Leia Primeiro Para utilizar as soluções de comunicação ADECIA completas e personalizáveis, é necessário atualizar o firmware dos dispositivos. Faça download do firmware mais recente do site abaixo e atualize de acordo. EUA e Canadá: https://uc.yamaha.com/support/ Outros Países: https://download.yamaha.
PROCESSADOR DE SINAL RM-CR Manual de Referência SUMÁRIO INTRODUÇÃO .......................................................................................................................................................................1 Aviso ........................................................................................................................................................................................................ 1 CONFIGURAÇÃO....................................................
CONFIGURAÇÃO Para usar esta unidade, é necessário fazer a configuração. Primeiro, conecte a unidade aos dispositivos periféricos e, em seguida, execute a configuração usando a Web GUI. Conexão com dispositivos periféricos A unidade é um dos componentes da solução de comunicação ADECIA completa e personalizável. Consulte o diagrama abaixo para conectar a unidade aos dispositivos periféricos com cabos de rede local.
A ADECIA usa PoE ou PoE+ como o sistema para fornecer/receber energia. Além disso, a porta Dante é usada como o formato de conexão. CUIDADO : Ao desconectar o cabo de rede local da porta Dante/PoE, aguarde pelo menos 5 segundos antes de reconectar o cabo. Do contrário, pode haver dano ou mau funcionamento. : Com a rede Dante, não use a função EEE* do switch de rede.
4. Clique no botão [SIGN UP] na primeira janela de logon. 5. Especifique uma senha na janela de configurações da senha e clique no botão [SUBMIT]. 6. Digite a senha na janela de logon e clique no botão [LOGIN]. O assistente é iniciado.
7. Siga as instruções do assistente para continuar a configuração. [1. WELCOME] Clique no botão [NEXT]. [2. REGISTER YOUR PERIPHERAL DEVICE] 1 Clique no botão [SEARCH]. Os dispositivos periféricos são detectados e exibidos na lista. OBSERVAÇÃO : Se nenhum dispositivo periférico for detectado, verifique novamente as conexões do cabo de rede local. Para unidades VXL1-16P, verifique novamente as configurações da chave DIP. (Consulte a página 2.
2 Verifique se [connected] aparece abaixo do [Status] para todos os dispositivos periféricos e clique no botão [NEXT]. [3. LOCATE PERIPHERAL DANTE SPEAKERS] Defina a [Position] de cada alto-falante como [Left] ou [Right] de acordo com a posição de montagem e clique no botão [NEXT]. OBSERVAÇÃO : Se o (botão Identificar) no lado direito inferior [Hostname] estiver clicado, o indicador no alto-falante correspondente piscará, permitindo que você confirme a posição de montagem.
[4. EXECUTE AUTOMATIC AUDIO TUNING] 1 Clique no botão [EXECUTE]. A janela muda e a afinação de áudio automática começa. IMPORTANTE : Para uma precisão maior, na medida do possível, evite fazer ruídos durante a afinação. OBSERVAÇÃO : O som sai dos alto-falantes durante a afinação.
2 Confirme se a afinação foi concluída e clique no botão [NEXT]. [5. READY TO USE] Clique no botão [CLOSE]. Isso conclui a configuração.
CONTROLES E FUNÇÕES Painel frontal 1 2 3 4 1 2 Indicador (Power) (alimentação) Condição Indicador Power (alimentação) Status da unidade Cabo de rede local conectado à porta Dante/PoE Aceso em verde Operação Cabo de rede local conectado à porta Dante/PoE Pisca em verde Primeiros passos – Pisca em verde rapidamente Alimentação insuficiente Condição Indicador de status Status da unidade O botão Identificar na Web GUI foi clicado Pisca em branco Respondendo (para função de identificação)
Painel traseiro 1 2 1 Indicadores de porta de rede (porta de rede) Indicador da porta de rede Status da unidade O indicador esquerdo acende em verde Link estabelecido O indicador esquerdo pisca em verde Transferência de dados Indicador esquerdo apagado Link não estabelecido O indicador direito acende em verde Velocidade de conexão: Link 1000M Indicador direito apagado Velocidade de conexão: Link 10M/Link 100M Link 2 Indicadores de porta de rede (porta Dante/PoE) Indicador da porta de rede Sta
CONEXÃO DE DISPOSITIVOS DE COMUNICAÇÃO A seguir estão exemplos de uma conexão com um dispositivo de comunicação. Conectando a um computador Prepare o seguinte: • Computador • Cabo USB do tipo A-B (fornecido com a unidade) OBSERVAÇÃO: Não é necessário instalar um driver USB. 1. Conecte a unidade e o computador com um cabo USB. Cabo USB Computador Isso conclui a conexão. Consultando as páginas a seguir, confirme se uma conexão apropriada pode ser feita.
