English Deutsch 日本語 Italiano Português Español RM-WAP-8 Français MICROPHONE ACCESS POINT POINT D’ACCÈS POUR MICROPHONE EN Owner’s Manual DE Benutzerhandbuch FR Mode d’emploi ES Manual de instrucciones PT Manual do Proprietário IT Manuale di istruzioni JA 取扱説明書(保証書付き)
CONTENTS PRECAUTIONS ..................................................................................................... 3 NOTICE.................................................................................................................. 5 INFORMATION ...................................................................................................... 6 INTRODUCTION.................................................................................................... 8 Included items..................
English PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Please keep this manual in a safe place for future reference. Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the product, or data that is lost or destroyed. WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards.
CAUTION Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others. These precautions include, but are not limited to, the following: If you notice any abnormality • If any of the following problems occur, immediately disconnect the LAN cable from the product. - The LAN cable becomes frayed or damaged. - Unusual smells or smoke are emitted. - Some object, or water has been dropped into the product. - Cracks or other visible damage appear on the product.
English NOTICE To avoid the possibility of malfunction/damage to the product, damage to data, or damage to other property, follow the notices below. Handling and maintenance • Use the product at a distance of at least 20 cm away from the human body. This product complies with international electromagnetic exposure limits set forth for a normal environment. • Do not use the product in the vicinity of a TV, radio, or other electric products. Otherwise, the product, TV, or radio may generate noise.
INFORMATION About functions/data bundled with the product • Warning: This is a class A product. Operation of this product in a residential environment could cause radio interference. • This product is compatible with the 1.9 GHz DECT standard. If the product is used in an environment where CS digital broadcasting is being received or PHS is used, radio waves may interfere with each other, affecting broadcasting and communication. • This product uses Dante Broadway.
English About transfer/disposal • If you transfer the product to a third party, pass this manual and accessories along with it. • Before you transfer ownership or dispose of this product, initialize the product settings to default. If you transfer ownership or dispose of this product without initializing the settings, your personal data may be stolen by a third party. • This product contains recyclable components. When disposing of this product, please contact the appropriate local authorities.
INTRODUCTION Thank you for purchasing the Yamaha RM-WAP-8 microphone access point. This unit is a PoE-powered access point. It is compatible with the 1.9 GHz DECT standard and Dante, and can be used in combination with a dedicated wireless microphone. Be sure to read this manual before using the unit. Included items • Mounting bracket :1 • Owner’s Manual (this document) : 1 Reference manuals In order to use this unit, initial settings, such as pairing with a wireless microphone, are required.
English CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel 1 1 2 2 3 Power indicator Status indicator Indicates the status of this unit using a color and flashing pattern. For details, refer to the Reference Manual. 3 Reset button Use to reset the settings by long-pressing with a fine-tipped object, then releasing it.
Bottom panel 2 3 1 4 5 6 2 1 Dante/PoE port This is an RJ-45 port to which you can connect an LAN cable (CAT5e or higher) via an IEEE802.3af compliant a PoE injector or the PoE network switch to a Dante unit. For details on injectors, refer to the Reference Manual. NOTICE : Do not connect this product to a public Wi-Fi and/or Internet service directly. Only connect this product to the Internet through a router with strong password protections.
This unit can be mounted on a wall or ceiling by using the mounting bracket. Prepare the following. • • • • This unit Mounting bracket (included) Commercially available screws × 4 Commercially available safety wire CAUTION : Be sure to use screws and safety wires that are appropriate for the material of the wall or ceiling. Using inappropriate hardware may cause the unit or mounting bracket to fall, resulting in injuries or malfunctions. 1.
2. Plug the LAN cable into the Dante/PoE port. NOTICE : Use STP (Shielded Twisted Pair) cable to prevent electromagnetic interference. : When disconnecting the LAN cable from the Dante/PoE port, wait at least five seconds before reconnecting the cable. Otherwise, damage or malfunctions may result. NOTE : We recommend using single-pair Ethernet cables in order to stabilize power supply via PoE. : If necessary, route the LAN cable through the cable slots. 3. Attach a commercially available safety wire. 4.
This completes the installation. For safety, make sure that the unit does not come off the mounting bracket, even when a force is applied to the unit. NOTE : To remove this unit from the mounting bracket, slide the unit in the opposite direction of installation while moving the UNLOCK switch on the rear panel (top edge in the illustration above) in the direction shown below. UNLOCK switch NOTE : This unit can also be placed on a flat surface. Install it on an open area such as a desk or shelf.
