User Manual

립 안 한국
组装指南 中文
Руководство по сборке РусскийMontagehandleiding Nederlands
Φ
31 mm (1-1/4")
Φ
19 mm (3/4")
997 mm
(39-1/4")
Φ
295 mm
(11-5/8")
21
4 5
6
3
9
x4
8
x8
7
x2
Printed in China WY95120
3
2
4
5
6
(
3
) (
4
)
1
ISX-800
5
(
2
)(
1
)
1
2
転倒防止用金具
3
4
取付金具
5
ル押
ご注意
お子様がケル押さ飲み込まないよ
お子様の手の届かないに保管してくださ
い。
6
電源
7 ネネ2ネ(ネネネネ M4 × 8mm)8 8
M5 × 8mmネ9 ネネ4ネネネネネ M4 × 8mmネ
ケールをルに通す場合
3.5mm プラケー (
)
屋外ンテケー ( 販品 )
組み立て手
背面を壁に寄せて設置する場合は手順
2.
から始めてください。
1. 底面を上にして置いたベース1 に転倒防止用金具 2 M4 皿ネジ 7 2 本で固定する。
ご注意
ダンパー ( 振動防止用のゴム脚 ) のある面が底面になります。
2. ポール 3をベースの底面から通し、ポールとベースの底面にあるrマークを合わせてM5
86本で固定する。
3. テーブルの上に柔らかい布などを敷き、本体の背面を上にして置く。電源コード 6 をベー
ス底面から入れ、ポール、取付金具
4を通して本体に接続する。
(→ステレオミニプラグケーブルや屋外アンテナケーブルをポールに通す場合は手順下の
オプションにお進みください。
4. コードのたるみを取りながら、取付金具を本体のスリットに差し込み、M4ネジ 94本で
定する。
ご注意
・本体からプラグが抜けないようご注意ください。・取付金具は奥までしっかり差
し込んでください。
5. コードのたるみを取りながら、ポールと取付金具のネジ穴が合うよう差し込み、M5 ネジ
82本で固定する。
6. コードをベースに挟まないよう、ケーブル押さえ 5で固定する。
ご注意
コードを出す方向を決めてからケーブル押さえをつけてください。
本体を起こして床に立てる。
オプション: 3.5mm ステレオミニプラグケーブルや屋外アンテナケーブルを
ポールに通す場合のみ行ってください。
(1) 本体のリアカバーを固定している 5
のネジ
を外し、リアカバーを外す。端子カバー を外す。
(2)ステレオミニプラグケーブル ( 市販品 ) 屋外アンテナケーブル ( 市販品 )
ベース底面から入れ、ポール、取付金具を通して本体に接続し、溝に沿わせるよう
に収める。
ご注意
端子の数・位置は販売される国や地域によって異なります。
ケーブルの太さや形状によっては、ポール ( 内径 31mm) や取付金具 ( 内径
19mm) に通せない場合があります。その場合は、ポールや取付金具を通さずに
接続してください。
(3)コードのたるみを取りながら、取付金具を本体のネジ穴に合わせてセットする。
(4) (1) で外したリアカバーを 5本のネジ で固定する。取付金具を M4 ネジ 9 4 本で固
定する。端子カバー
を取り付ける。( →手順
5.
にお進みください。)
組み立てガイド 日本語
操作を行う前に必ず組み立ててください。安全上のご注意および組み立て後の操作について
は取扱説明書をご覧ください
ご注意
この製品は背が高く重いため、転倒するとけがの原因となったり、床を傷つけることがあります。
● 組み立ての際は取り扱いに充分注意し、2人以上で組み立ててください。
●設置の際は、地震などの振動やお子様の接触などで製品が転倒しないように設置してくださ
い。
ネネ ネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネ
ネネ ネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネ
ネネ ネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネ
ネネ ネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネ
ネネ ネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネ
ネネ ネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネネ
同梱品
●組み立てには以下の同梱品が必要です。● 組み立ての際にはプラスドライバーが必要
です ( 電動工具は使用しないでください )。
1 Basis
2 Ondersteuning
3 Paal
4 Beugel
5 Kabelklem
Houd de kabelklem uit de buurt
vankinderen zodat deze niet
perongelukwordt ingeslikt.
