Deutsch English Installationshandbuch FR Manuel d’installation ES Manual de instalación PT Manual de instalação IT Manuale di installazione RU Руководство по установке ZH 安装说明书 KO 설치설명서 JA 施工説明書 中文 DE 한국어 Installation Manual 日本語 EN Русский Italiano Português Español RM-TT Français BOUNDARY MICROPHONE MICROPHONE DE SURFACE МИКРОФОН ГРАНИЧНОГО СЛОЯ 界面麦克风
CONTENTS PRECAUTIONS .............................................................................................................3 NOTICE .........................................................................................................................5 INFORMATION..............................................................................................................6 INTRODUCTION ...........................................................................................................
English PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Please keep this manual in a safe place for future reference. Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the product, or data that is lost or destroyed. WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards.
Location and connection • When connecting this product with a PoE injector or a PoE network switch, use a LAN cable which supports PoE. If you connect a cable that does not comply with specifications, or connect a flat type or slim type cable, fire or malfunctions might occur. • Do not damage the LAN cable. Failure to observe this precaution could result in fire, electric shock, or damage to the product. - Do not place heavy objects on the cable. - Do not process the cable in any way.
English NOTICE To avoid the possibility of malfunction/damage to the product, damage to data, or damage to other property, follow the notices below. Handling and maintenance • Do not use the product in the vicinity of a TV, radio, or other electric products. Otherwise, the product, TV, or radio may generate noise. • Do not install the product in a location where magnetic fields are strong. Otherwise, it might cause the product to malfunction.
INFORMATION About functions/data bundled with the product • Warning: Operation of this product in a residential environment could cause radio interference. • This product uses Dante Ultimo. Refer to the Audinate website (English) for details on the open source licenses for the particular software. https://www.audinate.com/software-licensing Refer to the website below for the licensing terms of the open source software used in this product. U.S.A. and Canada https://uc.yamaha.
English About transfer/disposal • If you transfer the product to a third party, pass this manual and accessories along with it. • This product contains recyclable components. When disposing of this product, please contact the appropriate local authorities.
INTRODUCTION Thank you for purchasing the Yamaha RM-TT boundary microphone. This unit is a PoEpowered tabletop microphone. It is compatible with Dante and can be used in combination with the RM-CR signal processor. Be sure to read this manual before using the unit. Included items • • • • Tabletop mounting adaptor :1 Mounting screws :3 Spacers :3 Installation Manual (this document) : 1 Reference manuals • For details on connecting this unit to the RM-CR, refer to the RM-CR Reference Manual.
English CONTROLS AND FUNCTIONS Top panel/side panel 1 2 3 1 (Mic) buttons/indicators Touch a button to turn on/off the microphone. All four buttons/indicators work together. Mic indicator Microphone status Green ON Red OFF 2 STATUS indicator Indicates the status of this unit using a color and flashing pattern. For details, refer to the RM-TT Reference Manual. 3 RESET button Use to reset the settings by long-pressing with a fine-tipped object, then releasing it.
Bottom panel 3 1 4 5 2 1 Mounting screw holes Use for installing the mounting screws. 2 Cable slot Use for routing the LAN cable. 3 Cap Remove when mounting this unit onto a table. 4 Product label Provides information about this unit and marks of conformity with various standards. 5 Dante/PoE port This is an RJ-45 port to which you can connect an LAN cable (CAT5e or higher) via an IEEE802.3af compliant a PoE injector or the PoE network switch to a Dante unit.
English INSTALLING ON A TABLE Be sure to install this unit using the methods described in this manual. Without mounting onto the table 1. Plug the LAN cable into the Dante/PoE port. Route through the cable slot as shown below. LAN cable NOTICE : Use STP (Shielded Twisted Pair) cable to prevent electromagnetic interference. : When disconnecting the LAN cable from the Dante/PoE port, wait at least five seconds before reconnecting the cable. Otherwise, damage or malfunctions may result. 2.
When mounting onto the table Prepare the following. • • • • • • This unit Tabletop mounting adaptor (hereafter referred to as adaptor) (included) Mounting screws × 3 (included) Spacers × 3 (included) Commercially available countersunk screws × 3 Drill CAUTION : Be sure to use countersunk screws and a drill (bit) that are appropriate for the material of the table. Using inappropriate hardware and tools may cause injuries or malfunctions or damage to the table. 1. Drill a hole in the table.
English 3. Remove the cap from the bottom of this unit, and then install three mounting screws through the mounting holes. Place one spacer on each screw. Mounting screw Spacer 4. Plug the LAN cable into the Dante/PoE port. Route through the cable slot as shown below. LAN cable NOTICE : Use STP (Shielded Twisted Pair) cable to prevent electromagnetic interference. : When disconnecting the LAN cable from the Dante/PoE port, wait at least five seconds before reconnecting the cable.
5. Pass the LAN cable through the center of the adaptor, and then place this unit on the adaptor. The adaptor is inscribed with a RELEASE mark. Align the notch in the adaptor indicated by that mark with the cable slot in the side of the unit. 6. Rotate the unit 45° clockwise (as seen from the top). Engaging the mounting screws and adaptor completes the installation. NOTE 14 : To remove the unit, rotate it 45° counterclockwise.
English MAIN SPECIFICATIONS General specifications Dimensions W 140.0 mm × D 140.0 mm × H 40.0 mm (excluding protrusions) Weight 310 g Power requirements PoE (IEEE802.3af), DC48 V Maximum power consumption 4.
Audio specifications Frequency response 160 Hz – 16 kHz (−10 dB) Sampling rate 48 kHz Bit depth 24-bit Latency 57 [ms] (including signal processing) Audio input/output (Dante) 1in×2out • In1 : AEC reference signal • Out1 : output of beam mix • Out2 : output of beam mix (simple processed) Maximum input level of SPL (0 dBFs) 106.8 dB SPL Self noise 6.3 dBA SPL SNR (Ref. 94 dB SPL at 1 kHz) 87.7 dBA Sensitivity −12.8 dBFS/Pa Dynamic range 100.
English Dimensional diagram This unit 140.0 40.0 140.
Tabletop mounting adaptor 18.0 119.1 4.0 11.5 20.
English Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (Supplierʼs declaration of conformity procedure) Responsible Party: Address: Telephone: Type of Equipment: Model Name: Yamaha Unified Communications, Inc. 144 North Rd, Suite 3250 Sudbury, MA 01776 800-326-1088 Boundary Microphone RM-TT This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
English RM-TT Installation Manual 21
INHALTSVERZEICHNIS VORSICHTSMAßNAHMEN ........................................................................................23 ACHTUNG ...................................................................................................................25 INFORMATION............................................................................................................26 EINLEITUNG ...............................................................................................................
VORSICHTSMAßNAHMEN Deutsch EMPFOHLENE LEKTÜRE VOR DEM WEITERFAHREN Vorliegendes Handbuch für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig aufbewahren. Yamaha haftet weder für Schäden, die auf unsachgemäße Benutzung oder Veränderungen des Geräts zurückzuführen sind, noch für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Einsatzort und Verbindungen • Zum Verbinden dieses Geräts mit einem PoE-Injektor oder -Netzwerk-Switch ein PoE-fähiges LAN-Kabel einsetzen. Wird ein Kabel, das dieser Spezifikationen nicht entspricht, oder ein flaches bzw. dünnes Kabel eingesetzt, könnte ein Brand oder eine Störung erfolgen. • Das LAN-Kabel nicht beschädigen. Andernfalls könnte ein Brand, elektrischer Schlag oder Beschädigung des Geräts erfolgen. - Keine schweren Gegenstände auf das Kabel setzen. - Das Kabel in keiner Weise umrüsten.
Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Störung bzw. Beschädigung des Geräts, den Verlust von Daten oder andere Sachschäden zu vermeiden. Umgang und Wartung • Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe eines Fernsehgeräts, Radios oder anderen elektrischen Geräts ein. Andernfalls könnte das Gerät, Fernsehgerät oder Radio Störungen verursachen. • Stellen Sie das Gerät von starken Magnetfeldern entfernt auf. Anderenfalls könnte die Funktion des Geräts beeinträchtigt werden.
INFORMATION Über mit dem Gerät gebündelte Funktionen/Daten • Warnung: Der Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten kann Funkstörungen verursachen. • Dieses Gerät setzt Dante Ultimo ein. Weitere Informationen zu den OpenSource-Lizenzen für die jeweilige Software finden sich auf der (englischsprachigen) Website von Audinate: https://www.audinate.com/software-licensing Die Lizenzbedingungen für die in diesem Produkt verwendete Open-Source-Software findet sich auf der folgenden Website.
• Falls Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, legen Sie vorliegendes Handbuch und das Zubehör bei. • Dieses Gerät enthält recycelbare Komponenten. Wenden Sie sich für die Entsorgung dieses Geräts bitte an die zuständigen örtlichen Behörden.
EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf eines Grenzflächenmikrofons RM-TT von Yamaha. Dieses Tischmikrofon ist PoE-betrieben. Es unterstützt Dante und kann zusammen mit dem Signalprozessor RM-CR eingesetzt werden. Lesen Sie das vorliegende Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen.
BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Deutsch Oberseite/Seitenwand 1 2 3 1 Mikrofontasten/-anzeigen Berühren Sie eine Taste, um das Mikrofon ein- oder auszuschalten. Die vier Mikrofontasten/-anzeigen arbeiten zusammen. Mikrofonanzeige Mikrofonstatus Grün Ein Rot Aus 2 Anzeige STATUS Zeigt den Status dieses Geräts durch Farben und Blinkmuster an. Einzelheiten finden sich im Referenzhandbuch des RM-TT.
