User Manual
Table Of Contents
- Cómo usar este Manual de referencia
- Tabla de contenido
- Árbol de funciones
- Sección SELECTED CHANNEL
- Sección Centralogic
- Asignación de patches de entrada y salida
- Canales de entrada
- Flujo de la señal de los canales de entrada
- Especificación del nombre y el icono del canal
- Ajustes de HA (amplificador principal)
- Envío de una señal desde un canal de entrada al bus STEREO/MONO (estéreo/mono)
- Función panorámica añadida (solo disponible en canales de entrada monaural)
- Envío de una señal desde un canal de entrada a un bus MIX/MATRIX
- Indicación de la pantalla de nombre de canal
- Corrección del retardo entre canales (retardo de entrada)
- Salida surround para canales de entrada
- Operaciones de las bibliotecas de canales
- Canales de salida
- Flujo de la señal de los canales de salida
- Especificación del nombre y el icono del canal
- Envío de señales desde los canales MIX al bus STEREO/MONO
- Envío de señales desde los canales MIX y canales STEREO/MONO a los buses MATRIX
- Corrección del retardo entre canales (retardo de salida)
- Operaciones de las bibliotecas de canales
- Ecualizador y dinámica
- Trabajo de canal
- Memoria de escenas
- Almacenamiento y recuperación de una escena
- Edición de memorias de escenas
- Uso de la función Global Paste
- Uso de la Focus Recall función
- Utilización de la función Fade
- Envío de una señal de control a un dispositivo externo en combinación con la recuperación de una escena (GPI OUT)
- Reproducción de un archivo de audio que enlaza a una recuperación de escena
- Uso del modo de vista previa
- Funciones Monitor y Cue
- Interfono y oscilador
- Medidores
- Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK
- Dispositivos de E/S y amplificadores externos
- MIDI
- Grabadora
- Acerca de la grabadora de memoria USB
- Asignación de canales a la entrada/salida de la grabadora
- Grabación de audio en una unidad flash USB
- Reproducción de archivos de audio desde una unidad flash USB
- Edición de la lista de títulos
- Grabación o reproducción mediante DAW en un ordenador
- Uso de la consola CL con Nuendo Live
- Configuración
- Acerca de la pantalla SETUP
- Ajustes de usuario
- Preferencias
- Teclas definidas por el usuario
- Funciones que pueden asignarse a las teclas definidas por el usuario
- Mandos definidos por el usuario
- Funciones que pueden asignarse a los mandos definidos por el usuario
- Codificadores asignables
- Funciones que se pueden asignar a los codificadores asignables
- Funciones del mando GAIN/PAN/ASSIGN (codificador asignable)
- Banco de faders personalizado
- Fader principal
- Funciones del banco de faders personalizado
- Bloqueo de consola
- Guardar y cargar datos de configuración de una unidad flash USB
- Formateo de una unidad flash USB
- Se ha añadido una función para volver a montar las unidades flash USB.
- Ajustes del reloj y las ranuras
- Uso de las conexiones en cascada
- Ajustes básicos de los buses MIX y MATRIX
- Activación/desactivación de toda la alimentación phantom principal
- Especificación del brillo de la pantalla táctil, los indicadores LED, las pantallas de nombre de canal y las lámparas
- Configuración de la fecha y la hora del reloj interno
- Configuración de la dirección de red
- Ajustes de la red de audio Dante
- Uso de la interfaz de finalidad general (GPI)
- Función de ayuda
- Otras funciones
- Inicialización de la unidad a los ajustes predeterminados de fábrica
- Ajuste del punto de detección de la pantalla táctil (función de calibración)
- Ajuste de los faders (función de calibración)
- Ajuste preciso de la ganancia de entrada y salida (función de calibración)
- Ajuste del color del canal (función de calibración)
- Ajuste del brillo de la pantalla de nombre de canal
- Ajuste del contraste de la pantalla de nombre de canal
- Inicialización de los ajustes de la consola y de los ajustes de red de audio Dante
- Modificación del procedimiento de actualización del firmware de NAME SUB CPU
- Adición de una función de actualización del firmware de Dante
- Mensajes de advertencia/error
- Índice
- Data List
- EQ Library List
- DYNAMICS Library List
- Dynamics Parameters
- Effect Type List
- Effects Parameters
- Premium Rack Processor Parameters
- Parameters That Can Be Assigned to Control Changes
- NRPN Parameter Assignments
- Mixing Parameter Operation Applicability
- MIDI Data Format
- Input/output characteristics
- Electrical Characteristics
- Mixer Basic Parameters
- Pin Assignment
- MIDI Implementation Chart
Mensajes de advertencia/error
Manual de referencia
273
Song File Not Found!
No existe el archivo especificado para SCENE LINK o DIRECT PLAY
a
signado a una tecla definida por el usuario.
STAGEMIX: Data Framing Error!
STAGEMIX: Data Overrun!
Se están intercambiando señales no válidas con StageMix.
STAGEMIX: Rx Buffer Full! Se reciben demasiados datos en el puerto de entrada de StageMix.
