User Manual
Table Of Contents
- Utilisation du présent manuel de référence
- Table des matières
- Structure des fonctions
- Section SELECTED CHANNEL
- Section Centralogic
- Assignation des entrées et des sorties
- Canaux d'entrée
- Flux du signal des canaux d'entrée
- Spécification du nom et de l'icône du canal
- Réglages HA (préampli micro)
- Envoi d'un signal depuis un canal d'entrée vers le bus STEREO/MONO
- Ajout d'une fonction de panoramique (Canaux d'entrée mono seulement)
- Envoi d'un signal depuis un canal d'entrée vers un bus MIX/MATRIX
- Indication d'affichage des noms de canaux
- Correction du retard des signaux entre les canaux (Input Delay)
- Sortie surround pour les canaux d'entrée
- Opérations liées à la bibliothèque de canaux
- Canaux de sortie
- Le flux des signaux liés aux canaux de sortie
- Spécification du nom et de l'icône de canal
- Envoi de signaux depuis les canaux MIX vers le bus STEREO/MONO
- Envoi de signaux depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers les bus MATRIX
- Correction du retard des signaux entre les canaux (Output Delay)
- Opérations liées à la bibliothèque de canaux
- Égaliseur et dynamiques
- Tâche de canal
- Mémoire de scènes
- Stockage et rappel de scène
- Édition des mémoires de scènes
- Utilisation de la fonction Global Paste
- Utilisation de la fonction Focus Recall
- Utilisation de la fonction Fade
- Émission en sortie d'un signal de contrôle vers un périphérique externe en tandem avec un rappel de scène (GPI OUT)
- Reproduction d'un fichier audio lié à un rappel de scène
- Utilisation du mode Preview
- Fonctions Monitor et Cue
- Fonctions Talkback et Oscillator
- Indicateurs de niveau
- Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack
- À propos du rack virtuel
- Opérations liées au rack virtuel
- Opérations liées à l'EQ graphique
- À propos d'AUTOMIXER
- Édition des paramètres des effets internes
- Synchronisation des effets et du tempo
- Utilisation de Premium Rack
- Utilisation des bibliothèques de l'EQ graphique, de l'EG paramétrique, des effets et de Premium Rack
- Périphériques d'E/S et préamplis micro externes
- MIDI
- Fonctionnalité MIDI de la console de série CL
- Réglages MIDI de base
- Utilisation de changements de programme pour rappeler des scènes et des éléments de la bibliothèque
- Utilisation de changements de commande pour contrôler des paramètres
- Commande des paramètres via les messages de changements de paramètre
- Enregistreur
- À propos de l'enregistreur sur mémoire USB
- Affectation des canaux aux entrée/ sortie de l'enregistreur
- Enregistrement de données audio sur un lecteur flash USB
- Reproduction de fichiers audio depuis un lecteur flash USB
- Édition de la liste de titres
- Enregistrement ou reproduction sur ordinateur à l’aide d’un logiciel DAW
- Utilisation de la console CL avec Nuendo Live
- Configuration
- À propos de l'écran SETUP
- Réglages utilisateur
- Préférences
- Touches USER DEFINED
- Fonctions pouvant être affectées aux touches USER DEFINED
- Boutons USER DEFINED
- Fonctions pouvant être affectées à des boutons USER DEFINED
- Encodeurs attribuables
- Fonctions pouvant être affectées à des encodeurs attribuables
- Fonctions affectées aux boutons GAIN/PAN/ASSIGN (encodeurs attribuables)
- Custom Fader Bank (Banque de faders personnalisés)
- Fader principal
- Fonctions liées aux banques de faders personnalisés
- Console Lock
- Sauvegarde et chargement des données de configuration vers et depuis un lecteur flash USB
- Formatage d'un lecteur flash USB
- Ajout d'une fonction de remontage du lecteur flash USB.
