Manual de instrucciones Conserve este manual para futuras consultas.
Índice Acerca de las conexiones ............... 25 PRECAUCIONES................................. 5 Red en cadena tipo margarita ..........................25 Red en estrella..................................................25 Ajustes de la red Dante y direccionamiento de audio ...................................................26 Introducción .................................... 7 Características....................................................7 Actualizaciones de firmware ............................
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the rear of the unit. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros.
Información Colocación • No coloque el dispositivo sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente y provocar lesiones. • Este dispositivo tiene orificios de ventilación en la parte posterior para evitar el sobrecalentamiento en el interior. Concretamente, no coloque el dispositivo sobre un lado ni boca abajo. Una ventilación inadecuada podría producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un incendio.
Introducción Introducción Gracias por elegir el bastidor de E/S Yamaha Rio3224-D2/Rio1608-D2. Este producto es un bastidor de E/S compatible con Dante que para su uso en un sistema de mezclas. El Rio3224-D2 es un bastidor de E/S que cuenta con 32 canales de entrada analógica, 16 de salida analógica y 8 de salida AES/EBU. El Rio1608-D2 es un bastidor de E/S que cuenta con 16 canales de entrada analógica y 8 de salida analógica.
Acerca de Dante Precauciones para el montaje en bastidor Esta unidad está calibrada para el funcionamiento a temperaturas ambiente que van de 0 a 40 grados Celsius. Si monta la unidad con otras unidades Rio-D2 u otros dispositivos en un bastidor para equipos estándar EIA, las temperaturas internas pueden superar el límite superior especificado, lo que provocaría una reducción del rendimiento o errores.
Controles y funciones Controles y funciones Panel frontal 1 2 3 45 6 7 89 0 A B 3 1 Conectores [INPUT] (entrada) 1–32 {1–16} Son conectores balanceados analógicos de tipo XLR-3-31 para los canales de entrada. El intervalo de nivel de entrada es de –62 dBu a +10 dBu. A través de los conectores de entrada se puede suministrar alimentación phantom de +48 V a los dispositivos que la requieran.
Controles y funciones 8 Indicador de alimentación Se enciende cuando se proporciona alimentación de CA a la unidad. 9 Interruptor de alimentación ( ) Enciende o apaga la unidad. ATENCIÓN: Aunque el interruptor de alimentación esté apagado, sigue llegando al producto un nivel mínimo de electricidad. Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la red eléctrica.
Panel posterior Panel posterior C D E F C Conectores [PRIMARY]/[SECONDARY] (principal/secundario) Son puertos etherCON (RJ45) que pueden conectarse a otros dispositivos Dante, tales como unidades de las series RIVAGE PM, CL, QL o TF, mediante cables Ethernet (se recomienda CAT5e o superior). Si el parámetro SECONDARY PORT del menú SETUP se establece en DAISY CHAIN en la pantalla, la señal que entre desde un puerto se transmitirá al otro puerto.
Operaciones de la pantalla Operaciones de la pantalla Flujo de funcionamiento En el Rio-D2, puede utilizar la pantalla del panel frontal, los botones (DEC) y (INC) y el codificador con interruptor para establecer los distintos parámetros que aparecen en cada menú. • El nombre del menú aparece en el lado izquierdo de la pantalla. • Los parámetros de cada menú se muestran en la parte central de la pantalla. • El estado de la unidad se muestra mediante iconos en el lado derecho de la pantalla.
Selección de puertos Selección de puertos Para el menú METER (contador) Puede seleccionar puertos pulsando el botón (DEC) o (INC). Al hacerlo, el LED del puerto seleccionado (+48V/SIG/PEAK para la entrada o SIG para la salida) se ilumina durante un segundo. La ubicación correspondiente se indica mediante un cursor con un marco blanco. El cursor de marco blanco desaparecerá si transcurren 10 segundos sin que se haya realizado ninguna operación en el panel frontal.
Operaciones de la pantalla Menú METER (contador) Los vúmetros de todos los puertos de entrada se muestran a la izquierda y los vúmetros de todos los puertos de salida se muestran a la derecha. La parte superior de la pantalla muestra los iconos que indican el estado de +48V ON, HPF ON y GC ON del puerto seleccionado.
