User Manual
Table Of Contents
- Como usar este Manual de Referência
- Sumário
- Árvore de funções
- Seção SELECTED CHANNEL (canal selecionado)
- Seção Centralogic
- Patch de entrada e saída
- Canais de entrada
- Fluxo do sinal para canais de entrada
- Especificando o nome/ícone do canal
- Configurações do HA (amplificador com cabeça)
- Enviando o sinal de um canal de entrada para o barramento STEREO/MONO
- Função de panorâmica adicionada (apenas canais de entrada mono)
- Enviando um sinal de um canal de entrada para um barramento MIX/MATRIX
- Indicação no visor do nome do canal
- Correção do atraso entre os canais (Input Delay)
- Saída surround para canais de entrada
- Operações da biblioteca de canais
- Canais OUTPUT
- EQ (equalizador) e dinâmica
- Trabalho de canal
- Memória de cena
- Armazenando e chamando cenas
- Edição de memórias de cena
- Uso da função Global Paste
- Usando a função Focus Recall
- Uso da função Fade
- Emitindo um sinal de controle para um dispositivo externo junto com a chamada de cena (GPI OUT)
- Reproduzindo um arquivo de áudio vinculado a uma chamada de cena
- Uso do modo de visualização
- Funções Monitor e Cue
- Talkback e Oscilador
- Medidores
- EQ gráfico, EQ paramétrico, efeitos e PREMIUM RACK
- Dispositivos de E/S e amplificadores com cabeça externos
- MIDI
- Gravador
- Configuração
- Sobre a tela SETUP (configuração)
- Configurações do usuário
- Preferências
- Teclas USER DEFINED
- Funções que podem ser atribuídas às teclas USER DEFINED
- Botões giratórios USER DEFINED
- Funções que podem ser atribuídas a botões giratórios USER DEFINED
- Codificadores atribuíveis
- Funções que podem ser atribuídas a codificadores atribuíveis
- Funções do botão giratório GAIN/PAN/ASSIGN (codificador atribuível)
- Banco de atenuadores personalizados
- Master Fader (atenuador mestre)
- Funções do banco de atenuadores personalizados
- Console Lock (bloqueio do console)
- Salvando e carregando dados de configuração de uma unidade flash USB
- Formatação de uma unidade flash USB
- Função de remontagem adicionada a unidades flash USB
- Configurações do Word Clock e dos compartimentos
- Usando conexões em cascata
- Configurações básicas dos barramentos MIX e MATRIX
- Como ligar/desligar toda a fonte de alimentação phantom
- Especificando o brilho da tela sensível ao toque, LEDs, visores de nome de canal e lâmpadas
- Definição da data e da hora do relógio interno
- Configuração do endereço de rede
- Configurações da rede de áudio Dante
- Dante Device Lock
- Compatibilidade com o Dante Domain Manager
- Uso da GPI (General Purpose Interface)
- Função Help (ajuda)
- Outras funções
- Inicializando a unidade com as configurações padrão de fábrica
- Ajustando o ponto de detecção da tela sensível ao toque (função Calibration (calibração))
- Ajustando os atenuadores (função Calibration)
- Fazendo ajustes finos no ganho de entrada e saída (função Calibration)
- Ajustando a cor do canal (função Calibration)
- Como ajustar o brilho do visor de nome do canal
- Como ajustar o contraste do visor de nome do canal
- Inicializando as configurações do console e da rede de áudio Dante
- Procedimento de atualização alterado para o firmware NAME SUB CPU
- Função de atualização adicionada ao firmware Dante
- Mensagens de advertência/erro
- Índice remissivo
- Data List
Gravador
- Manual de Referência V5
210
Campo Transport (Transporte)
Aqui épossível operar otransporte do Nuendo Live.
7
Botão GO TO PROJECT START (ir para início do projeto)
Retorna olocal para oinício do projeto.
8
Botão GO TO PREVIOUS MARKER (ir para omarcador anterior)
Retorna olocal para omarcador anterior.
9
Botão GO TO NEXT MARKER (ir para opróximo marcador)
Avança olocal para opróximo marcador.
0
Botão GO TO PROJECT END (ir para ofim do projeto)
Avança olocal para ofim do projeto.
A
Botão CYCLE (ciclo)
Ativa ou desativa arepetição do projeto.
B
Botão STOP (parar)
Interrompe areprodução/gravação projeto.
C
Botão PLAY (reproduzir)
Inicia areprodução do projeto.
D
Botão RECORD (gravar)
Inicia/para agravação do projeto.
E
Botão EASY RECORDING (gravação fácil)
Inicia imediatamente agravação de todas as faixas.
Quando for pressionado, olocal se moverá até aúltima posição gravada, todas as faixas
serão definidas no modo de gravação, agravação começará eo painel de gravação
será exibido, ficando então bloqueado. A gravação será iniciada retrospectivamente.
(Configuração padrão: 10 segundos)
F
Botão ADD MARKER (adicionar marcador)
Adiciona um marcador ao projeto no local atual.
G
Botão RECALL LINK
Especifica se um marcador será criado quando você recuperar uma cena. Se essa função
for ativada, obotão se acenderá.
H
Botão Record lock (bloqueio de gravação)
Ativa/desativa obloqueio de status da gravação. Isso impede que agravação seja
interrompida acidentalmente.
OBSERVAÇÃO
As funções de transporte também podem ser controladas usando as teclas USER DEFINED
(página 224).
I
Visor de informações do DVS
Mostra orótulo de dispositivo do DVS selecionado.
Especificação do DVS ou do Dante Accelerator
Antes de continuar, use DANTE SETUP para especificar os dispositivos de E/S que serão
montados. Para obter detalhes, consulte "Como montar um dispositivo de E/S na rede de
áudio Dante" (página 263).
OBSERVAÇÃO
• Você pode especificar DVS ou Dante Accelerator na janela NUENDO LIVE SETUP.
• No entanto, não selecione omesmo DVS ou Dante Accelerator de vários consoles da série CL.
Janela NUENDO LIVE SETUP
Nessa janela, especifique odispositivo que oconsole usará para comunicação ao trabalhar
com oNuendo Live.
ETAPAS
1.
Na tela Nuendo Live, pressione obotão NUENDO Live SETUP (configuração do
Nuendo Live).
2.
Na tela NUENDO LIVE SETUP, pressione obotão de seleção do método de ajuste.
3.
Use o botão giratório de multifunções correspondente para fazer configurações.
4.
Finalizadas as configurações, pressione obotão OK para fechar ajanela.
1