User Manual
Table Of Contents
- Como usar este Manual de Referência
- Sumário
- Árvore de funções
- Seção SELECTED CHANNEL (canal selecionado)
- Seção Centralogic
- Patch de entrada e saída
- Canais de entrada
- Fluxo do sinal para canais de entrada
- Especificando o nome/ícone do canal
- Configurações do HA (amplificador com cabeça)
- Enviando o sinal de um canal de entrada para o barramento STEREO/MONO
- Função de panorâmica adicionada (apenas canais de entrada mono)
- Enviando um sinal de um canal de entrada para um barramento MIX/MATRIX
- Indicação no visor do nome do canal
- Correção do atraso entre os canais (Input Delay)
- Saída surround para canais de entrada
- Operações da biblioteca de canais
- Canais OUTPUT
- EQ (equalizador) e dinâmica
- Trabalho de canal
- Memória de cena
- Armazenando e chamando cenas
- Edição de memórias de cena
- Uso da função Global Paste
- Usando a função Focus Recall
- Uso da função Fade
- Emitindo um sinal de controle para um dispositivo externo junto com a chamada de cena (GPI OUT)
- Reproduzindo um arquivo de áudio vinculado a uma chamada de cena
- Uso do modo de visualização
- Funções Monitor e Cue
- Talkback e Oscilador
- Medidores
- EQ gráfico, EQ paramétrico, efeitos e PREMIUM RACK
- Dispositivos de E/S e amplificadores com cabeça externos
- MIDI
- Gravador
- Configuração
- Sobre a tela SETUP (configuração)
- Configurações do usuário
- Preferências
- Teclas USER DEFINED
- Funções que podem ser atribuídas às teclas USER DEFINED
- Botões giratórios USER DEFINED
- Funções que podem ser atribuídas a botões giratórios USER DEFINED
- Codificadores atribuíveis
- Funções que podem ser atribuídas a codificadores atribuíveis
- Funções do botão giratório GAIN/PAN/ASSIGN (codificador atribuível)
- Banco de atenuadores personalizados
- Master Fader (atenuador mestre)
- Funções do banco de atenuadores personalizados
- Console Lock (bloqueio do console)
- Salvando e carregando dados de configuração de uma unidade flash USB
- Formatação de uma unidade flash USB
- Função de remontagem adicionada a unidades flash USB
- Configurações do Word Clock e dos compartimentos
- Usando conexões em cascata
- Configurações básicas dos barramentos MIX e MATRIX
- Como ligar/desligar toda a fonte de alimentação phantom
- Especificando o brilho da tela sensível ao toque, LEDs, visores de nome de canal e lâmpadas
- Definição da data e da hora do relógio interno
- Configuração do endereço de rede
- Configurações da rede de áudio Dante
- Uso da GPI (General Purpose Interface)
- Função Help (ajuda)
- Outras funções
- Inicializando a unidade com as configurações padrão de fábrica
- Ajustando o ponto de detecção da tela sensível ao toque (função Calibration (calibração))
- Ajustando os atenuadores (função Calibration)
- Fazendo ajustes finos no ganho de entrada e saída (função Calibration)
- Ajustando a cor do canal (função Calibration)
- Como ajustar o brilho do visor de nome do canal
- Como ajustar o contraste do visor de nome do canal
- Inicializando as configurações do console e da rede de áudio Dante
- Procedimento de atualização alterado para o firmware NAME SUB CPU
- Função de atualização adicionada ao firmware Dante
- Mensagens de advertência/erro
- Índice remissivo
- Data List
- EQ Library List
- DYNAMICS Library List
- Dynamics Parameters
- Effect Type List
- Effects Parameters
- Premium Rack Processor Parameters
- Parameters That Can Be Assigned to Control Changes
- NRPN Parameter Assignments
- Mixing Parameter Operation Applicability
- MIDI Data Format
- Input/output characteristics
- Electrical Characteristics
- Mixer Basic Parameters
- Pin Assignment
- MIDI Implementation Chart
EQ gráfico, EQ paramétrico, efeitos ePREMIUM RACK
- Manual de Referência
155
Sincronização de efeitos ede tempo
Alguns efeitos da série CL podem ser sincronizados com otempo. Existem dois tipos
de efeito: efeitos do tipo atraso eefeitos do tipo modulação. No primeiro caso, otempo
de atraso mudará de acordo com otempo. No segundo caso, afrequência do sinal de
modulação mudará de acordo com otempo.
Parâmetros relacionados àsincronização do tempo
Os cinco parâmetros aseguir estão relacionados àsincronização do tempo.
1) SYNC 2) NOTE 3) TEMPO 4) DELAY 5) FREQ.
SYNC: ..............................Esta éachave liga/desliga da sincronização do tempo.
NOTE eTEMPO: .............Estes são os parâmetros básicos da sincronização do tempo.