Menú GAIN (ganancia) Menú GAIN (ganancia) Muestra los parámetros de los preamplificadores de todos los puertos de entrada (línea superior: nombre de puerto; línea central: estado de GC ON y valor de ganancia de compensación; línea inferior: valor de ganancia del preamplificador), el nombre de puerto de todos los puertos de salida y el estado de la propia unidad. En este menú puede definir el valor de ganancia del preamplificador de cada puerto de entrada.
Operaciones de la pantalla Menú HPF ON (activar filtro de paso alto) Muestra los parámetros del filtro de paso alto (HPF) de todos los puertos de entrada (línea superior: nombre de puerto; línea central: frecuencia de corte de filtro de paso alto; línea inferior: estado de HPF ON), el nombre de puerto de todos los puertos de salida y el estado de la propia unidad. En este menú, puede activar o desactivar el filtro de paso alto (HPF) de cada puerto de entrada.
Menú GC ON (activar compensación de ganancia) Menú GC ON (activar compensación de ganancia) Muestra los parámetros de compensación de ganancia (GC) de todos los puertos de entrada (línea superior: nombre de puerto; línea central: valor de ganancia de compensación si GC está activado; valor de ganancia de preamplificador si GC está desactivado; línea inferior: estado de GC ON), el nombre de puerto de todos los puertos de salida y el estado de la propia unidad.
Operaciones de la pantalla Menú SETUP (configuración) Muestra los valores actuales de diversos parámetros de configuración de esta unidad. Selección de un elemento de configuración Puede seleccionar elementos de configuración pulsando el botón (DEC) o (INC). El valor del parámetro del elemento seleccionado aparece resaltado. La indicación resaltada desaparecerá si transcurren 10 segundos sin que se haya realizado ninguna operación en el panel frontal.
Menú SETUP (configuración) Elemento o parámetro Descripción Valores SECONDARY PORT (puerto secundario) Especifica el modo de funcionamiento del puerto secundario de Dante. DAISY CHAIN* (cadena tipo margarita), REDUNDANT (redundante) FAN SPEED (velocidad del ventilador) Especifica la velocidad de rotación del ventilador. LOW* (baja), HIGH (alta) NETWORK MODE (modo de red) Permite seleccionar el modo de configuración de la dirección IP.
Operaciones de la pantalla Barra de estado La barra de estado del lado derecho de la pantalla muestra iconos que indican el estado de la unidad Rio-D2. Icono Se muestran seis tipos de iconos. ERROR INFORMATION MUTE DAISY CHAIN PANEL LOCK HA READ ONLY La posición en que aparecen depende del icono. Línea superior Muestra el icono ERROR o el icono INFORMATION (información) . Si se han producido un estado ERROR y un estado INFORMATION, el icono ERROR tiene prioridad y es el que se muestra.
Menú INFORMATION (información) Menú INFORMATION (información) Muestra diversos datos sobre esta unidad. Cuando el menú INFORMATION está seleccionado Selección de elementos y visualización de información detallada Puede seleccionar elementos pulsando el botón (DEC) o (INC). La indicación resaltada desaparecerá si transcurren 10 segundos sin que se haya realizado ninguna operación en el panel frontal. Al pulsar el codificador con interruptor, se muestra información detallada del elemento seleccionado.
Operaciones de la pantalla Compatibilidad con Dante Domain Manager (DDM) (V1.10 o posterior) NOTA Para que Rio-D2 registre un dominio con DDM, se necesita el firmware V1.10 o posterior. Pantalla INFORMATION – DANTE Cuando se registra un dominio: El indicador DDM aparece en la parte superior del lado derecho de la pantalla de DANTE. También aparece el indicador de R/W o el indicador de R/O, en función del ajuste de LOCAL ACCESS CONTROLLER del servidor DDM.
Compatibilidad con Dante Domain Manager (DDM) (V1.10 o posterior) Pantalla INFORMATION – REPORT Registro de un dominio * Acceso local = solo lectura; acceso remoto = ninguno Sin servidor DDM 1 DDM_CONNECT_STATE Muestra el estado de la conexión al servidor DDM de la red. • CONNECTED: la unidad se ha conectado al servidor DDM de la red. • DISCONNECTED: no hay ningún servidor DDM en la red. 2 DDM_DOMAIN_KIND Muestra el estado de registro del dominio DDM.