6 Stroomkabel7 Schroef x
2(Schroef met platte kop: M4 x 8 mm)8 Schroef x
8(Schroef: M5 x 8 mm)9 Schroef x 4(Schroef: M4
x 8 mm)
Als u kabels door de paal heen leidt
stereo ministekkerkabel van 3,5 mm
(afzonderlijk verkrijgbaar)
Buitenantennekabel(afzonderlijk
verkrijgbaar)
Montageprocedure
Als u de eenheid tegen een wand wilt plaatsen, begint u bij stap 2.
1. Bevestig de ondersteuning2 aan de onderkant van de basis 1 met de twee
M4-schroeven
7.
U ziet dempers (rubberen kussentjes tegen het trillen) aan de onderkant van
de basis.
2. Steek de paal 3 door het gat vanaf de onderkant van de basis en bevestig ze aan elkaar
met zes M5-schroeven
8 zodat de r markeringen naar elkaar wijzen.
3. Leg een zacht kleed op een tafel en plaats het apparaat daar op met de achterkant naar
boven. Steek de stroomkabel 6 vanaf de onderkant door de basis en leid dit door de paal
en beugel
4. Sluit vervolgens de stroomkabel aan op het apparaat. (Als u een stereo
ministekkerkabel en/of een buitenantennekabel door de paal wiltleiden, gaat u verder
met Optioneel hieronder.)
4. Neem een stuk van de kabel, plaats de beugel in de sleuf van het apparaat enbevestig
deze met de vier M4-schroeven 9.
Zorg dat u de plug niet uit het apparaat haalt. Plaats de beugel helemaal in de
sleuf van het apparaat.
5. Neem een stuk van de kabel, bevestig de paal aan de beugel zodat de schroefgaten over
elkaar heen vallen en bevestig ze met twee M5-schroeven 8.
6. Bevestig de kabel aan de onderkant van de basis met de kabelklem 5. Hierdoor zorgt u
dat de kabel niet vast komt te zitten tussen de basis en de vloer.
Bevestig de kabelklem aan de onderkant van de basis nadat u hebt bepaald in
welke richting de kabel moet worden getrokken.
Til het apparaat op en plaats het op een vloer.
Optioneel:
leid een stereo ministekkerkabel van 3,5mm en/of een
buitenantennekabel door de paal
(1) Verwijder de vijf schroeven waarmee de achterklep van het apparaat isbevestigd
en verwijder de achterklep. Verwijder de aansluitingskap .
(2) Steek de stereo ministekkerkabel (afzonderlijk verkrijgbaar) en/of de
buitenantennekabel (afzonderlijk verkrijgbaar) vanaf de onderkant door debasis
en leid de kabels door de paal en de beugel. Sluit de kabel vervolgens aan op het
apparaat en zorg dat de kabels door de groef lopen.
· Het aantal aansluitingen en de indeling ervan verschillen per land
ofgebied.
· Afhankelijk van de diameter of vorm passen sommige kabels niet door de
paal (binnenste diameter: 31 mm) of beugel (binnenste diameter: 19 mm).
Sluit de kabels in dit geval op het apparaat aanzonder ze door de paal en
beugel te leiden.
(3) Neem een stuk van de kabel en plaats de beugel op het apparaat zodat de
schroefgaten over elkaar vallen.
(4)
Bevestig de achterklep die u in stap (1) hebt verwijderd met de vijf schroeven
.Bevestig de beugel met de vier M4-schroeven 9.Bevestig de aansluitingskap . (Ga
verder met stap
5
.)
Monteer de standaard voordat u het product gebruikt. Raadpleeg de 'Gebruiksaanwijzing' voor
informatie over voorzorgsmaatregelen en het gebruik van het product na de montage.
