ProVisionaire Design V1.
Sumário Sumário 1. Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.1. Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2. Termos e conceitos a serem compreendidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sumário 9. Modo online e sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1. Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.1. Caixa de diálogo "Synchronization". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.2.
Sumário 12.2. Edição dos parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3. Registro de parâmetros no ProVisionaire Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. Processadores de áudio: DME7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1. Visão geral . . . . . . . . . . . .
Sumário 14. Processadores de áudio MRX7-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1. Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2. Planilha Project. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2.1.
Sumário 15.6. Menus contextuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.6.1. Planilhas MTX5-D/MTX3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.6.2. Componentes na MTX/editor do componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.7. Caixa de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sumário 17.8.1. Editor do componente "Power" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.8.2. Editor do componente "Input Alignment" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.8.3. Editor do componente "User EQ/User Delay". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.8.4. Editor do componente "Speaker Processor" . . . . . . . . . . . . . . .
Sumário 24.4. Área "Network" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.5. Área "Properties" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.6. Configuração da tela da planilha de dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.7.
Sumário 29.1. YDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29.2. Método de configuração YDIF (planilha "Project"). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29.3. Método de configuração YDIF (planilhas de dispositivos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30.
1. Introdução 1. Introdução Agradecemos por ter feito o download do Yamaha ProVisionaire Design. O ProVisionaire Design é um aplicativo de software para Windows que possibilita criar e configurar um sistema de áudio integrado formado por produtos Yamaha. Você pode definir configurações de processamento de áudio que otimizam várias situações e aplicativos projetando roteamento de áudio e ajustando os parâmetros de cada componente.
1. Introdução 1.2. Termos e conceitos a serem compreendidos Software Os softwares abaixo relacionados ao ProVisionaire Design estão disponíveis. Software Resumo ProVisionaire Control Software para design de controladores remotos que funcionam em um PC com Windows ou em um iPad. ProVisionaire Edge Software usado para monitorar dispositivos em uma rede local. ProVisionaire Control KIOSK Software otimizado para controle remoto operando em um PC com Windows.
1. Introdução 1.3. Requisitos operacionais e de instalação Para conectar dispositivos ao computador e usá-los, baixe o ProVisionaire Design pela página "Downloads" do site Yamaha Pro Audio. https://www.yamahaproaudio.com/ 1.3.1.
1. Introdução 1.4. Visão geral do ProVisionaire Design • Em termos amplos, o ProVisionaire Design é dividido em uma planilha "Project", uma planilha "Tuning" e uma planilha de dispositivos. A planilha "Project" registra dispositivos e faz configurações para eles. A planilha "Tuning" permite configurar um grupo de links para controlar vários canais de amplificador coletivamente. Um grupo de links que você especificar poderá ser operado usando o Link Group Editor.
2. Estrutura da tela 2. Estrutura da tela O ProVisionaire Design tem uma barra de menus, barra de ferramentas, planilha "Project", planilha "Tuning" e planilha de dispositivos. A planilha "Project" é para colocar dispositivos. Os dispositivos aqui colocados são registrados no projeto. Na planilha "Tuning", você especifica a EQ (equalização) ou os níveis de um dispositivo. Na planilha "Tuning", você especifica a EQ (equalização) e os níveis das unidades das séries PC e XMV.
2. Estrutura da tela Planilha Área Planilha de dispositivos: microfones RM-CG Exibição "Bird’s Eye" RM-TT Exibição "Bird’s Eye" 14 | ProVisionaire Design V1.
2. Estrutura da tela 2.1. Comum a todas as planilhas Aqui, explicamos itens presentes a todas as planilhas. Barra de menus Os comandos que podem ser executados pelo ProVisionaire Design ficam aqui, agrupados por categoria. Clique aqui para ver uma lista de comandos. (Barras de menus e barra de ferramentas) Barra de ferramentas As funções mais usadas são fornecidas aqui como botões. (Barras de menus e barra de ferramentas) Exibição "Bird’s Eye" Mostra uma visão geral da planilha.
2. Estrutura da tela Área No canto superior direito da área há um símbolo " ". Ao clicar nele, a área se torna um ícone e é colocada no lado esquerdo ou direito da tela. Dessa forma, a planilha ocupa mais espaço da tela. Ao colocar o cursor sobre o ícone, a área é expandida temporariamente. Caso você queira reexibir uma área em ícone em sua posição fixa, mova o cursor sobre o ícone e clique no símbolo " " exibido. A área contém os seguintes botões e caixas de edição.
2. Estrutura da tela 2.2. Planilha "Project" ① Área "Devices" Indica os dispositivos que são colocados na planilha "Project". Para registrar um dispositivo no projeto, arraste e solte o dispositivo na planilha "Project". (Área "Devices") ② Área "Network" Indica os dispositivos detectados pelo computador. Para registrar um dispositivo no projeto, arraste e solte o dispositivo na planilha "Project".
2. Estrutura da tela 2.4. Planilha "Tuning" apenas para a série PC/XMV ① Área "Components" Registre um grupo de links arrastando e soltando um componente "Group" na planilha "Tuning". ② Planilha "Tuning" Nessa planilha, você pode criar e editar um grupo de links. Um grupo de links é uma função que permite vincular canais individuais entre dispositivos. (Planilha "Tuning") ③ Área "Properties" Aqui, você pode exibir e editar informações sobre o objeto selecionado.
2. Estrutura da tela 2.5. Planilha de dispositivos Para abrir essa planilha, clique duas vezes em um dispositivo que foi colocado na planilha "Project". Os componentes dos diversos dispositivos são colocados aqui. Ao clicar duas vezes em um componente, o editor de componentes é exibido, permitindo editar os parâmetros do dispositivo. Para obter mais informações, consulte a seção do dispositivo correspondente. ProVisionaire Design V1.
3. Conceitos básicos de uso do ProVisionaire Design 3. Conceitos básicos de uso do ProVisionaire Design 3.1. Conexão dos dispositivos O conector do dispositivo que será usado na conexão ao ProVisionaire Design varia dependendo do modelo do dispositivo. Consulte os conectores informados na tabela abaixo.
3. Conceitos básicos de uso do ProVisionaire Design 3.2.1. Se for possível conectar os dispositivos ao computador Se estiver próximo dos amplificadores de potência, você começará configurando a rede antes de fazer configurações. As configurações padrão de um amplificador da série PC são as indicadas abaixo e levam em consideração que você está construindo uma rede redundante.
3. Conceitos básicos de uso do ProVisionaire Design 5. Verifique se os dispositivos são mostrados na área "Network". Se não forem mostrados, verifique as conexões com os dispositivos e use a caixa de diálogo "Network Setup" para verificar se a placa de rede correta está conectada aos dispositivos. 6. Na área "Network", clique no botão [Unit ID]. A caixa de diálogo "Change Unit ID" será exibida. 7. Clique no botão [Auto]. A UNIT ID de cada dispositivo é definida automaticamente para que não haja conflitos.
3. Conceitos básicos de uso do ProVisionaire Design A caixa de diálogo "Synchronization" será exibida. Para saber mais sobre a sincronização, consulte "Modo online e sincronização". 11. Selecione [To Device] e clique no botão [Online]. As configurações do ProVisionaire Design são enviadas para cada dispositivo. 12. Clique duas vezes em um dispositivo. A planilha de dispositivos é exibida. ProVisionaire Design V1.
3. Conceitos básicos de uso do ProVisionaire Design 13. Clique duas vezes no componente que contém o parâmetro que deseja editar. O editor de componentes será exibido. Há dois editores de componentes em cada dispositivo. Um é comum, já o outro é exclusivo do dispositivo. Para saber mais sobre editores de componentes comuns, consulte "ProVisionaire Design DME7 Component Guide" . Para ver itens específicos do dispositivo, consulte a descrição do "Component Editor" de cada dispositivo. 14.
3. Conceitos básicos de uso do ProVisionaire Design 3.2.2. Se não for possível conectar os dispositivos ao computador Esse método permite colocar praticamente amplificadores de potência e, em seguida, sincronizar com os amplificadores mais tarde. 1. Inicie o ProVisionaire Design. A caixa de diálogo "Network Setup" será exibida. Como você trabalhará offline, clique no botão [Cancel] neste caso. 2.
3. Conceitos básicos de uso do ProVisionaire Design 4. Clique duas vezes em um dispositivo. A planilha de dispositivos é exibida. 5. Clique duas vezes no componente que contém o parâmetro que deseja editar. O editor de componentes será exibido. Há dois editores de componentes em cada dispositivo. Um é comum, já o outro é exclusivo do dispositivo. Para saber mais sobre editores de componentes comuns, consulte "ProVisionaire Design DME7 Component Guide" .
3. Conceitos básicos de uso do ProVisionaire Design 6. Edite os parâmetros. 7. Salve o projeto. Para salvar, clique no botão na barra de ferramentas. 8. Faça as configurações da porta Dante [SECONDARY] e UNIT ID do dispositivo. Para obter mais informações sobre como fazer essas configurações, consulte o Manual do Proprietário de cada dispositivo. 9. Faça as conexões. Conecte os cabos de força e os cabos de rede dos dispositivos reais. 10. Ligue todos os dispositivos conectados.
3. Conceitos básicos de uso do ProVisionaire Design 13. A UNIT ID especificada para os dispositivos na planilha "Project" é aplicada aos dispositivos. Você pode usar os seguintes métodos para alterar a UNIT ID de um dispositivo. ◦ Arraste e solte um dispositivo da área "Network" na planilha "Project". ◦ Na área "Network", clique no botão [Unit ID] e, enquanto clica no botão Identify na caixa de diálogo "Change Unit ID" para identificar a unidade específica, altere a UNIT ID manualmente.
4. Barras de menus e barra de ferramentas 4. Barras de menus e barra de ferramentas A barra de menus contém os comandos que podem ser executados pelo ProVisionaire Design, agrupados por categoria. Clique aqui para ver uma lista de comandos. Os comandos mais usados no ProVisionaire Design, como "Print" e "Align Left Side", estão presentes como botões na barra de ferramentas. 4.1. Menu [File] Comando Botão da Resumo barra Caixa de diálogo exibida [New] --Cria um novo arquivo de projeto.
4. Barras de menus e barra de ferramentas Comando Botão da Resumo barra Caixa de diálogo exibida [Project Information] --- Permite incluir um memorando no arquivo de projeto para registrar informações de inventário ou de contato. Caixa de diálogo "Project Information" Imprime uma cena e faz configurações relacionadas à impressão. Caixa de diálogo "Print" [Print] [File Storage] --- Permite especificar o armazenamento do DME7 no qual o arquivo de projeto será salvo automaticamente.
4. Barras de menus e barra de ferramentas Comando Botão da Resumo barra Caixa de diálogo exibida [Select All] --- [All] Seleciona todos os objetos na planilha "Project". Para selecionar o conteúdo de um grupo de dispositivos, selecione o grupo de dispositivos e escolha [All]. --- --- [All Components] Seleciona todos os componentes na planilha de dispositivos. --- --- [All Devices] Seleciona todos os dispositivos na planilha "Project".
4. Barras de menus e barra de ferramentas 4.3. Menu [View] Comando Botão da Resumo barra Caixa de seleção da chave de exibição de área --- Caixa de diálogo exibida Adicione uma marca à caixa de seleção para --exibir a área correspondente. O conteúdo da área exibida varia de acordo com a planilha e o dispositivo. [Zoom In] Amplia o visor dentro da planilha. --- [Zoom Out] Reduz o visor dentro da planilha. --- [Zoom to 100%] Define o zoom de exibição dentro da planilha para --100%.
4. Barras de menus e barra de ferramentas Comando Botão da Resumo barra Caixa de diálogo exibida [Daylight Saving Time] --- Independentemente do estado online/offline, especifica a configuração do horário de verão para todos os dispositivos conectados à mesma rede. Caixa de diálogo "Daylight Saving Time" [GPI Calibration] --- Calibra o intervalo de detecção da tensão de entrada para o conector [GPI] dos dispositivos. (Disponível somente no modo online.
4. Barras de menus e barra de ferramentas Comando Botão da Resumo barra Caixa de diálogo exibida [Align Right Sides] Alinha a borda direita com o objeto mais à direita --dos vários objetos selecionados. [Align Tops] Alinha a borda superior com a parte mais alta dos --vários objetos selecionados. [Align Bottoms] Alinha a borda inferior com a parte mais baixa dos vários objetos selecionados.
4. Barras de menus e barra de ferramentas 4.8. Menu [Help] Comando Botão da Resumo barra Caixa de diálogo exibida [Shortcut Keys] --- Janela "Shortcut keys" Mostra uma lista de teclas de atalho. 4.9. Botões somente na barra de ferramentas Os botões a seguir não têm comandos de menu correspondentes. Botão Resumo Indica a ampliação atual dentro da planilha. Clique em ▼ para alterar a ampliação. Você pode clicar na indicação numérica e inserir um valor diretamente. Reduz o visor dentro da planilha.
4. Barras de menus e barra de ferramentas Botão Resumo Alterna o status da conexão entre o ProVisionaire Design e a rede. Mesmo no estado offline, se esse status estiver conectado, o ProVisionaire Design enviará dados à rede, por exemplo, para procurar dispositivos. Defina o status como desconectado se não quiser que dados desnecessários sejam transmitidos, por exemplo, se você estiver conectado à LAN de um escritório. Conectado. Desconectado.
5. Teclas de atalho 5. Teclas de atalho Veja abaixo os atalhos de teclado que podem ser usados no ProVisionaire Design. Designs Combinações de teclas Operação Tecla < F5 > Execute [Online]. Teclas < Ctrl > + < F5 > Execute [Offline]. Roda do mouse Modifique o valor de um fader, botão giratório ou caixa numérica. Clicar em um parâmetro no Define o parâmetro como valor nominal. Component Editor com a tecla < Alt > pressionada.
5. Teclas de atalho Combinações de teclas Operação Roda do mouse Rola a planilha para cima ou para baixo. Tecla < Shift > + roda do mouse Rola a planilha para a esquerda ou direita. Tecla < Ctrl > + roda do mouse Aplica/remove zoom na planilha. Teclas < Alt > + < F3 > Mostra uma lista de planilhas. 38 | ProVisionaire Design V1.
5. Teclas de atalho Edição Combinações de teclas Operação Clicar duas vezes em um objeto em Inicia o modo Stamp. "Components". Modo Stamp é uma função que coloca um componente na planilha sempre que você clica. Tecla < Esc > Descontinua o modo Stamp e as edições em andamento. Clicar em um objeto existente na Duplica um objeto. planilha de design mantendo a tecla < Ctrl > pressionada, arrastá-lo e soltá-lo.
5. Teclas de atalho Combinações de teclas Operação Selecionar fios e pressionar a tecla < Space >. Conecte os fios aos componentes Transmissor e Receptor. Selecionar e arrastar de várias Crie várias conexões de fios entre a porta de componentes. portas de origem de um componente para a porta de destino em outro componente. Selecionar portas de saída de componentes de áudio quando o componente Probe Monitor estiver ON (ligado). Define Monitor Probe 1.
6. Lista de alertas 6. Lista de alertas Se os dispositivos apresentarem mau funcionamento, uma mensagem de alerta será exibida no visor. Se um alerta já for exibido quando ocorrer um mau funcionamento mais crítico, o alerta para o mau funcionamento mais crítico será exibido. Para obter mais informações sobre cada alerta, consulte os links abaixo. 6.1. Amplificadores de potência PC series XMV series 6.2. Processador DME7 MRX7-D MTX5-D,MTX3 ProVisionaire Design V1.
7. Planilha "Project" 7. Planilha "Project" Quando você abre a planilha "Project", a área "Devices", área "Network", planilha "Project", área "Properties" e exibição "Bird’s Eye" são mostradas. A exibição "Bird’s Eye" mostra a totalidade da planilha "Project". 7.1. Planilha "Project" Nessa planilha, você pode colocar dispositivos. Os dispositivos aqui colocados são registrados no projeto. As configurações básicas de um dispositivo registrado são feitas na área "Properties". 7.2.
7. Planilha "Project" 7.3. Área "Network" Os dispositivos que estão na mesma rede que o computador são detectados e mostrados aqui. Um dispositivo mostrado aqui pode ser registrado no projeto arrastando-o e soltando-o na planilha "Project". Ao clicar no botão [Unit ID], a caixa de diálogo "Change Unit ID" é exibida. RM-CG/RM-TT Para controlar esses dispositivos, é necessário fazer login no ProVisionaire Design. Se a senha inicial não tiver sido especificada, o ícone será exibido.
7. Planilha "Project" • Botão [Auto] Atribui automaticamente uma UNIT ID a cada dispositivo, começando com o número selecionado na caixa de listagem [Unit ID Starting From]. • Botões de opção [Unique Unit ID in a model/project] Especifique se as atribuições de UNIT ID feitas ao pressionar o botão [Auto] são exclusivas para cada modelo ou exclusivas para cada projeto. • Botão [Refresh] Atualiza a lista de dispositivos localizada abaixo do botão.
7. Planilha "Project" ■ Caixa de diálogo "Unit ID" Clique nos botões para exibir a Unit ID na parte superior. É possível alterar a Unit ID de um ou mais dispositivos. se você selecionar "0" para o dígito mais alto enquanto o dígito inferior estiver definido como "0", o dígito superior será automaticamente definido como "1". • Botão [Apply] Aplica a Unit ID ao dispositivo selecionado no momento. ProVisionaire Design V1.
7. Planilha "Project" 7.4. Área "Properties" Aqui, você pode exibir e editar informações sobre a planilha ou o objeto. Para obter mais informações sobre itens relacionados às configurações de um dispositivo ou sobre itens que aparecem na caixa de diálogo ao clicar, consulte a seção em cada dispositivo. • Botão [Save Style] Clique no botão [Save Style] para salvar as informações exibidas na área "Properties" no computador como os valores padrão.
7. Planilha "Project" • Device ◦ Model Indica o nome do modelo. ◦ Device Name Indica o nome definido pelo usuário do dispositivo de destino. Clique duas vezes nesse campo para editar o nome. ◦ Unit ID Indica a Unit ID do dispositivo. Não é possível editar esse campo enquanto o dispositivo está online. • Display ◦ Output Wiring Step Defina o comprimento da etapa da ligação do lado de saída. Se o espaçamento igual for desejado, defina "Wire Routing" como Automatic e "Auto Block Avoidance" como False.
7. Planilha "Project" 7.5. Colocação de dispositivos Aqui, explicamos como colocar dispositivos na planilha "Project". • Se algum objeto nas áreas "Devices" ou "Network" for selecionado, pressionar uma tecla alfabética selecionará o componente da letra inicial correspondente. • Arraste e solte um dispositivo da área "Devices" na planilha "Project". Você pode selecionar o número de dispositivos e a UNIT ID. A UNIT ID pode ser alterada na área "Propriedades".
7. Planilha "Project" 7.6. Seleção de vários objetos Aqui, explicamos como selecionar vários objetos colocados na planilha "Project". • Usar o cursor do mouse para inserir totalmente objetos Arrastando o cursor do mouse, você pode selecionar os objetos totalmente dentro da área retangular na planilha.
7. Planilha "Project" 7.7. Conexão de portas Aqui, explicamos como estabelecer conexões entre portas de dispositivos por meio da criação uma ligação entre elas. • Estabelecer uma conexão por vez Arraste uma porta de saída para a porta de entrada do dispositivo de destino. • Estabelecer várias conexões por vez Selecione várias portas de saída e arraste uma dessas portas para uma porta de entrada do dispositivo de destino. 50 | ProVisionaire Design V1.
7. Planilha "Project" 7.8. Duplicação de dispositivos Aqui, explicamos como duplicar dispositivos com os respectivos parâmetros. • Clicar com o botão direito do mouse em um objeto e escolher [Duplicate] Um objeto duplicado e sobreposto é criado. Caso vários objetos com as respectivas ligações sejam selecionados, quando você escolhe [Duplicate], os objetos serão duplicados com suas ligações. • Arrastar e soltar um objeto mantendo-se a tecla < Ctrl > pressionada Uma cópia é criada ao soltar o objeto.
7. Planilha "Project" 7.9. Group Editor Os dispositivos de um grupo de dispositivos podem ser ligados/desligados ou silenciados em uma única etapa. Ao clicar duas vezes em um grupo de dispositivos ou clicar com o botão direito do mouse e escolher [Open Group Editor] no menu contextual, o "Group Editor" é aberto. Ele só está disponível no modo online. • Área "Power" Coloca a alimentação dos dispositivos no grupo de dispositivos em modo de espera ou liga imediatamente.
8. Planilha "Tuning" 8. Planilha "Tuning" A planilha "Tuning" é compatível apenas com unidades das séries PC e XMV. Os canais de amplificador de potência agrupados entre dispositivos da mesma série são chamados de "grupo de links". Usando o editor do grupo de links, os canais agrupados podem ser operados em conjunto, como valores relativos ou absolutos do mesmo tipo de parâmetro. Para criar um grupo de links, você pode arrastar e soltar um [Group] na área "Components" da planilha "Tuning".
8. Planilha "Tuning" 8.1. Planilha "Tuning" Mostra os grupos de links. Ao clicar com o botão direito do mouse em um grupo de links e escolher [Open Link Group Editor], o editor do grupo de links é exibido. Para obter mais informações sobre o editor do grupo de links, consulte cada modelo de amplificador de potência. 8.2. Área "Properties" Aqui, você pode exibir e editar informações sobre a planilha ou o objeto.
8. Planilha "Tuning" 8.3. Área "Project Devices" Mostra os dispositivos registrados no projeto como uma árvore. 8.3.1. [Amplifiers] É possível expandir para ver os canais do amplificador de potência. Registre um canal em um grupo de links arrastando-o e soltando-o em [Group]. Para obter mais informações sobre o menu contextual exibido ao clicar com o botão direito do mouse, consulte Menu Contextual. 8.3.2.
8. Planilha "Tuning" 8.4. Área "Link Groups" Mostra uma visualização de árvore dos grupos de links e dos canais de amplificador de potência registrados nos grupos de links. Para obter mais informações sobre o menu contextual exibido ao clicar com o botão direito do mouse, consulte Menu Contextual. 56 | ProVisionaire Design V1.