Unterseite 3 1 4 5 2 1 Montagebohrungen Zum Befestigen der Montageschrauben. 2 Kabelführungsaussparung Zum Verlegen des LAN-Kabels. 3 Abdeckung Bei Tischmontage abzunehmen. 4 Typschild Informiert über das Gerät und Prüfzeichen für verschiedene Standards. 5 Buchse Dante/PoE An dieser RJ-45-Buchse können Sie ein LAN-Kabel (CAT5e oder höher) über einen IEEE802.3af-kompatiblen PoE-Injektor oder PoE-Netzwerk-Switch mit einem DanteGerät verbinden. Einzelheiten finden sich im Referenzhandbuch des RM-TT.
ANBAU AN EINEM TISCH Deutsch Dieses Gerät muss laut den Anweisungen dieses Handbuchs montiert werden. Ohne Anbau am Tisch 1. Verbinden Sie das LAN-Kabel mit der Buchse Dante/PoE. Wie unten gezeigt durch die Kabelführungsaussparung verlegen. LAN-Kabel ACHTUNG : Verwenden Sie ein STP (Shielded Twisted Pair)-Kabel, um elektromagnetische Störungen zu verhindern. : Wurde das LAN-Kabel von der Buchse Dante/PoE abgezogen, mindestens fünf Sekunden warten, bevor es wieder eingesteckt wird.
Mit Anbau am Tisch Bereiten Sie Folgendes vor: • • • • • • vorliegendes Gerät Tischmontageadaptor (im Folgenden als Adapter bezeichnet) (im Lieferumfang enthalten) Montageschrauben × 3 (im Lieferumfang enthalten) Distanzstücke × 3 (im Lieferumfang enthalten) handelsübliche Senkkopfschrauben × 3 Bohrer VORSICHT : Senkkopfschrauben und Bohrer müssen sich für den Tischbaustoff eignen.
3. Nehmen Sie die Abdeckung von der Unterseite dieses Geräts ab und bringen Sie dann drei Montageschrauben in den Montagebohrungen an. Deutsch Versehen Sie jede Schraube mit einem Distanzstück. Montageschraube Distanzstück 4. Verbinden Sie das LAN-Kabel mit der Buchse Dante/PoE. Wie unten gezeigt durch die Kabelführungsaussparung verlegen. LAN-Kabel ACHTUNG : Verwenden Sie ein STP (Shielded Twisted Pair)-Kabel, um elektromagnetische Störungen zu verhindern.
5. Führen Sie das LAN-Kabel durch die Mitte des Adapters und setzen Sie das Gerät dann auf den Adapter. Der Adapter ist mit einer Markierung „RELEASE“ (entriegeln) versehen. Richten Sie die durch diese Markierung gekennzeichnete Aussparung im Adapter mit der Kabelführungsaussparung an der Geräteseite aus. 6. Drehen Sie das Gerät 45° (von oben gesehen) im Uhrzeigersinn. Wenn die Montageschrauben im Adapter eingreifen, ist die Montage abgeschlossen.
Technische Daten – Allgemein Abmessungen B 140,0 mm × T 140,0 mm × H 40,0 mm (ausschließlich Vorsprünge) Gewicht 310 g Leistungsanforderungen PoE (IEEE802.
Technische Daten – Audio Frequenzgang 160 Hz – 16 kHz (−10 dB) Abtastrate 48 kHz Bittiefe 24 Bits Latenz 57 [[ms] (einschl. Signalverarbeitung) Audio-E/A (Dante) 1 E× 2 A • In1 : AEC-Referenzsignal • Out1 : Strahlmix-Ausgang • Out2 : Strahlmix-Ausgang (einfach verarbeitet) Maximaler Eingangsschalldruckpegel (0 dBFS) 106,8 dB Schalldruck Eigengeräusch 6,3 dBA Schalldruck SRV (Ref.
Maßbild Deutsch Vorliegendes Gerät 140.0 40.0 140.
Tischmontageadapter 18.0 119.1 4.0 11.5 20.
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS D’USAGE..........................................................................................41 AVIS.............................................................................................................................43 INFORMATIONS .........................................................................................................44 INTRODUCTION .........................................................................................................
PRÉCAUTIONS D’USAGE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT L’INSTALLATION Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence ultérieure. Français Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages matériels causés par une mauvaise manipulation ou des modifications du produit, ou de la perte ou destruction de données.
Emplacement et connexions • Quand vous reliez ce produit à un injecteur PoE ou un commutateur de réseau PoE, utilisez un câble réseau compatible PoE. La connexion d’un câble non conforme à ces spécifications ou d’un câble de type plat pourrait causer un dysfonctionnement ou un incendie. • N’endommagez pas le câble réseau. Le non-respect de cette consigne peut causer un incendie, une électrocution ou un endommagement du produit. - Ne posez pas d’objets lourds sur le câble.
AVIS Pour éviter les risques de dysfonctionnement/d’endommagement du produit, la perte de données ou des dommages matériels, suivez les consignes ci-dessous. • N’utilisez pas le produit à proximité d’un téléviseur, d’une radio ou d’autres appareils électriques. La proximité du téléviseur, de la radio ou d’autres appareils risquerait de générer du bruit. • N’installez pas le produit dans un endroit exposé à des champs magnétiques puissants. Sinon, cela pourrait causer un dysfonctionnement du produit.
INFORMATIONS À propos des fonctions/données fournies avec le produit • Avertissement: Le fonctionnement de ce produit dans une zone résidentielle pourrait causer des interférences radio. • Ce produit exploite le logiciel Dante Ultimo. Pour des détails sur les licences Open Source de ce logiciel, consultez le site Internet d’Audinate (en anglais). https://www.audinate.
À propos du transfert de propriété/de la mise au rebut Français • Si vous transférez le produit à un tiers, veillez à lui fournir également ce manuel et les accessoires du produit. • Ce produit contient des composants recyclables. Au moment de la mise au rebut de ce produit, veuillez contacter les autorités compétentes de votre région.
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le microphone de surface Yamaha RM-TT. Cet appareil est un microphone de table alimenté via PoE. Il prend en charge la norme Dante et peut être utilisé en combinaison avec le processeur de signaux RM-CR. Veillez à lire entièrement ce manuel avant d’utiliser le produit.
COMMANDES ET FONCTIONS Panneau supérieur/panneau latéral Français 1 2 3 1 Boutons/témoins (de micro) Chacun de ces boutons permet d’activer/de désactiver le microphone. Les quatre boutons/témoins fonctionnent en tandem. Témoin de micro Statut du microphone Vert Activé Rouge Désactivé 2 Témoin de statut Indique le statut de cette unité via une couleur et un motif de clignotement. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de référence du RM-TT.
Panneau inférieur 3 1 4 5 2 1 Orifices pour vis de montage Servent à la mise en place des vis de montage. 2 Passe-câble Permet d’acheminer le câble réseau. 3 Cache Retirez-le si vous installez cet appareil sur une table. 4 Étiquette de modèle Fournit des informations sur cet appareil et des symboles de conformité à diverses normes. 5 Port Dante/PoE Ce port RJ-45 permet de relier un câble réseau (CAT5e ou supérieur) via un injecteur PoE conforme IEEE802.
MONTAGE SUR UNE TABLE Veillez à installer cet appareil en suivant les consignes de montage figurant dans ce manuel. Français Sans montage sur une table 1. Branchez le câble réseau au port Dante/PoE. Acheminez le câble dans le passe-câble comme illustré ci-dessous. Câble réseau AVIS : Utilisez un câble blindé à paires torsadées (STP) pour éviter les interférence électromagnétiques. : Après avoir débranché le câble réseau du port Dante/PoE, attendez au moins cinq secondes avant de le rebrancher.
Montage sur une table Préparez les éléments suivants. • Cet appareil • Adaptateur pour montage sur table (simplement désigné par le terme « adaptateur » dans la suite de ce document) (fourni) • Vis de montage × 3 (fournies) • Entretoises × 3 (fournies) • Vis à tête plate disponibles dans le commerce × 3 • Perceuse-visseuse ATTENTION : Veillez à utiliser des vis à tête plate et une perceuse (embout) adaptés aux matériaux de la table.
3. Retirez le cache du dessous de l’appareil, puis vissez trois vis de montage dans les orifices de montage de ce dernier. Placez une entretoise sur chaque vis. Vis de montage Français Entretoise 4. Branchez le câble réseau au port Dante/PoE. Acheminez le câble dans le passe-câble comme illustré ci-dessous. Câble réseau AVIS : Utilisez un câble blindé à paires torsadées (STP) pour éviter les interférence électromagnétiques.
5. Faites passer le câble réseau dans le centre de l’adaptateur, puis placez l’appareil sur son adaptateur. L’adaptateur comporte un repère RELEASE. Alignez l’encoche de l’adaptateur indiquée par ce repère avec l’encoche pour câble de l’appareil. 6. Faites pivoter l’appareil de 45° dans le sens des aiguilles d’une montre (angle observé depuis le dessus de l’appareil). Les vis de montage sur l’appareil s’engagent alors dans l’adaptateur et le montage est terminé.
SPÉCIFICATIONS PRINCIPALES Spécifications générales L 140,0 mm × P 140,0 mm × H 40,0 mm (sans les saillies) Poids 310 g Puissance requise PoE (IEEE802.
Spécifications audio Réponse en fréquence 160 Hz – 16 kHz (−10 dB) Fréquence d’échantillonnage 48 kHz Résolution 24 bits Latence 57 [ms] (y compris le traitement des signaux) Entrée/sortie audio (Dante) 1 entrée/2 sorties • Entrée 1 : Signal de référence AEC • Sortie 1 : sortie du mélange de faisceaux • Sortie 2 : sortie du mélange de faisceaux (traitement simple) Niveau d’entrée maximum SPL (0 dBFS) 106,8 dB SPL Bruit propre 6,3 dBA SPL Rapport S/B (réf.
Schéma dimensionnel Français Cet appareil 140.0 40.0 140.