- Réglages de l'horloge de mot et des logements
- Utilisation des connexions en cascade
- Réglages de base des bus MIX et MATRIX
- Activation/désactivation de l'alimentation fantôme principale dans son ensemble
- Réglage de la luminosité de l'écran tactile, des voyants DEL, de l'affichage des noms de canaux et des témoins lumineux
- Réglage de la date et l'heure de l'horloge interne
- Réglage de l'adresse réseau
- Réglages du réseau audio Dante
- Dante Device Lock
- Prise en charge de Dante Domain Manager
- Utilisation de GPI (Interface à usage général)
- Fonction de l'aide
- Autres fonctions
- Réinitialisation de l'unité sur les réglages d'usine par défaut
- Réglage du point de détection de l'écran tactile (fonction Calibration)
- Réglage des faders (fonction Calibration)
- Réglage précis du gain d'entrée et de sortie (fonction Calibration)
- Réglage de la couleur de canal (fonction Calibration)
- Règlage de la luminosité de l'afficheur du nom de canal
- Réglage du contraste de l'afficheur du nom de canal
- Réinitialisation des réglages de la console et des réglages du réseau audio Dante
- Modification de la procédure de mise à jour du microprogramme NAME SUB CPU
- Ajout d'une fonction de mise à jour du microprogramme Dante
- Message d'avertissement et d'erreur
- Index
- Data List
Message d'avertissement et d'erreur
Manuel de référence V5
286
Scene Playback Link Canceled! Le lien de reproduction audio de la scène a été annulé.
SLOT x: Data Framing Error!
SLOT x: Data Overrun!
Des signaux non valides sont envoyés vers le port d'entrée SLOT x.
SLOT x: Rx Buffer Full! Le port d'entrée SLOT x reçoit un volume de données trop important.
SLOT x: Tx Buffer Full! Le port de sortie SLOT envoie un volume de données trop important.
Some Song Files Are Unidentified.
Certains morceaux n'ont pas été identifiés. Il est possible que des
morceaux non spécifiés puissent être utilisés pour DIRECT PLAY
(Reproduction directe) ou SCENE PLAY BACK LINK (Lien de
reproduction de scène).
Song File Not Found!
Le fichier spécifié pour SCENE LINK (Lien de scène) ou DIRECT
PLAY affecté àla touche USER DEFINED n'existe pas.
STAGEMIX: Data Framing Error!
STAGEMIX: Data Overrun!
Des signaux non valides sont échangés avec StageMix.
STAGEMIX: Rx Buffer Full!
Le port d'entrée de StageMix reçoit un volume de données trop
important.
STAGEMIX: Tx Buffer Full!
Un volume de données trop important est envoyé depuis le port
de sortie de StageMix.
STEREO Mode : Cannot Use This
Function.
Impossible d'utiliser cette fonction en mode Stéréo.
STEREO MODE ON. La console est passée en mode Stéréo.
Storage Full!
Impossible de sauvegarder le fichier en raison d'un espace insuffisant
sur le lecteur flash USB.
Storage Not Found! Impossible de reconnaître le lecteur flash USB.
Storage Not Ready! L'accès n'est pas possible car le lecteur flash USB n'est pas prêt.
SURROUND Mode : Cannot Use This
Function.
Impossible d'utiliser cette fonction en mode Surround.
SURROUND MODE ON. La console est passée en mode Surround.
Sync Error! [xxx] La console de série CL n'est pas synchronisée sur le signal [xxx].
Tap Operation Ignored.
L'opération de tapotement a été ignorée car la touche TAP TEMPO
ne s'affiche pas àl'écran.
Target device is in WGM Mode.
Operation Denied.
Tentative d'exécution du rack RMio64-D alors que l'unité RMio64-D
montée est en mode WGM (RMio64-D fonctionnant en tant que
membre de NUAGE Workgroup).
This Operation is Not Allowed.
Cette opération a été ignorée car l'utilisateur actuel ne possède pas
l'autorisation requise.
This Operation is Not Allowed in
This View.
Cette fonction n'est pas autorisée sur cet écran.