9. Modo online e sincronização 9. Modo online e sincronização Você pode usar o ProVisionaire Design para conectar dispositivos ao computador e enviar as configurações criadas. Você também pode carregar dados de dispositivos no ProVisionaire Design. O estado no qual os dispositivos e o ProVisionaire Design estão operando em sincronização é chamado de "estado online". A ação de os colocar nesse estado é chamada de "Sincronização".
9. Modo online e sincronização • Botão [All On] Adiciona uma marca às caixas de seleção [Device] de todos os dispositivos da lista. • Botão [All Off] Remove a marca das caixas de seleção [Device] de todos os dispositivos da lista. • Lista de dispositivos Mostra os dispositivos registrados no projeto. ◦ Caixa de seleção [Device] Adicione uma marca de seleção a cada dispositivo que você deseja sincronizar. • Status Indica o estado de sincronização com o dispositivo. A indicação tem os seguintes significados.
9. Modo online e sincronização lembre-se de concluir a sincronização até o final. Após o término da sincronização, a caixa de diálogo será fechada automaticamente. ProVisionaire Design V1.
9. Modo online e sincronização 9.1.3. Caixa de diálogo 「Go Online - From Devices」 As configurações dos dispositivos encontrados na rede podem ser aplicadas ao arquivo de projeto editado no momento ou a um novo arquivo. Se o sistema tiver sido configurado usando o ProVisionaire Design, mas não houver arquivo de projeto da configuração disponível, ainda será possível aplicar as configurações do dispositivo ao arquivo de projeto atual.
9. Modo online e sincronização Clique nele para interromper a sincronização. • Botão [Online] Clique aqui para iniciar a sincronização com os dispositivos selecionados. • Botão [Close] Cancela a sincronização e fecha a caixa de diálogo. Não é possível clicar nesse botão durante a sincronização. ProVisionaire Design V1.
9. Modo online e sincronização 9.2. Offline Para entrar no estado offline no ProVisionaire Design, clique no botão da barra de ferramentas [Offline] para acessar a caixa de diálogo "Offline". 9.2.1. Caixa de diálogo "Offline" • Botão [All On] Adiciona uma marca às caixas de seleção [Device] de todos os dispositivos da lista. • Botão [All Off] Remove a marca das caixas de seleção [Device] de todos os dispositivos da lista. • Lista de dispositivos Mostra os dispositivos registrados no projeto.
10. Caixas de diálogo 10. Caixas de diálogo Este capítulo explica as caixas de diálogo e janelas que você pode abrir na barra de menus ou na barra de ferramentas. 10.1. Caixa de diálogo Startup É exibida quando o ProVisionaire Design é iniciado. • Menu suspenso [Path] Permite visualizar e selecionar um arquivo de projeto salvo recentemente. • Botão […] Abre a caixa de diálogo "Select File". Selecione o arquivo de projeto que deseja carregar.
10. Caixas de diálogo 10.2. Caixa de diálogo "Go Online - From Devices" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [Go Online - From Devices] no menu [File] da barra de menus. Para obter mais informações sobre a caixa de diálogo "Go Online - From Devices", consulte o capítulo "Modo online e sincronização". 64 | ProVisionaire Design V1.
10. Caixas de diálogo 10.3. Caixa de diálogo "Project File" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [Protect File] no menu [File] da barra de menus. No ProVisionaire Design, você pode especificar um código PIN (número secreto) no arquivo de projeto por questões de segurança. • Caixa de seleção [Protect] Se essa caixa de seleção estiver marcada, a caixa de diálogo "Security" aparecerá quando o arquivo de projeto for iniciado.
10. Caixas de diálogo 10.4. Caixa de diálogo "Project Information" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [Project Information] no menu [File] da barra de menus. Permite incluir um memorando no arquivo de projeto para registrar informações de propriedades ou informações de contato. 66 | ProVisionaire Design V1.
10. Caixas de diálogo 10.5. Caixa de diálogo "Print" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [Print] no menu [File] da barra de menus. Nesse local, você pode fazer configurações relacionadas à impressão de uma planilha, especificar o tamanho do papel mostrado na planilha e visualizar a impressão. • Botão [Print] Clique aqui para abrir a caixa de diálogo "Print" do Windows. • Impressora ◦ Caixa de listagem [Name] Especifica a impressora a ser usada.
10. Caixas de diálogo • Cor ◦ Botões de opção [Color]/[Gray Scale] Especifique se a impressão será colorida ou em escala cinza. • Zoom de impressão ◦ Botões de opção [None]/[Fit on one page] Especifique que o conteúdo impresso será a região dentro do papel mostrado na planilha de design ou que a planilha inteira terá o tamanho reduzido para se ajustar em uma única página. • Área de visualização Mostra uma visualização de impressão. 68 | ProVisionaire Design V1.
10. Caixas de diálogo 10.6. Caixa de diálogo "File Storage" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [File Storage] no menu [File] da barra de menus. É possível salvar o arquivo de projeto do ProVisionaire Design na unidade DME7. Somente um arquivo de projeto pode ser salvo em cada unidade DME7. Todas as unidades DME7 detectadas pelo ProVisionaire Design serão informadas. • Caixa de seleção [Store] Permite selecionar uma unidade DME7 na qual você deseja salvar o arquivo de projeto.
10. Caixas de diálogo 10.6.1. Caixa de diálogo [File Manager] Para abrir essa caixa de diálogo, clique no botão [File Manager] da caixa de diálogo [File Storage]. É possível salvar qualquer arquivo de projeto no DME7. Como o destino de salvamento, você pode especificar qualquer unidade DME7 que o ProVisionaire Design detecte na rede. • Caixa de seleção [Store] Permite selecionar o(s) destino(s) de salvamento quando o comando "Store Now" (Armazenar agora) for executado.
10. Caixas de diálogo 10.7. Caixa de diálogo "Network Setup" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [Network Setup] no menu [System] da barra de menus. Nesse local, você pode selecionar a placa de interface de rede do computador (posteriormente chamada de "placa de rede") usada para comunicação com os dispositivos. Você também pode alterar o endereço IP do cartão de rede. se você não estiver usando um servidor DHCP, corrija o endereço IP da placa de rede do computador.
10. Caixas de diálogo 10.8. Caixa de diálogo "IP Settings" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [IP Settings] no menu [System] da barra de menus. Lista dos dispositivos encontrados na rede, permitindo que você altere os endereços IP. • Network Interface Mostra o nome/endereço IP/máscara de sub-rede da placa de rede atualmente selecionada na caixa de diálogo "Network Setup". • Botão [Refresh] Pesquisa novamente em busca de dispositivos na rede.
10. Caixas de diálogo • Botão [Set IP Address] Abre a caixa de diálogo "IP Address". • Botão [Close] Fecha a caixa de diálogo. ProVisionaire Design V1.
10. Caixas de diálogo 10.9. Caixa de diálogo "IP Address" Para abrir essa caixa de diálogo, clique no botão [Set IP Address] da caixa de diálogo [IP Settings]. Nesse local, é possível definir as configurações de IP do dispositivo. Defina dessa forma para que não haja conflitos entre os dispositivos. a edição não é possível no modo online. Para usar o ProVisionaire Design para controlar dispositivos de sub-rede diferentes, é necessário operar os dispositivos usando endereços IP fixos.
10. Caixas de diálogo • Caixa de texto [Default Gateway] Atribui o endereço IP do gateway padrão. • DNS Server Insira o endereço do servidor DNS. ◦ Caixa de seleção [Obtain Default Gateway and DNS Server address automatically] Se essa caixa de seleção estiver marcada, o endereço IP do gateway padrão será obtido automaticamente. A configuração de endereço IP acima do gateway padrão é ignorada. ◦ Botão [Apply to all the devices] O status do gateway padrão e do servidor DNS será aplicado às unidades DME7.
10. Caixas de diálogo ■ Para o Rio3224-D2/Rio1608-D2 ■ Para o Tio1608-D / Tio1608-D2 76 | ProVisionaire Design V1.
10. Caixas de diálogo ■ Para o RSio64-D ■ Para a série PC ProVisionaire Design V1.
10. Caixas de diálogo ■ Para a série XMV se você não sabe o endereço de rede da unidade, convém usar a chave DIP para definir IP Setting como [UNIT ID]. ■ Para a série MTX/PGM1/EXi8/EXo8 se você não sabe o endereço de rede da unidade, convém usar a chave DIP para definir IP Setting como [UNIT ID]. 78 | ProVisionaire Design V1.
10. Caixas de diálogo ■ Para o RM-CG/RM-TT ■ Para o VXL1-16P ProVisionaire Design V1.
10. Caixas de diálogo 10.10. Caixa de diálogo "Auto-Assign IP Addresses" Para abrir essa caixa de diálogo, clique no botão [Auto-Assign IP Addresses] da caixa de diálogo [IP Address]. Informações como o endereço IP atribuído a dispositivos virtuais especificados na caixa de diálogo "Match Devices by IP Address" são aplicadas à caixa de diálogo "IP Settings" em uma única operação. Para obter mais informações, consulte Configurações para controlar dispositivos em sub-rede.
10. Caixas de diálogo 10.11. Caixa de diálogo "Match Devices by IP Address" Quando você atribui um endereço IP a um dispositivo virtual nessa caixa de diálogo, o ProVisionaire Design procura dispositivos na rede pelo endereço IP. Para controlar um sistema que está em outra sub-rede que não seja do ProVisionaire Design, faça as configurações aqui. Para ver o procedimento, consulte Configurações para controlar dispositivos em sub-rede.
10. Caixas de diálogo • IP Address Range Finder Essa seção permite calcular o intervalo de endereços IP que pode ser atribuído. ◦ [IP Address] Insira o endereço IP que você deseja usar. ◦ [Subnet Mask] Selecione a máscara de sub-rede. ◦ Botão [Find Range] Clicar nesse botão faz com que o intervalo que pode ser especificado seja calculado no endereço IP e na máscara de sub-rede que você inserir. ◦ [Range] Mostra o intervalo calculado de endereços IP. ◦ [Default Gateway] Mostra o gateway padrão calculado.
10. Caixas de diálogo Aqui, é possível ver e editar o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway padrão do dispositivo. • Botão [OK] Aplica as configurações e fecha a caixa de diálogo. • Botão [Cancel] Descarta as configurações e fecha a caixa de diálogo. ProVisionaire Design V1.
10. Caixas de diálogo 10.12. Caixa de diálogo "Device Information" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [Device Information] no menu [System] da barra de menus. Traz informações dos dispositivos na rede, permitindo que você atualize ou reinicie o firmware. • Network Interface Mostra o nome/endereço IP/máscara de sub-rede da placa de rede atualmente selecionada na caixa de diálogo "Network Setup". • Botão [Refresh] Pesquisa novamente em busca de dispositivos na rede.
10. Caixas de diálogo sobreposição (conflito) entre todos os dispositivos. ◦ MAC Address Mostra o endereço MAC que está especificado para o dispositivo. ◦ Serial No. Mostra o número de série do dispositivo. ◦ Version Mostra a versão do firmware. ◦ Status Mostra o status online ou offline. Ao atualizar um dispositivo, o progresso é exibido. ◦ Battery (somente unidades das séries MTX e XMV) Mostra a carga restante das pilhas do dispositivo. EMPTY O valor restante está entre 0 e 0,5 V.
10. Caixas de diálogo 10.12.1. Área "Detail>>" Essa área exibe informações específicas do dispositivo de destino. ■ Para o DME7 Essa área exibe as informações do dispositivo para cada licença que é ativada para o dispositivo. • Title Indica o nome da licença. • Purchase Type Indica "Buyout" (Comprar) ou "Trial" (Teste). • Activate Type Essas informações aparecerão somente se o Purchase Type for "Buyout". ◦ Temporary Com esse tipo, você pode ativar e desativar a licença.
10. Caixas de diálogo 10.13. Caixa de diálogo "Update Firmware" Para abrir essa caixa de diálogo, clique no botão [Update Firmware] da caixa de diálogo [Device Information]. Atualize o firmware de uma unidade compatível. Para obter mais informações sobre como atualizar o firmware do Dante, consulte o "Guia de atualização de firmware do Dante". o DME7 atualiza o firmware do Dante ao mesmo tempo da atualização do firmware da unidade. • Files Mostra o arquivo de atualização selecionado no momento (.
10. Caixas de diálogo ◦ Type Indica o nome do modelo do dispositivo. ◦ Version Mostra a versão do firmware do dispositivo. para controlar o PGM1 no ProVisionaire Design, você deve primeiro instalar o Serviço de impressão do Bonjour (Windows). • Botão [Update] Executa a atualização. Esse botão só ficará disponível para clicar quando um arquivo for selecionado. • Botão [Cancel] Fecha a caixa de diálogo sem atualizar.
10. Caixas de diálogo 10.14. Caixa de diálogo "Initialize". Para abrir essa caixa de diálogo, clique no botão [Initialize] da caixa de diálogo [Device Information]. Essa caixa de diálogo permite inicializar as configurações do dispositivo. Os produtos de destino incluem as séries PC, DME7, RM-CG e RM-TT. Selecione a guia do produto que você deseja inicializar. ■ Para a série PC • Check boxes Adicione uma marca de seleção às caixas de seleção dos itens que você deseja inicializar.
10. Caixas de diálogo • Botão [Initialize] Executa a inicialização. as configurações da Unit ID e Device Name no dispositivo Dante não serão inicializadas se a configuração "Dante Device Lock" estiver ativada. • Botão [Cancel] Fecha a caixa de diálogo sem atualizar. ■ Para o DME7 • Check boxes Adicione uma marca de seleção às caixas de seleção dos itens que você deseja inicializar. ◦ IP Settings Se esse item estiver marcado, as configurações de IP do dispositivo também serão inicializadas.
10. Caixas de diálogo ■ Para o RM-CG, RM-TT • Check boxes Adicione uma marca de seleção às caixas de seleção dos itens que você deseja inicializar. ◦ Restore all defaults Se você adicionar uma marca de seleção à caixa de seleção, todos os itens serão inicializados. Os itens "Network Settings" também serão inicializados automaticamente. ◦ Network Settings Se esse item estiver marcado, as configurações de rede do dispositivo também serão inicializadas.
10. Caixas de diálogo 10.15. Caixa de diálogo "Word Clock" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [Word Clock] no menu [System] da barra de menus. Essa caixa de diálogo permite modificar as configurações do word clock do dispositivo. Os modelos de destino incluem série MTX, série XMV (com exceção dos modelos Dante) e DME7 adicionados ao projeto. • Lista [Device] Informa os dispositivos cujo wordclock pode ser alterado.
10. Caixas de diálogo Indicador Status Unlock Desbloqueado. Lock Bloqueado. Lock, but not sync’ed Bloqueado, mas não sincronizado. Unknown O status do relógio não pode ser detectado porque não há um dispositivo externo conectado ou porque não há uma entrada de relógio válida. ProVisionaire Design V1.
10. Caixas de diálogo 10.16. Caixa de diálogo "Project Devices" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [Protect Devices] no menu [System] da barra de menus. Você pode especificar um PIN de administrador para o dispositivo para impedir que pessoas que não sejam o administrador modifiquem as configurações do dispositivo.
10. Caixas de diálogo • Botão [Cancel] Descarta as configurações e fecha a caixa de diálogo. ProVisionaire Design V1.
10. Caixas de diálogo 10.17. Caixa de diálogo "Clock" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [Clock] no menu [System] da barra de menus. Os relógios internos de todos os dispositivos conectados são atualizados automaticamente para corresponder à data e hora do computador sempre que os dispositivos ficam online.
10. Caixas de diálogo 10.17.2. Série que não seja RM Essa seção se aplica às configurações das unidades que não fazem parte da série RM. • Lista de dispositivos Exibe as configurações atuais do dispositivo. As configurações são enviadas quando o ProVisionaire Design e o dispositivo são colocados online. • [Time Zone] Define o fuso horário. O fuso horário do computador é definido por padrão. • [Time] Exibe a data e a hora de acordo com o fuso horário.
10. Caixas de diálogo Aviso • Se você pretende especificar um servidor de horário externo, configure uma conexão com a Internet e, na caixa de diálogo "IP Address", especifique os campos [DNS server address] e [Default gateway] como valores apropriados para o ambiente de conexão. Se você especificar um servidor de horário externo, certifique-se de que ele seja confiável. Se você especificar um servidor não confiável, poderá ficar exposto a certos riscos, como infecções por vírus de computador.
10. Caixas de diálogo 10.18. Caixa de diálogo "Daylight Saving Time" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [Daylight Saving Time] no menu [System] da barra de menus. Independentemente do estado online/offline, especifica a configuração do horário de verão dos dispositivos conectados à mesma rede. O dispositivo de destino é a série DME7/MTX. para unidades da série RM, use a caixa de diálogo "Clock" para definir as configurações. • Lista de dispositivos Exibe o status atual do dispositivo.
10. Caixas de diálogo Especifica a hora de término do horário de verão. Se ela for igual à hora de início, selecione [Same as Start time]. Por exemplo, se você definir o deslocamento como 01:00 e a hora de término como 12:00, o relógio será ajustado para 11:00 quando chegar às 12:00 do último dia do horário de verão.
10. Caixas de diálogo 10.19. Caixa de diálogo "GPI Calibration" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [GPI Calibration] no menu [System] da barra de menus. Nesse local, é possível calibrar o intervalo de detecção da tensão de entrada para o conector [GPI] do dispositivo. Disponível somente no modo online. Essas configurações ajustam o intervalo de detecção para estabilizar a tensão de entrada do conector [GPI]. • [Device:] Permite selecionar um dispositivo de destino a ser calibrado.
10. Caixas de diálogo • Botão [Reset] A calibração será redefinida para os canais cujas caixas estiverem marcadas. • Botão [Max] Define a tensão de entrada atual dos canais selecionados como o valor máximo. O valor máximo definido é mostrado por . • Botão [Min] Define a tensão de entrada atual dos canais selecionados como o valor mínimo. O valor máximo mínimo é mostrado por . Procedimento de calibração 1. Conecte o dispositivo externo ao conector [GPI] do DME7/MTX. 2.
10. Caixas de diálogo 10.20. Caixa de diálogo "Get Log from Devices" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [Get Log from Devices] no menu [System] da barra de menus. Um registro da operação da série MTX/sistema XMV é armazenado como um "log" na memória interna da série MTX/XMV. Nessa caixa de diálogo, é possível gerar os logs de todas as unidades da série MTX/XMV existentes na sub-rede à qual o computador está conectado e salvá-los como um arquivo. O arquivo de log está no formato ".csv".
10. Caixas de diálogo 10.21. "RM Series Settings" > caixa de diálogo "Sign up" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [RM Series Settings] no menu [System] da barra de menus e clique em [Sign up…]. Essa caixa de diálogo permite definir a senha inicial de uma unidade da série RM. Para controlar o dispositivo do ProVisionaire Design, você deve definir uma senha inicial. • Lista de dispositivos Exibe unidades da série RM na rede para as quais uma senha inicial não foi definida.
10. Caixas de diálogo 10.22. "RM Series Settings" > caixa de diálogo "Login" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [RM Series Settings] no menu [System] da barra de menus e clique em [Login…]. É necessário fazer login para controlar os dispositivos por meio do ProVisionaire Design. • Caixa de texto [Password] Insira uma senha aqui (caracteres alfanuméricos de 4 a 16).
10. Caixas de diálogo 10.23. "RM Series Settings" > caixa de diálogo "Password Settings" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [RM Series Settings] no menu [System] da barra de menus e clique em [Password Settings]. Nessa caixa de diálogo, é possível alterar a senha dos dispositivos. • Lista de dispositivos Exibe o dispositivo conectado na lista. ◦ Unit ID / Model / Device Name Essas colunas indicam a Unit ID (ID da unidade), o nome do modelo e o nome do dispositivo.
10. Caixas de diálogo 10.24. "RM Series Settings" > caixa de diálogo "Enable SCP remote control access" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [RM Series Settings] no menu [System] da barra de menus e clique em [Enable SCP remote control access]. Para modificar as configurações via controlador (como o ProVisionaire Design), você deve ativar a configuração "Enable SCP remote control access".
10. Caixas de diálogo 10.25. Caixa de diálogo "Linked Presets Manager" Para abrir essa janela, clique em na barra de ferramentas. Você pode armazenar ou recuperar predefinições e instantâneos para cada dispositivo coletivamente. Um grupo de predefinições para cada dispositivo é chamado de "predefinição vinculada". Essa caixa de diálogo permite atribuir predefinições nos dispositivos a uma predefinição vinculada. O uso básico é o seguinte: 1.
10. Caixas de diálogo • Botão [Paste] Cola a predefinição vinculada copiada na predefinição vinculada selecionada. • Botão [Clear] Apaga a predefinição vinculada selecionada. • Botão [All On] Adiciona uma marca à caixa de seleção [Store] de todos os dispositivos da lista. • Botão [All Off] Remove a marca da caixa de seleção [Store] de todos os dispositivos da lista. • Botão [Preset] Mostra a planilha de dispositivos do dispositivo selecionado no momento.
10. Caixas de diálogo 10.26. Caixa de diálogo "Store Linked Preset" Na janela "Linked Presets Manager", clique no botão [Store] para acessar essa caixa de diálogo. • Caixa de texto [Name] Insira um nome para a predefinição vinculada. Por padrão, o nome será "Preset + número da predefinição". Não será possível armazenar se o campo do nome da predefinição vinculada estiver vazio.
10. Caixas de diálogo 10.27. Caixa de diálogo Port Label Com a porta selecionada, clique no valor "Label" na área Properties para exibi-la. Todos os nomes de portas dos componentes, incluindo a porta selecionada, podem ser editados de uma só vez. • Nome do componente O nome do componente que contém a porta selecionada é exibido no topo da lista. • Campo [IN]/[OUT] Exibe o nome padrão da porta. • Campo [Port Label] Exibe/edita o nome da porta.