Adaptateur pour montage sur table 18.0 119.1 4.0 11.5 20.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
CONTENIDO PRECAUCIONES ........................................................................................................59 AVISO..........................................................................................................................61 INFORMACIÓN ...........................................................................................................62 INTRODUCCIÓN .........................................................................................................
PRECAUCIONES LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE CONTINUAR. Conserve este manual en un lugar seguro como referencia futura. Yamaha no se hace responsable de los daños causados por un uso inapropiado o modificaciones del producto, ni de los datos perdidos o destruidos. Siga siempre las precauciones básicas descritas a continuación para evitar la posibilidad de lesiones graves o mortales por descarga eléctrica, cortocircuito, daños, incendio u otros peligros.
Ubicación y conexión • Al conectar este producto con un inyector PoE o un conmutador de red con PoE, utilice un cable LAN que admita PoE. Si conecta un cable que no cumpla las especificaciones, o si conecta un cable de tipo plano o delgado, puede producirse un incendio o fallos de funcionamiento. • Evite dañar el cable LAN. Si no se cumple esta precaución, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños en el producto. - No coloque objetos pesados sobre el cable.
AVISO Para evitar la posibilidad de un fallo de funcionamiento o de que se produzcan daños en el producto, en los datos o en otros objetos, siga los avisos que se indican a continuación. • No utilice el producto cerca de televisores, radios u otros aparatos eléctricos. De lo contrario, el aparato, el televisor o la radio podrían generar ruido. • No instale el producto en una ubicación en la que los campos magnéticos sean intensos. De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
INFORMACIÓN Acerca de las funciones/datos incluidos con el producto • Advertencia: El uso de este producto en un entorno residencial podría provocar interferencias de radio. • Este producto utiliza el chip Dante Ultimo. Consulte el sitio web de Audinate (en inglés) para ver información detallada sobre las licencias de código abierto del software concreto. https://www.audinate.
Acerca de la transferencia/eliminación Español • Si transfiere el producto a un tercero, incluya este manual y los accesorios. • Este producto contiene componentes reciclables. Para desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes.
INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el micrófono de diadema RM-TT de Yamaha. Esta unidad es un micrófono de sobremesa alimentado con PoE. Es compatible con Dante y se puede usar en combinación con el procesador de señales RM-CR. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la unidad.
CONTROLES Y FUNCIONES Panel superior/panel lateral 1 Español 2 3 1 Botones/indicadores de (micrófono) Toque un botón para encender/apagar el micrófono. Los cuatro botones/indicadores funcionan juntos. Indicador del micrófono Estado del micrófono Verde ON Rojo OFF 2 Indicador STATUS Indica el estado de esta unidad con un patrón de parpadeo y colores. Para conocer más detalles, consulte el Manual de referencia del RM-TT.
Panel inferior 3 1 4 5 2 1 Orificios de tornillos de montaje Se utilizan para instalar los tornillos de montaje. 2 Ranura para cables Se utiliza para pasar el cable LAN. 3 Tapa Retírela al montar esta unidad sobre una mesa. 4 Etiqueta del producto Proporciona información sobre esta unidad y marcas de conformidad con diversas normas. 5 Puerto Dante/PoE Se trata de un puerto RJ-45 al que puede conectar un cable LAN (CAT5e o superior) a través de un inyector PoE conforme a la norma IEEE802.
INSTALACIÓN SOBRE UNA MESA Asegúrese de instalar esta unidad siguiendo los métodos descritos en este manual. Sin montaje sobre la mesa 1. Conecte el cable LAN al puerto Dante/PoE. Español Páselo por la ranura para cables como se muestra a continuación. Cable LAN AVISO : Utilice el cable STP (par trenzado blindado) para evitar interferencias electromagnéticas. : Al desconectar el cable LAN del puerto Dante/PoE, espere al menos cinco segundos antes de volver a conectar el cable.
Cuando se monta sobre la mesa Prepare lo siguiente. • • • • • • Esta unidad Adaptador de montaje en sobremesa (en adelante denominado adaptador) (incluido) Tornillos de montaje × 3 (incluidos) Espaciadores × 3 (incluidos) Tornillos avellanados disponibles comercialmente × 3 Taladro ATENCIÓN : Asegúrese de usar tornillos avellanados y una broca que sean adecuados para el material de la mesa. El uso de tornillos y herramientas no adecuados puede provocar lesiones, fallos de funcionamiento o daños a la mesa.
3. Retire la tapa de la parte inferior de esta unidad y luego instale tres tornillos de montaje a través de los orificios de montaje. Coloque un espaciador en cada tornillo. Tornillo de montaje Español Espaciador 4. Conecte el cable LAN al puerto Dante/PoE. Páselo por la ranura para cables como se muestra a continuación. Cable LAN AVISO : Utilice el cable STP (par trenzado blindado) para evitar interferencias electromagnéticas.
5. Pase el cable LAN por el centro del adaptador y luego coloque esta unidad en el adaptador. En el adaptador figura una marca RELEASE. Alinee la muesca del adaptador indicada por esa marca con la ranura para cables en el lateral de la unidad. 6. Gire la unidad 45° en el sentido de las agujas del reloj (vista desde arriba). Una vez enganchados los tornillos de montaje y el adaptador, la instalación ha finalizado. NOTA : Para retirar la unidad, gírela 45° en sentido contrario a las agujas del reloj.
ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Especificaciones generales An. 140,0 mm × Prof. 140,0 mm × Al. 40,0 mm (sin salientes) Peso 310 g Requisitos de alimentación PoE (IEEE802.
Especificaciones de audio Respuesta de frecuencia 160 Hz – 16 kHz (−10 dB) Frecuencia de muestreo 48 kHz Profundidad de bits 24 bits Latencia 57 [ms] (incluido el procesamiento de señales) Entrada/salida de audio (Dante) 1in×2out • In1 : señal de referencia de AEC • Out1 : salida de mezcla de haz • Out2 : salida de mezcla de haz (procesamiento simple) Nivel máximo de entrada de SPL (0 dBFS) 106,8 dB SPL Ruido autógeno 6,3 dBA SPL SNR (ref.
Diagrama de dimensiones Esta unidad Español 140.0 40.0 140.
Adaptador de montaje en sobremesa 18.0 119.1 4.0 11.5 20.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
CONTEÚDO PRECAUÇÕES............................................................................................................77 AVISO..........................................................................................................................79 INFORMAÇÃO ............................................................................................................80 INTRODUÇÃO.............................................................................................................
PRECAUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ANTES DE PROSSEGUIR Por favor guarde este manual em um lugar seguro para futuras consultas. A Yamaha não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadequado ou por modificações no produto ou por dados perdidos ou destruídos. ADVERTÊNCIA Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de ferimentos graves ou até a morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros perigos.
Localização e conexão • Ao conectar este produto com um injetor PoE ou comutador de rede PoE, use um cabo LAN que suporte PoE. Se você conectar um cabo que não esteja em conformidade com as especificações ou conectar um cabo plano ou fino, poderá ocorrer incêndio ou mau funcionamento. • Não danifique o cabo LAN. A inobservância desta precaução pode resultar em incêndio, choque elétrico ou danos ao produto. - Não coloque objetos pesados sobre o cabo. - Não processe o cabo de forma alguma.
AVISO Para evitar a possibilidade de mau funcionamento / danos ao produto, danos aos dados ou danos a outras propriedades, siga os avisos abaixo. • Não use o produto próximo a uma TV, rádio ou outros produtos elétricos. Caso contrário, o produto, a TV ou o rádio podem gerar ruído. • Não instale o produto em um local onde os campos magnéticos sejam fortes. Caso contrário, isso pode causar o mau funcionamento do produto.
INFORMAÇÃO Sobre funções / dados fornecidos com o produto • Advertência: A operação deste produto em um ambiente residencial pode causar interferência de rádio. • Este produto usa Dante Ultimo. Consulte o site do Audinate (inglês) para obter detalhes sobre as licenças de código aberto para o software específico. https://www.audinate.com/software-licensing Consulte o site abaixo para obter os termos de licença do software de código aberto usado neste produto. EUA e Canadá https://uc.yamaha.
Sobre transferência / descarte Português • Se você transferir o produto para terceiros, entregue este manual e os acessórios junto com ele. • Este produto contém componentes recicláveis. Ao descartar este produto, entre em contato com as autoridades locais apropriadas.
INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o microfone de borda Yamaha RM-TT. Esta unidade é um microfone de mesa alimentado por PoE. É compatível com Dante e pode ser usado em combinação com o processador de sinal RM-CR. Certifique-se de ler este manual antes de usar a unidade.
CONTROLES E FUNÇÕES Painel superior / painel lateral 1 Português 2 3 1 (Mic) botões / indicadores Toque em um botão para ligar / desligar o microfone. Todos os quatro botões / indicadores funcionam juntos. Indicador de microfone Status do microfone Verde ON Vermelho OFF 2 Indicador de status Indica o status desta unidade usando uma cor e um padrão intermitente. Para obter detalhes, consulte o RM-TT Manual de referencia.
Painel inferior 3 1 4 5 2 1 Orifícios dos parafusos de montagem Use para instalar os parafusos de montagem. 2 Slot de cabo Use para rotear o cabo LAN. 3 Tampa Remova ao montar esta unidade em uma mesa. 4 Rótulo do produto Fornece informações sobre esta unidade e marcas de conformidade com vários padrões. 5 Porta Dante / PoE Esta é uma porta RJ-45 à qual você pode conectar um cabo LAN (CAT5e ou superior) por meio de um injetor PoE compatível com IEEE802.