Too Large File! Loading Failed.
Le chargement n'a pas été possible car le fichier bitmap est trop
volumineux. La taille maximale prise en charge pour un fichier est
de 307 256 octets.
Le chargement n'a pas été possible car le fichier bitmap est trop
volumineux. La taille maximale d'un fichier pris en charge est
de 1 024 Ko.
Too Many Bands Used! Cannot
Compare.
La copie de l'égaliseur 31BandGEQ et sa comparaison avec
l'égaliseur Flex15GEQ ont échoué car plus de 15 bandes sont
incluses dans la copie source.
Message Signification
Too Many Bands Used! Cannot Paste to
Flex15GEQ.
La copie de l'égaliseur 31BandGEQ et son collage sur Flex15GEQ
ont échoué car plus de 15 bandes sont incluses dans la copie source.
Total Slot Power Capability Exceeded!
La consommation d'énergie des cartes E/S installées dans les
logements a dépassé la valeur nominale.
Unassigned Encoder.
Votre opération a été ignorée du fait qu'il n'existe pas de paramètre
correspondant au bouton que vous avez actionné.
Unit Fan has Malfunctioned
Le ventilateur de la console de série R a connu un
dysfonctionnement.
Unit ID Duplicated!
La valeur saisie pour UNIT ID n'est pas unique sur le réseau
audio Dante.
Unsupported File Format!
Le fichier que vous tentez de charger depuis le lecteur flash USB
est d'un format non pris en charge.
USB Currently Active for Recorder
function!
Les opérations de sauvegarde ou de chargement ne sont pas
disponibles car l'enregistreur sur mémoire USB est en cours
d'enregistrement ou de reproduction.
USB Currently Active for SAVE or LOAD!
L'enregistreur ne peut pas opérer car la mémoire de scène du mixer
ou les données de la bibliothèque sont en cours de sauvegarde ou de
chargement depuis le lecteur flash USB.
USB Memory Busy: Recorder Stopped!
Il y a eu arrêt de l'enregistrement/la reproduction car le traitement du
lecteur flash USB nécessite du temps.
USB Memory Full !
Impossible de sauvegarder la liste d'écoute dans RECORDER par
manque d'espace libre sur le lecteur flash USB.
USB Memory Full! Recorder Stopped.
Le traitement de l'enregistreur s'est arrêté car la capacité maximale
du lecteur flash USB a été atteinte alors que l'enregistreur sur
mémoire USB était en cours de fonctionnement.
USB Memory is Protected! Le réglage de protection du lecteur flash USB est activé.
USB Memory Unmounted! Recorder
Stopped.
Le traitement de l'enregistreur s'est arrêté car le lecteur flash USB
a été déconnecté alors que l'enregistreur sur mémoire USB était en
cours de fonctionnement.
USB over current Error! Disconnect USB
device.
Le lecteur USB a été déconnecté en raison d'un courant excessif au
niveau du connecteur USB.
USER DEFINED KEY BANK CHANGED [x].
La banque liée àUSER DEFINED KEY a été spécifiée sur [x].
(x est A, B, C ou D.)
Version Changed. All Memories were
Initialized.
Le contenu de la mémoire actuelle a été réinitialisé lors de la mise
àjour de la version.
Version mismatch.
Les versions de cette console et de la console de série R ne
correspondent pas.
Word Clock Error! Recorder Stopped!
L'enregistreur s'est arrêté car la synchronisation sur l'horloge de mots
a été perdue.
Wrong Audio File Format! Le format du fichier audio n'est pas correct.
Wrong Password! Le mot de passe que vous avez entré n'était pas correct.
Wrong Word Clock!
La console de série CL ne peut pas effectuer la synchronisation car
la source sélectionnée par MASTER CLOCK SELECT dans l'écran
WORD CLOCK ne convient pas.
You Cannot Create User Key.
L'utilisateur actuel n'a pas l'autorisation requise pour créer une clé
d'authentification utilisateur.
Message Signification