11. Menus contextuais 11. Menus contextuais Em algumas áreas, um menu contextual é exibido ao clicar com o botão direito do mouse. Um menu contextual não é exibido nas áreas "Devices" e "Network" nem na exibição "Bird’s Eye". 11.1. Guias de planilha O menu contextual a seguir é exibido ao clicar com o botão direito do mouse em uma guia de planilha. Menu Conteúdo [Close] Fecha a planilha. 11.2.
11. Menus contextuais Menu Conteúdo [Open Device Sheet] Abre a planilha de dispositivos do dispositivo. Isso também vale para clicar duas vezes no dispositivo. [Identify] Faz os indicadores do dispositivo piscarem por vários segundos. [Alert Information] Quando executado em um dispositivo exibido em texto vermelho, mostra a caixa de diálogo "Alert". [Cut] Move o dispositivo para o buffer de cópia. [Copy] Copia o amplificador, incluindo as configurações de parâmetro.
11. Menus contextuais Menu Conteúdo [Add to Link Group] Se o alto-falante estiver conectado a um amplificador, registrará o canal do amplificador conectado. [Create Device Group] Registra os objetos selecionados em um grupo de dispositivos. [Bring to Front] Move o visor do alto-falante para o primeiro plano. [Send to Back] Move o visor do alto-falante para o segundo plano. 11.2.3.
11. Menus contextuais Menu Conteúdo [Copy] Copia o gráfico para o buffer de cópia. [Paste] Duplica o gráfico no buffer de cópia. [Duplicate] Duplica o gráfico. [Delete] Exclui o gráfico. [Create Device Group] Registra os gráficos selecionados em um grupo de dispositivo. [Bring to Front] Move o visor do gráfico para o primeiro plano. [Send to Back] Move o visor do gráfico para o segundo plano. 11.2.5.
11. Menus contextuais Menu Conteúdo [Copy] Copia as configurações de parâmetro do editor de componentes. [Paste Parameters] Aplica as configurações de parâmetro copiadas do editor de componentes. 116 | ProVisionaire Design V1.
12. Operações comuns para planilhas de dispositivo 12. Operações comuns para planilhas de dispositivo As operações a seguir são comuns às planilhas de dispositivo. 12.1. Operações do editor de componentes Para abrir o editor de componentes, clique duas vezes ou clique com o botão direito do mouse em um componente na planilha de dispositivos e escolha [Open Component Editor]. Para obter mais informações sobre menus contextuais, consulte "Menus contextuais".
12. Operações comuns para planilhas de dispositivo 12.2. Edição dos parâmetros Aqui, explicamos como editar os parâmetros no editor do componente. • Botões giratórios Existem várias formas de editar um parâmetro de botão giratório. ◦ Selecione o botão giratório, mantenha o botão esquerdo do mouse pressionado e mova o cursor do mouse para cima ou para baixo. ◦ Selecione o botão giratório e gire a roda do mouse.
12. Operações comuns para planilhas de dispositivo Abrir uma janela de configuração do parâmetro ou de outro editor de componentes Clique no botão para abrir uma janela de configuração do parâmetro ou de outro editor de componentes. Exibir um menu Clique no botão para acessar um menu. ProVisionaire Design V1.
12. Operações comuns para planilhas de dispositivo 12.3. Registro de parâmetros no ProVisionaire Control É possível registrar os parâmetros de dispositivo, instantâneos e predefinições armazenados no ProVisionaire Design no ProVisionaire Control. Fonte de registro Método de registro Editor do componente Com o botão < Ctrl > pressionado, arraste e solte um parâmetro em uma página do ProVisionaire Control. Área "Parameters" Arraste e solte um parâmetro em uma página no ProVisionaire Control.
13. Processadores de áudio: DME7 13. Processadores de áudio: DME7 13.1. Visão geral É possível configurar o processador DME7 da maneira escolhida. Com ele, você pode colocar componentes conforme desejado para projetar livremente um sistema. O DME7 pode ser operado por meio de um controlador externo, como DCP/MCP1. Na planilha de dispositivos do DME7, seu fluxo de trabalho consiste em colocar livremente Componentes na planilha de design e, em seguida, compilar o resultado.
13. Processadores de áudio: DME7 • Sampling Frequency Especifica a taxa de amostragem do dispositivo. Selecione entre 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz e 96 kHz. • Number of Devices Seleciona o número de unidades DME7 a serem colocadas na planilha de dispositivos. • Unit ID Starting From Especifica o número da Unit ID do dispositivo com o qual começar. • Device Name Permite ver e editar o nome do dispositivo. 13.2.1.
13. Processadores de áudio: DME7 13.2.2. Área "Properties" Nessa área, é possível ver e editar as informações no DME7. • Device ◦ Capacity Especifica a capacidade de processamento de sinais do DME7. Selecione entre 64, 128, 192 e 256. Essa capacidade deve corresponder à da unidade DME7. A configuração padrão de fábrica para a capacidade da unidade DME7 é 64.
13. Processadores de áudio: DME7 ◦ DCP Selecione um DCP (Digital Control Panel) para conexão à porta DCP do DME7. Se você selecionar um DCP, o componente DCP será adicionado à planilha de dispositivos. Consulte a seção DCP para saber mais detalhes. Para o restante dos itens, consulte a descrição exibida quando os itens correspondentes são selecionados na área "Properties". 124 | ProVisionaire Design V1.
13. Processadores de áudio: DME7 13.3. Configuração da tela da planilha de dispositivos A planilha de dispositivos consiste em uma "barra de menus", "botões de ferramentas", "área Components", "área Parameter Sets", "planilha de design", "área Properties", "área Parameters" e exibição "Bird’s Eye". ① Botões de ferramenta Os comandos mais usados são fornecidos aqui como botões (Botões de ferramenta).
13. Processadores de áudio: DME7 13.4. Uso básico do ProVisonaire Designer 1. Na área "Components" à esquerda, arraste o componente que você deseja usar e solte-o na planilha de design. Se você soltar um componente que tenha vários candidatos, como canais, os candidatos serão exibidos; selecione aquele que você deseja usar conforme necessário. clique duas vezes em um componente na área "Components" para selecionar o modo Stamp.
13. Processadores de áudio: DME7 4. Após fazer as configurações necessárias, clique no botão "Compile" para verificar se há problemas na colocação e nas conexões do componente. ProVisionaire Design V1.
13. Processadores de áudio: DME7 13.5. Botões de ferramenta Os comandos frequentemente usados no DME7 são fornecidos como botões. Botão Comando Resumo [Layer] Alterna entre as camadas Audio e Layer. Você também pode fazer isso usando as teclas de atalho (Ctrl + Page Up). [Control Function] Ative esse botão para emular a configuração na camada Control. Não é possível modificar a configuração enquanto o botão está ativado.
13. Processadores de áudio: DME7 13.6. Área "Components" Os componentes estão disponíveis para as camadas Audio e Control respectivamente. Para obter detalhes sobre os componentes, consulte "ProVisionaire Design DME7 Component Guide". ProVisionaire Design V1.
13. Processadores de áudio: DME7 13.7. Planilha de design Aqui, você pode colocar componentes e conectá-los. As configurações de parâmetro são as principais operações que você pode realizar online. Operações do tipo colocar e conectar componentes só podem ser feitas offline. 13.7.1. Colocação de componentes Aqui, explicamos como colocar componentes na planilha de design.
13. Processadores de áudio: DME7 13.7.2. Seleção de vários componentes, portas ou fios Veja como selecionar vários componentes colocados na planilha de design ou várias ligações que conectam portas de componentes. • Usar o cursor do mouse para inserir totalmente objetos Arraste o cursor do mouse para selecionar os componentes, as portas de componentes, os fios e os textos totalmente dentro da área retangular na planilha de design.
13. Processadores de áudio: DME7 13.7.3. Conexão de portas Aqui, explicamos como estabelecer conexões entre portas de componentes criando uma ligação entre elas. • Estabelecimento de uma conexão por vez Arraste uma porta de saída para a porta de entrada do componente de destino. • Estabelecimento de várias conexões por vez Selecione várias portas de saída e arraste uma dessas portas para uma porta de entrada do componente de destino. 132 | ProVisionaire Design V1.
13. Processadores de áudio: DME7 13.7.4. Traçando o caminho do sinal Aqui, explicamos como ver o caminho do sinal. Para ver o caminho do sinal, clique no botão Trace Signal Path na barra de ferramentas ou adicione uma marca de seleção ao menu [Tools] → comando [Trace Signal Path]. • Clicar em um fio O caminho do sinal que passa por esse fio é mostrado. • Clicar em uma porta O caminho do sinal que passa por essa porta é mostrado.
13. Processadores de áudio: DME7 13.7.5. Duplicação de um nome de porta de entrada Caso você queira usar o nome do sinal como o nome da porta, é conveniente duplicar o nome da porta. Aqui, explicamos como duplicar automaticamente o nome da porta de entrada. Em geral, o nome da porta de entrada é duplicado automaticamente para a porta de entrada do componente de destino da conexão, mas as seguintes exceções se aplicam.
13. Processadores de áudio: DME7 ProVisionaire Design V1.
13. Processadores de áudio: DME7 13.7.6. Sobre [Unbundle Wires] Depois de colocar todos os componentes necessários e terminar a criação de fios entre eles, você poderá selecionar todos os componentes e executar [Unbundle Wires] para evitar que os fios se sobreponham no visor. Durante a execução de [Unbundle Wires], os itens na área "Properties" dos componentes e os fios conectados aos componentes são ajustados nos valores a seguir.
13. Processadores de áudio: DME7 13.7.7. Duplicação de componentes Aqui, explicamos como duplicar componentes com os respectivos parâmetros. • Clicar com o botão direito do mouse em um componente e escolher [Duplicate] Um componente duplicado e sobreposto é criado. Caso vários componentes com suas ligações sejam selecionados, quando você escolhe [Duplicate], os componentes são duplicados com as ligações.
13. Processadores de áudio: DME7 13.8. Planilha de design: camada Audio Nessa camada, é possível colocar componentes de áudio para criar uma configuração. Você pode controlar os sinais de áudio conectando os componentes de áudio. 13.8.1. Componente de áudio Para obter mais informações sobre como usar o editor do componente, consulte o capítulo 12. Para obter detalhes sobre os componentes, consulte "ProVisionaire Design DME7 Component Guide". 13.9.
13. Processadores de áudio: DME7 Se você desativar o comando "Layer Link" (um dos botões de Tools [ferramentas]), a posição da colocação do componente de áudio será dessincronizada (desvinculada) entre as camadas Audio e Control. 3. Coloque o componente de controle na camada Control e faça a ligação necessária. 4. Ative o botão [Control Function] a operação.
13. Processadores de áudio: DME7 13.9.2. Controle de Snapshot e de ParamSet no componente de controle É possível controlar um instantâneo e um conjunto de parâmetros no componente de controle. Para obter mais informações sobre o conjunto de parâmetros e o instantâneo, consulte a seção "Área 'Parameter Sets'". ■ Um exemplo de controle usando o componente Snapshot 1. Arraste e solte um instantâneo de "Snapshot" na área "Parameter Set" para a camada Control. O componente instantâneo aparece na camada Control.
13. Processadores de áudio: DME7 3. Adicione uma marca à caixa de seleção de um número de instantâneo desejado na coluna Control PINs. As portas de entrada/saída são adicionadas aos componentes da planilha. O método de recuperação é o mesmo de "■ Um exemplo de controle usando o componente Snapshot". [2] Um exemplo de controle usando um pino Sel 1. Selecione Parameter.Set na área "Parameters" e adicione uma marca a "Sel" na caixa de seleção Control PINs.
13. Processadores de áudio: DME7 13.10. Componentes que não sejam de áudio ou controle 13.10.1. Transmissor/Receptor Essa função conecta sem fio componentes localizados a uma distância um do outro na planilha de design. Os componentes Transmissor e Receptor do mesmo rótulo de componente são conectados. Se houver várias portas, portas de número idêntico serão conectadas umas às outras. Um componente Transmissor pode ser conectado a vários componentes Receptor.
13. Processadores de áudio: DME7 Caso você mantenha o botão do mouse pressionado no meio de uma conexão e pressione < Space >, um componente Transmissor ou Receptor será criado. ProVisionaire Design V1.
13. Processadores de áudio: DME7 13.10.2. Bloco definido pelo usuário Os componentes e os fios entre os componentes podem encapsulados como um bloco definido pelo usuário. Encapsulando vários componentes com um único bloco, você pode deixar a planilha de estilos mais limpa ou copiar blocos para criar facilmente a mesma funcionalidade para outros canais. É fornecida uma função de proteção para o bloco definido pelo usuário.
13. Processadores de áudio: DME7 Existem três modos de proteção de bloco definido pelo usuário. • Modo desativado Estado desprotegido. • Modo somente de visualização É possível abrir um bloco definido pelo usuário protegido ou um editor do componente dentro do bloco, mas a configuração e os parâmetros não podem ser alterados. Os componentes no bloco definido pelo usuário não são mostrados na área "Parameters".
13. Processadores de áudio: DME7 Para remover a proteção: 1. Escolha o menu [Edit] → [Protect User Defined Block] do botão [Tools] na planilha “Device”. A caixa de diálogo "Unprotect User Defined Block" é exibida. 2. Insira o código PIN especificado durante o bloqueio e clique no botão [OK]. A caixa de diálogo "Protect User Defined Block" é exibida. 3. Desmarque a opção "Protect contents of user Defined Blocks" da caixa de seleção. 4. Clique no botão [OK]. A proteção é removida.
13. Processadores de áudio: DME7 13.10.3. Text Essa é uma caixa de texto usada para colocar o texto na planilha de design. Você pode clicar duas vezes na área exibida como [Text] e inserir o texto. ProVisionaire Design V1.
13. Processadores de áudio: DME7 13.11. Área "Parameter Sets" Um conjunto de parâmetros armazenados ou recuperados como um instantâneo é chamado de "conjunto de parâmetros". O armazenamento de um instantâneo salva os valores atuais dos membros do conjunto de parâmetros. Um conjunto de parâmetros pode armazenar até 100 instantâneos diferentes. Um parâmetro pode ser registrado em mais de um conjunto de parâmetros.
13. Processadores de áudio: DME7 13.11.1. Parameter Sets • Botão [New] Cria outro conjunto de parâmetros. • Botão [Add Device] Registra um dispositivo individual no conjunto de parâmetros. • Botão [Delete] Exclui o conjunto de parâmetros, o DME7, o componente ou o parâmetro selecionado. caso altere os membros registrados em um conjunto de parâmetros, você deve substituir e salvar os instantâneos novamente. • Botão [Duplicate] Duplica o conjunto de parâmetros selecionado.
13. Processadores de áudio: DME7 • Nome do conjunto de parâmetros Mostra o nome do conjunto de parâmetros. Você pode clicar duas vezes no nome do conjunto de parâmetros e editá-lo. um número exibido ao lado do nome do conjunto de parâmetros é o ID do conjunto de parâmetros. Você pode especificar esse ID ao recuperar um instantâneo por meio do comando do protocolo remoto.
13. Processadores de áudio: DME7 ProVisionaire Design V1.
13. Processadores de áudio: DME7 • Emergency Recall É possível especificar se um instantâneo será recuperado se o DME7 receber um sinal de emergência (EMG) de um dispositivo externo ou se a tensão de entrada para o conector [GPI IN] (IN 16) (compatível com +24 V) cair abaixo de 2,5 V. Consulte a seção da caixa de diálogo "Power On Default" para obter informações sobre como definir ou limpar a atribuição. 13.11.4.
13. Processadores de áudio: DME7 13.11.5. Caixa de diálogo "Recall Settings" • GPI Out Aqui, é possível especificar as configurações de GPI OUT que serão emitidas quando o instantâneo for recuperado. Você pode usar a saída GPI OUT para controlar um dispositivo que está ligado no conector [GPI OUT] dessa unidade. Botões [Active]/[Inactive]/[Ignore] Especifique se a saída do conector GPI OUT será ativada (Active), ativada com OUTPUT TYPE invertido (Inactive) ou ignorada (Ignore).
13. Processadores de áudio: DME7 13.12. Área "Properties" Nessa área, você pode editar a configuração do componente ou fio atualmente selecionado. • Component Clique no campo Value em "Component"/"Form" para exibir número de canais do componente etc. será exibida. Isso não pode ser alterado em um componente para o qual . Uma caixa de diálogo para alterar o não seja mostrado.
13. Processadores de áudio: DME7 13.13. Área "Parameters" Essa área exibe informações sobre o componente selecionado atualmente na planilha de design (camadas Audio ou Control). A parte superior dessa área indica a capacidade de processamento de sinais de cada componente como uma porcentagem. A parte inferior dessa área indica os parâmetros do componente selecionado no momento na parte superior.
13. Processadores de áudio: DME7 13.14. Menu contextual 13.14.1. Planilha de design O menu contextual a seguir é exibido ao clicar com o botão direito do mouse em uma planilha de design que não contém objetos. Menu Conteúdo [Paste] Cola o componente copiado na planilha “Design”. [Select All] Seleciona todos os componentes e os fios na planilha de design. [Close All Editor Windows] Fecha todas as janelas de configuração do parâmetro e do editor do componente.
13. Processadores de áudio: DME7 Menu Conteúdo [Duplicate Port Label - to the right] Duplica o nome da porta de entrada do componente selecionado para as portas de entrada dos componentes downstream ao longo do caminho do sinal. [Duplicate Port Label - to the left] Duplica o nome da porta de entrada do componente selecionado para as portas de entrada dos componentes upstream ao longo do caminho do sinal.
13. Processadores de áudio: DME7 13.14.5. Fio Clique com o botão direito do mouse em um item para abrir o menu contextual subsequente. Menu Conteúdo [Delete] Exclui o fio. [Bring to Front] Move o fio selecionado para frente. [Send to Back] Move o fio selecionado para trás. [Add to Transmitter & Receiver Space] Conecte fios aos componentes Transmissor e Receptor. [Insert Node] Adiciona nós ao fio. * Um nó é um ponto de divisão de um fio. [Remove Segment] Remove fios entre nós.
13. Processadores de áudio: DME7 13.14.6. Área "Parameter Sets" Clique com o botão direito do mouse em um item para abrir o menu contextual subsequente. Menu Conteúdo [Find] Pesquisa na planilha de dispositivos de um componente ou seu parâmetro. [Delete] Exclui o conjunto de parâmetros. As configurações em um nível inferior também são excluídas. [Change ID] Permite alterar a ID do conjunto de parâmetros. O número exibido ao lado do nome do conjunto de parâmetros é o ID do conjunto de parâmetros.
13. Processadores de áudio: DME7 • Botão [Metering only] Permite registrar todos os medidores do componente por tipo. 160 | ProVisionaire Design V1.
13. Processadores de áudio: DME7 13.15. Caixa de diálogo 13.15.1. Caixa de diálogo "Compile" Para abrir essa caixa de diálogo, clique no botão de ferramenta [Compile] da planilha de dispositivos. Analisa a colocação e a ligação dos componentes no sistema DME7 para determinar se existe algum problema. Aqui você também pode exibir estatísticas como o uso do recurso. • /Message Indica se a compilação foi bem-sucedida ou apresentou falha.
13. Processadores de áudio: DME7 detectado pelo ProVisionaire Design. Se esse campo indicar um valor, a compilação será executada com base nessa capacidade de processamento de sinais. • [Result] Essa área exibe o resultado da compilação. O DME7 só fica online quando a compilação é bem-sucedida. ◦ Total Signal Processing Indica a taxa de uso de todas as unidades de processamento de sinais no dispositivo.
13. Processadores de áudio: DME7 Veja a seguir um exemplo do que é exibido se a compilação falhar. ProVisionaire Design V1.
13. Processadores de áudio: DME7 13.15.2. Caixa de diálogo "Remote Control Setup List" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [Remote Control Setup List] no botão [Tools] da planilha de dispositivos. Para controlar ou monitorar o DME7 usando o protocolo de comunicação SCP ou YOSC, você deve registrar os parâmetros ou medidores na Remote Control Setup List.
13. Processadores de áudio: DME7 • Se você adicionar um componente à lista, a caixa de diálogo a seguir será exibida. ◦ Botão [All Parameters] Permite registrar todos os parâmetros do componente. ◦ Botão [Parameter Type (define range)] Permite registrar todos os parâmetros do componente por tipo. Indicam o valor X e o valor Y (como canais) para o parâmetro registrado. Use o controlador externo para especificar canais para "any".
13. Processadores de áudio: DME7 • Botão Permitem navegar páginas para frente e para trás. • As opções de menu exibidas ao clicar no menu [ de diálogo ] ou ao clicar com o botão direito do mouse na caixa ◦ Find Abre o editor de componentes para o parâmetro ou medidor na linha selecionada no momento. ◦ Cut Corta a linha selecionada no momento. ◦ Copy Copia a linha selecionada no momento. ◦ Paste Cola a linha copiada. ◦ Insert Insere a linha copiada. ◦ Delete Exclui a linha selecionada no momento.
13. Processadores de áudio: DME7 ■Caixa de diálogo "Search" para pesquisar na lista Use-a para pesquisar na lista da caixa de diálogo "Remote Control Setup List". • Caixa de listagem [Look In:] Seleciona o local da pesquisa. • Caixa de texto/caixa de listagem [Search for:] Uma caixa de listagem é exibida caso você tenha selecionado [FUNCTION] na caixa de listagem [Look In:]; do contrário, uma caixa de texto é exibida. Selecione o item a ser pesquisado ou insira o texto.
13. Processadores de áudio: DME7 13.15.3. Caixa de diálogo "SD Card File Manager" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [SD Card File Manager] no botão [Tools] da planilha de dispositivos. Por meio dessa caixa de diálogo, é possível registrar um arquivo que você deseja reproduzir com o componente SD Card. A lista nessa caixa de diálogo também é usada para reproduzir arquivos via DCP ou GPI. • Botão [Edit] Clique nesse botão para abrir a caixa de diálogo "SD Card File Settings".