INSTALANDO EM UMA MESA Certifique-se de instalar esta unidade usando os métodos descritos neste manual. Sem montar na mesa 1. Conecte o cabo LAN na porta Dante / PoE. Português Passe pelo slot do cabo conforme mostrado abaixo. Cabo LAN AVISO : Use um cabo STP (par trançado blindado) para evitar interferência eletromagnética. : Ao desconectar o cabo LAN da porta Dante / PoE, espere pelo menos cinco segundos antes de reconectar o cabo. Caso contrário, podem ocorrer danos ou mau funcionamento. 2.
Ao montar na mesa Prepare o seguinte. • • • • • • Esta unidade Montagem em mesa adaptador (doravante referido como adaptador) (incluído) Parafusos de montagem × 3 (incluídos) Espaçadores × 3 (incluídos) Parafusos escareados disponíveis comercialmente × 3 Broca CUIDADO : Certifique-se de usar parafusos escareados e uma broca (broca) apropriados para o material da mesa. O uso de ferramentas e ferragens inadequadas pode causar ferimentos, mau funcionamento ou danos à mesa. 1. Faça um furo na mesa.
3. Remova a tampa da parte inferior desta unidade e instale três parafusos de montagem através dos orifícios de montagem. Coloque um espaçador em cada parafuso. Parafuso de montagem Português Espaçador 4. Conecte o cabo LAN na porta Dante / PoE. Passe pelo slot do cabo conforme mostrado abaixo. Cabo LAN AVISO : Use um cabo STP (par trançado blindado) para evitar interferência eletromagnética. : Ao desconectar o cabo LAN da porta Dante / PoE, espere pelo menos cinco segundos antes de reconectar o cabo.
5. Passe o cabo LAN pelo centro do adaptador e, em seguida, coloque esta unidade no adaptador. O adaptador está inscrito com uma marca RELEASE. Alinhe o entalhe no adaptador indicado por essa marca com a ranhura do cabo na lateral da unidade. 6. Gire a unidade 45 ° no sentido horário (visto de cima). O encaixe dos parafusos de montagem e do adaptador conclui o guia de instalação. OBSERVAÇÃO : Para remover a unidade, gire-a 45 ° no sentido anti-horário.
PRINCIPAIS ESPECIFICAÇÕES Especificações Gerais Dimensões L 140,0 mm × P 140,0 mm × A 40,0 mm (excluindo saliências) Peso 310 g Requerimentos de força PoE (IEEE802.
Especificações do áudio Resposta de freqüência 160 Hz – 16 kHz (−10 dB) Taxa de amostragem 48 kHz Profundidade de bits 24 bits Latência 57 [ms] (incluindo processamento de sinal) Entrada / saída de áudio (Dante) 1in×2out • Em 1 : Sinal de referência AEC • Out1 : saída da mistura do feixe • Out2 : saída da mistura do feixe (processamento simples) Nível máximo de entrada de SPL (0 dBFs) 106,8 dB SPL Ruído próprio 6,3 dBA SPL SNR (Ref.
Diagrama dimensional Esta unidade Português 140.0 40.0 140.
Adaptador de montagem em mesa 18.0 119.1 4.0 11.5 20.
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral.
INDICE PRECAUZIONI ............................................................................................................95 AVVISO .......................................................................................................................97 INFORMAZIONI ..........................................................................................................98 INTRODUZIONE .......................................................................................................
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per consultazioni future. Yamaha declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al prodotto, o dati persi o distrutti. AVVERTENZA Osservare sempre le seguenti precauzioni di base per evitare la possibilità di lezioni gravi o perfino morte per scossa elettrica, cortocircuito, danni, incendio o per altri pericoli.
Posizione e connessione • In caso di collegamento del prodotto a un iniettore PoE o a uno switch di rete PoE, usare un cavo LAN che supporti PoE. Collegando un cavo non conforme alle specifiche o un cavo di tipo piatto o sottile, si possono verificare incendi o malfunzionamenti. • Non danneggiare il cavo LAN. La mancata osservanza di tale precauzione può causare incendi, scosse elettriche o danni al prodotto. - Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo. - Non modificare il cavo in alcun modo.
AVVISO Osservare i seguenti avvisi per evitare la possibilità di malfunzionamenti/danni al prodotto, ai dati o ad altri oggetti. • Non utilizzare il prodotto in prossimità di TV, radio o altri prodotti elettrici per evitare che questi possano produrre rumore. • Non installare il prodotto in luoghi soggetti a forti campi magnetici, per evitare malfunzionamenti del prodotto.
INFORMAZIONI Funzioni e dati inclusi nel prodotto • Avvertenza: L’utilizzo del prodotto in ambienti domestici potrebbe causare interferenze radio. • Questo prodotto usa Dante Ultimo. Per dettagli sulle licenze open source per i vari software, consultare il sito web Audinate (in inglese). https://www.audinate.com/software-licensing Consultare il seguente sito web per i termini di licenza del software open source utilizzato nel prodotto. U.S.A e Canada https://uc.yamaha.
Trasferimento/smaltimento Italiano • In caso di trasferimento del prodotto a terzi, trasferire anche il presente manuale e gli accessori. • Questo prodotto contiene componenti riciclabili. Per lo smaltimento del prodotto, rivolgersi alle autorità locali competenti.
INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il microfono da superficie Yamaha RM-TT. L’unità è un microfono da scrivania alimentato PoE compatibile con Dante ed è utilizzabile in combinazione con il processore di segnale RM-CR. Assicurarsi di leggere il manuale prima di utilizzare l’unità.
CONTROLLI E FUNZIONI Pannello superiore/pannello laterale 1 2 3 Pulsanti/indicatori (Mic) Italiano 1 Toccare un pulsante per accendere/spegnere il microfono. Tutti i quattro pulsanti/ indicatori operano insieme. Indicatore Mic Stato microfono Verde ON Rosso OFF 2 Indicatore STATUS indica lo stato dell’unità tramite un sistema di colori e lampeggiamenti. Per dettagli, consultare il manuale di riferimento dell’RM-TT.
Pannello inferiore 3 1 4 5 2 1 Fori per le viti di montaggio Utilizzare per installare le viti di montaggio. 2 Fessura per il cavo Per far passare il cavo LAN. 3 Tappo Rimuovere per montare l’unità su una scrivania. 4 Etichetta prodotto Fornisce informazioni sull’unità e i marchi di conformità ai vari standard. 5 Porta Dante/PoE Si tratta di una porta RJ-45 a cui connettere un cavo LAN (CAT5e o superiore) tramite un iniettore PoE conforme IEEE802.3af o uno switch di rete PoE a un’unità Dante.
INSTALLAZIONE SU SCRIVANIA Per installare l’unità, assicurarsi di seguire i metodi descritti nel manuale. Senza montaggio sulla scrivania 1. Inserire il cavo LAN nella porta Dante/PoE. Italiano Far passare il cavo attraverso la fessura come illustrato sotto. Cavo LAN AVVISO : Usare un cavo STP (Shielded Twisted Pair, doppino ritorto schermato) per prevenire interferenze elettromagnetiche. : Nel scollegare il cavo LAN dalla porta Dante/PoE, attendere almeno cinque secondi prima di ricollegare il cavo.
Con montaggio sulla scrivania Preparare i seguenti elementi. • • • • • • L’unità Adattatore per montaggio su scrivania (di seguito in poi adattatore) (incluso) Viti di montaggio × 3 (incluso) Spaziatori × 3 (incluso) Viti a testa sfasata disponibili in commercio × 3 Trapano ATTENZIONE : Assicurarsi di usare viti a testa sfasata e una punta di trapano adatti al materiale della scrivania. L’utilizzo di utensili e accessori inadeguati può causare lesioni, malfunzionamenti o danni alla scrivania. 1.
3. Rimuovere il tappo dal fondo dell’unità e inserire tre viti di montaggio attraverso i relativi fori. Posizionare un distanziatore su ciascuna vite. Vite di montaggio Distanziatore Italiano 4. Inserire il cavo LAN nella porta Dante/PoE. Far passare il cavo attraverso la fessura come illustrato sotto. Cavo LAN AVVISO : Usare un cavo STP (Shielded Twisted Pair, doppino ritorto schermato) per prevenire interferenze elettromagnetiche.
5. Far passare il cavo LAN attraverso il centro dell’adattatore, posizionare quindi l’unità sull’adattatore. L’adattatore riporta incisa la scritta RELEASE. Allineare la rientranza sull’adattatore indicata dal segno sulla fessura del cavo sul lato dell’unità. 6. Ruotare l’unità di 45° in senso orario (vista dall’alto). Per completare l’installazione, fissare le viti all’adattatore. NOTA : Per rimuovere l’unità, ruotarla di 45° in senso antiorario.
SPECIFICHE PRINCIPALI Dimensioni L 140,0 mm × P 140,0 mm × A 40,0 mm (sporgenze escluse) Peso 310 g Requisiti energetici PoE (IEEE802.
Specifiche audio Risposta in frequenza 160 Hz – 16 kHz (−10 dB) Frequenza di campionamento 48 kHz Profondità bit 24 bit Latenza 57 [ms] (inclusa elaborazione del segnale) Ingresso/uscita audio (Dante) 1in×2out • In1 : Segnale di riferimento AEC • Out1 : uscita del mix dei raggi • Out2 : uscita del mix dei raggi (con semplice elaborazione) Livello di pressione sonora (SPL) massimo in ingresso (0 dBFS) 106,8 dB SPL Rumore autonomo 6,3 dBA SPL Rapporto segnale-rumore (Rif.
Diagramma dimensioni L’unità Italiano 140.0 40.0 140.
Adattatore per montaggio su scrivania 18.0 119.1 4.0 11.5 20.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ............................................................................. 113 УВЕДОМЛЕНИЕ ...................................................................................................... 115 ИНФОРМАЦИЯ ........................................................................................................ 116 ВВЕДЕНИЕ............................................................................................................... 118 Элементы, входящие в комплект .....
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Храните данное руководство в надежном месте, чтобы к нему можно было обратиться в будущем. Компания Yamaha не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащего использования или модификаций продукта, а также за потерю или уничтожение данных.