Let op
Dit apparaat is hoog en zwaar. Als het product valt, kan dit persoonlijk letsel of schade aan de
vloer veroorzaken.
l
Voer de montage uit met twee of meer mensen en wees voorzichtig.
l
Installeer het apparaat op een stabiele plaats om te voorkomen dat het valt door trillingen
(aardbeving enz.) of door aanraking door kinderen.
l
Klim of leun niet op het apparaat.
l
Let op dat u niet over de stroomkabel e.d. struikelt.
l
Gebruik de meegeleverde schroeven die in deze handleiding worden beschreven omte
voorkomen dat het apparaat valt.
l
Houd dit apparaat weg van direct zonlicht en warmtebronnen (fornuizen e.d.)
omtevoorkomen dat het apparaat verkleurt of kromtrekt.
l
Gebruik geen chemische oplosmiddelen (benzeen, thinner, chemische
schoonmaakmiddelen enz.). Gebruik een droge, zachte doek.
l
Als u het apparaat wilt verplaatsen, houd dan altijd zowel het apparaat als de paal vast.
Meegeleverde accessoires
l
De volgende meegeleverde accessoires zijn nodig voor de montage.
l
Houd een
1 Основание
2 Опора
3 Стойка
4 Кронштейн
5 Зажим для крепления кабеля
Храните зажим для крепления кабеля
внедоступном для детей месте.6
Кабель питания
7 Винт 2 шт.(Винт с плоской головкой:
M4 x 8 мм)8 Винт 8 шт.(Винт: M5 x 8 мм)9
Винт 4 шт.(Винт: M4 x 8 мм)
При протягивании кабелей через штатив
Кабель 3,5 мм со стереофоническим
мини-разъемом (продается отдельно)
Кабель для наружной
антенны(продается отдельно)
Процедура сборки
Если требуется разместить модуль у стены, начните с шага 2.
1. Прикрепите опору 2 к нижней поверхности основания 1 с помощью двух винтов
M4s
7.
На нижней поверхности основания расположены демпферы
(антивибрационные резиновые пластины).
2. Вставьте стойку 3 через отверстие основания (со стороны нижней поверхности)
и прикрепите ее к основанию с помощью шести винтов M5
8, чтобы метки r
находились друг против друга.
3. Расстелите на столе мягкую ткань и поместите на нее основной модуль задней
панелью вверх. Вставьте кабель питания 6 через отверстие восновании и протяните
его через стойку и кронштейн
4. Затем подключите кабель питания к основному
модулю. ля протягивания кабеля со стереофоническим миниазъемом
и/или кабеля наружной антенны через стойку выполните инструкции, приведенные
далее в разделе Дополнительные инструкции.)
4. Вытянув провисающий кабель, вставьте кронштейн в прорезь наосновном модуле и
закрепите его с помощью четырех винтов M4 9.
Постарайтесь не отсоединять разъем от основного модуля.
Вставьтекронштейн до упора в прорезь на основном модуле.
5. Вытянув провисающий кабель, прикрепите стойку к кронштейну, закрепив его с
помощью 2-х винтов M5 8.
6. Зафиксируйте кабель на нижней поверхности основания с помощью зажима для
крепления кабеля 5. Это предотвратит защемление кабеля между основанием и
полом.
Закрепите зажим для крепления кабеля на нижней поверхности
основания сучетом направления, в котором должен быть протянут
кабель.
Поднимите модуль и поставьте его на пол.
Дополнительные инструкции: протягивание кабеля 3,5мм со
стереофоническим мини-разъемом и/или кабеля наружной
антенны через штатив
(1) Извлеките пять винтов , фиксирующих заднюю панель основного модуля, и
снимите ее. Снимите крышку с разъема .
(2) Вставьте кабель со стереофоническим мини-разъемом (продается отдельно) и/
или кабель наружной антенны (продается отдельно) в нижнюю часть основания и
протяните кабель через стойку и кронштейн. Затем подключите кабели к основному
модулю, проложив их вдоль канавки.
· В разных странах или регионах количество и компоновка разъемов
могут различаться.