13. Processadores de áudio: DME7 aparecerá nessa coluna. ◦ File/Folder Indica o nome do arquivo ou da pasta. ◦ Play Mode Indica o modo Play especificado. ◦ Go to the top Indica a configuração especificada na caixa de seleção [Go to the top when playback stops]. ◦ Interval Indica o tempo de intervalo. • Botões de seta para cima e para baixo Troca a posição da linha selecionada no momento. • Botão [OK] Salva as configurações e fecha a caixa de diálogo.
13. Processadores de áudio: DME7 • Se a opção [Play all songs in a folder] estiver selecionada Os formatos de pastas a seguir podem ser mostrados. ◦ (nome da pasta) ◦ em branco somente pastas de primeiro nível são válidas. - Se o nome da pasta estiver em branco, todos os arquivos existentes no nível raiz do cartão de memória SD serão reproduzidos (as pastas abaixo do nível raiz não serão incluídas).
13. Processadores de áudio: DME7 13.15.4. Caixa de diálogo "GPI" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [GPI] no botão [Tools] da planilha de dispositivos. GPI significa General Purpose Interface, ou seja, Interface de uso geral. Usando a entrada/saída de GPI, é possível controlar remotamente o DME7 por meio de controladores personalizados ou dispositivos externos.
13. Processadores de áudio: DME7 • Botão [Clear All] Inicializa as configurações de todas as portas. • Botões de seleção [Port] Clique nesse botão para abrir a caixa de diálogo "Settings". • Botão [OK] Aplica a configuração e fecha a caixa de diálogo. • Botão [Cancel] Descarta a configuração e fecha a caixa de diálogo. • Function Indica a função atribuída à porta correspondente. • Parameter Indica o parâmetro atribuído à porta correspondente.
13. Processadores de áudio: DME7 • [Voltage] Indica o valor atual da tensão de entrada enquanto o dispositivo está online. Somente o conector [GPI IN] 16 é compatível com Emergency In (entrada de +24 V). Caixa de diálogo "Settings" Function • [SD Play] ◦ SD Song Select & Play Reproduz o arquivo especificado na caixa de diálogo "SD Card File Manager". ◦ SD Song Pause Para a reprodução do arquivo. • [Snapshot Recall] Recupera o instantâneo. • [Parameter] Permite editar o parâmetro atribuído.
13. Processadores de áudio: DME7 Quando o Control Type é Direct Parameter Value Você pode definir o parâmetro atribuído a um valor especificado. Clique no campo Value para exibir o operador. • [Device Mute] Silencia o dispositivo. • [GPI Lock] Todas as entradas das portas [GPI IN], exceto aquelas para as quais o bloqueio de GPI tiver sido definido, serão desativadas. • [Emergency In] Coloca o dispositivo no modo de emergência. Apenas a porta 16 é compatível com o modo de emergência.
13. Processadores de áudio: DME7 • [INPUT TYPE] permite as seguintes configurações. ◦ Analog ◦ Analog Inv. ◦ High Active ◦ Low Active ◦ Rising Edge ◦ Falling Edge ProVisionaire Design V1.
13. Processadores de áudio: DME7 • O limite no qual ocorrerá a mudança de ligado/desligado será o valor médio entre os valores máximo e mínimo da tensão de entrada (o valor igual à soma dos valores máximo e mínimo dividida por dois). Para evitar problemas de funcionamento, convém deixar espaço suficiente para a detecção (consulte a caixa de diálogo "GPI Calibration").
13. Processadores de áudio: DME7 • A função será ligada quando a tensão de entrada para GPI IN ultrapassar a tensão central e desligada quando cair abaixo da tensão central. 【 Low Active】 Você poderá selecionar essa opção se uma das funções a seguir tiver sido atribuída. • Device Mute • GPI Lock • A função será desligada quando a tensão de entrada para GPI IN ultrapassar a tensão central e desligada quando cair abaixo da tensão central.
13. Processadores de áudio: DME7 • A função atribuída será executada se a tensão de entrada para o conector [GPI IN] cair de um valor acima para um valor abaixo da tensão média. ■ Caixa de diálogo "GPI Out" • Botões [Active], [InActive] Pressione esse botão enquanto o dispositivo estiver online para emitir na saída GPI um sinal de teste de acordo com a configuração do tipo de saída. Para obter mais informações, consulte a explicação na seção "Output Type".
13. Processadores de áudio: DME7 • [GPI Lock] O status do GPI Lock será emitido no conector [GPI OUT]. • [Alert] O comando será emitido no conector [GPI OUT] quando ocorrer um alerta especificado. ■ Output Type Exemplos de conexão usando o conector [GPI OUT] • [OUTPUT TYPE] permite as seguintes configurações. • ◦ Closed ◦ Open ◦ Pulse ◦ Pulse Inv. Closed Quando o estado selecionado de [Function] ocorrer, o contato será fechado.
13. Processadores de áudio: DME7 aproximadamente 250 ms quando o valor cair abaixo do limite. ◦ Pressione o botão [Active] para abrir o contato por 250 ms. ◦ O botão [InActive] fica desativado. 180 | ProVisionaire Design V1.
13. Processadores de áudio: DME7 • Pulse Inv. Se [Direction] for [Upward], o contato mudará de fechado para aberto por cerca de 250 ms quando o estado selecionado de [Function] ocorrer. Se [Parameter Value Edit] for selecionado, o contato mudará de fechado para aberto por aproximadamente 250 ms quando o valor exceder o limite. Se [Direction] for [Downward], o contato mudará de fechado para aberto por cerca de 250 ms quando o estado selecionado de [Function] for apagado.
13. Processadores de áudio: DME7 13.15.5. Caixa de diálogo "MIDI" Para abrir essa caixa de diálogo, clique em [MIDI] no botão [Tools] da planilha de dispositivos. É possível controlar o DME7 por meio de MIDI. Você também pode controlar a configuração pelo DME7. Além disso, é possível editar as configurações enquanto o dispositivo está online. ■ Atribuição de itens à lista Você pode atribuir itens à lista usando um dos seguintes métodos.
13. Processadores de áudio: DME7 recepção. Um único canal será usado para transmissão.) Se ECHO estiver ligado [ON], todas as mensagens de alteração de programa recebidas de um dispositivo externo serão enviadas inalteradas. ◦ Control Change Permite ligar (ON) ou desligar (OFF) Control Change TX (canal de transmissão) e Rx (canal de recepção). Se OMNI estiver ligado [ON], todas as mensagens de alteração de controle serão recebidas, independentemente da configuração do canal de recepção.
13. Processadores de áudio: DME7 Indica o nome do instantâneo registrado. 184 | ProVisionaire Design V1.
13. Processadores de áudio: DME7 ■ Guia [Control Change] Atribui componentes para controlar a alteração de cada DME. Você pode alterar os parâmetros DME enviando mensagens de alteração de controle do equipamento externo. Você pode atribuir aos números de alteração de controle 1–31, 33–95 e 102–119.
13. Processadores de áudio: DME7 13.16. Lista de mensagens As mensagens exibidas no visor do DME7 e nas contramedidas são as seguintes. ID de dados Nome dos dados 30002 EXT TEMP Limit - A temperatura ambiente excedeu o limite superior do dispositivo. Verifique o fluxo de ar. - 30009 FAN - Velocidade de rotação da FAN (ventoinha) fora de controle. Verifique se a rotação da FAN (ventoinha) não está obstruída por algum impedimento externo. A FAN (ventoinha) parou.
13. Processadores de áudio: DME7 ID de dados Nome dos dados 30026 IP Address Duplicate - - Foi detectado um conflito de endereço IP. - 30033 Dante Module Error - - - O módulo Dante não está respondendo. Tente recuperar o firmware Dante ou entre em contato com o Serviço Técnico Yamaha. 30034 No Dante Connection - Não há rede conectada à porta Dante. Verifique a conexão do Dante. - As configurações do wordclock Dante estão erradas. Verifique as configurações.
13. Processadores de áudio: DME7 ID de dados Nome dos dados Mensagem [Normal] Mensagem [Warning] Mensagem [Error] Mensagem [Fault] 30050 Time Synchronized A data e a hora estão sincronizadas. - - - 30051 Firmware Updated Atualização de firmware executada. - - - 30052 Scene/Snapshot Store Armazenamento de cena/instantâneo realizado. - - - 30053 Scene/Snapshot Recall Recuperação de cena/instantâneo executada. - - - Falha na fonte de alimentação redundante "A" ou "B".
13. Processadores de áudio: DME7 ID de dados Nome dos dados 30061 Dante MAC Address Err. 30062 IP Address Assigned 30063 Mensagem [Normal] Mensagem [Warning] Mensagem [Error] Mensagem [Fault] - - - Endereço MAC ilegal foi detectado na interface Ethernet do Dante. Entre em contato com o Serviço Técnico Yamaha. O endereço IP é atribuído à interface de rede. - - - IP Address O endereço IP é Assigned (Auto IP) atribuído (Auto IP) à interface de rede.
13. Processadores de áudio: DME7 ID de dados Nome dos dados 30069 DCP Comms Error - Mensagem [Normal] Mensagem [Warning] - Mensagem [Error] Mensagem [Fault] Erro de comunicação detectado durante a sequência de comunicação entre o dispositivo host e os DCPs. Confirme se estes itens estão dentro da especificação: 1) comprimento do cabo, 2) qualidade do cabo, 3) o DCP final na cadeia está finalizado. 30070 DCP Configuration Error - Não é possível comunicar-se corretamente com os DCPs conectados.
13. Processadores de áudio: DME7 ID de dados Nome dos dados 30073 Incompatible RC Protocol - - Impossível comunicar/respon der ao dispositivo/softwa re de controle remoto externo devido à incompatibilidade de versão de protocolo. 30074 DHCP Server No Response - - O servidor DHCP não está respondendo ao dispositivo. - 30075 NTP Server No Response - - O servidor NTP não está respondendo ao dispositivo.
13. Processadores de áudio: DME7 ID de dados Nome dos dados Mensagem [Normal] 30081 Removable Drive Unmounted A unidade de remoção foi desinstalada do dispositivo. - - - 30082 File Not Found Não foi possível encontrar o arquivo. - - - 30083 Authentication Failed - Código PIN/senha incorretos inseridos. - 30084 Panel Locked O painel de operação está bloqueado. - - - 30085 Panel Unlocked O painel de operação está desbloqueado.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14. Processadores de áudio MRX7-D 14.1. Visão geral O MRX7-D é um processador do tipo configuração livre que permite projetar seu sistema de maneira fácil e livre, organizando os componentes desejados. O MRX7-D pode ser operado usando um controlador externo, como DCP ou MCP1. O PGM1 pode ser usado para criar um sistema de paging. A planilha de dispositivos MRX7-D permite posicionar componentes livremente, conectar os componentes e realizar compilações.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.2. Planilha Project Essa é a planilha na qual os dispositivos são colocados. Ao colocar dispositivos, a tela Settings mostrada abaixo será exibida. • Number of Devices Seleciona o número de unidades MRX7-D a serem colocadas na folha. • Unit ID Starting From O número inicial das IDs de unidade do dispositivo pode ser selecionado. • Device Name O nome do dispositivo pode ser exibido e editado. 14.2.1.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.2.2. Área Devices Se "YDIF" for adicionado ao projeto, será exibido um exemplo de conexão de vários dispositivos por terminais YDIF. A configuração de wordclock também é executada automaticamente. ProVisionaire Design V1.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.2.3. Área Properties Exibe/edita as informações do MRX7-D. Device • Unit ID Combine-a com a Unit ID da unidade principal MRX7-D. A configuração padrão de fábrica é 1. • Remote Control Confirme o número da porta ao conectar um controlador externo e defina as configurações ao conectar um controlador externo ao RS-232C. A caixa de diálogo Remote Control é exibida no , que é exibido ao clicar no campo Value em Properties. ◦ [Network IP PORT No.
14. Processadores de áudio MRX7-D • Caixa de listagem [Remote (RS-232C) BIT RATE] Seleciona a velocidade de comunicação RS-232C. 38.400 bps ou 115.200 bps podem ser selecionados. Um controlador externo pode ser conectado ao conector RS-232C. • Botão [OK] Salva as configurações e fecha a caixa de diálogo. • Botão [Cancel] Fecha a caixa de diálogo sem alterar as configurações. ◦ DCP Seleciona o DCP a ser conectado à porta DCP MRX7-D.
14. Processadores de áudio MRX7-D Para outros itens, verifique a explicação exibida quando o item Properties é selecionado. 198 | ProVisionaire Design V1.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.3. Configuração da tela da planilha de dispositivos ① Botões de ferramenta Botões foram criados para os comandos frequentemente usados no MRX7-D (botões de ferramentas). ② Área Components Uma lista dos componentes é exibida (área Components). ③ Área Parameter Sets Configura os conjuntos de parâmetros e instantâneos (área Parameter Sets). ④ Área Presets Configura predefinições (área Presets). As predefinições podem ser recuperadas no painel frontal da unidade principal.
14. Processadores de áudio MRX7-D Exibe uma visão completa da planilha. ⑪ Components Vários módulos de processamento de sinal, como equalizadores e compressores, são chamados de "componentes". ⑫ Editor do componente Os parâmetros são definidos ou configurados no editor do componente. 14.4. Uso básico Consulte o Uso básico do DME7. 200 | ProVisionaire Design V1.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.5. Botões de ferramenta São botões de atalho para comandos usados com frequência no MRX7-D. Botão Comando Visão geral [Compile] Analisa se há algum problema na colocação ou ligação dos componentes. [Gang Edit] Ativa ou desativa o botão Active na área Gang Edit Group. Quando ativado, o nome do grupo de edição coletiva atualmente selecionado é exibido à direita do botão. ProVisionaire Design V1.
14. Processadores de áudio MRX7-D Botão Comando Visão geral [Tools] [Remote Control Setup List] Registra os parâmetros que serão controlados por meio de um controlador remoto. [SD Card File Manager] Registra os arquivos a serem tocados usando o componente SD Card. [Scheduler] As predefinições podem ser alternadas em datas e horas predeterminadas, permitindo a reprodução de músicas e efeitos sonoros armazenados em um cartão de memória SD.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.6. Área Components Uma descrição detalhada dos componentes pode ser encontrada em "ProVisionaire Design DME7 Component Guide." Para componentes específicos do MRX7-D, consulte o editor do componente. 14.7. Planilha de design Consulte a planilha de design do DME7. 14.8. Componentes que não são de áudio Consulte os componentes que não são de áudio/controle do DME7. ProVisionaire Design V1.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.9. Área Parameter Sets Uma coleção de parâmetros armazenados/recuperados em um instantâneo é chamada de conjunto de parâmetros. Ao armazenar um instantâneo, os valores atuais dos membros do conjunto de parâmetros são salvos. Um único conjunto de parâmetros pode armazenar 10 padrões de instantâneos. Um único parâmetro pode ser registrado em vários conjuntos de parâmetros.
14. Processadores de áudio MRX7-D Para obter explicações sobre conjuntos de parâmetros e instantâneos, consulte a área Parameter Sets do DME7. 14.9.1. Grupo de instantâneos Vários instantâneos podem ser registrados em um único grupo e recuperados de uma só vez. Os grupos de instantâneos podem ser controlados por um controlador externo, atribuindo-os à Remote Control Setup List.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.9.2. Etapas para criar um grupo de instantâneos 1. Clique no botão [New] para criar um grupo. 2. Atribua instantâneos a um grupo usando arrastar e soltar. Instantâneos não armazenados também podem ser atribuídos. 3. Reorganize a ordem dos instantâneos conforme necessário. Os instantâneos registrados em um grupo são recuperados em ordem decrescente.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.10. Área Presets Instantâneos e grupos de instantâneos não podem ser recuperados diretamente do painel frontal da unidade principal. As predefinições podem ser recuperadas no painel frontal da unidade principal. Registre instantâneos e grupos de instantâneos em predefinições. • Instantâneo Os instantâneos associados à predefinição serão exibidos na caixa de diálogo [Recall Settings].
14. Processadores de áudio MRX7-D 208 | ProVisionaire Design V1.
14. Processadores de áudio MRX7-D 3. Na caixa de diálogo Recall Settings, selecione o instantâneo ou a recuperação do grupo de instantâneos a ser atribuída à predefinição em instantâneo/grupo de instantâneos. • Botão [OK & Recall] Confirma as configurações atuais, executa uma recuperação e fecha a caixa de diálogo. • Botão [OK] Confirma as configurações e fecha a caixa de diálogo. • Botão [Cancel] Descarta as alterações e fecha a caixa de diálogo.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.11. Área Parameter Link Group Cria um grupo de links de parâmetros para vincular vários parâmetros do tipo Level ou do tipo ON/OFF. Um único parâmetro pode ser registrado em vários grupos de links de parâmetros. O grupo de links de parâmetros criado pode ser usado em instantâneo, agendador, GPI, DCP, MCP1 ou Remote Control Setup List. O tipo Level e o tipo ON/OFF não podem ser misturados em um único grupo de links de parâmetro.
14. Processadores de áudio MRX7-D • Botão [Delete] Exclui o grupo de links de parâmetro selecionado ou o parâmetro. • Botão [Open] Exibe o editor Link Control do grupo de links de parâmetro selecionado. 14.11.1. Editor de controle de links Existe um controle de link para cada grupo de links de parâmetro. Quando um controle de link é alterado, os parâmetros registrados no grupo de links de parâmetro também são alterados ao mesmo tempo.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.12. Área Gang Edit Group Cria um grupo de edição coletiva que vincula vários componentes. Os parâmetros para componentes do mesmo tipo dentro de um grupo podem ser alterados ao mesmo tempo. Como essa operação pode ser feita mesmo online, você pode usá-la para fazer ajustes finais no processador do alto-falante (ou outros) enquanto ouve o som no local real.
14. Processadores de áudio MRX7-D • Botão [New] Cria um grupo de edição coletiva. • Botão [Delete] Exclui o grupo ou componente de edição coletiva selecionado. • [Parameters] Marque a caixa de seleção do parâmetro a ser vinculado. 14.12.1. Procedimento 1. Clique no botão [New] para criar um grupo. 2. Com a tecla < Ctrl > pressionada, arraste e solte o componente na planilha no nome do grupo. Ou arraste e solte o componente da área Parameters.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.13. Área Properties Altera as configurações do componente, porta ou fio atualmente selecionado. • Component Clique em que é exibido quando você clica no valor "Form". É exibida uma caixa de diálogo que permite alterar o número de canais do componente. • Port Clique em que é exibido quando você clica no valor "Label". É exibida uma caixa de diálogo que permite editar os rótulos de todas as portas dos componentes de uma só vez.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.14. Área Parameters Exibe informações sobre o componente atualmente selecionado na planilha de design. Os parâmetros do componente atualmente selecionado na área superior são listados na área inferior. Nessa área, você pode atribuir componentes e parâmetros a conjuntos de parâmetros, listas de configuração de controle remoto, caixas de diálogo GPI, componentes DCP e editor MCP1. Para métodos de atribuição, consulte a explicação de cada tela. 14.15.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.16. Caixa de diálogo 14.16.1. Caixa de diálogo Compile Clique no botão de ferramenta [Compile] na planilha de dispositivos para abrir esta caixa de diálogo. Analisa se há algum problema com a colocação ou fiação dos componentes do MRX7-D. Também pode verificar o consumo de recursos etc. • /Message Exibe se a ação de compilação foi bem-sucedida ou falhou. Se tiver sucesso, a mensagem "Completed normally "será exibida.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.16.2. Caixa de diálogo Remote Control Setup List Clique em [Remote Control Setup List] no botão [Tools] na planilha de dispositivos para abrir esta caixa de diálogo. O MRX7-D pode ser controlado por um dispositivo externo usando o terminal Dante [PRIMARY]/[SECONDARY] ou o terminal [RS-232C]. Para controlar ou monitorar por um dispositivo externo, parâmetros, medidores, instantâneos e grupos de instantâneos devem ser registrados na Remote Control Setup List.
14. Processadores de áudio MRX7-D Fonte de registro Método de registro Área Parameter Sets Arraste e solte instantâneos na lista. Arraste e solte grupos de instantâneos na lista. Editor de grupo de links de parâmetro Com a tecla < Ctrl > pressionada, arraste e solte o LINK Control na área verde. *1. Vários componentes e parâmetros podem ser registrados na lista simultaneamente pressionando < Shift > e < Ctrl >. • [Function] Exibe os tipos de itens registrados na lista.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.16.3. Aplicativo File Transfer Clique no botão de transferência na caixa de diálogo Remote Control Setup List para abri-la. Isso transfere o arquivo .rcsl exportado, arquivo PDF, arquivo de imagem etc. para um iPad na mesma rede que tenha o ProVisionaire Touch (V1.2 ou posterior) instalado. Antes de transferir, inicie o ProVisionaire Touch e confirme se ele é exibido na tela.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.16.4. Caixa de diálogo SD Card File Manager Clique no botão [Tools] na planilha de dispositivos e clique em [SD Card File Manager] para abrir esta caixa de diálogo. Consulte o caixa de diálogo SD Card File Manager do DME7. 14.16.5. Caixa de diálogo Scheduler Clique no botão [Tools] na planilha de dispositivos e clique em [Scheduler] para abrir esta caixa de diálogo. Consulte a caixa de diálogo Scheduler do MTX5-D/MTX3. 14.16.6.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.16.8. Caixa de diálogo Install Speech Privacy File Clique no botão [Tools] na planilha de dispositivos e clique em [Install Speech Privacy File] para abrir esta caixa de diálogo. Instala os arquivos relacionados ao componente Speech Privacy no MRX7-D. Assim que a instalação for concluída, o MRX7-D será reiniciado. • Botão [Install] Inicia a instalação de arquivos no MRX7-D. • Botão [Cancel] Fecha a caixa de diálogo sem instalar nenhum arquivo. ProVisionaire Design V1.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.17. Editor do componente Arraste e solte parâmetros no editor do componente com a tecla < Ctrl > pressionada no teclado para atribuí-los à página do ProVisioniare Control. Uma descrição detalhada dos componentes não listados abaixo pode ser encontrada em "ProVisionaire Design DME7 Component Guide." 14.17.1.