MAIN SPECIFICATIONS General specifications Dimensions W 171.2 mm × D 172.5 mm × H 42.8 mm Weight 650 g (including mounting bracket) Power requirements PoE (IEEE802.3af), 48 V DC Maximum power consumption 48 V, 0.
English Wireless specifications Supported standard 1.9 GHz DECT standard Radio frequency • USA/Canada: 1920.0 MHz – 1930.0 MHz • Europe/Northern Europe/UK/Australia/New Zealand: 1880.0 MHz – 1900.0 MHz • Japan: 1893.5 MHz – 1906.1 MHz Maximum output power (EIRP) • USA/Canada: 23.5 dBm • Europe/Northern Europe/UK/Australia/New Zealand/Japan: 26.
Dimensional diagram This unit 172.5 42.8 171.
English Mounting bracket 135.0 13.2 100.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
English COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (Supplier’s declaration of conformity procedure) Responsible Party: Address: Telephone: Type of Equipment: Model Name: Yamaha Unified Communications, Inc. 144 North Rd, Suite 3250 Sudbury, MA 01776 800-326-1088 Microphone Access Point RM-WAP-8 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
INHALTSVERZEICHNIS VORSICHTSMAßNAHMEN ................................................................................. 21 ACHTUNG ........................................................................................................... 23 INFORMATION .................................................................................................... 24 EINLEITUNG........................................................................................................ 26 Lieferumfang .......................
VORSICHTSMAßNAHMEN Deutsch EMPFOHLENE LEKTÜRE VOR DEM WEITERFAHREN Vorliegendes Handbuch für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig aufbewahren. Yamaha haftet weder für Schäden, die auf unsachgemäße Benutzung oder Veränderungen des Geräts zurückzuführen sind, noch für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
VORSICHT Befolgen Sie stets die unten aufgeführten Grundvorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen der eigenen oder anderer Personen zu vermeiden. Folgende Vorsichtsmaßregeln stellen keine vollständige Aufzählung dar. Ungewöhnliche Vorkommnisse • Tritt eines der folgenden Probleme auf, trennen Sie sofort das LAN-Kabel vom Gerät. - Das LAN-Kabel ist ausgefranst oder beschädigt. - Das Gerät erzeugt einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch. - Ein Gegenstand oder Wasser ist in das Gerät eingedrungen.
Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Störung bzw. Beschädigung des Geräts, den Verlust von Daten oder andere Sachschäden zu vermeiden. Umgang und Wartung • Personen sollten beim Einsatz des Geräts einem Mindestabstand von 20 cm zum Gerät wahren. Dieses Gerät hält die internationalen Grenzwerten für elektromagnetische Belastung ein, die für eine normale Umgebung festgelegt wurden. • Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe eines Fernsehgeräts, Radios oder anderen elektrischen Geräts ein.
INFORMATION Über mit dem Gerät gebündelte Funktionen/Daten • Warnung: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Der Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten kann Funkstörungen verursachen. • Dieses Gerät unterstützt den 1,9-GHz-DECT-Standard. Wird das Gerät in einer Umgebung eingesetzt, wo CS-Digitalrundfunk empfangen oder PHS verwendet wird, können sich die Funkwellen gegenseitig stören und der Rundfunk oder die Kommunikation beeinträchtigt werden. • Dieses Gerät setzt Dante Broadway ein.
• Falls Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, legen Sie vorliegendes Handbuch und das Zubehör bei. • Bevor Sie dieses Gerät weitergeben oder entsorgen, initialisieren sie es, um die Vorgabeeinstellungen wiederherzustellen. Wird das Gerät ohne Initialisierung weitergegeben oder entsorgt, könnten Ihre personenbezogenen Daten in fremde Hände geraten. • Dieses Gerät enthält recycelbare Komponenten. Wenden Sie sich für die Entsorgung dieses Geräts bitte an die zuständigen örtlichen Behörden.
EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf eines Mikrofon-Access-Points RM-WAP-8 von Yamaha. Dieser Access Point ist PoE-betrieben. Er unterstützt den 1,9-GHz-DECT-Standard sowie Dante und kann mit einem zugehörigen Drahtlosmikrofon eingesetzt werden. Lesen Sie das vorliegende Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen.
BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 1 1 2 2 Deutsch Frontblende 3 Betriebsanzeige Statusanzeige Zeigt den Status dieses Geräts durch Farben und Blinkmuster an. Einzelheiten finden sich im Referenzhandbuch. 3 Rückstellknopf Mit einem feinspitzigen Gegenstand gedrückt halten und dann loslassen, um die Geräteeinstellungen zurückzustellen.
Unterseite 2 3 1 4 5 6 2 1 Buchse Dante/PoE An dieser RJ-45-Buchse können Sie ein LAN-Kabel (CAT5e oder höher) über einen IEEE802.3af-kompatiblen PoE-Injektor oder PoE-Netzwerk-Switch mit einem DanteGerät verbinden. Einzelheiten finden sich im Referenzhandbuch. ACHTUNG : Verbinden Sie dieses Gerät nicht direkt mit einem öffentlichen WLAN oder Internetdienst. Verbinden Sie dieses Gerät nur über einen Router mit starkem Kennwortschutz mit dem Internet.
Dieses Gerät kann mit der Montagehalterung an einer Wand oder Decke montiert werden. Bereiten Sie Folgendes vor: • • • • vorliegendes Gerät Montagehalterung (im Lieferumfang enthalten) handelsübliche Schrauben × 4 handelsübliches Sicherheitsseil VORSICHT : Schrauben und Sicherheitsseil müssen sich für den Wand- oder Deckenbaustoff eignen. Durch den Einsatz von ungeeignetem Montagezubehör könnte das Gerät oder der Montagehalterung abstürzen und Verletzungen oder Störungen verursacht werden. 1.
2. Verbinden Sie das LAN-Kabel mit der Buchse Dante/PoE. ACHTUNG : Verwenden Sie ein STP (Shielded Twisted Pair)-Kabel, um elektromagnetische Störungen zu verhindern. : Wurde das LAN-Kabel von der Buchse Dante/PoE abgezogen, mindestens fünf Sekunden warten, bevor es wieder eingesteckt wird. Anderenfalls könnte Beschädigung oder Störung verursacht werden. HINWEIS : Zum Stabilisieren der Stromversorgung über PoE wird der Einsatz von SinglePair-Ethernet-Kabeln empfohlen.
5. Verschieben Sie das Gerät, sodass die Haken eingreifen. Deutsch Die Montage ist nun abgeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät auch unter Anwendung von Kraft nicht von der Halterung löst. HINWEIS : Um das Gerät von der Montagehalterung zu lösen, schieben Sie das Gerät in die entgegengesetzte Richtung der Montage; schieben Sie dabei den Entriegelungsschalter UNLOCK an der Rückseite (Oberkante in der obigen Abbildung ) in die unten gezeigte Richtung.
TECHNISCHE DATEN Technische Daten – Allgemein Abmessungen B 171,2 mm × T 172,5 mm × H 42,8 mm Gewicht 650 g (einschließlich Montagehalterung) Leistungsanforderungen PoE (IEEE802.
Unterstützter Standard 1.
Maßbild Vorliegendes Gerät 172,5 42,8 171,2 Einheit: mm 34 RM-WAP-8 Benutzerhandbuch
Deutsch Montagehalterung 135,0 13,2 100,0 Einheit: mm RM-WAP-8 Benutzerhandbuch 35
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS D’USAGE .................................................................................. 39 AVIS ..................................................................................................................... 41 INFORMATIONS .................................................................................................. 42 INTRODUCTION..................................................................................................
PRÉCAUTIONS D’USAGE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT L’INSTALLATION Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence ultérieure. Français Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages matériels causés par une mauvaise manipulation ou des modifications du produit, ou de la perte ou destruction de données.
ATTENTION Respectez toujours les précautions élémentaires énumérées ci-dessous afin d’éviter les risques de blessures corporelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes. Ces précautions incluent mais sans s’y limiter les risques suivants: En cas d’anomalie • Si un des problèmes suivants survient, débranchez immédiatement le câble réseau du produit. - Le câble réseau est effiloché ou endommagé. - Le produit émet une odeur bizarre ou de la fumée. - Un objet ou de l’eau a pénétré à l’intérieur du produit.
