DIGITA A L K E Y B OAR D Ge bruikershandleiding Lees 'VOORZICHTIG' op pagina 4 en 5 voordat u het instrument in gebruik neemt.
PSS-E30 Gebruikershandleiding
Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
VOORZICHTIG Invloed op elektronische medische apparatuur LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. • Magnetisme kan elektronische medische apparatuur beïnvloeden. - Gebruik dit product niet in de buurt van medische apparatuur of binnen in ruimtes waarin het gebruik van radiogolven is beperkt.
VOORZICHTIG Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of modificaties aan het instrument, of gegevens die verloren zijn gegaan of zijn beschadigd. Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot: Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Dank u voor de aanschaf van dit Yamaha Digitaal Keyboard, de PSS-E30 Remie! Remie zit boordevol verschillende geluidseffecten en een Quiz-functie, zodat zelfs kleine kinderen er met plezier op kunnen spelen. We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van de Remie. Wij raden u aan deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige referentie.
2 Batterijen gebruiken Dit instrument vereist vier alkaline- (LR6) of mangaanbatterijen (R6) of oplaadbare Ni-MHbatterijen van AA-formaat. Voor dit instrument worden de alkalinebatterijen of oplaadbare Ni-MH-batterijen aanbevolen omdat andere typen kunnen leiden tot slechtere batterijprestaties. Problemen oplossen Probleem • Verhoog het volume. • Het volume is te zacht. • Sluit een hoofdtelefoon aan op de [PHONES/OUTPUT]-aansluiting (pagina 6).
Het instrument aan-/uitzetten Druk op om het instrument aan te zetten. Op de display wordt '001 ' weergegeven. Houd de schakelaar ongeveer een seconde ingedrukt om het instrument in stand-by te zetten. MEMO Als Remie 30 minuten (standaard) niet wordt gebruikt terwijl het instrument aan staat, wordt het instrument automatisch uitgeschakeld (automatische uitschakelfunctie; pagina 12). Bespeel het keyboard en probeer de voices uit! Selecteer een instrumentvoice en speel deze af 1.
Het volume aanpassen 0.0.1. Druk op Druk op om het volume hoger te zetten. om het volume lager te zetten. MEMO • Het volumeniveau kan worden ingesteld op een waarde tussen 00 en 15. Het standaardniveau is 13. • Remie heeft een functie Volume Limit waarmee u kunt voorkomen dat het mastervolume per ongeluk op een te hoog niveau wordt ingesteld. Raadpleeg pagina 12 voor meer informatie. Probeer de Quiz – en raad het geluid! 1. Selecteer het geluid dat u wilt raden. Als u raden. of 2.
Luister naar de song en probeer mee te spelen! bevat 30 presetsongs. Druk eerst op . Het songnummer (pagina 16) wordt weergeven in de display. 0.0.1. Als deze punt brandt, kunt u de song selecteren of ernaar luisteren. Beluister de song! Druk op om het afspelen van de song te starten. Druk nogmaals op de knop om het afspelen te stoppen. Luister naar verschillende songs en gebruik daarbij de 'Songlijst' op pagina 16. Door op of te drukken, kunt u de vorige of volgende song selecteren.
Probeer te spelen met ritme en begeleiding (stijlen)! heeft een functie voor automatische begeleiding waarmee automatisch geschikte 'stijlen' (ritme+bas+akkoordenbegeleiding) wordt afgespeeld wanneer u akkoorden speelt met uw linkerhand. Druk eerst op . Het stijlnummer (pagina 16) wordt weergegeven in de display. 1. Druk op 0.0.1. Als deze punt brandt, kunt u ritme of begeleiding selecteren of afspelen. om het ritme te starten. 2.
De functies U kunt de verschillende functies instellen door op de desbetreffende toets te drukken (indien nodig meerdere keren) terwijl u ingedrukt houdt. E2 w Transponeren -1 +1 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 On/Off e Stemmen q Sustain t Metronoommaat r Metronoom y Song-/ stijl-/ metronoomvolume A#3 C#4 A3 B3 C4 o Smart Chord Key -1 +1 D4 E4 !2 Volumelimiet i Vingerzettingstype voor akkoorden u Synchroon starten D#4 Standaard +1 Standaard -1 Standaard +0.
Specificaties Productnaam Grootte/gewicht Besturingsinterface Voices Begeleidingsstijlen Songs Aansluitingen Geluidssysteem Spanningsvoorziening Afmetingen (B × D × H) Gewicht Keyboard Display Paneeltaal Polyfonie (max.
Voicelijst Voicenr. Voicenaam Voicenr.
Lijst met drum-/SFX-kits Voice No. 41 Voice No. 48 Voice No.
Songlijst Categorie Songnr. Songnaam Componist DEMO 1 Demo ORIGINAL CHILDREN’S SONG 2 Frère Jacques Traditional 3 Der Froschgesang Traditional 4 London Bridge Traditional 5 Sur le pont d’Avignon Traditional 6 Nedelka Traditional 7 Sippin’ Cider Through a Straw Traditional 8 If You’re Happy and You Know It Traditional 9 Ten Little Indians Traditional 10 The Cuckoo Traditional 11 Close Your Hands, Open Your Hands J. J.
Akkoorden voor het afspelen van stijlen De methode voor het afspelen van akkoorden en het geluid van de akkoorden verschillen afhankelijk van het vingerzettingstype (pagina 12): Smart Chord of Multi Finger. In het geval van 'Smart Chord' Als het vingerzettingstype is ingesteld op 'Smart Chord (Smr)', moet u eerst de 'Smart Chord Key' (pagina 12) instellen.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.