[Para Windows] Abra o Painel de Controle de Som e confirme se [Yamaha RM-CR] está definido como [Default Device] nas guias [Playback] e [Recording] . Caso contrário, selecione [Yamaha RM-CR], clique em [Set Default] e, em seguida, clique em [OK]. OBSERVAÇÃO: Ajuste a sensibilidade do microfone (volume de entrada) conforme necessário. Selecione [Yamaha RM-CR] na guia [Recording] e clique em [Properties] para abrir a janela [Echo Cancelling Speakerphone Properties].
[Para macOS] Abra as preferências [Sound] e confirme se [Yamaha RM-CR] está selecionado nas guias [Output] e [Input]. Caso contrário, clique em [Yamaha RM-CR]. OBSERVAÇÃO: Ajuste a sensibilidade do microfone (volume de entrada) conforme necessário. O ajuste está disponível na guia [Input].
Conectando um smartphone Prepare o seguinte: • Smartphone IMPORTANTE : Em primeiro lugar, o Bluetooth deve ser ativado na Web GUI. Para ver detalhes, consulte a página 23. : A unidade não pode ser conectada com vários smartphones ao mesmo tempo via Bluetooth. [Primeira conexão] 1. Pressione por 4 segundos ou mais o botão/indicador Bluetooth no painel frontal da unidade. A unidade entra no modo de espera de emparelhamento e o indicador pisca em azul rapidamente.
[Conexão com smartphone emparelhado] 1. Ative o recurso Bluetooth no smartphone e selecione [Yamaha RM-CR-XXXXXX] (em que "XXXXXX" é o endereço MAC da unidade). Isso conclui a conexão. Verifique a conclusão da conexão na tela do smartphone. [Desconexão] A conexão Bluetooth pode ser interrompida usando-se qualquer um dos métodos a seguir. • Pressione o botão/indicador Bluetooth na unidade. • Desligue o Bluetooth do smartphone. • Desligue a unidade ou o smartphone.
CONEXÃO DE DISPOSITIVOS DE EXPANSÃO A seguir estão exemplos de uma conexão com um dispositivo de expansão. Conectando um microfone portátil Conecte a unidade a um microfone portátil para falar com a outra parte e amplificar sua voz no seu local. Prepare o seguinte: • Microfone portátil 1. Conecte a unidade e o microfone portátil. OBSERVAÇÃO : Dois microfones portáteis podem ser conectados ao mesmo tempo.
WEB GUI Use a Web GUI "RM-CR Device Manager" para verificar/alterar as configurações dessa unidade e da ADECIA. Estrutura do RM-CR Device Manager Consulte a página listada à direita para obter detalhes sobre cada item disponível nas várias janelas.
[AUDIO] [TOOLS] [Input] [AUDIO INPUT STATUS] Página 34 [Processing] [INTERFACE SETTINGS] Página 36 [AUTOMATIC AUDIO TUNING] Página 36 [Output] [AUDIO OUTPUT STATUS] Página 37 [Update] [DEVICE STATUS] Página 39 [FIRMWARE UPDATE] Página 39 [EXPORT CONTACTS] Página 40 [IMPORT CONTACTS] Página 40 [EXPORT CONFIGURATION] Página 41 [IMPORT CONFIGURATION] Página 41 [RESET DEFAULTS] Página 41 [DOWNLOAD LOGS] Página 42 [Contacts] [Configuration] [Logs] Os ícones/botões a seguir são us
Funções do RM-CR Device Manager [HOME] 1 2 3 4 5 RM-CR Manual de Referência 19
1 [SYSTEM STATUS] Permite verificar as informações básicas na unidade. 2 [PERIPHERAL STATUS] Permite verificar as informações básicas dos dispositivos periféricos e seu status de conexão com a unidade. 3 [LED INDICATION STATUS] Permite verificar o status dos indicadores do painel frontal da unidade. 4 [MEDIA STATUS] Permite verificar se você está em uma chamada ou está tocando música. 5 [BLUETOOTH STATUS] • Permite verificar as informações básicas sobre Bluetooth da unidade.