AVIS Pour éviter les risques de dysfonctionnement/d’endommagement du produit, la perte de données ou des dommages matériels, suivez les consignes ci-dessous. • Gardez une distance d’au moins 20 cm entre le produit et l’utilisateur. Ce produit est conforme aux limites internationales d’exposition électromagnétique définies pour un environnement typique. • N’utilisez pas le produit à proximité d’un téléviseur, d’une radio ou d’autres appareils électriques.
INFORMATIONS À propos des fonctions/données fournies avec le produit • Avertissement: Ce produit est un appareil de classe A. Le fonctionnement de ce produit dans une zone résidentielle pourrait causer des interférences radio. • Ce produit est conforme à la norme DECT de 1,9 GHz.
À propos du transfert de propriété/de la mise au rebut Français • Si vous transférez le produit à un tiers, veillez à lui fournir également ce manuel et les accessoires du produit. • Avant de transférer la propriété de ce produit ou de le mettre au rebut, initialisez ses réglages. Si vous transférez le produit ou le mettez au rebut sans initialiser ses réglages, vos données personnelles risquent d’être récupérées par des tiers. • Ce produit contient des composants recyclables.
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le point d’accès pour microphone Yamaha RM-WAP-8. Cet appareil est un point d’accès alimenté via PoE. Il prend en charge la norme DECT de 1,9 GHz et Dante, et peut être utilisé avec un microphone sans fil dédié. Veillez à lire entièrement ce manuel avant d’utiliser le produit.
COMMANDES ET FONCTIONS Panneau avant 2 3 Français 1 1 2 Témoin d’alimentation Témoin de statut Indique le statut de cette unité via une couleur et un motif de clignotement. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de référence. 3 Bouton de réinitialisation Sert à initialiser les paramètres via une longue pression appliquée avec un objet à extrémité pointue.
Panneau inférieur 2 3 1 4 5 6 2 1 Port Dante/PoE Ce port RJ-45 permet de relier un câble réseau (CAT5e ou supérieur) via un injecteur PoE conforme IEEE802.3af ou le commutateur de réseau PoE à un dispositif Dante. Pour plus d’informations sur les injecteurs, reportez-vous au Manuel de référence. AVIS : Ne connectez pas ce produit directement à un réseau WiFi public ni à un service internet. Connectez uniquement ce produit à l’internet via un routeur doté d’une protection via un mot de passe fort.
MONTAGE SUR UN PLAFOND OU UN MUR Vous pouvez monter cette unité sur un plafond ou un mur en utilisant son support de montage. Préparez les éléments suivants. Cette unité Support de montage (fourni) Vis disponibles dans le commerce × 4 Câble de sécurité disponible dans le commerce Français • • • • ATTENTION : Veillez à utiliser des vis et câbles de sécurité adaptés aux matériaux du mur ou plafond.
2. Branchez le câble réseau au port Dante/PoE. AVIS : Utilisez un câble blindé à paires torsadées (STP) pour éviter les interférence électromagnétiques. : Après avoir débranché le câble réseau du port Dante/PoE, attendez au moins cinq secondes avant de le rebrancher. Sinon, cela pourrait causer un endommagement ou un dysfonctionnement du produit. NOTE : Nous recommandons l’utilisation de câbles Single Pair Ethernet (SPE) pour assurer une alimentation stable via PoE.
5. Glissez cette unité pour loger les crochets en place. Français Le montage est terminé. Par mesure de sécurité, vérifiez que l’unité ne se détache pas du support de montage quand vous appliquez une pression sur l’unité. NOTE : Pour libérer cette unité du support de montage, glissez l’unité dans la direction contraire de la procédure de montage tout en déplaçant le levier UNLOCK du panneau arrière (présent sur le bord supérieur illustré ci-dessus) dans la direction indiquée ci-dessous.
SPÉCIFICATIONS PRINCIPALES Spécifications générales Dimensions L 171,2 mm × P 172,5 mm × H 42,8 mm Poids 650 g (y compris le support de montage) Puissance requise PoE (IEEE802.
Norme prise en charge 1,9 GHz DECT Fréquence radio • États-Unis/Canada: 1920.0 – 1930.0 MHz • Europe/Europe du Nord/R.-U./Australie/Nouvelle-Zélande: 1880.0 – 1900.0 MHz • Japon: 1893.5 – 1906.1 MHz Puissance de transmission maximum (EIRP) • États-Unis/Canada: 23,5 dBm • Europe/Europe du Nord/R.-U.
