English Deutsch Français AUDIO INTERFACE CARD Manual de instrucciones Manual do Proprietário PT Manuale di istruzioni Руководство пользователя RU IT ZH 使用说明书 ࡈی۶ָ۰ KO 取扱説明書 JA Italiano Русский ES 中文 FR ଛ˯ߪ DE Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi 日本語 EN Português Español HY256-TL-SMF
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PACARD_ru_2 1/2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее.
PACARD_ru_2 2/2 • Не прикасайтесь к металлическим концевым выводам (контактам) монтажной платы при работе с ней. Эти контакты достаточно остры и могут травмировать руки. • При установке платы надевайте плотные перчатки, чтобы не оцарапать руки и не порезать их об острые края. • Не размещайте устройство в месте, где на него могут воздействовать коррозионные газы или соленый воздух. Это может стать причиной неисправности. • Не смотрите на свет лазера. В данном устройстве используется лазер.
• При резких изменениях температуры окружающей среды в устройстве может сконденсироваться влага. Например, это может произойти, когда устройство переносится из одного места в другое или при включении и выключении кондиционера. Использование устройства при наличии в нем сконденсировавшейся влаги может привести к его повреждению. При наличии причин, которые предположительно могли вызвать конденсацию, не включайте питание устройства несколько часов до полного высыхания.
Содержание ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ................. 3 УВЕДОМЛЕНИЕ......................................................... 4 Введение.................................................................... 7 Основные характеристики .......................................................................7 Установка...............................................................................................................7 Принадлежности.....................................................................
Введение Благодарим за выбор карты аудиоинтерфейса Yamaha HY256-TL-SMF. HY256-TL-SMF — это цифровая карта ввода/вывода для гнезд HY-карт, которая совместима с протоколом аудиосети TWINLANe* корпорации Yamaha. Внимательно прочтите это Руководство пользователя прежде чем приступать к эксплуатации своей карты, чтобы максимально использовать превосходные возможности HY256-TL-SMF и наслаждаться ее безотказной работой в течение многих лет. После прочтения храните это руководство в надежном месте.
Наименования и функции компонентов 1 2 3 5 4 1 Разъемы TWINLANe IN и OUT Служат для подключения к сети ввода/вывода.* * Сетевое подключение между алгоритмами DSP и стойками ввода/вывода. См. дополнительную информацию в Руководстве по эксплуатации RIVAGE PM10. ПРИМЕЧАНИЕ • Используйте однорежимные оптоволоконные кабели Neutrik opticalCON DUO. Оптоволоконные кабели легко повреждаются при сгибах и рывках.
2 Рычаг для установки и демонтажа карты Используется при установке и демонтаже карты. Чтобы изучить информацию по установке, см. листовку, приложенную к карте. Обратитесь к руководству пользователя, поставляемому с каждым устройством, для получения дополнительных сведений по установке и демонтажу. 3 Индикаторы ERR Мигают или горят постоянно в случае неисправности карты.
Мигают зеленым Подготовка подключения к сети TWINLANe. Если этот статус не прекращается, карта не работает должным образом. Если следующие шаги не помогут решить проблему, передайте карту для осмотра специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha. • Выключите питание системы, а затем снова включите его. • Убедитесь, что модули DSP и стойки ввода-вывода подключены к сети TWINLANe. • Проверьте правильность подключения кабелей. Горят зеленым цветом Связь с сетью TWINLANe налажена.
Specifications General Specifications Sampling Frequency Conditions Frequency Range Fs=44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz Min. Typ Max. Units -1000 – +1000 ppm Min. Typ Max. Units 0 – 40 °C -20 – 60 °C Temperature Range Conditions Temperature Range Operating Temperature Range Storage Temperature Range Digital Input/Output Characteristics Terminal Format TWINLANe IN/OUT TWINLANe Audio Transmission Number Data Rate of Length Channels 32 bit 2.
207 Dimensions 125 37 Unit: mm Approximate Munsell value of exterior color: N5 * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
Software Licenses and Copyrights This product incorporates the following third party software. For information (copyright, etc.) about each software, please read the terms and conditions stated below. By using this product, you will be deemed to have accepted the terms and conditions. expat Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille Suomi Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan.
ADDRESS LIST CANADA Yamaha Canada Music Ltd. AUSTRIA/BULGARIA/CZECH REPUBLIC/ HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria U.S.A. Yamaha Corporation of America POLAND Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce NORTH AMERICA 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av.
RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. KOREA Yamaha Music Korea Ltd. OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 No.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.cn 制造商:雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1 进口商:雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址:上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 原产地:日本 [FOR EUROPEAN COUNTRIES] MANUFACTURER: YAMAHA CORPORATION 10-1 NAKAZAWA-CHO, NAKA-KU, HAMAMATSU, 430-8650, JAPAN IMPORTER: YAMAHA MUSIC EUROPE GmbH SIEMENSSTRASSE 22-34, 25462 RELLINGEN, GERMANY Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.