14. Processadores de áudio MRX7-D ① Botão AEC [ON] Ativa ou desativa a função AEC. ② Botão [NR] Ative ou desativa a função de redução de ruído para eliminar o ruído constante de projetores, aparelhos de ar condicionado e outros dispositivos próximos. Recomenda-se que esta opção fique ativada. ③ Botão giratório [THRESHOLD] Ao usar a redução de ruído, qualquer ruído que exceda o nível limiar é atenuado até o nível definido como limiar.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.17.2. Editor do componente [Effect] ① Botão EFFECT [ON] Ativa ou desativa a função de efeito. ② Caixa de lista de tipos de efeito Seleciona o tipo de efeito. Existem quatro tipos que podem ser selecionados. • Reverb Hall Esta é uma reverberação que simula um grande espaço, como uma sala de concertos. • Reverb Stage Esta é uma reverberação que simula um palco amplo. • Karaoke Echo Este é um eco de microfone destinado ao uso em karaokê.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.17.3. Editor do componente Analog In Exibe as configurações relacionadas ao HA (amplificador com cabeça) do terminal [INPUT] e ao nível do sinal de áudio de entrada. ① Índice de canais Exibe o número do terminal de entrada analógica. ② Medidor de nível Exibe o nível de entrada analógica. ③ Botão giratório [GAIN] Ajusta o ganho analógico do HA (amplificador com cabeça). ④ Botão [+48V] Liga e desliga (ON/OFF) a fonte de alimentação phantom HA (+48 V).
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.17.4. Editor do componente Slot In Exibe o nível do sinal de áudio recebido da placa Mini-YGDAI. 226 | ProVisionaire Design V1.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.17.5. Editor do componente Analog Out Exibe as configurações relacionadas à saída do terminal [OUTPUT] e ao nível do sinal de áudio de saída. ① Índice de canais Exibe o número do terminal de saída analógica. ② Medidor de nível Exibe o nível de saída analógica. ③ Botão giratório [GAIN] Ajusta o ganho da saída. ④ Botão [INV] Inverte a polaridade do sinal de saída. ProVisionaire Design V1.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.17.6. Editor do componente Slot Out Exibe as configurações relacionadas à saída da placa Mini-YGDAI e ao nível do sinal de áudio de saída. ① Índice de canais Exibe o número do terminal de saída. ② Medidor de nível Exibe o nível da saída. ③ Botão giratório [GAIN] Ajusta o ganho da saída. ④ Botão [INV] Inverte a polaridade do sinal de saída. 228 | ProVisionaire Design V1.
14. Processadores de áudio MRX7-D 14.17.7. Editor do componente Speech Privacy Esta função mistura sons ambientais e sons incômodos para dificultar que as pessoas ao seu redor ouçam conversas em determinado local. Somente um pode ser instalado para cada MRX7-D. Dois sinais mixados são emitidos para cada sistema, um sem deslocamento e outro com deslocamento que compensa o ponto de reprodução.
14. Processadores de áudio MRX7-D ⑤ Botão [ON] Ativa ou desativa o som dos sinais mixados de cada sistema. 14.18. Lista de alertas Consulte a lista de alertas do MTX5-D/MTX3. 14.19. Fluxo de configuração de paging No caso do MRX7-D, para usar o PGM1, primeiro coloque o componente Paging da área Components na planilha de dispositivos. Para obter o método de configuração, consulte o fluxo de configuração de paging do MTX5-D. 230 | ProVisionaire Design V1.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.1. Visão geral O MTX3/MTX5-D é um processador otimizado para instalações de pequeno a médio porte em lojas ou salões de eventos. Para obter mais informações, consulte o Manual do Proprietário do equipamento. 15.2. Planilha "Project" Essa é a planilha na qual os dispositivos são colocados. Ao colocar dispositivos, a tela Settings mostrada abaixo será exibida.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.2.2. Área "Properties" Exibe/edita as informações do MTX. • Remote Control Aqui, você pode verificar os números de porta para conectar um controlador externo ou pode definir configurações para conectar um controlador externo ao RS-232C. A caixa de diálogo [Remote Control] é exibida no , que é exibido ao clicar no campo Value da propriedade. ◦ [Network IP PORT No.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ◦ Botão [OK] Salva as configurações e fecha a caixa de diálogo. ◦ Botão [Cancel] Fecha a caixa de diálogo sem salvar as alterações. • DCP Selecione o DCP que foi conectado à porta DCP. A caixa de diálogo [DCP] é exibida no , que é exibido ao clicar no campo Value da propriedade. Para obter mais informações, consulte o capítulo sobre o "DCP". • PGM1 (somente para o MTX5-D) Especifique a Unit ID do PGM1 que está controlando o MTX5-D.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.3. Configuração da tela da planilha de dispositivos Quando a planilha de dispositivos da MTX for aberta, a área "Presets" e a exibição "Bird’s Eye" serão exibidas. ① Botões de ferramenta Os comandos mais usados são fornecidos aqui como botões. ② Área "Presets" Várias configurações de parâmetro podem ser armazenadas como predefinições. ③ Exibição "Bird’s Eye" Mostra uma visão geral da planilha. 234 | ProVisionaire Design V1.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.4. Botões de ferramenta Os comandos mais usados são fornecidos aqui como botões. Botão Comando Resumo MTX Configuration As configurações de E/S do MTX, como porta de entrada e canal de saída, barramento de matriz etc., são especificadas para cada dispositivo. Esse comando não pode ser selecionado na tela Project. Tools [SD Card File Manager] Registra os arquivos a serem tocados usando o componente SD Card.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.5. Área "Presets" Essa área pode ser usada para armazenar (salvar) valores de parâmetro como predefinições. Ao recuperar uma predefinição, os parâmetros podem ser confirmados como o valor atual (parâmetro atual). Predefinições podem ser recuperadas usando o painel frontal do dispositivo. • Botão [Store] Armazena a predefinição no local selecionado. • Botão [Recall] Recupera a predefinição selecionada. • Botão [Clear] Apaga a predefinição selecionada.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 • Enable Scheduler Quando estiver ativado e a predefinição for recuperada, a função de agendamento será habilitada. Clique no ícone para ligar/desligar. quando a função de agendamento está desativada, o indicador [SCHEDULER] na unidade principal piscará rapidamente quando um evento estiver ocorrendo. • Filter Na caixa de diálogo Recall Filter, se pelo menos uma parte tiver sido definida e não for recuperada, uma será exibida. 15.5.1.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.6. Menus contextuais 15.6.1. Planilhas MTX5-D/MTX3 Ao clicar com o botão direito do mouse em um local sem objetos na MTX, o menu contextual a seguir é exibido. Menu Conteúdo [Close All Editor Windows] Fecha todos os editores. 15.6.2. Componentes na MTX/editor do componente Clicar com o botão direito do mouse em qualquer local que não seja o operador do componente ou o componente exibe o menu contextual a seguir (alguns itens podem ser omitidos).
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.7. Caixa de diálogo 15.7.1. Caixa de diálogo "MTX Configuration" Clique no botão de ferramenta [MTX Configuration] na planilha de dispositivos para abrir esta caixa de diálogo. Aqui, você pode especificar as configurações de entrada/saída, como portas de entrada, canais de saída e barramentos de matriz do MTX. como essas configurações não são incluídas em uma predefinição, elas não podem ser alteradas por meio da função Preset Recall.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 • Botão [Advanced Settings] A caixa de diálogo "Advanced Settings" será exibida. • Botão [OK] Salva as configurações e fecha a caixa de diálogo. • Botão [Cancel] Descarta as configurações e fecha a caixa de diálogo. Caixa de diálogo "Advanced Settings" Aqui, é possível especificar o modo de panorâmica do componente Matrix Mixer (PAN ou Blend). A configuração [MATRIX BUS SETUP] só pode ser especificada para canais STEREO.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.7.2. Caixa de diálogo "SD Card File Manager" Clique no botão [Tools] na planilha de dispositivos e clique em [SD Card File Manager] para abrir esta caixa de diálogo. Registra os arquivos a serem tocados usando o componente SD Card. Essa lista é usada para reprodução de arquivos via DCP, GPI etc. Para obter mais informações, consulte o capítulo sobre o "DME7". ProVisionaire Design V1.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.7.3. Caixa de diálogo "Scheduler" Clique no botão [Tools] na planilha de dispositivos e clique em [Scheduler] para abrir esta caixa de diálogo. É possível alternar predefinições ou reproduzir uma música ou efeito sonoro de um cartão de memória SD em uma data e hora previamente especificadas. Cada uma dessas configurações é chamada de "evento".
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 É possível atribuir até 50 eventos e 50 exceções. • Botões [Month]/[Day] Alterne o calendário entre as exibições de mês ou dia. Exibição de mês Exibição de dia ◦ No calendário, clique duas vezes na data desejada. A caixa de diálogo "Add Event" será exibida, permitindo adicionar um evento. ◦ Para mover eventos não repetidos, arraste-os e solte-os (na exibição de mês, é possível mover entre os dias, enquanto na exibição de dia, é possível mover entre as horas).
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 Para a exibição do dia, exibe a programação do dia anterior ou seguinte. • Event Control ◦ Botão [Add] A caixa de diálogo "Add Event" será exibida. Aqui, é possível adicionar um evento. ◦ Botão [Edit] A caixa de diálogo "Edit Event" será exibida. Aqui, é possível editar o conteúdo do evento atualmente selecionado. Se nenhum evento for selecionado, o botão ficará esmaecido. ◦ Botão [Clear] Exclui o evento selecionado atualmente.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 Caixa de diálogo "Add Event"/"Edit Event" ● Event Name Insira o nome do evento. ● Event Operation Caixa [Type] Escolha a operação que será executada quando o evento ocorrer. na caixa de diálogo "Recall Settings", operações como GPI Out ou SD Song Select & Play podem ser incluídas na predefinição.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 • Paging Uma mensagem de áudio salva no cartão de memória SD será tocada para o destino de transmissão especificado (ZONE). ● Settings O conteúdo mudará dependendo do evento escolhido na caixa [Type]. • Se você escolheu Preset Recall Selecione a predefinição que você deseja recuperar. • Se você escolheu GPI Out Defina o estado do conector GPI OUT quando um evento é acionado.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 • SD CARD:/ Indica o arquivo de mensagem selecionado. • Botão [Browse] Ao clicar nesse botão, é exibida uma tela permitindo selecionar um arquivo de mensagem. • [Zone]/[Zone Group] Especificam as zonas e os grupos de zonas aos quais a transmissão é feita. Várias seleções são possíveis para cada uma. • Botões [All On]/[All Off] Clicar nesses botões ativa ou desativa todas as Zones ou Zone Groups.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ◦ Se a frequência do evento for [Monthly] Se a opção [Day of the Week] estiver ativa, o evento ocorrerá uma vez por mês na data e hora especificadas por "1st/2nd/3rd/4th", "day of the week" e [Time]. Se a opção [Day of the Week] estiver inativa, o evento ocorrerá uma vez por mês, no dia selecionado no calendário (mostrado em [Date]), no horário selecionado em [Time].
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ■ Caixa de diálogo "Event Exception" Aqui, você pode especificar uma data e hora em que, excepcionalmente, o evento repetido não ocorrerá. Os itens que podem ser especificados dependem da frequência do evento. Exemplo: Não reproduzir música em segundo plano às quartas-feiras, quando o estabelecimento está fechado. - Reproduzir uma música em segundo plano especial apenas para o evento que ocorrer no terceiro domingo de cada mês.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.7.4. Caixa de diálogo "GPI" Clique no botão [Tools] na planilha de dispositivos e clique em [GPI Input] ou [GPI Output] para abrir esta caixa de diálogo. O uso das funções GPI é idêntico ao DME7, mas os parâmetros que podem ser atribuídos com FUNCTION são diferentes. ■ [GPI Input] Caixa de diálogo "Settings" para obter mais informações sobre Input Type, consulte a seção GPI do DME7.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ◦ [Parameter1] Define o canal de parâmetro. ◦ [Input Type] Especifica como a tensão de entrada para GPI IN será aplicada ao parâmetro. É possível selecionar [High Active], [Low Active], [Rising Edge] ou [Falling Edge]. • [MTX Send ON] A tensão de entrada para o conector [GPI IN] controlará a configuração de emissão ligada/desligada do canal. Selecione um dos seguintes tipos de parâmetros e faça a configuração apropriada.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 • [External Event] A tensão de entrada para o conector [GPI IN] acionará o envio dos comandos especificados na caixa de diálogo "External Events". ◦ [Parameter1] Selecione o nome do evento a ser executado. ◦ [Input Type] Especifica como a tensão de entrada para GPI IN será aplicada ao parâmetro. É possível selecionar [High Active], [Low Active], [Rising Edge] ou [Falling Edge].
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ◦ [Upper Limit]/[Lower Limit] Use [Upper Limit] e [Lower Limit] para especificar o intervalo no qual o nível pode ser variado. Usando [Parameter Range], você pode limitar o intervalo no qual o usuário pode controlar o volume. Por exemplo, você pode usá-lo para especificar o volume máximo de uma música em segundo plano ou pode usar um controlador para fazer ajustes finos de volume em um curto intervalo de –6 dB a +6 dB.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ◦ Input Ch ON ◦ Fx RTN ON ◦ ZONE Out ON ◦ Output Ch ON ◦ Input Ch Mute Group ◦ ZONE Out Mute Group ◦ [Parameter1] Especifique o canal que controlará a configuração de ligado/desligado do parâmetro. ◦ [Output Type] Especifica como a saída ocorrerá do conector [GPI OUT]. É possível escolher [Closed], [Open], [Pulse], [Pulse Inv.] ou [Falling Edge]. • [MTX Send On] Operações de ligar/desligar a emissão controlarão a GPI Output.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ◦ Output Ch Level ◦ 1st Priority Mix Level ◦ 2nd Priority Mix Level ◦ Input Ch DCA Group ◦ ZONE Out DCA Group ◦ [Parameter1] Especifique o canal que será usado para controlar o conector [GPI OUT]. ◦ [Output Type] Especifica como a saída ocorrerá do conector [GPI OUT]. • [MTX Send Level] Essa opção pode ser usada para iniciar o fader de um CD player ou acender um indicador quando o volume estiver alto.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.7.5. Caixa de diálogo "External Events" Clique no botão [Tools] na planilha de dispositivos e clique em [External Events…] para abrir esta caixa de diálogo. Aqui, é possível configurar um comando que será transmitido para a rede à qual o conector Dante ou o conector NETWORK está conectado. Esse comando pode ser acionado recuperando uma predefinição no MTX, por uma entrada do GPI IN ou pela operação de um dispositivo externo, como uma unidade DCP.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 Especifique o nome do evento. • Botão [Test - On]/[Test – Off] O ProVisionaire Design transmitirá diretamente os comandos especificados na tabela "Controlled Device" em ordem numérica. Se [1shot] tiver sido selecionado na caixa de listagem [Command Type], o botão [Test - Off] estará desativado. a transmissão dos comandos pode ser feita online ou offline. • Tabela “Controlled Device” Especifique as informações do dispositivo que receberá os comandos.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 Selecione se você deseja converter um segmento de texto em um número hexadecimal ou vice-versa. 258 | ProVisionaire Design V1.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 • Caixas de texto [ASCII]/[Hex] O nome da caixa de texto superior será ASCII ou Hex, dependendo do que você tiver selecionado com os botões de opção [ASCII to Hex]/[Hex to ASCII]. Clique no botão [Convert] para exibir o resultado da conversão na caixa de texto inferior. • Botão [Reset] Apaga o conteúdo das caixas de texto [ASCII]/[Hex]. • Botão [To Command] Exibe o comando hexadecimal (que foi convertido do segmento de texto) na caixa de texto Command.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.7.6. Caixa de diálogo "Recall Settings" Clique em [Recall Settings] na área "Presets" da planilha de dispositivos para abrir esta caixa de diálogo. Define as configurações relacionadas à biblioteca do DCP e ao evento externo que são recuperadas ao mesmo tempo quando uma predefinição é recuperada. • DCP Library Seleciona a biblioteca do DCP a ser recuperada ao mesmo tempo quando uma predefinição é recuperada.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 Quando [OUTPUT TYPE] estiver definido como [Open], o pino [GPI OUT] será fechado (conectado à terra). ProVisionaire Design V1.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 • Se [Ignore] for especificado Não haverá mudança na saída. Use essa configuração se uma função diferente for atribuída a GPI OUT e se você não quiser que essa função seja afetada pela recuperação de predefinição. ◦ SD Song Select & Play • Pause Interrompe a reprodução do arquivo ao mesmo tempo que a recuperação da predefinição. • Play Reproduz o arquivo especificado ao mesmo tempo que a recuperação da predefinição.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.7.7. Caixa de diálogo "Recall Filter" Clique em [Recall Filter] na área "Presets" da planilha de dispositivos para abrir esta caixa de diálogo. Aqui, é possível especificar quais parâmetros serão recuperados quando você recuperar uma predefinição.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 na caixa de diálogo "MTX Configuration", se [INPUT PORT SETUP] mudar de "MONO x2" para "STEREO", as configurações dos botões [INPUT]/[LEVEL] seguirão o lado "L". 264 | ProVisionaire Design V1.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 • Botões [Fx1]/[Fx2] Se esses botões estiverem ativados, o tipo de efeito e as configurações a seguir serão recuperados. ◦ Nível de emissão do canal de entrada para o barramento de efeitos, emissão ligada/desligada ◦ Nível de retorno do efeito, ligado/desligado (sem áudio) ◦ Nome do retorno de efeito • Botão [DCA] (lado INPUT) Se ativado, as seguintes configurações serão recuperadas.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 • Botões [LEVEL]/[OUTPUT] Se o botão [LEVEL] estiver ativado, o nível do canal de saída e as configurações de ligado/desligado (sem áudio) serão recuperadas. Se o botão [OUTPUT] estiver ativado, as configurações de Room EQ, Delay e Speaker Processor serão recuperadas. Elas podem ser especificadas individualmente para cada canal. • Botão [OUT PATCH] Se ativado, as configurações de patch de saída e os nomes de canais de saída serão recuperados.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.7.8. Caixa de diálogo "Sampling Rate Converter" Clique para abrir o "Sample Rate Converter" no menu contextual do editor do componente "Slot In" ou "Slot Out". Aqui, é possível ligar/desligar o SRC do MY4-AEC ou MY8-AE96S que está instalado no compartimento do dispositivo e especificar a configuração de wordclock da saída. • Botão [ON] Liga/desliga o SRC. O botão também mostra o status de ligado/desligado.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.8. Lista de alertas Os alertas gerados pelas unidades da série MRX7-D/MTX5-D/MTX3, bem como seus significados e as ações apropriadas, estão informados abaixo. Se isso não resolver o problema, entre em contato com seu revendedor Yamaha. Número do alerta Significado Resposta 01–09 O dispositivo não foi iniciado corretamente. Desligue-o e, depois de 6 segundos, ligue-o novamente. Se isso não resolver o problema, inicialize a memória.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 Número do alerta Significado Resposta 22 O sinal digital enviado ao conector [YDIF IN] Verifique se os cabos YDIF estão conectados não está sincronizado com o wordclock do corretamente. dispositivo. Use cabos que atendam às especificações exigidas. 23 O sinal digital enviado ao conector [YDIF IN] não está sincronizado continuamente com o wordclock do dispositivo.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 Número do alerta Significado Resposta 52 Ocorreu um erro de comunicação com a conexão [DCP]. • Se for mostrado um erro no painel DCP, consulte o Manual do Proprietário do DCP e realize o procedimento apropriado. • Verifique se os IDs do painel das unidades DCP estão em conflito. • Verifique se os cabos foram conectados corretamente e estão dentro do limite especificado.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.9. Editores de componentes Ao clicar duas vezes em um componente na planilha de dispositivos, o editor do componente é aberto. Aqui, explicamos o editor do componente específico da MTX. Para obter detalhes sobre outros componentes, consulte "ProVisionaire Design DME7 Component Guide". Nº Nome do componente Detalhes Link Analog In Exibe as configurações relacionadas à entrada do terminal [INPUT] e ao nível do sinal de áudio de entrada.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 Nº Nome do componente Detalhes Link Slot In (somente MTX5D) Exibe o nível do sinal de áudio Editor do componente “MY4-AEC” recebido da placa Mini-YGDAI. Clique com o botão direito do mouse no componente [Slot in] ou [Slot Out], selecione o componente "Mini-YGDAI Card" no menu contextual e selecione a placa MY4-AEC. O componente "MY4-AEC" será exibido. ⑥ DCP Define o painel de controle DCP. Input Patch Atribui a fonte de entrada a um canal de entrada.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 Nº ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ Nome do componente Detalhes Link Router Atribua sinais aos canais de saída. "ProVisionaire Design DME7 Component Guide" Output Ch Executa o processamento de sinais no canal de saída. Editor do componente "Output CH" Output Fader Ajusta o nível do canal de saída. Post on Input Fader O sinal de saída de ⑩ [Input Fader] ou ⑫ [Dugan Automixer]. Post on Zone Out O sinal de saída de ⑳ [Zone Out Fader].
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.9.1. Editor do componente "Analog In" Aqui, você pode fazer configurações no HA (amplificador com cabeça) do conector [INPUT] e exibir os níveis dos sinais de áudio de entrada. ① Índice de canais Indica o número do conector de entrada analógico. ② Level meter Indica o nível de entrada analógica. ③ Botão giratório [GAIN] Ajusta o ganho analógico do HA (amplificador com cabeça). ④ Botão [+48V] Liga/desliga a alimentação phantom HA (+48 V).