Schéma dimensionnel Cette unité 172,5 42,8 171,2 Unité : mm 52 Mode d’emploi du RM-WAP-8
Français Support de montage 135,0 13,2 100,0 Unité : mm Mode d’emploi du RM-WAP-8 53
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
CONTENIDO PRECAUCIONES................................................................................................. 57 AVISO .................................................................................................................. 59 INFORMACIÓN.................................................................................................... 60 INTRODUCCIÓN ................................................................................................. 62 Elementos incluidos.................
PRECAUCIONES LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE CONTINUAR. Conserve este manual en un lugar seguro como referencia futura. Yamaha no se hace responsable de los daños causados por un uso inapropiado o modificaciones del producto, ni de los datos perdidos o destruidos. Siga siempre las precauciones básicas descritas a continuación para evitar la posibilidad de lesiones graves o mortales por descarga eléctrica, cortocircuito, daños, incendio u otros peligros.
ATENCIÓN Siga siempre las precauciones básicas descritas a continuación para evitar la posibilidad de que usted u otras personas sufran lesiones físicas. Entre estas precauciones se incluyen, entre otras, las siguientes: Si observa cualquier anomalía • Si se produce cualquiera de los siguientes problemas, desconecte de inmediato el cable LAN del producto. - El cable LAN se deshilacha o se estropea. - Se emiten humo u olores inusuales. - Un objeto o agua han caído al interior del producto.
AVISO Para evitar la posibilidad de un fallo de funcionamiento o de que se produzcan daños en el producto, en los datos o en otros objetos, siga los avisos que se indican a continuación. • Utilice el producto a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo humano. Este producto cumple los límites internacionales de exposición electromagnética establecidos para un entorno normal. • No utilice el producto cerca de televisores, radios u otros aparatos eléctricos.
INFORMACIÓN Acerca de las funciones/datos incluidos con el producto • Advertencia: Este es un producto de clase A. El uso de este producto en un entorno residencial podría provocar interferencias de radio. • Este producto es compatible con el estándar DECT de 1,9 GHz. Si el producto se utiliza en un entorno en el que se reciben emisiones digitales CS o se utiliza PHS, las ondas de radio pueden interferir entre sí y afectar a las emisiones y la comunicación. • Este producto utiliza el chip Dante Broadway.
Acerca de la transferencia/eliminación Español • Si transfiere el producto a un tercero, incluya este manual y los accesorios. • Antes de transferir la propiedad o eliminar este producto, inicialice los ajustes a sus valores predeterminados. Si transfiere la propiedad o elimina este producto sin inicializar los ajustes, un tercero podría robar sus datos personales. • Este producto contiene componentes reciclables.
INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el punto de acceso de micrófono RM-WAP-8 de Yamaha. Esta unidad es un punto de acceso alimentado con PoE. Es compatible con el estándar DECT de 1,9 GHz y Dante, y de puede utilizar en combinación con un micrófono inalámbrico dedicado. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la unidad.
CONTROLES Y FUNCIONES Panel delantero 1 2 2 3 Español 1 Indicador de alimentación Indicador de estado Indica el estado de esta unidad con un patrón de parpadeo y colores. Para conocer más detalles, consulte el Manual de referencia. 3 Botón de restablecimiento Se utiliza para restablecer los ajustes realizando una pulsación larga con un objeto acabado en una punta fina y luego soltándolo.
Panel inferior 2 3 1 4 5 6 2 1 Puerto Dante/PoE Se trata de un puerto RJ-45 al que puede conectar un cable LAN (CAT5e o superior) a través de un inyector PoE conforme a la norma IEEE802.3af o el conmutador de red con PoE a una unidad Dante. Para conocer más detalles sobre los inyectores, consulte el Manual de referencia. AVISO : No conecte este producto directamente a una Wi-Fi pública o a un servicio de Internet.
INSTALACIÓN EN UNA PARED O TECHO Esta unidad se puede montar en una pared o techo usando el soporte de montaje. Prepare lo siguiente. • • • • Esta unidad Soporte de montaje (incluido) Tornillos disponibles comercialmente × 4 Cable de seguridad disponible comercialmente Si utiliza materiales no adecuados puede provocar que la unidad o el soporte de montaje se caigan, lo que puede causar lesiones o fallos de funcionamiento. 1.