DELAY eFREQ.:..............DELAY éotempo de atraso eFREQ. éafrequência do sinal de
modulação. Eles afetam diretamente amaneira como osom do efeito
mudará. DELAY só érelevante para os efeitos de tipo de atraso,
enquanto FREQ. só érelevante para os efeitos de tipo de modulação.
Como os parâmetros estão relacionados
A sincronização do tempo calcula ovalor DELAY (ou FREQ.)
*a
do TEMPO eNOTE.
Ativar SYNC ON
Alterar NOTE DELAY (ou FREQ.) será definido
Nesse caso, ovalor de DELAY (ou FREQ.) écalculado da seguinte maneira:
DELAY (ou FREQ.) = NOTE x 4 x (60/TEMPO)
Alterar TEMPO DELAY (ou FREQ.) será definido
Nesse caso, ovalor de DELAY (ou FREQ.) écalculado da seguinte maneira:
DELAY= NOTE x 4 x (60/TEMPO) s
FREQ. = (TEMPO/60)/(NOTE x 4) Hz
Exemplo 1: Quando SYNC=ON, DELAY=250 ms, TEMPO=120, você muda NOTE
de colcheia para semínima
DELAY= novo NOTE x 4 x (60/TEMPO)
= (1/4) x 4 x (60/120)
= 0,5 (s)
= 500 ms
Assim, ovalor de DELAY muda de 250 ms para 500 ms.
Exemplo 2: Quando SYNC=ON, DELAY=250 ms, NOTE=colcheia, você muda
TEMPO de 120 para 121
DELAY= NOTE x 4 x (60/novo TEMPO)
= (1/8) x 4 x (60/121)
= 0,2479 (s)
= 247,9 (ms)
Assim, ovalor de TEMPO muda de 250 ms para 247,9 ms.
*a Valores arredondados são usados para os resultados dos cálculos.
Características especiais do parâmetro TEMPO
O parâmetro TEMPO tem as seguintes características que são distintas dos outros parâmetros.
• Valor compartilhado com todos os efeitos (porém, isso se aplica apenas se SYNC
for ativado eo botão MIDI CLK for ativado quando orelógio MIDI for inserido no
conector MIDI IN).
• Você não pode armazená-lo nem chamá-lo da biblioteca de efeitos. (Mas pode
armazenálo erecuperá-lo de uma cena.)
Isso significa que ovalor de TEMPO quando um efeito échamado pode não ser
necessariamente omesmo de quando oefeito foi armazenado. Eis um exemplo.
Armazenar oefeito: TEMPO=120 Change TEMPO to 60 TEMPO=60
Chamar oefeito: TEMPO=60
Normalmente, quando você muda oTEMPO, ovalor de DELAY (ou FREQ.) éredefinido
adequadamente. Porém, se DELAY (ou FREQ.) for alterado, oefeito terá um som,
quando chamado, diferente de quando foi armazenado. Para evitar que oefeito mude
dessa maneira entre oarmazenamento earecuperação, asérie CL não atualiza ovalor
de DELAY (ou FREQ.) quando um efeito érecuperado, mesmo que oTEMPO não seja
mais omesmo de quando esse efeito foi armazenado.
* O parâmetro NOTE écalculado com base nos valores aseguir.
Usando oefeito Freeze
Esta seção explica como usar otipo de efeito "FREEZE", que fornece afuncionalidade
de um amostrador simples. Quando esse tipo de efeito éselecionado, você pode executar
operações na tela para gravar (amostra) ereproduzir um som.
OBSERVAÇÃO
Os tipos de efeito "FREEZE" e"HQ.PITCH" podem ser usados apenas no rack 1, 3, 5 ou 7.
OBSERVAÇÃO
• A barra na janela EFFECT EDIT refletirá oandamento atual da gravação. Finalizado um
tempo fixo, os botões serão desativados de forma automática.
• Você pode ajustar os parâmetros na janela EFFECT EDIT para definir configurações detalhadas
para otempo de gravação, aforma como agravação começará eaforma como aamostra
será reproduzida. Para obter detalhes sobre os parâmetros, consulte alista de dados no fim
deste manual.
ETAPAS
1.
Na área de acesso afunções, pressione obotão RACK.
2.
Pressione aguia EFFECT na janela VIRTUAL RACK.
3.
Pressione ocontêiner de efeitos no 1, 3, 5 ou 7.
4.
Pressione ocampo de tipo de efeito na janela EFFECT EDIT para abrir ajanela EFFECT
TYPE eselecione "FREEZE".
5.
Para começar agravar (amostragem), pressione obotão REC e, em seguida,
obotão PLAY.
6.
Para reproduzir aamostra gravada, pressione obotão PLAY.
= 1/48
= 3/16
= 1/24
= 1/4
= 1/16
= 3/8
= 1/12
= 1/2
= 3/4
= 3/32
= 1/8
= 1/1
= 2/1
= 1/6