Расположение и подключение • Для подключения продукта к инжектору PoE или сетевому коммутатору PoE используйте кабель LAN, который поддерживает технологию PoE. При использовании кабеля, который не соответствует техническим характеристикам, либо плоского или тонкого кабеля, возможно возникновение пожара или неисправностей. • Не допускайте повреждений кабеля LAN. Несоблюдение данного требования может привести к пожару, поражению электрическим током или повреждению продукта.
УВЕДОМЛЕНИЕ Во избежание неисправности или повреждения продукта, повреждения данных, а также повреждения другого имущества, соблюдайте указанные ниже уведомления. • Не используйте продукт вблизи телевизора, радиоприемника или других электрических устройств. В противном случае продукт, телевизор или радиоприемник могут генерировать шум. • Не устанавливайте продукт в месте, где присутствуют сильные электромагнитные поля. В противном случае это может привести к неисправности продукта.
ИНФОРМАЦИЯ Функции и данные, связанные с продуктом • Предупреждение: Использование данного продукта в жилом помещении может вызвать радиопомехи. • В данном продукте используется чип Dante Ultimo. Сведения о лицензиях на ПО с открытым исходным кодом для конкретного ПО см. на веб-сайте Audinate (на английском языке). https://www.audinate.com/software-licensing Условия лицензирования ПО с открытым исходным кодом, используемого в данном продукте, представлены на указанном ниже веб-сайте.
Сведения о передаче права владения и утилизации Русский • При передаче данного продукта третьей стороне приложите к нему настоящее руководство и аксессуары. • Данный продукт содержит компоненты, подлежащие переработке. Для утилизации продукта обратитесь в соответствующие органы местного управления.
ВВЕДЕНИЕ Благодарим за покупку микрофона граничного слоя Yamaha RM-TT. Данное устройство является настольным микрофоном на основе технологии PoE. Он совместим с технологией Dante и может использоваться в сочетании с сигнальным процессором RM-CR. Перед использованием устройства обязательно прочтите настоящее руководство.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Верхняя панель/боковая панель 1 2 3 1 Кнопки/индикаторы (на микрофоне) Коснитесь кнопки, чтобы включить или выключить микрофон. Все четыре кнопки/индикатора работают вместе. Состояние микрофона Зеленый ВКЛ. Красный ВЫКЛ. Русский Индикатор микрофона 2 Индикатор STATUS Показывает состояние данного устройства с помощью цвета и мигания. Подробнее см. в справочном руководстве RM-TT.
Нижняя панель 3 1 4 5 2 1 Отверстия для крепежных винтов Используются для установки крепежных винтов. 2 Слот для кабеля Используйте для того, чтобы пропустить через него кабель LAN. 3 Крышка Снимите при монтаже устройства на столе. 4 Этикетка продукта Содержит информацию о данном устройстве и указывает на соответствие различным стандартам. 5 Порт Dante/PoE Порт RJ-45, к которому можно подключить кабель LAN (CAT5e или более скоростной) через IEEE802.
УСТАНОВКА НА СТОЛЕ Обязательно устанавливайте данное устройство способами, описанными в настоящем руководстве. Без монтажа на столе 1. Вставьте кабель LAN в порт Dante/PoE. Русский Пропустите его через слот для кабеля, как показано ниже. Кабель LAN Уведомление : Используйте кабель STP (Shielded Twisted Pair, экранированная витая пара), чтобы предотвратить электромагнитные помехи. : При отключении кабеля LAN от порта Dante/PoE подождите не менее пяти секунд перед повторным подключением кабеля.
Монтаж на столе Подготовьте следующие элементы. • Данное устройство • Адаптер для монтажа на столе (далее адаптер) (прилагается) • Крепежные винты × 3 (прилагаются) • Прокладки × 3 (прилагаются) • Имеющиеся в продаже потайные винты × 3 • Дрель Внимание : Обязательно используйте потайные винты и дрель (сверло) в соответствии с материалом стола. При использовании ненадлежащего оборудования и инструментов возможны травмы, неисправности или повреждение стола. 1. Просверлите отверстие в потолке.
3. Снимите крышку с нижней стороны устройства и вставьте три крепежных винта в монтажные отверстия. Поместите одну прокладку на каждый винт. Крепежный винт Прокладка 4. Вставьте кабель LAN в порт Dante/PoE. Русский Пропустите его через слот для кабеля, как показано ниже. Кабель LAN Уведомление : Используйте кабель STP (Shielded Twisted Pair, экранированная витая пара), чтобы предотвратить электромагнитные помехи.
5. Пропустите кабель LAN через центр адаптера, затем расположите данное устройство на адаптере. На адаптере имеется знак RELEASE. Совместите вырез на адаптере, обозначенный этим знаком, со слотом для кабеля на боковой стороне устройства. 6. Поверните устройство на 45° по часовой стрелке (если смотреть сверху). После использования крепежных винтов и адаптера установка завершена. ПРИМЕЧАНИЕ : Для перемещения устройства поверните его на 45° против часовой стрелки.
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Общие технические характеристики Размеры Ш 140,0 мм × Г 140,0 мм × В 40,0 мм (без учета выступов) Вес 310 g Требования к источнику питания PoE (IEEE802.
Технические характеристики аудиосигнала Частотная характеристика 160 Гц – 16 кГц (−10 дБ) Частота выборки 48 кГц Глубина звука 24 бита Время отклика 57 [мс] (включая обработку сигнала) Аудиовход/Аудиовыход (Dante) 1 вход × 2 выхода • In1 : эталонный сигнал AEC • Out1 : вывод комбинации лучей • Out2 : вывод комбинации лучей (простая обработка) Максимальный уровень звукового давления входного сигнала (0 дБFs) 106,8 дБ УЗД Собственный шум 6,3 дБА УЗД Отношение сигнал-шум (эталон.
Схема размеров Данное устройство Русский 140.0 40.0 140.
Адаптер для монтажа на столе 18.0 119.1 4.0 11.5 20.
目录 注意事项................................................................. 131 须知..................................................................... 133 信息..................................................................... 134 简介..................................................................... 136 随附物品 ...................................................................136 参考说明书 .................................................................136 控件和功能..................................................
注意事项 在操作之前 , 请务必先仔细阅读本说明书 请务必妥善保管本说明书,以便日后随时查阅。 对由于不正当使用或擅自改装本产品所造成的损坏或数据丢失或损坏,Yamaha 概不负责。 警告 务必遵循以下基本注意事项,以免因触电、短路、损坏、火灾或其他危险造成重伤 甚至死亡。这些注意事项包括但不限于以下几项: 防火警告 • 请勿将任何燃烧物或明火靠近本产品,以免引起火灾。 注意 务必遵循以下基本注意事项,以免对您或他人造成人身伤害。这些注意事项包括但 不限于以下几项: 如果发现任何异常 • 如果发生以下任何问题,请立即断开 LAN 缆线与本产品的连接。 - LAN 缆线磨损或损坏。 - 散发异味或烟雾。 - 某些物体或水掉入产品中。 - 产品上出现裂纹或其他明显的损坏。 然后由合格的 Yamaha 服务人员对产品进行检查或维修。 请勿打开 防水注意 • 请勿让本产品淋雨或在靠近水的地方或潮湿环境中使用,或将盛有液体的容器 (如花瓶、 水瓶或玻璃杯)放在其上,否则可能会导致液体溅入任何开口。 RM-TT 安装说明书 131 中文 • 本产品不含用户可维修的部件。请勿尝试拆卸内部部件或以任何方式对
位置和连接 • 将本产品与 PoE 供电器或 PoE 网络交换机连接时,请使用支持 PoE 的 LAN 缆线。如果 连接不符合规格的缆线,或连接扁平型或细薄型缆线,可能会引起火灾或故障。 • 请勿损坏 LAN 缆线。不遵守此注意事项可能引起火灾、触电或产品损坏。 - 请勿在缆线上放置重物。 - 请勿以任何方式处理缆线。 - 请勿使用订书钉将缆线固定到位。 - 请勿对缆线施加过大的力。 - 务必让缆线远离发热物体。 • 请勿将本产品放置在不稳的地方或剧烈振动的位置,否则可能会意外掉落并造成伤害。 • 将本产品放在儿童接触不到的地方。本产品不适合在儿童可能出现的地方使用。 • 请勿将本产品放置在可能接触腐蚀性气体或含盐份空气的地方。否则可能导致故障。 • 请勿将 LAN 缆线布设在可能有人绊倒的地方,例如,有人经过的地方。被缆线绊住可能 导致人员跌倒或产品跌落,从而造成人身伤害或产品损坏。 • 移动本产品之前,请拔下连接的 LAN 缆线。 • 按照手册中指示的方式安装。跌落可能导致伤害或损坏。 • 确认已完成的安装是安全可靠的。另外,定期进行安全检查。否则可能会导致设备坠落并 造成人身伤害。 • 如果产品安装需要
须知 为避免产品故障 / 损坏、损坏数据或损坏其他财产,请遵循以下须知。 处理和维护 • 请勿在电视、收音机或其他电子产品附近使用本产品。否则,本产品、电视或收音机可能会 产生噪音。 • 请勿将本产品安装在磁场较强的地方。否则可能导致产品故障。 • 请勿将本产品暴露于灰尘过多或剧烈振动、极冷或极热的环境中,以免造成变形、操作不稳 定或内部组件损坏。 • 请勿安装在温度变化较大的地方。否则,可能会在本产品的内部或表面形成冷凝,导致产品 破裂。 • 如果有理由相信可能发生冷凝,请在不开启电源的情况下将本产品放置数小时,直到冷凝 完全变干,以防止发损坏。 • 请勿使用接触本产品外壳或对接头施力过大的 LAN 缆线。 • 请勿用手指或任何金属物体接触端口内部。 • 请勿在本产品上放置乙烯基、塑料或橡胶物品,因为这可能导致本产品发生变化或变色。 中文 • 清洁本产品时,请使用柔软的干布。请勿使用油漆稀释剂、溶剂、清洗液或化学品浸渍的抹 布,因为这可能会导致发生变化或变色。 RM-TT 安装说明书 133
信息 关于本产品附带的功能 / 数据 声明 此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要 用户对其干扰采取切实可行的措施。 • 本产品使用 Dante Ultimo。有关特定软件的开源许可证的详细信息,请访问 Audinate 网 站(英文)。 https://www.audinate.com/software-licensing 有关本产品中使用的开源软件的许可条款,请访问下面的网站。 美国和加拿大 https://uc.yamaha.com/support/ 其他国家和地区 https://download.yamaha.