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.9.2. Editor do componente "MY4-AEC" Clique com o botão direito do mouse no componente [Slot in] ou [Slot Out] (somente MTX5-D), selecione o componente "Mini-YGDAI Card" no menu contextual e selecione a placa MY4-AEC. O componente "MY4-AEC" será exibido. Nessa tela, é possível definir configurações para os sinais do MY4-AEC. Em um sistema de teleconferência, os ambientes locais e remotos são chamados respectivamente de Near-end e Far-end.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 From Far-end Introduz sinais do local remoto (a outra parte) Far-end Voice Os sinais da extremidade remota reproduzidos pelos altofalantes da extremidade local (seu lado) Near-end Mic.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ③ Botões REFERENCE [A][B][C][D] Esses botões selecionam se o sinal especificado pela seleção From Far-end será usado como sinal de referência do AEC (REFERENCE). Se vários sinais forem selecionados, eles serão combinados. ④ Medidores • Medidor Mic In. Indica o nível do sinal que é introduzido pelo seu próprio microfone (Near-end Mic). • Medidor Ref In. Indica o nível do sinal de referência.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ■ Tela "Near-end Voice" Nessa tela, é possível definir configurações para o FBS (Feed Back Suppressor, Supressor de realimentação) integrado ao MY4-AEC. ① Botão FBS [ON] Liga/desliga a função de supressor de realimentação. O FBS do MY4-AEC usa o método dinâmico de localizar os pontos de realimentação em constante transformação e atualizar as configurações do filtro de acordo.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ■ Tela "Mic" Ao usar um microfone com uma chave PTT (Push To Talk), uma pequena quantidade de ruído pode ser ouvida enquanto a chave PTT está desligada. Se esse ruído for introduzido no AEC, este o detectará equivocadamente, causando um eco quando a chave PTT for ligada para reiniciar a fala. Nessa tela, é possível definir configurações e especificar o tipo de microfone para evitar que isso ocorra.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.9.3. Editor do componente "Input CH" Essa tela executa o processamento do sinal do canal de entrada. É realizado o processamento dos sinais "Polarity", "HPF, "EQ", "Gate", "Comp", "FBS" e "AGC". ● Seleção da tela Clicar em um botão alterna para a tela de configuração. Para obter detalhes sobre como ajustar cada parâmetro no componente/editor, consulte "ProVisionaire Design DME7 Component Guide".
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ProVisionaire Design V1.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.9.4. Editor do componente "Insert" Esse botão mostra uma tela na qual é possível editar a configuração de inserção ligada/desligada (oito canais de cada vez). Se ativado, o sinal de áudio será enviado de POST ON até a placa Mini-YGDAI instalada em [SLOT]. se nenhuma placa Mini-YGDAI estiver instalada ou se a placa Mini-YGDAI instalada não for compatível com inserção, não haverá saída de áudio se esse botão estiver ligado. 282 | ProVisionaire Design V1.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.9.5. Editor do componente "Zone" Nessa tela, você pode especificar as configurações do PGM1 e como a prioridade dos sinais de entrada controlará os sinais de saída. Clicar em um botão alterna para a tela de configuração. • [Paging] Exibe o editor do componente "Paging" para configurar o microfone da estação de paging PGM1. • [2nd Priority Ducker] [1st Priority Ducker] Exibe o editor do componente "Priority Ducker".
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ■ Editor do componente "Paging" (somente MTX5-D) Nessa tela, é possível definir configurações para o microfone da estação de paging PGM1. Paging refere-se à função de transmitir um anúncio. Para saber mais sobre o fluxo de trabalho de criação de configurações, consulte o “Fluxo de trabalho para configurações de paging”. As mensagens SD mencionadas aqui são anúncios de formato padrão salvos no cartão SD do MTX. ① Botão Paging [ON] Liga/desliga a função de paging.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 • Botão giratório [RANGE] Especifica o valor de Program enquanto o sinal sonoro está soando ou enquanto o PGM1 está transmitindo. • Botão giratório [ATTACK] Especifica o tempo desde que o PTT do PGM1 é ativado até que o programa diminua para o valor RANGE. • Botão giratório [RELEASE] Especifica o tempo desde que a transmissão ou o som de encerramento termina de tocar até que o programa retorne ao nível original.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ③ Matriz de ZONE GROUP Especifique um grupo de zonas se desejar que um único botão de seleção de zona/mensagem de um PGM1/PGX1 seja transmitido para várias zonas. Clique na matriz para selecionar zonas a fim de adicionar ao grupo de zonas. Você pode especificar até 24 grupos de zonas. ④ Botão [CLEAR] Limpa o ZONE GROUP que foi definido.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 O indicador da zona/mensagem fica aceso quando é possível realizar a transmissão em todas as zonas registradas no grupo. ◦ [SD Message] Seleciona o arquivo do cartão SD a ser reproduzido. ◦ [All Zone Off] Cancela a seleção de todas as zonas/grupos de zonas. Isso não afeta o status de seleção das zonas/grupos de zonas de outras unidades PGM1/PGX1. ◦ [All Zone On/Off] Seleciona ou cancela a seleção de todas as zonas/grupos de zonas.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 interrompida quando o MTX estiver no modo de emergência. 288 | ProVisionaire Design V1.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 ◦ Botão de opção [Stop broadcast except for 1st Priority PGM1] Se esta opção for selecionada, a transmissão por paging só será possível para o 1st Priority PGM1 quando o MTX estiver no modo de emergência. • Paging Device Group ◦ Caixas de seleção [Opening Chime]/[Closing Chime] Se essas caixas de seleção forem marcadas, você poderá definir configurações para o som de abertura e/ou encerramento.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 Para obter detalhes sobre outros parâmetros, consulte "ProVisionaire Design DME7 Component Guide". ■ Editor do componente "Ambient Noise Compensator" Nesse editor, é possível definir configurações para o Ambient Noise Compensator (que será chamado de ANC de agora em diante). O ANC é uma função que reforça ou atenua o sinal de saída do MTX de acordo com o nível que está sendo inserido pelo microfone de detecção de ruído ambiente.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.9.6. Editor do componente "Output CH" Essa tela executa o processamento do sinal do canal de saída. Executa o processamento dos sinais "Delay", "Room EQ" e "Speaker Processor". ● Seleção da tela Clicar em um botão alterna para a tela de configuração. Para obter detalhes sobre como ajustar cada parâmetro no componente/editor, consulte "ProVisionaire Design DME7 Component Guide".
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 292 | ProVisionaire Design V1.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.9.7. Editor do componente "Pilot Tone" Você pode fazer configurações para especificar se um tom sonoro será produzido pela saída digital. Quando o botão PILOT TONE [ON] é ativado, o tom piloto é definido para o canal de saída YDIF ou Dante que foi atribuído à saída do tom piloto. ① Botão PILOT TONE[ON] Define o status ON/OFF (ligado/desligado) da função de tom piloto.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.9.8. Editor do componente "Analog Out" Aqui, você pode fazer configurações para os conectores de saída [OUTPUT] e exibir os níveis dos sinais de áudio de saída. ① Índice de canais Indica o número do conector de saída analógico. ② Level meter Indica o nível de saída analógica. ③ Botão giratório [GAIN] Ajusta o ganho da saída. ④ Botão [INV] Inverte a polaridade do sinal de saída. 294 | ProVisionaire Design V1.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.9.9. Editor do componente "Slot Out" Aqui, você pode fazer configurações para as saídas da placa Mini-YGDAI e exibir os níveis dos sinais de áudio de saída. ① Índice de canais Indica o número do conector de saída. ② Level meter Indica o nível de saída. ③ Botão giratório [GAIN] Ajusta o ganho da saída. ④ Botão [INV] Inverte a polaridade do sinal de saída. ProVisionaire Design V1.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.9.10. Editor do componente "DCA Groups"/"Mute Groups" É um editor de componentes para controlar o nível e silenciar vários canais ao mesmo tempo. Esses editores de componentes podem registrar 8 grupos para o grupo de DCA e grupo sem áudio para os canais de entrada e 8 grupos para o grupo de DCA e grupo sem áudio para a saída de ZONE.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 Esse botão limpa todos os canais atribuídos ao grupo correspondente. ② Matriz de canais de atribuição Essa matriz permite atribuir canais a grupos de DCA. Os nomes dos grupos aparecem no eixo vertical, já os nomes dos canais que podem ser atribuídos são mostrados no eixo horizontal. Clique em uma interseção para atribuir um canal a um grupo. ③ Botão giratório [Level] Ajuste o nível de cada grupo de DCA.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 15.10. Fluxo de trabalho para configurações de paging Até quatro unidades PGM1 podem ser conectadas a uma unidade MTX5-D. Um PGM1 será o 1st Priority Mic e poderá ser transmitido com prioridade em relação a outros PGM1s. Veja um exemplo de como conectar quatro unidades de PGM1 ao MTX5-D. O microfone com prioridade de transmissão maior que os outros é chamado de 1st Priority Mic (Unit ID = 60). Faça o patch da saída para Dante Input 1Ch do MTX5-D.
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 4. Abra o editor do componente "Input Patch" do MTX5-D. Atribua D1 ao canal de entrada 1. Atribua D2 a D4 aos canais de entrada 2 a 4 da mesma maneira. 5. Abra o componente ZONE do MTX5-D -→ editor do componente "Paging". Selecione "CH1:CH1" para o 1st Mic de PAGING SOURCE. Selecione outros também. 6. Atribui funções a botões no editor "PGM1/PGX1" exibido ao clicar no botão [Settings].
15. Processadores de áudio: MTX5-D/MTX3 a configuração inicial de PGM1 Properties -→ Utilities -→ Unlatch Enable é "OFF". O procedimento a seguir é obrigatório para alterar a configuração de Unlatch Enable e refleti- la no PGM1. 1. Instale o Serviço de impressão do Bonjour no computador para que o ProVisionaire Design possa encontrar o PGM1. 2. Na planilha "Project", coloque o PGM1. Especifique a Unit ID definida em "3" ao colocar. As configurações serão refletidas durante a sincronização.
16. Expansões de E/S do MTX: EXi8/Exo8 16. Expansões de E/S do MTX: EXi8/Exo8 16.1. Visão geral São o conversor AD do expansor de entrada da série MTX (EXi8) e o conversor DA do expansor de saída (EXo8). O EXi8 converte sinais de microfone/linha de 8 canais em YDIF e os envia digitalmente para dispositivos da série MTX. O EXo8 recebe áudio de dispositivos da série MTX no formato YDIF e emula um sinal analógico de 8 canais. 16.2. Planilha "Project" Essa é a planilha na qual os dispositivos são colocados.
16. Expansões de E/S do MTX: EXi8/Exo8 16.3. Editor Clique duas vezes no EXi8 na planilha "Project" para abrir o editor [EXi8]. • Botão [+48V] Liga e desliga (ON/OFF) a fonte de alimentação phantom HA (+48 V). OBSERVAÇÃO Se a fonte de alimentação phantom não for necessária, desligue (OFF) esse botão. Se a fonte de alimentação phantom estiver ligada (ON), observe o seguinte para evitar danos ou ruídos à unidade principal/dispositivos externos.
16. Expansões de E/S do MTX: EXi8/Exo8 Digital Yamaha). Se você selecionar Thru, o sinal de entrada de YDIF In será emitido como está. Clique duas vezes no EXo8 na planilha "Project" para abrir o editor [EXo8]. • YDIF In Atribui o sinal de entrada da YDIF (YDIF In) a um canal. • Gain Ajusta o ganho da saída. • Botão [ON] Liga e desliga (ON/OFF) o canal de saída. • Botão INV Inverte a polaridade do sinal de saída. ProVisionaire Design V1.
17. Amplificadores de potência: série PC 17. Amplificadores de potência: série PC 17.1. Visão geral Ao combinar as poderosas funções de matriz de entrada 20×8 dos amplificadores da série PC-D/DI com a E/S Dante, a versatilidade de qualquer sistema pode ser aumentada significativamente.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.2.1. Conexões do PC-D e do alto-falante Se você arrastar e soltar alto-falantes da área Devices, qualquer alto-falante poderá ser adicionado à planilha "Project". Ao conectar um amplificador e um alto-falante e clicar duas vezes no alto-falante, o Speaker Editor é exibido. O Speaker Editor permite controlar os parâmetros do amplificador de potência do qual você está conectando. Para obter mais informações, consulte "Speaker Editor/Multi Speaker Editor". 17.2.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.2.3. Speaker Editor/Multiple Speaker Editor Quando um alto-falante é conectado a um dispositivo da série PC por meio de um fio, os parâmetros do processador de alto-falantes do dispositivo da série PC são mostrados para cada alto-falante individual. Ao clicar duas vezes em um alto-falante ou clicar com o botão direito do mouse e escolher [Open Speaker Editor] no menu contextual, o Speaker Editor é aberto.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.3. Planilha "Tuning" Para obter informações sobre a planilha, consulte a planilha "Tuning". 17.3.1. Link Group Editor Aparece ao clicar duas vezes em um grupo de links na planilha "Tuning", na qual um canal de uma unidade da série PC é registrado, ou ao clicar com o botão direito do mouse e escolher [Open Link Group Editor]. • Botão [SOLO] Quando online, ele será ativado se o botão [Solo Mode] da barra de ferramentas estiver ativado.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.3.2. Guia [User EQ/Volume] Aqui, você pode fazer ajustes coletivos no EQ do usuário e no volume dos canais registrados no grupo. Use o fader Master para controlar o volume. Coletivamente, o fader Master "Volume" aplica um ajuste relativo ao volume dos canais registrados no grupo. Para obter mais informações, consulte o editor do componente "User EQ/User Delay".
17. Amplificadores de potência: série PC • Indicador [AMP LIMIT] Ele acenderá se o limitador da própria unidade PC estiver em funcionamento. ◦ Atenuador principal Aplica um ajuste relativo aos volumes dentro do grupo de links. O intervalo ajustável é exibido acima e abaixo em cinza. Ao clicar com o botão direito do mouse no fader e escolher [Match Values], os membros do grupo de links são definidos com o mesmo valor de volume. ◦ Botão Aumenta o fader Master em 3 dB. ◦ Botão Aumenta o fader Master em 1 dB.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.3.3. Guia [User Delay] Nesse local, você pode editar coletivamente o User Delay do editor do componente "User EQ/User Delay" dos conectores vinculados. Para obter mais informações, consulte o editor do componente "User EQ/User Delay". • LINK MAIN Nesse local, você pode aplicar um ajuste relativo ao tempo de atraso dos canais dos dispositivos registrados nesse grupo de links.
17. Amplificadores de potência: série PC ◦ Botão Diminui o fader Master em 0,3 ms. ◦ Botão Diminui o fader Master em 3 ms. ◦ [ms] Indica o valor do fader Master em unidades de ms. ◦ Caixa de listagem [meter]/[feet] Faz o visor à esquerda mostrar unidades em metros ou pés. Também alterna o visor de conectores individuais. ProVisionaire Design V1.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.4. Configuração da tela da planilha de dispositivos Quando a planilha de dispositivos da série PC for aberta, a área "Presets" e a exibição "Bird’s Eye" serão exibidas. Ao clicar duas vezes em um componente na planilha de dispositivos, o editor do componente é aberto. ① Área "Presets" Várias configurações de parâmetro podem ser armazenadas como predefinições. ② Exibição Bird’s Eye Mostra uma visão geral da planilha. 312 | ProVisionaire Design V1.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.5. Área "Presets" Nessa área, você pode armazenar as configurações de vários parâmetros como uma predefinição ou recuperar uma predefinição armazenada para aplicar seus parâmetros às configurações atuais. Os parâmetros da predefinição aplicada são chamados de "parâmetros atuais". Caso você queira recuperar predefinições para várias unidades ao mesmo tempo, clique no botão configurações na caixa de diálogo "Linked Presets Manager".
17. Amplificadores de potência: série PC 17.5.1. Caixa de diálogo "Store Preset" • [Name] Insira o nome da predefinição. Por padrão, o nome será "Preset + número da predefinição". Não é possível inserir um nome de predefinição em branco. • Botão [OK] Armazena a predefinição e fecha a caixa de diálogo. • Botão [Cancel] Cancela a operação de armazenamento da predefinição e fecha a caixa de diálogo. 314 | ProVisionaire Design V1.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.6. Menu contextual 17.6.1. Planilha "Tuning" O menu contextual a seguir é exibido ao clicar com o botão direito do mouse na planilha "Tuning". Menu Conteúdo [Select All] [All Link Groups] Seleciona todos os grupos de links na planilha. [Close All Editor Windows] Fecha todos os editores. [Snap to Grid] Caso essa opção seja marcada, os objetos serão colocados em alinhamento com a grade da planilha. 17.6.2.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.6.4. Área "Link Groups" O menu contextual a seguir é exibido ao clicar com o botão direito do mouse em um objeto na área "Link Groups". Menu Conteúdo [Find] Se você clicou com o botão direito do mouse em um dispositivo, ele colocará o foco sobre esse dispositivo no grupo de links e abrirá o editor do componente do grupo de links.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.7. Lista de alertas Os alertas gerados pelas unidades da série PC, bem como seus significados e as ações apropriadas, estão informados abaixo. Um único alerta será exibido quando o evento ocorrer. Um alerta contínuo será exibido quando o evento ocorrer e quando ele for encerrado. Se o problema não for resolvido, entre em contato com um dos centros de serviços da Yamaha indicados no final do manual de operação do dispositivo.
17. Amplificadores de potência: série PC Nº Mensagem Gravidad Conteúdo e Ação Único/Co ntínuo 21 Saída CC do canal do amplificador* Falha Pode ser que a unidade não esteja funcionando Único (durante a inicialização) O amplificador não pode iniciar porque há uma anormalidade na saída do amplificador. O amplificador parou porque há uma anormalidade na saída do amplificador do canal correspondente.
17. Amplificadores de potência: série PC Nº Mensagem Gravidad Conteúdo e Ação Único/Co ntínuo 31 Erro da ventoinha* Falha A ventoinha do número correspondente parou de girar. Pode ser que a unidade não esteja funcionando Contínuo A função Input Redundancy Backup mudou o áudio para o segundo circuito de prioridade. Verifique se o circuito de áudio principal (Dante) A função Input Redundancy Backup mudou o áudio para o terceiro circuito de prioridade.
17. Amplificadores de potência: série PC Nº Mensagem Gravidad Conteúdo e Ação 65 DANTE está funcionando de maneira secundária Advertên cias Verifique se o circuito Contínuo primário está com defeito. No modo Redundant, a comunicação de áudio Dante ocorre no circuito Único/Co ntínuo secundário. Se essa unidade for desconectada da rede, o alerta 69 ocorrerá e este alerta será desativado temporariamente.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.8. Editores de componentes Ao clicar duas vezes em um componente na planilha de dispositivos, o editor do componente é aberto. Esta seção descreve o editor de componentes da série PC e as caixas de diálogo e as janelas intimamente associadas aos componentes. Para obter detalhes sobre outros componentes, consulte "ProVisionaire Design DME7 Component Guide".
17. Amplificadores de potência: série PC Nº ⑩ ⑪ Nome do componente Detalhes Link User EQ/Delay Define o EQ/atraso do canal de saída. Editor do componente "User EQ/User Delay" Speaker Processor Define o processador de altofalantes do canal de saída. Editor do componente "Speaker Processor" Amplifier Define o modo de saída do amplificador e o detector de impedância. Editor do componente "Amplifier" DANTE OUT Mostra o nível de sinal do Dante.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.8.1. Editor do componente "Power" Alterna a alimentação do dispositivo e indica o valor da corrente elétrica da unidade. Ele só está disponível no modo online. • Alimentação ◦ Botões [STANDBY]/[ON] Alterne a alimentação entre standby/ligado. ◦ [VOLTAGE] Indica o valor de tensão da entrada da fonte de alimentação. ◦ [CURRENT] Indica o valor atual elétrico do dispositivo. • Botões Device Mute [OFF]/[ON] Ative/desative a função Device Mute do dispositivo.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.8.2. Editor do componente "Input Alignment" Aparece ao clicar duas vezes no componente "DANTE IN" ou no componente "ANALOG IN". Aqui, você pode fazer configurações dos conectores de entrada e ver os níveis dos sinais de áudio de entrada. • Input level Indica o nível depois que é compensado por TRIM e DELAY. • Botão giratório [TRIM] Compensa as diferenças de nível entre os conectores de entrada.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.8.3. Editor do componente "User EQ/User Delay" • EQ graph Mostra um gráfico do efeito de EQ (equalização). É possível arrastar um ponto de controle para editar os parâmetros. • Botões [Band Select] Se um botão for selecionado, o valor atual será mostrado em "EQ" abaixo. No caso de bandas cujo botão "EQ" [BYPASS] está ativado, o indicador abaixo desse botão [Band Select] fica aceso.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.8.4. Editor do componente "Speaker Processor" 「PEAK LIMITER」/「RMS LIMITER」 Não aparece quando o conector correspondente é definido como uma conexão de alta impedância, como 70 V ou 100 V. • Botão [ON] Liga/desliga o limitador. Se o botão estiver desativado, o limitador será ignorado. • Indicador de redução de ganho Ficará aceso quando o limite for excedido.
17. Amplificadores de potência: série PC Indica o volume de redução do ganho. • Botão giratório [Impedance / Unit] Especifica a impedância nominal do alto-falante. Mesmo ao conectar vários alto-falantes em paralelo, especifique-o como a impedância de uma unidade. Para obter mais informações, consulte o "ProVisionaire Design DME7 Component Guide". ProVisionaire Design V1.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.8.5. Editor do componente "Amplifier" • Botão BRIDGE [ON] Se estiver ativado, o amplificador estará no modo de saída BRIDGE. No modo BRIDGE, os canais adjacentes de números ímpares e pares são conectados em ponte para operar como um amplificador de alta potência. • Botão CHANNEL SLEEP [ON] Se estiver ativado, o amplificador desse canal entrará no modo de repouso.
17. Amplificadores de potência: série PC Especifica o limite superior da impedância medida. Se o valor especificado for excedido, será determinado que o alto-falante está com mau funcionamento e o indicador acenderá. Se o valor especificado for excedido, pode ser que a conexão esteja aberta, por exemplo, devido a um cabo quebrado. ◦ Botão giratório/indicador IMPEDANCE [Low Threshold] Especifica o limite inferior da impedância medida.
17. Amplificadores de potência: série PC 17.8.6. Editor do componente "Speaker Out" Exibe a tensão de saída e a corrente de saída do conector de saída do alto-falante. • Indicador [AMP PROTECT] Ele acenderá se a função de proteção da própria unidade PC estiver em funcionamento. • Indicador [AMP LIMIT] Ele acenderá se o limitador da própria unidade PC estiver em funcionamento.