STAGEMIX: Tx Buffer Full!
Se transmiten demasiados datos desde el puerto de salida del
S
tageMix.
STEREO Mode : Cannot Use This
Fu
nction.
No se puede utilizar esta función en modo estéreo.
STEREO MODE ON. La consola ha cambiado al modo estéreo.
Storage Full!
No se pudo guardar el archivo porque no hay espacio suficiente en la
un
idad flash USB.
Storage Not Found! No se reconoce la unidad flash USB.
Storage Not Ready!
El acceso no es posible porque la unidad flash USB no está
p
reparada.
SURROUND Mode: Cannot Use This
Fu
nction.
No se puede utilizar esta función en modo surround.
SURROUND MODE ON. La consola ha cambiado al modo surround.
Sync Error! [xxx] La consola serie CL no está sincronizada con la señal [xxx].
Tap Operation Ignored.
Se omitió la operación de pulsado porque el botón TAP TEMPO no
a
parece en la pantalla.
Target device is in WGM Mode.
Operation Denied.
Se intentó utilizar RMio64-D cuando el RMio64-D montado está modo
W
GM (RMio64-D funciona como miembro del grupo de trabajo
NUAGE).
This Operation is Not Allowed.
Se ha pasado por alto esta operación porque el usuario actual no está
a
utorizado.
This Operation is Not Allowed in This
Vi
ew.
No está permitida esta función en esta pantalla.
Too Large File! Loading Failed.
No es posible realizar la carga porque el archivo de mapa de bits es
d
emasiado grande. El tamaño de archivo máximo admitido es de
307.256 bytes.
O bien, no es posible realizar la carga porque el archivo de mapa de
b
its es demasiado grande. El tamaño de archivo máximo admitido es
de 1.024 kilobytes.
Too Many Bands Used! Cannot
Co
mpare.
La copia de 31BandGEQ y la comparación con Flex15GEQ ha fallado
porque se han incluido más de 15 bandas en el origen de copia.
Too Many Bands Used! Cannot Paste to
F
lex15GEQ.
La copia y el pegado de 31BandGEQ en Flex15GEQ han fallado
porque se han incluido más de 15 bandas en el origen de copia.
Total Slot Power Capability Exceeded!
El consumo de alimentación de las tarjetas de E/S instaladas en la
ranu
ra ha superado el valor nominal.
Unassigned Encoder.
Se ha pasado por alto esta operación porque no existe un parámetro
q
ue se corresponda con el mando utilizado.
Unit Fan has Malfunctioned El ventilador de la consola serie R no ha funcionado correctamente.
Unit ID Duplicated!
El identificador de la unidad UNIT ID está duplicado en la red de
audio Dante.
Mensaje Significado
Unsupported File Format!
El archivo que intentó cargar desde la unidad flash USB tiene un
f
ormato no admitido.
USB Currently Active for Recorder
fu
nction!
Las operaciones Guardar o Cargar no están disponibles porque la
grabadora de memoria USB está grabando o reproduciendo.
USB Currently Active for SAVE or LOAD!
La grabadora no puede funcionar dado que se están guardando
o cargando memorias de escenas del mezclador o datos de la
bi
blioteca desde la unidad flash USB.
USB Memory Busy: Recorder Stopped!
Se detuvo la grabación/reproducción porque se necesita tiempo para
el
procesamiento de la unidad flash USB.
USB Memory Full !
No se puede guardar la lista de reproducción RECORDER porque no
ha
y espacio libre suficiente en la unidad flash USB.
USB Memory Full ! Recorder Stopped.
El procesamiento de la grabadora se ha detenido porque se ha
ag
otado la capacidad de la unidad flash USB mientras la grabadora
de memoria USB estaba funcionando.
USB Memory is Protected! El ajuste de protección de la unidad flash USB está activado.
USB Memory Unmounted! Recorder
S
topped.
El procesamiento de la grabadora se ha detenido porque se ha
de
sconectado la unidad flash USB mientras la grabadora de memoria
USB estaba funcionando.
USB over current Error! Disconnect USB
de
vice.
El dispositivo USB se ha desconectado por intensidad excesiva en el
conector USB.
USER DEFINED KEY BANK CHANGED [x].
El banco de USER DEFINED KEY ha cambiado a [x]. (x es A, B, C o D).
Version Changed. All Memories were
Initialized.
La memoria actual se ha inicializado cuando se ha actualizado
la versión.
Version mismatch. Las versiones de esta consola y de la consola serie R no coinciden.
Word Clock Error! Recorder Stopped!
La grabadora se ha detenido porque se ha perdido la sincronización
co
n el reloj.
Wrong Audio File Format! El formato del archivo de audio no es válido.
Wrong Password! La contraseña introducida era incorrecta.
Wrong Word Clock!
La consola serie CL no puede sincronizarse porque la fuente
sel
eccionada por MASTER CLOCK SELECT en la pantalla WORD
CLOCK no es la correcta.
You Cannot Create User Key.
El usuario actual no tiene permiso para crear una clave de
identificación del usuario.
Mensaje Significado