关于转让 / 处置 • 如果您将本产品转让给第三方,请将本说明书和附件一同转让。 保护环境 中文 如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃方法。请勿将设备随意 丢弃或作为生活垃圾处理。 RM-TT 安装说明书 135
简介 感谢您购买 Yamaha 界面式麦克风 RM- TT。本产品是 PoE 供电的桌面麦克风。它与 Dante 兼容,并可与 RM-CR 信号处理器结合使用。使用本产品前,请务必阅读本说明书。 随附物品 • 桌面安装适配器 :1 • 安装螺钉 :3 • 垫片 :3 • 安装说明书 (本文档) :1 参考说明书 • 有关将本产品连接到 RM-CR 的详细信息,请参阅 RM-CR 参考说明书。 • 有关本产品的功能和规格的详细信息,请参阅 RM- TT 参考说明书。 您可以在 Yamaha 网站下载这两种说明书。 美国和加拿大 https://uc.yamaha.com/support/ 其他国家和地区 https://download.yamaha.
控件和功能 顶面板 / 侧面板 1 2 3 1 (麦克风)按钮 / 指示灯 按下按钮可打开 / 关闭麦克风。所有四个按钮 / 指示灯协作运行。 麦克风指示灯 麦克风状态 绿色 打开 红色 关闭 中文 2 状态指示灯 使用颜色和闪烁模式指示本产品的状态。有关详情,请参阅 RM- TT 参考说明书。 3 复位按钮 用细尖物体长按该按钮再松开即可复位设置。 长按 状态指示灯 复位目标 4 秒以上,8 秒以下 每秒闪烁蓝色两次 (长按 / 复位时) 网络相关设置 8 秒以上,12 秒以下 每秒闪烁蓝色三次 (长按 / 复位时) 所有设置 (复位后自动重启) RM-TT 安装说明书 137
底面板 3 1 4 5 2 1 安装螺孔 用于安装安装螺钉。 2 缆线槽 用于布设 LAN 缆线。 3 盖 将本产品安装到桌面时请将其拆下。 4 产品标签 提供有关本产品的信息以及符合各种标准的标示。 5 Dante/PoE 端口 这是一个 RJ-45 端口,您可以通过符合 IEEE802.
桌面安装 请务必使用本说明书中描述的方法安装本产品。 非桌面安装 1. 将 LAN 缆线插入 Dante/PoE 端口。 如下图所示穿过缆线槽。 须知 :使用 STP (屏蔽双绞线)缆线防止电磁干扰。 :断开 LAN 缆线与 Dante/PoE 端口的连接时,请至少等待 5 秒钟,然后再重新连 接缆线。否则可能会造成损坏或故障。 2.
桌面安装 进行以下准备。 • 本产品 • 桌面安装适配器 (以下简称适配器)(随附) • 安装螺钉 × 3 (随附) • 垫片 × 3 (随附) • 商用沉头螺钉 × 3 • 钻头 注意 :请务必使用适合桌面材质的沉头螺钉和钻头。 使用不适当的硬件和工具可能会导致人身伤害、故障或桌面损坏。 1. 在桌面上打一个孔。 孔的直径必须至少为 25 毫米。请使用合适的钻头。 注意 :请在打孔时使用合适的工具。使用不当的工具可能导致手部受伤。 :打孔时请注意避免碎屑或灰尘进入眼睛。 2. 将适配器放置在桌面孔的上方,并用三个商用沉头螺钉将其固定。 沉头螺钉孔的直径必须为 3.5 毫米。 适配器上刻有一个 LOCK 标记和三个三角形标记。这四个标记表示安装本产品后麦克风 按钮 / 指示灯的方向。使用这些标记来帮助您确定适配器的方向。 商用沉头螺钉 直径 3.
3. 从本产品底部卸下盖子,然后通过安装孔安装三个安装螺钉。 在每个螺钉上放置一个垫片。 安装螺钉 垫片 4.
5. 将 LAN 缆线穿过适配器的中心,然后将本产品放置在适配器上。 适配器上刻有 RELEASE 标记。将该标记指示的适配器中的槽口与本产品侧面的缆线槽对齐。 6.
主要规格 一般规格 尺寸 宽 140.0 mm × 深 140.0 mm × 高 40.0 mm (不包括 突起部分) 重量 310 g 电源要求 PoE (IEEE802.3af),DC48 V 最大功耗 4.
音频规格 频率响应 160 Hz - 16 kHz (-10 dB) 采样速率 48 kHz 位深 24 位 延迟 57 [ms] (包括信号处理) 1 输入 × 2 输出 音频输入 / 输出 (Dante) • 输入 1 :AC 参考信号 • 输出 1 :波束混合输出 • 输出 2 :波束混合输出 (经简单处理) SPL 最大输入电平 (0 dBFs) 106.8 dB SPL 内部噪声 6.3 dBA SPL SNR 87.7 dBA (1 kHz 时,基准 SPL 为 94 dB) 灵敏度 -12.8 dBFS/Pa 动态范围 100.
尺寸图 本产品 140.0 中文 40.0 140.
桌面安装适配器 18.0 119.1 4.0 11.5 20.
产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷线路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 电缆类 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此标识适用于在中华人民共和国销售的电器电子产品。标识中间的数字为 环保使用期限的年数。 中文 10 RM-TT 安装说明书 147
목차 안전 주의사항 ............................................................................................................ 149 주의사항 .................................................................................................................... 151 정보............................................................................................................................ 152 소개............................................................................................................................
안전 주의사항 진행하기 전에 반드시 읽어 주십시오 나중에 참고할 수 있도록 이 설명서는 안전한 곳에 보관해 주십시오 . Yamaha 는 부적절하게 제품을 사용하거나 개조하여 발생한 손상, 또는 데이터 손실이나 파손에 대 해 책임지지 않습니다 . 경고 감전, 회로 단락 , 손상, 화재 또는 기타 위험으로부터 심각한 부상을 당하거나 사망하지 않 도록 하기 위해서는 아래에 열거된 기본적인 안전 주의사항에 반드시 따라 주십시오 . 이들 안전 주의사항에는 다음과 같은 것을 포함하지만 그것으로 한정하지는 않습니다 : 화재 경고 • 제품 근처에 연소성 물품이나 불꽃을 놓지 마십시오 . 화재가 발생할 수 있습니다 . 주의 여러분들 또는 타인의 신체적 부상 가능성을 피하기 위해서는 아래에 열거된 기본적인 안전 주의사항에 반드시 따라 주십시오 .
위치 및 접속 • 본 제품을 PoE 인젝터 또는 PoE 네트워크 스위치와 연결할 때는 PoE를 지원하는 LAN 케이 블을 사용하십시오 . 사양에 따르지 않는 케이블을 연결하거나 , 플랫 타입 또는 슬림 타입 케이 블을 연결하면 화재 또는 오작동이 발생할 수 있습니다 . • LAN 케이블은 손상시키지 마십시오. 이들 안전 주의사항을 준수하지 않으면 화재 , 감전 또는 제품 손상을 초래할 수 있습니다 . - 케이블 위에 무거운 물체를 올려두지 마십시오 . - 어떤 방식으로든 케이블을 가공하지 마십시오. - 케이블을 정해진 위치에 고정하기 위해 스테이플을 사용하지 마십시오 . - 케이블에 과도한 힘을 가하지 마십시오. - 케이블은 뜨거운 것 가까이에 두지 마십시오 . • 우발적으로 떨어져서 부상을 초래할 수 있으므로 제품을 불안정한 곳이나 진동이 과다한 곳에 두지 마십시오. • 본 제품은 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 . 본 제품은 어린이 등이 있는 곳에서 사용하 기에는 적절하지 않습니다 .
주의사항 제품의 오작동 /손상, 데이터 손상 또는 기타 재산 피해의 가능성을 방지하려면 아래 주의사항을 따르 십시오 . 취급 및 유지보수 한국어 • TV, 라디오 또는 기타 전자제품 부근에서 본 제품을 사용하지 마십시오 . 그렇게 하지 않으면 제품 , TV 또는 라디오에 노이즈가 발생할 수 있습니다 . • 자기장이 강한 곳에 제품을 설치하지 마십시오 . 그럴 경우 제품이 오작동을 일으킬 수 있습니 다. • 미관을 해치거나, 조작이 불안정해지거나, 내부 구성부품이 손상되는 것을 방지하기 위해서는 제품이 과도한 먼지나 진동 또는 매우 춥거나 더운 곳에 노출되지 않도록 하십시오 . • 기온 변화가 심한 곳에는 설치하지 마십시오 . 그렇게 하지 않으면 제품 내부 또는 표면이 응결 되어서 고장의 원인이 됩니다 . • 응결되었다고 여겨지는 이유가 있다면 손상을 방지하기 위해 응결이 완전히 제거될 때까지 전 원을 켜지 않은 상태로 여러 시간 제품을 방치해 주십시오 .