Operaciones de la pantalla Otras funciones Inicialización a los ajustes de fábrica Si enciende la alimentación mientras mantiene pulsados los botones (DEC) y (INC), entrará en un modo en el que la unidad recuperará los ajustes predefinidos de fábrica. Equivale a utilizar el menú SETUP para seleccionar INITIALIZE → FACTORY PRESET.
Acerca de las conexiones Acerca de las conexiones Hay dos formas de conectar el Rio-D2 a una red Dante. NOTA Una conexión en cadena tipo margarita es adecuada para un sistema sencillo con un número pequeño de dispositivos. Utilice una red en estrella si conecta un gran número de dispositivos. Red en estrella En una red en estrella, cada dispositivo se conecta a un conmutador de red central. El uso de un conmutador de red compatible con GbE permite configurar una red de gran escala y banda ancha.
Control de preamplificadores Ajustes de la red Dante y direccionamiento de audio Rio-D2 no tiene la función de cambiar ajustes de la red Dante, como la velocidad de muestreo, la latencia o la codificación. Los ajustes de la red Dante se controlarán desde Dante Controller o desde mezcladores digitales compatibles. Para obtener más información sobre los ajustes de la red Dante, consulte el manual de instrucciones correspondiente de los mezcladores digitales compatibles.
Solución de problemas Solución de problemas Solución de problemas Síntoma Causa Posible solución El aparato no se enciende. No se enciende el indicador de alimentación. El cable de alimentación se ha conectado incorrectamente. Conecte correctamente el cable de alimentación eléctrica (consulte la página 11). El interruptor [POWER] no está en la posición ON. Sitúe el interruptor [POWER] en la posición ON. Si el equipo sigue sin activarse, consulte el problema con el distribuidor de Yamaha.
Solución de problemas Mensajes En la pantalla del panel frontal del Rio-D2 se muestran diversos mensajes, tales como errores, alertas, advertencias, información y confirmaciones. Mensajes de error Mensaje Descripción Posible solución SYSTEM DOWN - PLEASE CONTACT YAMAHA SERVICE (el sistema no funciona, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Yamaha) Se ha detectado un error del sistema al ejecutar la operación anterior. Póngase en contacto con un centro de asistencia de Yamaha.
Mensajes Mensajes informativos Mensaje Descripción FACTORY INITIALIZE IN PROGRESS (inicialización de ajustes de fábrica en curso) Ha comenzado la inicialización al estado predefinido de fábrica. FACTORY INITIALIZE COMPLETED (inicialización de ajustes de fábrica completada) Ha finalizado la inicialización al estado predefinido de fábrica.
Solución de problemas Mensajes de la pantalla SYNC Mensaje Id. * Descripción Posible solución NORMAL La unidad está funcionando con normalidad. ––– SYNCHRONIZATION (sincronización) Se está procesando la sincronización en la red Dante. Espere hasta que el inicio o la sincronización se hayan completado. Esto puede tardar aproximadamente 45 segundos. WRONG WORD CLOCK! (reloj incorrecto) E01-03 El ajuste del reloj es incorrecto.
Especificaciones Especificaciones Especificaciones generales Frecuencia de muestreo Externa 44,1 kHz +4,1667 %, +0,1 %, –0,1 %, –4,0 % ±200 ppm 48 kHz +4,1667 %, +0,1 %, –0,1 %, –4,0 % ±200 ppm 88,2 kHz +4,1667 %, +0,1 %, –0,1 %, –4,0 % ±200 ppm 96 kHz +4,1667 %, +0,1 %, –0,1 %, –4,0 % ±200 ppm Retardo de señal Menor que 1,7 ms Conexión de Rio-D2 INPUT a Rio-D2 OUTPUT con PM10 mediante Dante, Fs=96 kHz.
Especificaciones Características de la entrada analógica Terminales de entrada GAIN (ganancia) +66 dB INPUT 1-16 (entrada 1-16) –6 dB 17-32*2 –6 dB Nominal Máx.
Dimensiones Dimensiones 11,5 350 367,5 6 Rio3224-D2 220 480 11,5 350 367,5 6 Rio1608-D2 132 480 Unidad: mm * El contenido de este manual es aplicable a las últimas especificaciones en la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
ADDRESS LIST NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.