· Ряд кабелей определенного диаметра или формы невозможно
протянуть через стойку (внутренний диаметр: 31 мм) или
кронштейн (внутренний диаметр: 19 мм). Вэтом случае подключите
кабели к основному модулю, не протягивая ихчерез стойку и
кронштейн.
(3) Вытянув провисающий кабель, установите кронштейн на основном модуле,
совместив отверстия для винтов.
(4)
Закрепите заднюю панель, снятую при выполнении шага (1), используя пять
винтов
акрепите кронштейн с помощью четырех винтов M4 9.Установите
крышку на разъем . (Перейдите к шагу
5
.)
Обязательно соберите стойку перед эксплуатацией этого устройства. Информацию о
мерах предосторожности и инструкции по эксплуатации устройства после сборки см. в
«Инструкции по эксплуатации».
Внимание
Это высокое и тяжелое устройство, поэтому его падение может привести ктравме или
повреждению пола.
l
Сборкой должны заниматься с должной осторожностью минимум двачеловека.
l
Устанавливайте модуль на устойчивой поверхности во избежание его падения из-за
вибрации (например, при землетрясении) или детских игр.
l
Не следует опираться или давить на модуль.
l
Будьте внимательны и не спотыкайтесь о кабель питания и т.п.
l
Для предотвращения падения модуля обязательно используйте прилагаемые винты,
указанные в данном руководстве.
l
Во избежание обесцвечивания и деформации модуля не подвергайте его воздействию
прямых солнечных лучей или источников тепла (кухонных плит и т.п.).
l
Не используйте для очистки модуля химические растворители (бензол, растворитель,
жидкость для протирания). Используйте сухую мягкую ткань.
l
При перемещении модуля обязательно беритесь за основной модуль и штатив.
Прилагаемые аксессуары
l
Для сборки необходимы следующие прилагаемые принадлежности.
l
1
2
3
4
5
的地以确
吞。
6 电源线
7 2 个M4 x 8 mm
8 8 个M5 x 8 mm
9 4 ネネネネネネネM4 x 8 mmネ
将电穿
3.5 mm 立体珍插商用
线商用
组装
如果该装请从2开始
1. 使用两个 M4 螺 7 2 固定基座 1部。
您将的减
2. 3 穿使六个 M5 螺 8其固使 r相向
3. 上铺将主上面使朝上入电线 6使穿
和底
4SFlb电源线到主置。
使/线穿)
4. 的同将底插入隙内使四个 M4 螺 9定。
插头将底全插的缝内。
5. 使使 M5 8
6. 使用电 5部。防止电缆卡地面间。
确定动方向后固定到底部。
提起放在地面
可选方案: 将3.5mm立体声袖珍插头电缆和/室外天线电缆穿过孔
(1) 下用于的五个 取下后取下
(2) 立体声头电 /线商用
穿过孔架。使沿槽铺
· 布局随国的不同而同。
· 直径有些穿过内径31 mm内径19 mm
种情将电而无使穿
(3) 的同将底到主使
(4) 使用五个 固定(1) 中取下的后盖SFlb使用四个 M4 螺 9
架。
SFlb 前进
5
使用产品务必关于何使产品的信
“使说明书”
意事
由于本装沉重如果产品下可害或板。
l
组装工作须由两个更多的人完成时应小作。
l
将装的地置因而倒SFlb
l
l
被电线品绊
l
防止倒下必使用本中指产品丝。
l
防止色变使本装远离
l
使稀释剂、化学去污剂等来清置。使的软布。
l
动装抓住杆。
带的附件
l
组装要用带的附件。SFlb
l
用的 Phillips字型刀。
切勿使动工
1
2 지대
3 막대
4 브라켓
5 이블클램프
ネネネネ ネネネネ ネネネ ネネ ネネネ ネネネ ネネネネ ネネネネ ネネ ネネ
ネネ ネネ ネネネネネネ.6 원케이블
7 ネネ 2ネ(ネネネネ ネネ: M4 x 8mm)8 ネネ 8ネ(ネネ:
M5 x 8mm)9 ネネ 4ネ(ネネ: M4 x 8mm)
막대를 통해 케이블을 연결할 경
3.5mm스테레오미니플러그케이블(
입가능) 외안테나케이(
입가능)
립 절
에장치를고정하2계부터시작하십시오.
