User Manual
Table Of Contents
- Cómo usar este Manual de referencia
- Contenido
- Árbol de funciones
- Sección SELECTED CHANNEL (Canal seleccionado)
- Sección Centralogic
- Asignación de patches de entrada y salida
- Asignación de patches interna de consola CL y asignación de patches de red de audio Dante
- Modificación de los ajustes del patch de salida
- Modificación de los ajustes del patch de entrada
- Inserción de un dispositivo externo en un canal
- Salida directa de un canal INPUT
- Grabación o reproducción mediante DAW en un equipo
- Canales de entrada
- Flujo de la señal de los canales de entrada
- Especificación del nombre e icono del canal
- Introducción de ajustes HA (Head Amp)
- Envío de una señal desde un canal de entrada a los buses STEREO/MONO (estéreo/mono)
- Envío de una señal desde un canal de entrada a un bus MIX/MATRIX
- Corrección del retardo entre canales (Retardo de entrada)
- Operaciones de las bibliotecas de canales
- Canales de salida
- Flujo de la señal de los canales de salida
- Especificación del nombre e icono del canal
- Envío de señales desde los canales MIX al bus STEREO/MONO
- Envío de señales desde los canales MIX y STEREO/ MONO a los buses MATRIX
- Corrección del retardo entre canales (Retardo de salida)
- Operaciones de las bibliotecas de canales
- EQ y dinámica
- Agrupamiento y enlace
- Memoria de escenas
- Acerca de las memorias de escenas
- Uso de las memorias de escenas
- Edición de memorias de escena
- Uso de la función Global Paste
- Uso de la función Focus
- Utilización de la función Recall Safe
- Utilización de la función Fade
- Envío de una señal de control a un dispositivo externo en combinación con la recuperación de una escena (GPI OUT)
- Reproducción de un archivo de audio que enlaza a una recuperación de escena
- Funciones Monitor (Monitorización) y Cue (Escucha)
- Interfono y oscilador
- Medidores
- Bastidor de ecualizador gráfico, efectos y Premium Rack
- Bastidor E/S y amplificador principal externo
- MIDI
- Ajustes del usuario (seguridad)
- Ajustes de nivel de usuario
- Preferencias
- Teclas USER DEFINED
- Mandos USER DEFINED
- Codificadores asignables
- Banco de faders personalizado
- Fader principal
- Bloqueo de consola
- Guardar y cargar datos de configuración de una unidad flash USB
- Carga de un archivo desde la unidad flash USB
- Formateo de una unidad flash USB
- Grabadora
- Otras funciones
- Acerca de la pantalla SETUP (Configurar)
- Ajustes del reloj y ranura
- Uso de las conexiones en cascada
- Ajustes básicos de los buses MIX y MATRIX
- Especificación del brillo de la pantalla táctil, los indicadores LED, las pantallas de nombre de canal y las lámparas
- Configuración de la fecha y la hora del reloj interno
- Configuración de la dirección de red
- Inicialización de la unidad a los ajustes predeterminados de fábrica
- Ajuste del punto de detección de la pantalla táctil (función Calibration)
- Ajuste de los faders (función de calibración)
- Ajuste preciso de la ganancia de entrada y salida (Función de calibración)
- Ajuste del color de canal (función de calibración)
- Ajustes de la red de audio Dante
- Uso de GPI (interfaz de finalidad general)
- Apéndices
- Lista de la biblioteca EQ
- Lista de la biblioteca DYNAMICS
- Parámetros de dinámicas
- Lista de tipos de efecto
- Parámetros de efectos
- Parámetros de procesador de bastidor Premium
- Sincronización de efectos y tempo
- Parámetros que se pueden asignar para controlar los cambios
- Asignaciones de parámetros NRPN
- Operación de parámetros de mezcla, aplicabilidad
- Funciones que pueden asignarse a las teclas definidas por el usuario
- Funciones que pueden asignarse a los mandos definidos por el usuario
- Funciones que se pueden asignar a los codificadores asignables
- Formato de datos MIDI
- Mensajes de advertencia/error
- Características eléctricas
- Parámetros básicos del mezclador
- I mplementación MIDI
- Índice
Apéndices
Manual de referencia
256
Processing Aborted. Se ha interrumpido el proceso.
Recorder Busy: Operation Aborted!
Se canceló el funcionamiento del botón porque se necesita
tiempo para el procesamiento de la grabadora.
Saving Aborted. Se ha interrumpido el guardado en la unidad flash USB.
SCENE #xxx is Empty!