정보 제품에 부속된 기능 / 데이터에 관해서 • 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사 용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다있습니다 . • 본 제품은 Dante Ultimo 를 사용합니다. 특정 소프트웨어에 관한 오픈 소스 라이선스에 관한 자세한 내용은 Audinate 웹사이트 ( 영문 ) 를 참조하십시오 . https://www.audinate.com/software-licensing • 본 제품에 사용되는 오픈 소스 소프트웨어의 인허가 조건에 관해서는 아래 웹사이트를 참조하 십시오 . 미국 및 캐나다 https://uc.yamaha.com/support/ 기타 국가 https://download.yamaha.com/ 본 설명서에 관해서 • 본 사용설명서는 중요한 정보에 대해 다음과 같은 표시 단어를 사용합니다 : 경고 이 사항은 “ 중상 또는 사망의 위험” 을 의미합니다 . 주의 이 사항은 “ 부상의 위험 ” 을 의미합니다 .
양도 / 폐기에 대해 한국어 • 제품을 제 3 자에게 양도할 경우에는 본 설명서와 부속품을 함께 전달하십시오 . • 본 제품에는 재활용할 수 있는 구성부품이 포함되어 있습니다 . 본 제품을 폐기할 때에는 해당 지자체에 연락해 주십시오 .
소개 Yamaha 바운더리 마이크 RM-TT 를 구입해 주셔서 감사합니다. 본 기기는 PoE 전원을 사 용하는 테이블용 마이크입니다 . Dante와 호환되며 RM-CR 신호 프로세서와 함께 사용할 수 있습니다 . 기기를 사용하기 전에 이 설명서를 읽으십시오. 부속품 • 테이블탑 마운트 어댑터 : 1 • 장착 나사 :3 • 스페이서 :3 • 설치설명서(본 문서) :1 참고설명서 • 본 기기를 RM-CR에 연결하는 방법에 대한 자세한 내용은 RM-CR 참고설명서를 참조 하십시오 . • 본 기기의 기능 및 사양에 대한 자세한 내용은 RM-TT 참고설명서를 참조하십시오. 두 설명서는 모두 Yamaha 웹 사이트에서 제공됩니다 . 미국 및 캐나다 https://uc.yamaha.com/support/ 기타 국가 https://download.yamaha.
컨트롤 및 기능 상단 패널 / 측면 패널 1 2 3 1 ( 마이크 ) 버튼 / 표시등 버튼을 터치하여 마이크를 켜거나 끕니다. 4개의 버튼/표시등이 모두 함께 작동합니다. 마이크 표시등 마이크 상태 녹색 켜짐 빨간색 꺼짐 2 STATUS 표시등 색상과 점멸 패턴을 사용하여 본 기기의 상태를 나타냅니다. 자세한 내용은 RM-TT 참 고설명서를 참조하십시오. 한국어 3 RESET 버튼 끝이 가는 물체로 길게 눌렀다가 놓아 설정을 리셋하는 데 사용합니다.
바닥 패널 3 4 1 5 2 1 장착 나사 구멍 장착 나사를 설치하는 데 사용합니다 . 2 케이블 슬롯 LAN 케이블 연결 시에 사용합니다 . 3 캡 본 기기를 테이블 위에 장착할 때 제거합니다 . 4 제품 라벨 본 기기에 대한 정보와 다양한 표준에 대한 적합성 표시를 제공합니다. 5 Dante/PoE 포트 이 포트는 IEEE802.3af 호환 PoE 인젝터 또는 PoE 네트워크 스위치를 통해 Dante 기 기에 LAN 케이블 (CAT5e 이상 )을 연결할 수 있는 RJ-45 포트입니다. 인젝터에 대한 자세한 내용은 RM-TT 참고설명서를 참조하십시오 . 주의사항 : 본 제품은 공용 Wi-Fi 및 /또는 인터넷 서비스에 직접 연결하지 마십시오. 패스워드 보호 기능이 강력한 라우터를 통해서만 인터넷에 본 제품을 연결해 주십시오. 최적의 보안 사례에 관한 정보는 라우터 제조사에 문의해 주십시 오.
테이블에 설치하기 이 설명서에 설명된 방법을 사용하여 본 기기를 설치하십시오. 테이블에 장착하지 않는 경우 1. LAN 케이블을 Dante/PoE 포트에 연결합니다. 아래와 같이 케이블 슬롯을 통과합니다 . LAN 케이블 주의사항 : 전자기 간섭을 방지하려면 STP(차폐연선 ) 케이블을 사용하십시오. : Dante/PoE 포트에서 LAN 케이블을 분리한 경우 케이블을 다시 연결하기 전에 5초 이상 기다리십시오 . 그렇지 않으면 손상 또는 오작동이 발생할 수 있습니다. 한국어 2. 본 기기를 테이블 위에 놓습니다 . 이것으로 설치가 완료됩니다 .
테이블에 장착하는 경우 다음을 준비하십시오 . • 본 기기 • 테이블탑 마운트 어댑터 (이후 어댑터라고 함 )( 포함 ) • 장착 나사×3(포함) • 스페이서 ×3( 포함) • 시중에서 구입 가능한 접시머리 나사 ×3 • 드릴 주의: 테이블 재질에 적합한 접시머리 나사와 드릴(비트)을 사용하십시오. 부적절한 하드웨어 및 도구를 사용하면 부상이나 오작동 또는 테이블 손상이 발 생할 수 있습니다. 1. 테이블에 구멍내기. 구멍 지름은 25mm이상이어야 합니다 . 적절한 드릴 비트를 사용하십시오. 주의: 구멍을 낼 때는 적절한 도구를 사용하십시오. 부적절한 도구를 사용하 면 손에 부상을 입을 수 있습니다. : 구멍을 낼 때 눈에 이물질이나 먼지가 들어가지 않도록 주의하십시오. 2. 어댑터를 테이블의 구멍 위에 놓고 시중에서 구입 가능한 세 개의 접시머리 나사로 고정 합니다 . 접시머리 나사 구멍의 지름은 3.5mm여야 합니다 . 어댑터에는 1개의 LOCK 표시와 3개의 삼각형 표시가 새겨져 있습니다.
3. 본 기기 밑면에서 캡을 제거한 다음 장착 구멍을 통해 장착 나사 3 개를 설치합니다. 각 나사에 스페이서 1 개를 넣습니다. 장착 나사 스페이서 4. LAN 케이블을 Dante/PoE 포트에 연결합니다. 아래와 같이 케이블 슬롯을 통과합니다 . 한국어 LAN 케이블 주의사항 : 전자기 간섭을 방지하려면 STP(차폐연선 ) 케이블을 사용하십시오. : Dante/PoE 포트에서 LAN 케이블을 분리한 경우 케이블을 다시 연결하기 전에 5초 이상 기다리십시오 . 그렇지 않으면 손상 또는 오작동이 발생할 수 있습니다.
5. LAN 케이블을 어댑터 중앙으로 통과시킨 다음 본 기기를 어댑터 위에 놓습니다. 어댑터에는 RELEASE 마크가 새겨져 있습니다 . 이 표시가 있는 어댑터의 노치를 기기 측면의 케이블 슬롯에 맞춥니다 . 6. 기기를 시계 방향으로 45° 회전합니다 ( 위에서 볼 때 ). 장착 나사와 어댑터를 체결하면 설치가 완료됩니다 . 주: 기기를 분리하려면 시계 반대 방향으로 45° 회전하십시오.
주요 사양 일반 사양 치수 가로 140.0 mm × 세로 140.0 mm × 높이 40.0 mm ( 돌출부 제외 ) 무게 310 g 전원 요구 사항 PoE(IEEE802.3af), DC48 V 최대 소비 전력 4.
오디오 사양 주파수 응답 160 Hz – 16 kHz(-10 dB) 샘플링 속도 48 kHz 비트 심도 24비트 지연 속도 57[ms]( 신호 처리 포함 ) 오디오 입출력 (Dante) 1 입력 × 2 출력 • 입력1 : AEC 기준 신호 • 출력1 : 빔 믹스 출력 • 출력2 : 빔 믹스 출력(단순 처리) SPL 최대 입력 레벨 (0dBFs) 106.8 dB SPL 자체 노이즈 6.3 dBA SPL SNR (1kHz 에서 기준 94dB SPL) 87.7 dBA 감도 -12.8 dBFS/Pa 동적 범위 100.5 dBA • 자동 음성 추적 신호 처리 • 선택 가능한 극성 패턴: 카디오이드, 하이퍼 카디오이드, 슈퍼 카디오이드, 전방향, 양방향, 토로이드 • AEC, NR, 탈반향, 오토 믹서, AGC, 사용자 PEQ, 출력 이득 본 설명서의 내용은 발행일 현재 최신 사양을 기준으로 하고 있습니다.
치수도 본 기기 140.0 40.0 140.
테이블탑 마운트 어댑터 18.0 119.1 4.0 11.5 20.
目次 安全上のご注意 ...............................................................................................................167 使用上のご注意 ...............................................................................................................171 お知らせ...........................................................................................................................172 はじめに...........................................................................................................................