[SETTINGS] [Admin] 1 2 3 4 5 RM-CR Manual de Referência 21
1 [PASSWORD SETTINGS] Permite verificar/alterar a senha para fazer logon no RM-CR Device Manager. 2 [SECURITY SETTINGS] Permite selecionar se será mantido um histórico de chamadas. 3 [DEPLOYMENT SERVER SETTINGS] • Permite selecionar se será usado um servidor de implantação. Se estiver usando um servidor, selecione se ele será detectado automaticamente ou configure-o manualmente. • Permite verificar/ajustar o intervalo de provisionamento do servidor.
[Bluetooth] 1 2 1 [DEVICE SETTINGS] • Permite selecionar se será usado o Bluetooth. • Permite verificar/alterar o nome e a senha da conexão Bluetooth da unidade. • Permite verificar/ajustar o tempo de duração que a unidade permanecerá no modo de espera de emparelhamento. • Permite selecionar se o emparelhamento deve ser cancelado quando a conexão Bluetooth com o smartphone for interrompida. 2 [PAIRING SETTINGS] • Permite colocar a unidade no modo de espera de emparelhamento clicando-se no botão [PAIR].
[Calls] 1 2 RM-CR Manual de Referência 24
1 [DIAL SETTINGS] • Permite selecionar se será ativado o MWI. • Permite definir a unidade para acessar o modo de rejeição. • Permite definir a unidade para o modo de resposta automática. • Permite selecionar o toque. Também permite ajustar o volume do toque. • Permite especificar o número para verificação de correios de voz. • Permite especificar um período máximo de tempo para as chamadas SIP. • Permite especificar um plano de discagem.
[Dialer] 1 1 [CONFERENCE SETTINGS] Permite que você selecione se os usuários podem participar de uma chamada sem executar nenhuma operação especial.
[Network] 1 2 3 RM-CR Manual de Referência 27
1 [IP ADDRESS SETTINGS] • Permite especificar a rede usada pela unidade. • Permite selecionar se será usado o DHCP. 2 [ETHERNET SWITCH SETTINGS] Permite selecionar se você deve (internamente) separar ou integrar a rede e as portas Dante/PoE no painel traseiro da unidade. 3 [HOSTNAME SETTINGS] Permite selecionar se o nome do host dessa unidade é especificado automática ou manualmente.
[Peripheral] 1 2 3 1 [DEVICE SETTINGS] Permite configurar o RM-CR Device Manager para operar dispositivos periféricos. 2 [REGISTRATION SETTINGS] • Permite detectar dispositivos periféricos e registrá-los como componentes da ADECIA clicando-se no botão [SEARCH]. Permite cancelar o registro clicando-se no botão [REMOVE]. • Permite abrir a Web GUI [Peripheral Detail] do dispositivo periférico correspondente clicando-se no botão [VIEW].
[Region] 1 2 3 1 [SYSTEM SETTINGS] Permite especificar o país ou região em que a unidade será usada. Também permite especificar o fuso horário. 2 [TIME SETTINGS] Permite selecionar se será usado o NTP. 3 [DAYLIGHT SAVING SETTINGS] Permite selecionar se o horário de verão será usado com a unidade.
[SIP] 1 2 1 [SIP SETTINGS] Permite selecionar se será usado o SIP. 2 [REGISTRATION SETTINGS] Permite registrar o servidor SIP.
3 4 3 [CONFIGURATION SETTINGS] Permite verificar/alterar as configurações relacionadas às chamadas SIP. 4 [MEDIA SETTINGS] • Permite classificar codecs de áudio como [Enabled] e [Disabled] arrastando-os e soltando-os. O codec colocado na parte superior da caixa [Enabled] tem uma prioridade maior (com essa unidade). • Permite verificar/ajustar o intervalo no qual os pacotes de áudio são enviados.