18. Amplificadores de potência: série XMV 18. Amplificadores de potência: série XMV 18.1. Visão geral A série XMV é um amplificador de potência Classe D que oferece alta eficiência e inclui funções otimizadas para espaços comerciais. Além de entradas e saídas analógicas, o sistema vem com o formato de áudio digital "YDIF" recém-desenvolvido ou o áudio de rede "Dante".
18. Amplificadores de potência: série XMV 18.2.1. Área "Properties" "Input Source & Redundancy" Aqui, é possível especificar para cada canal se a fonte de entrada do XMV será digital ou analógica. Se a fonte de entrada for especificada como digital, você poderá especificar que a fonte de entrada será alternada de digital para analógica quando um tom piloto ou uma entrada analógica for detectada. Aqui, explicamos a tela para quando a entrada digital é o Dante.
18. Amplificadores de potência: série XMV O sinal do canal correspondente é retirado do YDIF ou Dante. Para especificar o patch do Dante, faça as configurações no Dante Controller. ◦ Caixa de seleção [Active Redundant Mode] Se essa caixa estiver selecionada, a função de redundância será ativada. A caixa de listagem [Redundant Mode] determina o modo de redundância. Se a opção [Off] for selecionada, a função de redundância será desativada mesmo que essa caixa de seleção seja marcada.
18. Amplificadores de potência: série XMV 18.3. Planilha "Tuning" 18.3.1. Link Group Editor Aparece ao clicar duas vezes em um grupo de links na planilha "Tuning", na qual um canal de uma unidade da série XMV é registrado, ou ao clicar com o botão direito do mouse e escolher [Open Link Group Editor]. 18.3.2. ATT Aqui, você pode fazer ajustes coletivos no atenuador dos canais registrados no grupo. Use o fader principal para controlar o atenuador.
18. Amplificadores de potência: série XMV • Botão [RESET] Move o fader principal de ganho para a posição 0. • • Botão Diminui o fader principal em 1 dB. Botão Diminui o fader principal em 3 dB. ProVisionaire Design V1.
18. Amplificadores de potência: série XMV 18.4. Configuração da tela da planilha de dispositivos Ao abrir a planilha de dispositivos de um dispositivo da série XMV, a planilha de dispositivos e a exibição "Bird’s Eye" são exibidas. Ao clicar duas vezes em um componente na planilha de dispositivos, o editor do componente é aberto. ① Exibição Bird’s Eye Mostra uma visão geral da planilha. 336 | ProVisionaire Design V1.
18. Amplificadores de potência: série XMV 18.5. Menu contextual 18.5.1. Planilha "Tuning" O menu contextual a seguir é exibido ao clicar com o botão direito do mouse na planilha "Tuning". Menu Conteúdo [Select All] [All Link Groups] Seleciona todos os grupos de links na planilha. [Close All Editor Windows] Fecha todos os editores. [Snap to Grid] Caso essa opção seja marcada, os objetos serão colocados em alinhamento com a grade da planilha. 18.5.2.
18. Amplificadores de potência: série XMV 18.5.4. Área "Link Groups" O menu contextual a seguir é exibido ao clicar com o botão direito do mouse em um objeto na área "Link Groups". Menu Conteúdo [Find] Se você clicou com o botão direito do mouse em um dispositivo, ele colocará o foco sobre esse dispositivo no grupo de links e abrirá o editor do componente do grupo de links.
18. Amplificadores de potência: série XMV 18.6. Lista de alertas Os alertas gerados pelas unidades da série XMV, bem como seus significados e as ações apropriadas, estão informados abaixo. Um único alerta será exibido quando o evento ocorrer. Um alerta contínuo será exibido quando o evento ocorrer e quando ele for encerrado. Alguns dos alertas e algumas das informações aparecem no ProVisionaire Design, mas não na unidade propriamente dita.
18. Amplificadores de potência: série XMV Nº Gravidade Conteúdo Ação Único/Contín uo 16 Falha Pode ser que a memória interna da unidade esteja com defeito. Entre em contato com um centro de Contínuo serviços da Yamaha. 21 Erro O sinal digital selecionado como o wordclock leader está desbloqueado. Verifique se o sinal do wordclock está sendo enviado corretamente.
18. Amplificadores de potência: série XMV Nº Gravidade Conteúdo Ação Único/Contín uo 101 Falha A fonte de alimentação foi desligada porque a temperatura excedeu o valor nominal. Desligue a alimentação, deixe a fonte de alimentação esfriar e depois ligue a unidade novamente. Como uma saída contínua de alta potência causará altas temperaturas, diminua o nível de saída.
18. Amplificadores de potência: série XMV Nº Gravidade Conteúdo Ação 102 Informações O circuito de proteção fez o limitador [ch*] funcionar. Como uma situação de alta carga Contínuo prossegue, diminua o nível de saída. Consulte o Manual do Proprietário para saber o motivo da ativação da proteção. 110 Erro A função Redundant Backup foi operada, e o canal * mudou para entrada analógica. Há um problema no sinal digital.
18. Amplificadores de potência: série XMV 18.7. Editores de componentes Ao clicar duas vezes em um componente na planilha de dispositivos, o editor do componente é aberto. Esta seção descreve o editor de componentes da série XMV e as caixas de diálogo e as janelas intimamente associadas aos componentes. Para obter detalhes sobre outros componentes, consulte "ProVisionaire Design DME7 Component Guide"".
18. Amplificadores de potência: série XMV Modelo YDIF Nº Nome do componente Detalhes Link Alimentação Define a fonte de alimentação em standby/ligada, sem áudio, polaridade e atenuador. Editor do componente "Power/ATT/Polarity" ANALOG IN Envia a entrada do sinal de áudio do terminal de entrada analógica. Redundancy Define a configuração de Editor do componente "Redundancy" detecção de tom piloto durante o modo Redundant.
18. Amplificadores de potência: série XMV 18.7.1. Editor do componente "Power/ATT/Polarity" Aparece ao clicar duas vezes em um componente "Power", um componente "ATT" ou um componente "Polarity". • Botões [STANDBY]/[ON] Alterne a alimentação entre standby/ligado. • Índice de canais Indica o canal de saída do conector do alto-falante. • Botão [MUTE] Liga/desliga o modo sem áudio para o canal de saída. • Botão [INVERT] Inverte a polaridade do sinal de saída.
18. Amplificadores de potência: série XMV 18.7.2. Editor do componente "Redundancy" Aparece ao clicar duas vezes no componente "Redundancy". Esse é o editor de componentes a ser usado para fazer configurações enquanto ouve o som quando o modo de redundância é "Backup". • "REDUNDANT MODE" Indica o status do modo de redundância. • "PILOT TONE DETECTION" Aqui, você pode fazer configurações para a detecção do tom piloto. ◦ Botão giratório [Freq.[Hz]] Especifica a frequência central do tom piloto.
18. Amplificadores de potência: série XMV 18.7.3. Editor do componente "Speaker Out" Exibe a tensão de saída e a corrente de saída do conector de saída do alto-falante. • Indicador [AMP PROTECT] Ele acenderá se a função de proteção da própria unidade XMV estiver em funcionamento. • Indicador [AMP LIMIT] Ele acenderá se o limitador da própria unidade XMV estiver em funcionamento. • Medidor [Voltage] Mostra a tensão de saída como Peak. • Medidor [Current] Mostra a corrente de saída como Peak.
18. Amplificadores de potência: série XMV 18.7.4. Editor do componente "YDIF Patch" Seleciona o canal de áudio YDIF que será inserido no canal de entrada de cada amplificador. 348 | ProVisionaire Design V1.
19. Interface de E/S: Rio3224-D2/Rio1608-D2 19. Interface de E/S: Rio3224-D2/Rio1608-D2 19.1. Visão geral É um rack de E/S compatível com Dante para uso em sistemas de mixagem. A entrada de terminais analógicos pode ser convertida em saída Dante, e a entrada Dante pode ser convertida em saída para terminais analógicos. Como o Rio3224-D2 tem saída AES/EBU de 8 canais, ele também pode converter entradas Dante em saídas digitais (AES/EBU). 19.2.
19. Interface de E/S: Rio3224-D2/Rio1608-D2 19.3. Editor Clicar duas vezes em um dispositivo na planilha "Project" abrirá diretamente o editor. O Rio1608-D2 exibe 16Ch, e o Rio3224-D2 exibe 32Ch. • +48V ACTIVE Mostra se a função phantom do dispositivo está ativada ou desativada. • Botão [+48V] Liga e desliga (ON/OFF) a fonte de alimentação phantom HA (+48 V). Quando a função phantom do dispositivo está ativada, a opção ON desse botão é ativada.
20. Interface de E/S: Tio1608-D/Tio1608-D2 20. Interface de E/S: Tio1608-D/Tio1608-D2 20.1. Visão geral A série Tio é um rack de E/S compatível com Dante com 16 entradas de microfone/linha e 8 saídas de linha. Usando a série Tio, é fácil expandir o sistema para construir um sistema de caixa de palco com no máximo 40 entradas/24 saídas. 20.2. Planilha "Project" Ao colocar dispositivos, a tela Settings mostrada abaixo será exibida.
20. Interface de E/S: Tio1608-D/Tio1608-D2 20.3. Editor Clicar duas vezes em um dispositivo na planilha "Project" abrirá diretamente o editor. As funções e o método de uso são iguais às do editor [Rio]. 352 | ProVisionaire Design V1.
21. Interface de E/S: RSio64-D 21. Interface de E/S: RSio64-D 21.1. Visão geral Esse rack de E/S pode ser utilizado em várias aplicações, incluindo som ao vivo, transmissão e gravação, e tem compatibilidade máxima de conversão de Dante/placa Mini-YGDAI de 64 entradas/64 saídas. O RSio64-D é uma interface de áudio que pode converter entre os formatos Dante e Mini-YGDAI para até 64 entradas e 64 saídas. 21.2. Planilha "Project" Ao colocar dispositivos, a tela Settings mostrada abaixo será exibida.
21. Interface de E/S: RSio64-D 21.3. Editor Clicar duas vezes em um dispositivo na planilha "Project" abrirá diretamente o editor. • [CARD NAME] Nível superior Selecione a placa que você planeja instalar no dispositivo. A caixa de diálogo "Select Card" é aberta ao clicar nele. Nível inferior Exibe a placa que está instalada no dispositivo. • IN/OUT PORT Indica o número de portas de entrada e saída das placas instaladas nos slots 1 a 4. Se nenhuma placa estiver instalada, "--" aparecerá.
21. Interface de E/S: RSio64-D Vermelho (aceso) UNLOCK Vermelho (piscando) WRONG WORD CLOCK Um relógio válido não é inserido da placa. Se um dispositivo externo estiver conectado ao compartimento correspondente, a entrada/saída não poderá ocorrer corretamente entre esse dispositivo e o RSio64-D. A frequência do relógio de origem selecionado pela tecla de seleção WORD CLOCK está fora da faixa de frequências operacionais da placa instalada no compartimento.
21. Interface de E/S: RSio64-D *1 Quando estiver piscando, a unidade usará o wordclock Dante para operar e realizar a entrada/saída. *2 Para usar MY8-AEB, coloque a chave AE ⇔ RSVD na posição RSVD. *3 Para alterar a frequência do wordclock Dante, use o Dante Controller. • Botão [CURRENT PATTERN] Exibe o padrão de roteamento selecionado no momento no RSio64-D. Ao clicar no botão, os detalhes do padrão de roteamento são exibidos. • Botão [Patch] Ao clicar no botão, a janela de edição é aberta.
21. Interface de E/S: RSio64-D editados. Ao clicar no botão [Paste to #0] enquanto Pattern (View Only) estiver selecionado, o modelo será copiado para o User Pattern. Ao editar, use o modelo como base. ◦ Botão [CLEAR] Ao clicar nesse botão enquanto o User Pattern estiver selecionado, todos os patches serão limpos. ProVisionaire Design V1.
22. Caixas acústicas amplificadas: VXL1-16P 22. Caixas acústicas amplificadas: VXL1-16P 22.1. Visão geral Este é um alto-falante amplificado Dante usando uma fonte de alimentação PoE. 22.2. Planilha "Project" Ao colocar dispositivos, a tela Settings mostrada abaixo será exibida. • Number of Devices Seleciona o número de unidades VXL1-16P colocadas na planilha. • Unit ID Starting From Você pode selecionar o número de início das Unit IDs dos dispositivos.
22. Caixas acústicas amplificadas: VXL1-16P 22.3. Configuração da tela da planilha de dispositivos Quando a planilha de dispositivos XL1-16P for aberta, a planilha de dispositivos e a exibição "Bird’s Eye" serão exibidas. Ao clicar duas vezes em um componente na planilha de dispositivos, o editor do componente é aberto. ① Exibição Bird’s Eye Mostra uma visão geral da planilha. ProVisionaire Design V1.
22. Caixas acústicas amplificadas: VXL1-16P 22.4. Editores de componentes Ao clicar duas vezes em um componente na planilha de dispositivos, o editor do componente é aberto. Esta seção descreve o editor de componentes VXL1-16P e as caixas de diálogo e as janelas intimamente associadas aos componentes. Para obter detalhes sobre outros componentes, consulte "ProVisionaire Design DME7 Component Guide".
22. Caixas acústicas amplificadas: VXL1-16P Nº ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ Nome do componente Detalhes Link 10 Band EQ Ajusta o equalizador de 10 bandas do canal de saída. "ProVisionaire Design DME7 Component Guide" Delay Define o atraso do canal de saída. "ProVisionaire Design DME7 Component Guide" Main Fader Ajusta o nível de saída. --- Analog Out Emite o sinal de saída analógico para o componente do amplificador. --- ProVisionaire Design V1.
23. Microfones: PGM1 23. Microfones: PGM1 23.1. Visão geral É um microfone de paging para uso com o MRX7-D/MTX5-D. É possível criar um sistema de paging usando o PGM1. como as configurações do PGM1 são armazenadas pelo MRX7-D/MTX5-D, normalmente não é necessário que o ProVisionaire Design detecte o PGM1.
23. Microfones: PGM1 Para ver exemplos de sistema, consulte o "Manual de configuração do MTX". 23.3. Área "Properties" • Utilities ◦ Unlatch Enable Quando está ON, o botão PTT é usado para travar e destravar. ProVisionaire Design V1.
24. Microfones: RM-CG 24. Microfones: RM-CG 24.1. Visão geral Será um microfone de teto de configuração fixa. para controlar o "RM-CG", você deve definir uma senha inicial para o dispositivo e fazer logon. 24.2. Planilha "Project" Ao colocar dispositivos, a tela Settings mostrada abaixo será exibida. • Number of Devices Seleciona o número de unidades RM-CG colocadas na planilha. • Unit ID Starting From Você pode selecionar o número de início das Unit IDs dos dispositivos.
24. Microfones: RM-CG 24.3. Menu [System] As configurações são feitas em "RM Series Settings", exibidas no menu [System] da barra de menus. • RM Series Settings ◦ Sign Up Define a senha inicial. ◦ Login Insira a senha antes de controlar o dispositivo com o ProVisionaire Design. ◦ Password Settings Altera a senha do dispositivo. ◦ Enable SCP remote control access Ative essa opção para controlar dispositivos usando o ProVisionaire Design ou um controle remoto.
24. Microfones: RM-CG se não fizer logon, você não conseguirá definir as configurações usando o ProVisionaire Design. 24.5. Área "Properties" Para obter mais informações, consulte o "Manual de Referência do RM-CG". 366 | ProVisionaire Design V1.
24. Microfones: RM-CG 24.6. Configuração da tela da planilha de dispositivos Quando a planilha de dispositivos RM-CG for aberta, a planilha de dispositivos e a exibição "Bird’s Eye" serão exibidas. Ao clicar duas vezes em um componente na planilha de dispositivos, o editor do componente é aberto. ① Botões de ferramenta Os comandos mais usados são fornecidos aqui como botões. ② Exibição Bird’s Eye Mostra uma visão geral da planilha. 24.7.
24. Microfones: RM-CG 24.8. Editores de componentes Ao clicar duas vezes em um componente na planilha de dispositivos, o editor do componente é aberto. Esta seção descreve o editor de componentes da série RM-CG e as caixas de diálogo e as janelas intimamente associadas aos componentes. Nº Nome do componente Detalhes Link Microphone Settings Ajusta a velocidade e o intervalo de rastreamento e as configurações do automixer.
24. Microfones: RM-CG 24.8.1. Editor do componente "Microphone Settings" A velocidade de rastreamento e o alcance podem ser verificados/ajustados. As configurações do automixer também podem ser verificadas/alteradas. • Beam Tracking Speed Defina o tempo de reação no qual o feixe segue o locutor. ◦ Slow Esta configuração aumenta a estabilidade das mudanças de volume, mas retarda o rastreamento do locutor.
24. Microfones: RM-CG Selecione este modo de mixagem de quatro feixes. Este modo oferece menos variação de volume e clareza com o som mais natural com muitos locutores em uma sala com boa acústica e baixa reverberação. o sinal de saída Ch.1 usa todo o processamento de sinais, sendo otimizado para áudio de conferência. O sinal de saída Ch.2 é otimizado para aplicações que exigem sinais processados linearmente ou baixa latência.
24. Microfones: RM-CG 24.8.2. Editor do componente "DSP Settings" As configurações a seguir também podem ser verificadas/alteradas. • Input Gain Define o ganho de entrada. • Adaptive echo canceller Selecione a intensidade de supressão do cancelador de eco. ◦ Off: Selecione esta opção para desabilitar o cancelador de eco interno ao usar um cancelador de eco externo de um aplicativo de conferências ou um dispositivo externo.
24. Microfones: RM-CG muito ruído em estado estacionário, como ventiladores barulhentos ou sistemas HVAC. • Dereverberation Selecione a intensidade da função Dereverberation. ◦ Off: Sem função Dereverberation. Para uso com o processamento de sinais externos de um aplicativo de conferências ou um DSP externo. ◦ Low: Selecione esta configuração para a Dereverberation mínima para salas com uma boa acústica e baixos tempos de reverberação.
24. Microfones: RM-CG 24.8.3. Editor do componente "Mute Settings" Define se o status sem áudio é exibido usando o LED de status na unidade principal RM-CG/RM-TT. • Botão ON Quando está ON, silencia quando a unidade principal está sem som. • Botão MUTE Silencia cada canal. ProVisionaire Design V1.
25. Microfones: RM-TT 25. Microfones: RM-TT 25.1. Visão geral Será um microfone de mesa de configuração fixa. para controlar o "RM-TT", você deve definir uma senha inicial para o dispositivo e fazer logon. 25.2. Planilha "Project" Ao colocar dispositivos, a tela Settings mostrada abaixo será exibida. • Number of Devices Seleciona o número de unidades RM-TT colocadas na planilha. • Unit ID Starting From Você pode selecionar o número de início das Unit IDs dos dispositivos.
25. Microfones: RM-TT 25.3. Menu [System] As configurações são feitas em "RM Series Settings", exibidas no menu [System] da barra de menus. • RM Series Settings ◦ Sign Up Define a senha inicial. ◦ Login Insira a senha antes de controlar o dispositivo com o ProVisionaire Design. ◦ Password Settings Altera a senha do dispositivo. ◦ Enable SCP remote control access Ative essa opção para controlar dispositivos usando o ProVisionaire Design ou um controle remoto.
25. Microfones: RM-TT se não fizer logon, você não conseguirá definir as configurações usando o ProVisionaire Design. 25.5. Área "Properties" Para obter mais informações, consulte o "Manual de Referência do RM-TT". 376 | ProVisionaire Design V1.
25. Microfones: RM-TT 25.6. Configuração da tela da planilha de dispositivos Quando a planilha de dispositivos RM-TT for aberta, a planilha de dispositivos e a exibição "Bird’s Eye" serão exibidas. Ao clicar duas vezes em um componente na planilha de dispositivos, o editor do componente é aberto. ① Botões de ferramenta Os comandos mais usados são fornecidos aqui como botões. ② Exibição Bird’s Eye Mostra uma visão geral da planilha. 25.7.
25. Microfones: RM-TT 25.8. Editores de componentes Ao clicar duas vezes em um componente na planilha de dispositivos, o editor do componente é aberto. Esta seção descreve o editor de componentes da série RM-TT e as caixas de diálogo e as janelas intimamente associadas aos componentes. Nº Nome do componente Detalhes Microphone Settings Define a operação do botão mute Editor do componente "Microphone (sem áudio) e a diretividade do Settings" microfone.
25. Microfones: RM-TT 25.8.1. Editor do componente "Microphone Settings" A velocidade de rastreamento e o alcance podem ser verificados/ajustados. As configurações do automixer também podem ser verificadas/alteradas. • Mute Button Behavior ◦ Toggle Pressione o botão sem áudio para ativar ou desativar o áudio. ◦ Push to talk O microfone ficará sem áudio, a menos que o botão seja mantido pressionado.
25. Microfones: RM-TT Selecione essa configuração em ambientes com fontes de ruído acima do microfone. A captação de áudio é limitada na direção vertical. O microfone foca fontes de voz horizontais ao microfone. ◦ Bidirectional Selecione essa configuração para cobrir duas posições de locutor opostas (180°) uma da outra. Quando a diretividade do microfone é definida como "Cardioid", "Supercardioid" ou "Hypercardioid", as configurações do automixer podem ser verificadas/alteradas.
26. Dispositivo externo: alto-falantes 26. Dispositivo externo: alto-falantes 26.1. Visão geral No caso de alto-falantes colocados na planilha "Project", ao estabelecer conexão com uma série PC ou outro amplificador, o processador de alto-falante do amplificador PC-D pode ser aberto. 26.2. Planilha "Project" Ao colocar o alto-falante, a tela Settings mostrada abaixo será exibida. • Number of Devices Seleciona o número de alto-falantes colocados na planilha.
26. Dispositivo externo: alto-falantes 26.3. Área "Properties" Exibe/edita as informações do alto-falante. • Model Ao clicar nesta opção, o botão será exibido. Ao clicar no botão [image], a caixa de diálogo será exibida e o tipo de alto-falante selecionado poderá ser alterado. • Label Qualquer sequência de texto pode ser exibida ou editada para o alto-falante. 382 | ProVisionaire Design V1.