安全上のご注意 ご使用の前に、必ずよくお読みください。 必ずお守りください ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様や他の方々への危害 や財産への損害を未然に防止するためのものです。 お読みになったあとは、本製品を使用される方がいつでも見られるところに必ず保管して ください。 データが破損したり失われた場合の補償や、不適切な使用や改造により故障した場合の補 償はいたしかねますので、ご了承ください。 記号表示について 本製品や施工説明書に表示されている記号には、次のような意味があります。 注意喚起を示す記号 警告 禁止を示す記号 行為を指示する記号 「死亡する可能性または重傷を負う可能性が想定される」内容です。 火に注意 本製品の近くで、火気を使用しない。 火災の原因になります。 日本語 禁止 RM-TT 施工説明書 167
注意 「傷害を負う可能性が想定される」内容です。 異常に気づいたら 下記のような異常が発生した場合、すぐにLANケーブルを本製品から抜く。 必ず実行 • • • • LANケーブルが破損した場合 製品から異常なにおいや煙が出た場合 製品の内部に水や異物が入った場合 製品に亀裂、破損がある場合 そのまま使用を続けると、感電や火災、または故障のおそれがあります。 至急、お買い上げの販 売店またはヤマハ修理ご相談センターに点検や修理をご依頼ください。 分解禁止 本製品を分解したり改造したりしない。 禁止 感電や火災、けが、または、故障の原因になります。本製品の内部には、お 客様が修理/交換できる部品はありません。 水に注意 • 本製品の上に花瓶や薬品など液体の入ったものを置かない。 • 浴室や雨天時の屋外など湿気の多いところで使用しない。 禁止 168 内部に水などの液体が入ると、 感電や火災、または故障の原因になります。 RM-TT 施工説明書
設置と接続 本製品とPoEインジェクターまたはPoEネットワークスイッチとの接続には、 PoE対応のLANケーブルを使用する。 必ず実行 規格に適合していないケーブルやフラットタイプやスリムタイプのケーブルを接続すると、 火災や故障の原因になります。 LANケーブルが破損するようなことをしない。 禁止 • ストーブなどの熱器具に近づけない • 無理に曲げない • ステープルで止めない • 傷つけない • LANケーブルに重いものをのせない 感電や火災の原因になります。 不安定な場所や振動の多い場所に置かない。 本製品が落下して故障したり、 けがをしたりする原因になります。 禁止 本製品を子供の手の届くところに置かない。 本製品は子供がいる可能性のある場所での使用には適していません。 禁止 塩害や腐食性ガスが発生する場所に設置しない。 故障の原因になります。 禁止 LANケーブルは人が通るところなど引っかかりやすい場所に這わせない。 つまづいて転倒したり、 本製品が落下して破損したり、 けがをしたりする原因になります。 禁止 本製品を移動するときは、必ずLANケーブルを外した上で行う。 LANケ
設置後は必ず安全性を確認する。定期的に安全点検を実施する。 落下して、 けがをする可能性があります。 必ず実行 取り付け工事は、必ず専門の施工業者に依頼する。 不適切な取り付けは、事故やけが、 本製品の損傷や故障の原因となります。 必ず実行 取り扱い 本製品の上にのったり重いものをのせたりしない。 本製品が破損したり、けがをしたりする原因になります。 禁止 170 RM-TT 施工説明書
使用上のご注意 製品の故障、損傷や誤動作、データの損失を防ぐため、以下の内容をお守りください。 製品の取り扱い/お手入れに関するご注意 • テレビやラジオなど、他の電気製品の近くで使用しない。 本製品、または他の電子機器に雑音が生じる原因になります。 • 本製品を磁力の強い場所に設置しない。 動作不良の原因になります。 • 極端に温度の高いところや低いところ、ほこりや振動の多いところで使用しない。 本製品が変形したり、内部の部品が故障したり、動作が不安定になったりする原因になります。 • 温度変化が激しい場所に設置しない。 製品内部や表面に結露が発生し、故障したりする原因になります。 • 結露が発生しているおそれがあるときは、しばらく放置してから電源を入れる。 結露した状態で電源が入ると、故障の原因になります。 • 本体ケースと接触して、コネクター部分に無理な力が加わる形状の LAN ケーブルは使用しない。 • 端子内部を指や金属などで触れない。 • 本製品上にビニール製品やプラスチック製品、ゴム製品などを置かない。 変色/変質の原因になります。 • お手入れのときは、乾いた柔らかい布を使用する。ベンジン、
お知らせ 製品の機能/データに関するお知らせ • 本製品は、クラス A 機器です。本製品を住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。この場合には、使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。(VCCI-A) • 本製品は Dante Ultimo を使用しています。使用しているオープンソースソフトライセンスについ ては、Audinate 社のウェブサイト(英語)をご覧ください。 https://www.audinate.com/software-licensing • 本製品で使用しているオープンソースソフトウェアのライセンス条文は下記のウェブサイトにて公 開されています。 https://download.yamaha.
製品の譲渡/廃棄に関するお知らせ • 本製品を譲渡する際は、本書と付属品も合わせて譲渡してください。 日本語 • 本製品は、リサイクル可能な部品を含んでいます。廃棄される際には、廃棄する地方自治体にお問 い合わせください。 RM-TT 施工説明書 173
はじめに このたびはヤマハ バウンダリーマイクロフォン RM-TT をお買い求めいただき、まことに ありがとうございます。本製品は PoE 受電駆動の卓上設置型マイクロフォンです。 Dante に対応しており、シグナルプロセッサー RM-CR と組み合わせてご使用いただけ ます。ご使用の前に本書を必ずお読みください。 付属品 • テーブルトップマウントアダプター :1 個 • マウント用ネジ :3 本 • スペーサー :3 個 • 施工説明書(本書) :1 冊 • 保証書とアフターサービス :1 枚 リファレンスマニュアルのご案内 • 本製品と RM-CR の接続方法は RM-CR リファレンスマニュアルをお読みください。 • 本製品の機能や仕様の詳細は RM-TT リファレンスマニュアルをお読みください。 どちらも下記のウェブサイトにて公開されています。 https://download.yamaha.
各部の名称と機能 天面/側面 1 2 3 1 (Mic)ボタン/インジケーター ボタンをタッチしてマイクの ON/OFF を切り替えることができます。4 つのボタン/ インジケーターはすべて連動します。 Mic インジケーター マイクの状態 緑色 ON 赤色 OFF 2 STATUS インジケーター 光の色や明滅のパターンから本製品の状態を確認できます。詳細は RM-TT リファレ ンスマニュアルをお読みください。 3 RESET ボタン 長押し STATUS インジケーター リセットの対象 4 秒以上〜 8 秒未満 (長押し中 / リセット中に) 青色で 1 秒間に 2 回点滅 ネットワーク関連の設定 8 秒以上〜 12 秒未満 (長押し中 / リセット中に) 青色で 1 秒間に 3 回点滅 すべての設定 (リセット後、自動的に再起動) RM-TT 施工説明書 175 日本語 イジェクトピンなど先が細いもので長押ししてから離すと設定をリセットできます。
底面 3 1 4 5 2 1 マウント用ネジ取り付け穴 マウント用ネジを取り付けるために使用します。 2 配線用ピット LAN ケーブルを通すために使用します。 3 キャップ 本製品をテーブルに固定して使用する場合は取り外します。 4 製品ラベル 本製品の情報や各種基準への適合マークなどを記載しています。 5 Dante/PoE 端子 LAN ケーブル(CAT5e 以上)を使用して、IEEE802.
卓上への設置 必ず本書記載の方法で設置してください。 テーブルに固定せずに使用する場合 1. Dante/PoE 端子に LAN ケーブルを差し込みます。 下図のように配線用ピットに通してください。 LAN ケーブル ご注意:電磁干渉防止のためには、STP (Shielded Twisted Pair) ケーブル(シールド付 きツイストペアケーブル)をご使用ください。 :Dante/PoE 端子から LAN ケーブルを抜いて再度 LAN ケーブルを差す場合は、5 秒以上間隔を空けて実施してください。故障や誤動作の原因になります。 2.
テーブルに固定して使用する場合 次のものを用意してください。 • 本製品 • テーブルトップマウントアダプター(以下アダプターと表記)(付属品) • マウント用ネジ × 3 本(付属品) • スペーサー × 3 個(付属品) • 市販の皿ネジ ×3本 • ドリル 注意 :皿ネジとドリル(刃)は必ずテーブルの材質に適合したものを使用して ください。 不適合のものを使用すると、けがや故障、テーブルの破損の原因になります。 1. テーブルにドリルで穴を空けます。 直径 25mm 以上の穴を空ける必要があります。適切なドリル刃を使用してください。 注意 :穴を空けるときは、適切な道具を使用してください。適切な道具を使用 しないと、手にけがをするおそれがあります。 :穴を空けるときは、破片や粉などが目に入らないようにご注意ください。 2. テーブルに空けた穴にアダプターを重ねて置き、市販の皿ネジ 3 本で固定しま す。 皿ネジを通す穴の直径は 3.
3. 本製品底面のキャップを外し、取り付け穴にマウント用ネジ 3 本を取り付けま す。 ネジにはスペーサーを 1 個ずつ通してください。 マウント用ネジ スペーサー 4.
5. アダプターの中央に LAN ケーブルを通し、アダプターに本製品を重ねて置き ます。 アダプターには RELEASE マークが刻印されています。マークが指し示すアダプター の切り欠きと、本製品側面の配線用ピットの位置を合わせてください。 6.
主な仕様 一般仕様 寸法 W 140.0 mm × D 140.0 mm × H 40.0 mm (突起部を除く) 質量 310 g 電源 PoE (IEEE802.3af)、DC48 V 最大消費電力 4.
オーディオ仕様 周波数特性 160 Hz 〜 16 kHz(−10 dB) サンプリングレート 48 kHz ビット数 24-bit レイテンシー 57 [ms](信号処理を含む) オーディオ入出力(Dante) 1in×2out • In1 :AEC 参照信号 • Out1 :ビームミックス出力 • Out2 :ビームミックス出力(簡易処理) 最大入力音圧レベル(0 dBFs) 106.8 dB SPL 自己ノイズ 6.3 dBA SPL SNR 87.7 dBA (Ref. 94 dB SPL at 1 kHz) 感度 −12.8 dBFS/Pa ダイナミックレンジ 100.
寸法図 本製品 140.0 40.0 140.
テーブルトップマウントアダプター 18.0 119.1 4.0 11.5 20.0 単位: mm Yamaha Global Site U.S.A. and Canada https://uc.yamaha.com/ Other countries https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads U.S.A. and Canada https://uc.yamaha.com/support/ Other countries https://download.yamaha.