[Transport] 1 2 1 [PRIORITY SETTINGS] Permite selecionar se será ativado QoS de SIP. 2 [TRANSPORT SETTINGS] Permite verificar/alterar as configurações relacionadas à rede SIP.
[AUDIO] [Input] 1 RM-CR Manual de Referência 34
1 [AUDIO INPUT STATUS] Permite verificar o status de entrada de áudio de cada método de conexão e dispositivo conectado.
[Processing] 1 2 1 [INTERFACE SETTINGS] Permite selecionar se as saídas AUX estão ativadas no painel traseiro da unidade. 2 [AUTOMATIC AUDIO TUNING] Permite executar a afinação de áudio automática clicando-se no botão [EXECUTE]. IMPORTANTE : Para uma precisão maior, na medida do possível, evite fazer ruídos durante a afinação. OBSERVAÇÃO : Um som alto sai dos alto-falantes durante a afinação.
[Output] 1 RM-CR Manual de Referência 37
1 [AUDIO OUTPUT STATUS] Permite verificar o status de saída de áudio de cada método de conexão e dispositivo conectado.
[TOOLS] [Update] 1 2 1 [DEVICE STATUS] • Permite verificar as versões do firmware e da porta Dante da unidade. O firmware e a porta Dante da unidade podem ser atualizados quando [Ready] for exibido abaixo de [Updatability]. • Permite verificar as versões do firmware e da porta Dante dos dispositivos periféricos. O firmware e a porta Dante do dispositivo periférico podem ser atualizados quando [Connected] for exibido abaixo de [Updatability].
[Contacts] 1 2 1 [EXPORT CONTACTS] Permite exportar as informações de contato da chamada SIP armazenadas na unidade clicando-se no botão [EXPORT]. 2 [IMPORT CONTACTS] Permite importar contatos de chamada SIP na unidade arrastando-se e soltando-se o arquivo de contatos na caixa e clicando-se no botão [IMPORT]. OBSERVAÇÃO : Crie o arquivo de contatos a ser importado editando o arquivo exportado em 1.
[Configuration] 1 2 3 1 [EXPORT CONFIGURATION] Permite exportar as configurações da unidade clicando-se no botão [EXPORT]. 2 [IMPORT CONFIGURATION] Permite importar configurações na unidade arrastando-se e soltando-se o arquivo de configurações na caixa e clicando-se no botão [IMPORT]. OBSERVAÇÃO : Crie o arquivo de configurações a ser importado editando o arquivo exportado em 1. 3 [RESET DEFAULTS] Permite redefinir as configurações da unidade clicando-se no botão [RESET].
[Logs] 1 1 [DOWNLOAD LOGS] Permite fazer download dos logs clicando-se no botão [DOWNLOAD]. OBSERVAÇÃO : Não se esqueça de ler a lista de log de alertas nas páginas a seguir para ler as explicações sobre o log de alertas exibido e as soluções recomendadas.
Lista de log de alertas Visor Descrição O que fazer Important mic CH* broken (Microfone essencial CH* danificado) O microfone essencial CH* está danificado. Entre em contato com seu revendedor Yamaha. Bluetooth hardware error (Erro de hardware Bluetooth) O Bluetooth não está funcionando corretamente. Desligue-a e, depois de 6 segundos, ligue-a novamente. Se isso não resolver o problema, entre em contato com seu revendedor Yamaha.
Visor Descrição O que fazer Automatic audio tuning failed, because of speaker output too low. (Falha na afinação automática do áudio devido à saída do altofalante muito baixa.) Ocorreu uma falha na afinação automática do áudio devido à saída do alto-falante muito baixa. Verifique a conexão e as configurações dos alto-falantes. Automatic audio tuning failed, because of speaker output undetected. (Falha na afinação automática do áudio porque saída do alto-falante não foi detectada.
Visor Descrição O que fazer Too many devices on the network (Muitos dispositivos na rede) Há um excesso de dispositivos conectados à rede. Reduza o número de dispositivos conectados à rede. Configuration import failed, because of file download failure (*) (Falha na importação da configuração devido à falha no download de arquivos (*)) Ocorreu falha na importação da configuração devido à falha no download de arquivos.