No se ha guardado ningún dato en la escena que intentaba
recuperar o los datos están dañados, por lo que no se pueden
recuperar.
SCENE #xxx is Protected! Intentó sobrescribir (guardar) una escena protegida.
SCENE #xxx is Read Only! Intentó sobrescribir (guardar) una escena de sólo lectura.
SLOT x: Data Framing Error!
Se han introducido señales no válidas desde el puerto
de
entrada SLOT x.
SLOT x: Data Overrun!
Se han introducido señales no válidas desde el puerto
de
entrada SLOT x.
SLOT x: Rx Buffer Full! Se reciben demasiados datos en el puerto de entrada SLOT x.
SLOT x: Tx Buffer Full! Se envían demasiados datos desde el puerto de salida SLOT x.
Some Song Files Are Unidentified.
Algunas canciones no se han identificado. Las canciones que
no
se han identificado se pueden utilizar para DIRECT PLAY
o
PLAY BACK LINK.
Song File Not Found!
No existe el archivo especificado para SCENE LINK o DIRECT PLAY
asignado a una tecla definida por el usuario.
STAGEMIX: Data Framing Error!
STAGEMIX: Data Overrun!
Se están intercambiando señales no válidas con StageMix.
STAGEMIX: Rx Buffer Full!
Se reciben demasiados datos en el puerto de entrada de
StageMix.
STAGEMIX: Tx Buffer Full!
Se transmiten demasiados datos desde el puerto de salida del
StageMix.
Storage Full!
No se pudo guardar el archivo porque no hay espacio suficiente
en la unidad flash USB.
Storage Not Found! No se reconoce la unidad flash USB.
Storage Not Ready!
El acceso no es posible porque la unidad flash USB no
está
preparada.
Sync Error! [xxx] La consola serie CL no está sincronizada con la señal [xxx].
Tap Operation Ignored.
Se ignoró la operación de pulsado porque el botón TAP TEMPO
no aparece en la pantalla.
This Operation is Not Allowed.
Se ha pasado por alto esta operación porque el usuario actual no
está autorizado.
Too Large Files! Loading Failed.
No es posible realizar la carga porque el archivo de mapa de bits
es demasiado grande. El tamaño de archivo máximo admitido es
de 307.256 bytes.
Too Many Bands Used! Cannot Compare.
La copia de 31BandGEQ y la comparación con Flex15GEQ ha
fallado porque se han incluido más de 15 bandas en el origen
de
la copia.
Too Many EQ Bands Used! Cannot Paste!
La copia y pegado de 31BandGEQ en Flex15GEQ ha fallado
porque se han incluido más de 15 bandas en el origen de la copia.
Mensaje Significado
Total Slot Power Capability Exceeded!
El consumo de alimentación de las tarjetas de E/S instaladas en
la
ranura ha superado el valor nominal.
Unsupported File Format!
El archivo que intentó cargar desde la unidad flash USB tiene
un
formato no admitido.
USB Currently Active for Recorder function!
Las operaciones Guardar o Cargar no están disponibles porque
la
grabadora de memoria USB está grabando o reproduciendo.
USB Currently Active for SAVE or LOAD!
La grabadora no puede funcionar dado que se están guardando
o
cargando memorias de escenas del mezclador o datos de
la
biblioteca desde la unidad flash USB.
USB Memory Busy: Recorder Stopped!
Se detuvo la grabación/reproducción porque se necesita tiempo
para el procesamiento de la unidad flash USB.
USB Memory Full! Recorder Stopped.
El procesamiento de la grabadora se ha detenido porque
se
ha agotado la capacidad de la unidad flash USB mientras
la
grabadora de memoria USB estaba funcionando.
USB Memory Unmounted! Recorder
Stopped.
El procesamiento de la grabadora se ha detenido porque
se
ha desconectado la unidad flash USB mientras la grabadora
de
memoria USB estaba funcionando.
USB over current Error! Disconnect USB
device.
Se ha producido una intensidad excesiva en el conector USB.
Desconecte la unidad flash USB que está conectada
al
conector USB.
Word Clock Error! Recorder Stopped!
La grabadora se ha detenido porque se ha perdido
la
sincronización con el reloj.
Wrong Audio File Format! El formato del archivo de audio no es válido.
Wrong Password! La contraseña introducida era incorrecta.
Wrong Word Clock!
La consola serie CL no puede sincronizarse porque la fuente
seleccionada por MASTER CLOCK SELECT en la pantalla
WORD
CLOCK no es la correcta.
You Cannot Create User Key.
El usuario actual no está autorizado para crear una tecla
de
usuario.
Mensaje Significado