26. Dispositivo externo: alto-falantes 26.4. Caixa de diálogo "Recall Speaker Preset(s)". Aqui, é possível alterar a biblioteca de alto-falantes. Essa caixa de diálogo é exibida ao clicar com o botão direito do mouse em um alto-falante conectado a um dispositivo da série PC e escolher [Recall Speaker Preset(s)]. • Library Para cada conector, indica o item de biblioteca especificado. Logo depois que a caixa de diálogo for exibida, o item de biblioteca padrão será mostrado.
27. DCP 27. DCP 27.1. Visão geral Os parâmetros DME7/MRX7-D/MTX5-D/MTX3 podem ser atribuídos aos operadores de um painel de controle digital (DCP), como o DCP1V4S, e controlados pelo DCP. Além disso, é possível definir o brilho dos LEDs na unidade DCP, bem como um bloqueio do painel. As configurações não poderão ser feitas enquanto estiver em estado online (as configurações só poderão ser marcadas). 27.2.
27. DCP Quando o DCP está selecionado, é adicionado um módulo para as configurações do DCP de cada dispositivo na planilha "Project". Clique no módulo de configuração do DCP para especificar as configurações. O componente DCP é adicionado automaticamente à planilha de dispositivos. Clicar duas vezes em um componente abre o editor de componentes. ■ Para o DME7/MRX7-D ■ Para a série MTX ProVisionaire Design V1.
27. DCP 27.3. Método de configuração do DME7 Um componente DCP pode ser adicionado a um conjunto de parâmetros como qualquer outro componente de áudio e armazenar/recuperar seu valor atual em um instantâneo. ■ Como registrar no conjunto de parâmetros Os parâmetros podem ser registrados em um conjunto de parâmetros das maneiras mostradas a seguir.
27. DCP 27.3.2.1. Componente DCP: caixa de diálogo Settings (Switch) Clique no ícone N. do editor de componentes do DCP para abri-lo. • Botão [OK] Salva as configurações e fecha a caixa de diálogo. • Botão [Cancel] Fecha a caixa de diálogo sem salvar as alterações. Function • [No Assign] Se Function não estiver atribuído. • [SD Play] ◦ SD Song Select & Play Reproduz o arquivo especificado na lista [Parameter1].
27. DCP • [Snapshot Recall] Recupera o instantâneo. O instantâneo pode ser registrado das maneiras a seguir. Fonte de registro Método de registro Área "Parameter Sets" Arraste e solte o instantâneo na área verde da caixa de diálogo "Settings". • [Parameter] Opere parâmetros com chaves. Os parâmetros podem ser registrados das maneiras a seguir.
27. DCP Com essa opção selecionada, o status (Mute) sem áudio (–∞ dB) será ativado se o nível for diminuído abaixo do valor especificado por [Lower Limit]. ◦ Caixa de listagem [Sensitivity] Define a sensibilidade das alterações de parâmetro em resposta à operação descendente da chave DCP. • Caixa de listagem [Control Type] Se Direct Parameter Value for selecionado Quando a chave é pressionada, o parâmetro se torna o valor especificado por Value.
27. DCP 27.3.2.2. Componente DCP: caixa de diálogo Settings (Knob) • [Parameter] Opere os parâmetros com os botões giratórios. Os parâmetros podem ser registrados das maneiras a seguir. Fonte de registro Método de registro Editor do componente Com a tecla < Ctrl > pressionada, arraste e solte um parâmetro na área verde da caixa de diálogo "Settings". Área "Parameters" Arraste e solte um parâmetro na área verde da caixa de diálogo "Settings".
27. DCP de volume normal. Por exemplo, ao especificar o LED central como a configuração de volume para uso normal e a definição do valor máximo como o volume máximo permitido para o sistema, você pode evitar danos ao sistema que poderiam ocorrer caso o volume da música em segundo plano fosse aumentado durante momentos de ruído intenso. Se a caixa de seleção for marcada, a função Nominal será ativada. [Nominal Value] especifica o valor nominal.
27. DCP 27.4. Método de configuração do MTX5-D/MTX3 Ao clicar no componente DCP no MTX5-D/MTX3, a caixa de diálogo DCP é aberta, sendo possível fazer configurações. 27.4.1. Configurações do componente DCP Clique duas vezes no componente DCP para abrir o editor de componentes. • [Library] É possível armazenar 32 conjuntos de configurações do DCP na biblioteca. Library armazena as configurações de todos os DCPs conectados ao MTX.
27. DCP Carregue a biblioteca. Expanda as configurações para as guias "Parameter Assign" e "Dimmer & Lock". ◦ Lista [Library] Selecione o item de biblioteca que você deseja salvar ou carregar. O item de biblioteca que acabou de ser carregado é exibido em negrito. Ao clicar duas vezes em um item de biblioteca previamente salvo, é possível editar o nome. ◦ Botão [Copy] Esse botão copia o item de biblioteca selecionado. O comando Copy não está disponível para operação online.
27. DCP 27.4.2. Componente DCP: caixa de diálogo Settings (Switch) Clique no ícone N. do editor de componentes do DCP para abri-lo. Function • [No Assign] Se Function não estiver atribuído. • [MTX ON / MTX Send ON / MTX Priority Ducker ON / MTX Dugan Automixer] Pressione a chave para operar o parâmetro atribuído. 394 | ProVisionaire Design V1.
27. DCP • [SD Play] ◦ SD Song Select & Play Reproduz o arquivo especificado na lista [Parameter1]. Para ver as configurações de arquivo de reprodução, consulte a caixa de diálogo "SD Card File Manager". ◦ SD Song Pause Pressione a chave para parar o arquivo que está sendo reproduzido. • [Preset Recall] Pressionar a chave recupera a predefinição selecionada. • [External Event] Pressione a chave para gerar o evento selecionado. Defina [External Event] para a caixa de diálogo "External Events".
27. DCP [MTX Level/MTX Send Level] Ao pressionar a chave, o parâmetro designado é automaticamente atribuído ao botão giratório e pode ser operado com o botão giratório. Essa função se trata apenas do DCP1V4S. Se você atribuir a uma chave, o botão mostrará "Occupied by sw" e não poderá ser atribuído a nenhum outro parâmetro. Consulte a seção sobre botão giratório para ver os parâmetros.
27. DCP [MTX Source Select] Esta é uma função de seleção de fonte que usa o componente Matrix Mixer. Use Input Ch Send ON em combinação com Input Ch Send Level. Especifique o nível de emissão a ser controlado pela chave à qual Input Ch Send ON está atribuído e opere esse nível de emissão com o botão giratório ou chave à qual Input Ch Send Level está atribuído. Input Ch Send ON Ativa/desativa a fonte (Parameter2) para qualquer saída (Parameter1) do componente Matrix Mixer de uma só vez.
27. DCP Como a chave altera automaticamente o nível de emissão atribuído ao botão giratório, é possível controlar o nível de emissão de vários pontos com um único botão giratório. Input Ch Send Level Selecione a saída (Parameter1) do componente Matrix Mixer. Para obter informações sobre o uso, consulte [MTX Source Select] no componente DCP: caixa de diálogo Settings (Switch). Para ver os parâmetros, consulte [MTX Level Inc/Dec/MTX Send Level Inc/Dec]. 398 | ProVisionaire Design V1.
27. DCP 27.4.3. Componente DCP: caixa de diálogo Settings (Knob) Clique no ícone N. do editor de componentes do DCP para abri-lo. Function • [No Assign] Se Function não estiver atribuído. • [MTX Level / MTX Send Level] • [Parameter Range] Use [Upper Limit] e [Lower Limit] para especificar o intervalo no qual o nível pode ser variado. ◦ [Mute Enable] Se a opção [Mute Enable] estiver ativada, o estado Mute (–∞ dB) será ativado se o nível for diminuído abaixo do valor especificado por [Lower Limit].
27. DCP • [Nominal] Aqui, você pode fazer configurações para a função Nominal. Ao especificar o valor nominal, você pode atribuir uma posição de LED específica como a configuração de volume normal. Por exemplo, ao especificar o LED central como a configuração de volume para uso normal e a definição do valor máximo como o volume máximo permitido para o sistema, você pode evitar danos ao sistema que poderiam ocorrer caso o volume da música em segundo plano fosse aumentado durante momentos de ruído intenso.
27. DCP • Caixa de listagem [LED Brightness] Especifica o brilho dos LEDs da unidade DCP. Valores mais altos deixarão os LEDs mais brilhantes. • Caixa de seleção [Enable Inactive Mode] Se a caixa de seleção estiver marcada, a unidade entrará automaticamente no modo inativo após uma duração de tempo especificada em [Waiting Time]. [Inactive LED Brightness] especifica o brilho dos LEDs inativos.
27. DCP • [Initialize] Inicializa as configurações Parameter Assign, Dimmer & Lock e Source Select do DCP exibido. • [Clear [Parameter Assign]] Inicializa as configurações Parameter Assign do DCP exibido. Botão [Close] Fecha a caixa de diálogo. 402 | ProVisionaire Design V1.
27. DCP 27.5. Método de configuração do MRX7 Clique duas vezes no componente DCP e defina várias configurações. Para outras operações, consulte as configurações do componente DCP do MTX5-D/MTX3. 27.5.1. Configurações do componente DCP Clique duas vezes no componente DCP para abrir o editor de componentes. [Library] Até 32 configurações relacionadas ao DCP podem ser salvas como uma [Library]. A biblioteca armazena as configurações de todos os DCPs conectados ao MRX7-D.
27. DCP 27.5.2. Guia [Parameter Assign] 27.5.2.1 Caixa de diálogo Settings (Switch) Clique no ícone N. do editor do componente DCP para exibir a caixa de diálogo Settings. Consulte a caixa de diálogo Settings (Switch) do DME7. As diferenças em comparação com o DME7 estão listadas abaixo. [Snapshot Recall] [Snapshot Group Recall] [Preset Recall] Fonte de registro Método de registro Área Parameter Sets Arraste e solte o instantâneo na área verde da caixa de diálogo Settings.
27. DCP [MRX Source Select] Esta função permite alterar a fonte do componente Source Selector usando a chave e alterar os níveis relacionados à fonte usando o botão giratório. Use uma configuração que combine o componente Source Selector e o componente Fader. Atribua Function: Source Selector à chave e ao botão giratório. Procedimento 1. Adicione um componente Fader e um componente Source Selector à planilha de dispositivos e conecteos. 2.
27. DCP 4. Atribui o nível do componente Fader conectado ao componente Source Selector ao botão giratório. Quando uma fonte for selecionada, atribua a saída do parâmetro de nível do componente Source Selector arrastando e soltando-o na área verde. Definido para cada fonte. Por exemplo, se você selecionar a fonte 1 com a chave 1, 1Ch do componente Fader será atribuído ao botão 1, e se você selecionar a fonte 2 com a chave 2, 2Ch do componente Fader será atribuído ao mesmo botão 1.
27. DCP ProVisionaire Design V1.
27. DCP 27.5.2.2 Caixa de diálogo Settings (Knob) Clique no ícone N. do editor do componente DCP para exibir a caixa de diálogo Settings. Consulte a caixa de diálogo Settings (Knob) do DME7. As diferenças em comparação com o DME7 estão listadas abaixo. [Parameter] Fonte de registro Método de registro Editor do componente Com a tecla < Ctrl > pressionada, arraste e solte o parâmetro na área verde da caixa de diálogo Settings.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 28. Controlador para montagem em parede: MCP1 28.1. Visão geral O MCP1 é um painel de controle montado na parede para controlar parâmetros de dispositivos, predefinições etc. A função External Event permite controlar produtos que não são compatíveis com o ProVisionaire Design. Uma página inicial e seis páginas podem ser definidas e até 36 parâmetros podem ser atribuídos às chaves.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 28.2.1. Área Properties Exibe/edita as informações do MCP1. • Utilities ◦ Administrator PIN Este é o código para abrir a página de configurações na unidade principal. É um número de quatro dígitos. Ele também pode ser usado como Power User PIN (PIN de usuário avançado) e Panel Unlock PIN (PIN de desbloqueio do painel). ◦ Power User PIN Este é o código para abrir a página quando "Power User Page (PIN required)" está ativado. É um número de quatro dígitos.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 28.3. Métodos de configurações 1. Clique duas vezes no MCP1 colocado na planilha Project. O editor do componente será exibido. 2. Clique no botão [Controlled Devices] no editor do componente. A caixa de diálogo Controlled Devices será exibida. Nesta tela, registre os dispositivos que serão controlados pelo MCP1.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 3. Clique em [Switch Selection Button] no editor do componente. A caixa de diálogo Settings será exibida. 4. Arraste e solte parâmetros da lista de parâmetros na caixa de diálogo Controlled Devices para a caixa de diálogo Settings para atribuí-los às chaves. Para DME7 e MRX7-D, arraste os parâmetros do editor do componente ou da área Parameters.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 5. Clique no botão [Preset]. A caixa de diálogo Preset List será exibida. As predefinições salvam todas as configurações da página e do Dimmer & Lock. Carregar uma predefinição carregará as configurações da página e do Dimmer & Lock no editor MCP1. Se você recuperar uma predefinição enquanto estiver online, as configurações do painel na unidade principal MCP1 também serão alteradas. ProVisionaire Design V1.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 28.4. Editor do componente Clicar duas vezes em um dispositivo na planilha "Project" abrirá o editor. ① Botão [Controlled Devices] Abre a caixa de diálogo Controlled Devices. ② Preset list Recupera predefinições. ③ Botão [Preset] Abre a caixa de diálogo Preset List. ④ Guias [Home]/[Page 1] a [Page 6] Defina as páginas MCP1. A página [Home] é a página exibida quando o MCP1 é inicializado ou o botão Home é pressionado.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 • Caixa de seleção [Power User Page [PIN required]] (diferente da página [Home]) Se marcada, você será solicitado a inserir o PIN do usuário avançado ao abrir uma página na unidade principal MCP1. O PIN do usuário avançado é definido na área Properties > Utilities do dispositivo. ⑤ Botão [Edit] de Label Abre a caixa de diálogo Label. ⑥ Botão de seleção de função [Switch] Clique para abrir a caixa de diálogo Settings.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 28.4.2. Caixa de diálogo Controlled Devices Exibida quando o botão [Controlled Devices] no editor do componente é clicado. Registre os dispositivos que serão controlados pelo MCP1. • Botão [Add Device] Clique para abrir a caixa de diálogo Add Device. Registre os dispositivos que serão controlados pelo MCP1. Seleciona como o MCP1 procura dispositivos na rede em [Match Device by].
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 Exibe os dispositivos registrados. • Lista de parâmetros Exibe os parâmetros do dispositivo selecionado na lista de dispositivos. Os parâmetros podem ser registrados na caixa de diálogo Settings arrastando-os e soltando-os. registre parâmetros para modelos cujas configurações podem ser alteradas livremente, como o DME7 e o MRX7-D, arrastando-os e soltando-os por meio do editor do componente ou da área Parameters para a caixa de diálogo Settings.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 28.4.3. Caixa de diálogo Preset List Até oito configurações relacionadas ao MCP1 podem ser salvas como predefinições. As predefinições podem ser recuperadas de dispositivos externos. Elas também podem ser recuperadas com outras chaves do MCP1. • Botão [Store] Salva as configurações [Home]/[Page 1] a [Page 6]/[Dimmer & Lock] em uma predefinição. • Botão [Recall] Recupera a predefinição selecionada.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 28.4.4. Caixa de diálogo Label Cria uma imagem para cada página a ser exibida no visor da unidade principal MCP1. • [Cell] Edita a tela da página. Para editar o texto, clique duas vezes na célula ou selecione a célula e pressione a tecla < F2 >. Pressione a tecla < Enter > ou use o mouse para selecionar outra célula para confirmar. Se incluir uma imagem de fundo em uma célula, selecione a célula e marque a caixa de seleção [Image Settings].
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 Seleciona o tamanho da fonte. ◦ Botões [B]/[I]/[U] Clique para deixar o texto na célula em negrito/itálico/sublinhado. ◦ Color Exibe a cor do texto na célula. Clique no botão para alternar entre branco e preto. ◦ Caixa de listagem [Alignment] Seleciona o alinhamento do texto na célula. ◦ Caixa de rotação [Character Spacing] Define o espaçamento entre caracteres em uma célula. ◦ Caixa de rotação [Line Spacing] Define o espaçamento entre linhas em uma célula.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 28.4.5. Caixa de diálogo Settings Registra parâmetros e predefinições a serem controlados pelo MCP1. Parâmetros e predefinições podem ser registrados nas chaves arrastando-os e soltando-os na área verde Fonte de registro Método de registro Lista de parâmetros na caixa de diálogo Controlled Device Arraste e solte o parâmetro ou predefinição na área verde da caixa de diálogo Settings.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 Function • [No Assign] Se Function não estiver atribuído. • [Open Page (Home page only)] Pressione a chave para alterar a página MCP1. • [parameter] ◦ Caixa de listagem Control Type Quando Parameter Value Edit for selecionado Opera o parâmetro atribuído dentro da faixa especificada pelo limite inferior e limite superior.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 ◦ Parameter Range Define a amplitude de movimento do parâmetro. Clique em Lower Limit/Upper Limit para exibir os controles. ◦ Caixa de seleção Mute Enable Quando ativado, um estado Mute (–∞ dB) ocorre quando o nível fica abaixo do valor definido em [Lower Limit]. ◦ [Sensitivity] Define a sensibilidade com a qual o parâmetro muda em resposta às operações da chave.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 • [SD Card File Manager] Para o DME7/MRX7-D ou o MTX3/MTX5-D colocado na planilha Project Quando SD Card File > Sel & Play é atribuído por Controlled Devices, a caixa de diálogo SD Card File Manager é iniciada. Para o DME7, um arquivo ou vários arquivos consecutivos podem ser selecionados. Para MTX3, MTX5-D e MRX7-D, apenas um arquivo pode ser selecionado. Para DME7, vários arquivos podem ser selecionados.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 Quando um arquivo é selecionado Para MTX3/MTX5-D não colocado na planilha Project Depois de atribuir SD Card File > Sel & Play por meio de Controlled Devices arrastando-o e soltando-o, defina as configurações relacionadas à reprodução do arquivo. Consulte a caixa de diálogo SD Card File Manager do DME7 para definir detalhes. ProVisionaire Design V1.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 • [External Event] ◦ Caixa de listagem [Event Mode] Quando um evento é atribuído a uma chave, ele funciona da seguinte maneira: [On/Off]: o MCP1 envia alternadamente um comando On e um comando Off cada vez que a chave é pressionada. [1shot]: o MCP1 envia o comando set cada vez que a chave é pressionada. ◦ Controlled Device Define as informações do dispositivo que recebe comandos.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 ▪ Overwrite/Insert Quando definido como [Insert], a entrada na caixa de texto Command torna-se uma inserção, e números hexadecimais podem ser adicionados no início ou no meio. ▪ Hex Define o comando para controlar o dispositivo em hexadecimal. ▪ Clear Exclui o comando. ▪ Ascii Se os comandos para controlar o dispositivo forem fornecidos como sequências de caracteres nas especificações etc.
28. Controlador para montagem em parede: MCP1 28.5. Lista de alertas Consulte a lista de alertas do MTX5-D/MTX3. 428 | ProVisionaire Design V1.
29. YDIF 29. YDIF 29.1. YDIF YDIF é um formato de transmissão de áudio digital que pode enviar e receber até 16 canais de áudio e wordclock usando um cabo Ethernet. Ao conectar dispositivos (série MTX/XMV/EXi8/EXo8) via cabo Ethernet, um máximo de 16 canais de sinais de áudio podem ser transferidos sem degradação. Usando o YDIF, é possível alternar facilmente o roteamento de sinal sem alterar as conexões do cabo.
29. YDIF O diagrama de fios e a fonte do relógio serão exibidos. Siga o diagrama de fios exibido para conectar os dispositivos reais entre si com cabos YDIF. Observe que existem dois padrões: um no qual a conexão em anel não é necessária (diagrama esquerdo) e o outro no qual a conexão em anel é necessária (diagrama direito). Ao pressionar o botão [Finish], um grupo de dispositivos conectado ao YDIF será criado na planilha "Project". A configuração baseada em assistente tem as duas vantagens a seguir.
29. YDIF 29.3. Método de configuração YDIF (planilhas de dispositivos) Em cada planilha de dispositivos, especifique configurações como YDIF Patch e faça as configurações do roteamento desejado. (Exemplo: XMV4140) ProVisionaire Design V1.
30. Configurações para controlar dispositivos em sub-rede 30. Configurações para controlar dispositivos em subrede Se você estiver controlando dispositivos em uma sub-rede que não seja a do ProVisionaire Design, todos os dispositivos serão diferenciados pelo respectivo endereço IP.
30. Configurações para controlar dispositivos em sub-rede Um endereço IP estático é definido para o dispositivo virtual. 8. Clique no botão [OK]. Para atribuir um endereço IP a um dispositivo real, é possível definir configurações operando o dispositivo real. Você também pode usar a caixa de diálogo "IP Address" para especificar um endereço IP para o dispositivo real. Aqui, explicaremos como usar a caixa de diálogo "IP Address".
30. Configurações para controlar dispositivos em sub-rede 4. Quando todos os dispositivos reais forem exibidos na caixa de diálogo "IP Settings", clique no botão [Set IP Address]. A caixa de diálogo "IP Address" é aberta. 5. Clique no botão [Auto-Assign IP Addresses]. 434 | ProVisionaire Design V1.
30. Configurações para controlar dispositivos em sub-rede Na caixa de diálogo "Match Device by", é exibida uma lista de endereços IP definidos para dispositivos virtuais. Defina o servidor DNS conforme necessário. 6. Clique no botão [Assign IP Addresses]. Reflita as configurações do dispositivo virtual para o dispositivo real cujo modelo e Unit ID corresponderem às do dispositivo virtual. 7. Clique no botão [OK].
© 2023 Yamaha Corporation Published 05/2024 YJ-D0