1. 지대2 를받1 하단에고정합(M4나사2개 7 사용).
받침하단에는제동기(진동방지용고무패드)가있습니다.
2. 막대3 를받침하단의구멍에통과킨다음M5나사6개 8 를사용하여고정합니다(r
표시가서로마주보게놓음).
3. 이블에부드러운천을깐다음뒷이위쪽을향하도록주장치를놓습니다.받침
하단을통해전원케이 6을넣은다음막대와브라켓4 을통과시킵니다.그런다음
원케이블을주장치에연결합니다. (스테레오미니플러그케이블및/또는
외안테나케이을기둥에통과시키려면아래의옵션에나온단계를계속하십시오.)
4. 케이블을잡고브라켓을주장치에있는가로로긴슬롯에밀넣고M4나사4개 9 를
사용하여고정합니다.
주장치에서플러그를제거지마십시오.주장치에있는가로로긴슬롯에
브라켓을완전히밀어넣으십시오.
5. 이블을잡고나사구멍위치가겹치도록기둥을브라켓에연결한다음M5나사2개
8 를사용하여고정합니다.
6. 이블을받침하단에고정합(케이블클램프 5 용).이렇게하면케이블이받침와
바닥사이에끼이지않습니다.
케이블을당길방향을결정한다음케이블클램프를받침하단에고정합니다.
장치를들어올린다음바닥에놓습니.
옵션: 3.5mm 스테레오 미니 플러그 케블 및/또는 옥외 안테나
블을 기둥에 통과는 방법
(1) 주장치의뒷면덮개를고정하는나사5개 를제하고뒷면덮개를분리합니다.
널덮개 를분리합니다.
(2) 스테레오미니플러그케이블(입가능) 및/또는옥외안테나케이블(구입가능)
을받침하단을통해집넣은다음막대및브라켓을통과시킵니다.그런다음
이블을주장치에연결하여케이블이홈을따라놓이도록합다.
·터미널수및레이웃은국가또는지역에따라다를수있습다.
·지름및모양이제각기다르므로일부케이블은막대(내부지름:31mm)또는
브라켓(내부지름:19mm)을통과하지못할수있습니다.이경우케이블을
막대및브라켓을통과시키지말고주장치에바로연결하십시오.
(3) 이블을잡은다음나사구멍위치가겹치도록브라켓을주장치에놓습니다.
(4) (1)계에서분리했던뒷면덮개를나사5개 를사용하여장착합니다.M4나사
4개 9를사용하여브라켓을고정합다.널덮개 를장착합다.(
5
계를
계속합니다.)
품을사용기전에저스를조하십오.안전주의사항및조립후제품사용에
한자한내용은“사용설명서를하십시오.
본 장치는 길고 무거우므로 장치를 떨어뜨릴 경우 신체적 손상을 입거나 바닥이 파손될 수
있습다.
l
두 명 이상이 충분한 주의를 기울여 조립해야 합니다.
l
지진 등의 진동으로 인해 장치가 넘어지거나 어이의 손이 닿지 않록 안전한 곳에
장치를 설치하십시오.
l
장치위에앉거나기대지마십시오.
l
전원케이블등에발이걸려넘어지지않도록주의하십시오.
l
장치가넘어지지않도록본설명서에안내된지정된나사를사용하록하십시오.
l
장치의색이변거나변형되지않도록장치를직사광선이나스토브등의발열체근처에
두지마십시오.
l
화학용매(벤젠,시너,세정티슈등)를사용하여장치를닦지마십시오.마르고부드러운
천을사용하십시오.
l
장치를이동할때에는주장치와막대를들고이동하십시오.
부속
l
제품조립을위해제공되는부속품은다과같습니다.
l
조립에는Phillips(+)나사
드라이버가필.(절대전기공구를사용하지마십시오.)
© 2011 Yamaha Corporation