2. Conecte el cable LAN al puerto Dante/PoE. AVISO : Utilice el cable STP (par trenzado blindado) para evitar interferencias electromagnéticas. : Al desconectar el cable LAN del puerto Dante/PoE, espere al menos cinco segundos antes de volver a conectar el cable. De lo contrario, se pueden producir daños o fallos de funcionamiento. NOTA : Se recomienda utilizar cables Ethernet de un solo par para estabilizar la alimentación a través de PoE. : En caso necesario, pase el cable LAN por las ranuras para cables.
5. Deslice esta unidad para acoplar los ganchos. Español Con esto finaliza la instalación. Por motivos de seguridad, asegúrese de que la unidad no se salga del soporte de montaje, aunque se ejerza fuerza sobre ella. NOTA : Para retirar esta unidad del soporte de montaje, deslice la unidad en dirección opuesta a la de instalación mientras mueve el conmutador UNLOCK del panel trasero (borde superior en la ilustración anterior) en la dirección que se muestra a continuación.
ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Especificaciones generales Dimensiones An. 171,2 mm × Prof. 172,5 mm × Al. 42,8 mm Peso 650 g (soporte de montaje incluido) Requisitos de alimentación PoE (IEEE802.
Estándar admitido Estándar DECT de 1,9 GHz Radiofrecuencia • EE. UU./Canadá: 1920,0 MHz – 1930,0 MHz • Europa/Norte de Europa/Reino Unido/Australia/Nueva Zelanda: 1880,0 MHz – 1900,0 MHz • Japón: 1893,5 MHz – 1906,1 MHz Potencia de salida máxima (EIRP) • EE. UU.
Diagrama de dimensiones Esta unidad 172,5 42,8 171,2 Unidades: mm 70 RM-WAP-8 Manual de instrucciones
Soporte de montaje Español 135,0 13,2 100,0 Unidades: mm RM-WAP-8 Manual de instrucciones 71
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
CONTEÚDO PRECAUÇÕES .................................................................................................... 75 AVISO .................................................................................................................. 77 INFORMAÇÃO ..................................................................................................... 78 INTRODUÇÃO ..................................................................................................... 80 Itens inclusos .................
PRECAUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ANTES DE PROSSEGUIR Por favor guarde este manual em um lugar seguro para futuras consultas. A Yamaha não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadequado ou por modificações no produto ou por dados perdidos ou destruídos. ADVERTÊNCIA Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de ferimentos graves ou até a morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros perigos.
CUIDADO Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de lesões físicas a você ou a outras pessoas. Essas precauções incluem, entre outras, o seguinte: Se você perceber alguma anormalidade • Se ocorrer algum dos problemas a seguir, desconecte imediatamente o cabo LAN do produto. - O cabo LAN está gasto ou danificado. - Cheiros incomuns ou fumaça são emitidos. - Algum objeto ou água foi jogada no produto. - Rachaduras ou outros danos visíveis aparecem no produto.
AVISO Para evitar a possibilidade de mau funcionamento / danos ao produto, danos aos dados ou danos a outras propriedades, siga os avisos abaixo. • Use o produto a uma distância de pelo menos 20 cm do corpo humano. Este produto está em conformidade com os limites internacionais de exposição eletromagnética estabelecidos para um ambiente normal. • Não use o produto próximo a uma TV, rádio ou outros produtos elétricos. Caso contrário, o produto, a TV ou o rádio podem gerar ruído.
INFORMAÇÃO Sobre funções / dados fornecidos com o produto • Advertência: Este é um produto de classe A. A operação deste produto em um ambiente residencial pode causar interferência de rádio. • Este produto é compatível com o padrão DECT de 1,9 GHz. Se o produto for usado em um ambiente onde a transmissão digital CS está sendo recebida ou onde o PHS é usado, as ondas de rádio podem interferir umas nas outras, afetando a transmissão e a comunicação. • Este produto usa Dante Broadway.
Sobre transferência / descarte Português • Se você transferir o produto para terceiros, entregue este manual e os acessórios junto com ele. • Antes de transferir a propriedade ou de eliminar este produto, restaure as definições do produto para as definições de fábrica. Se você transferir a propriedade ou eliminar este produto sem inicializar as definições, seus dados pessoais podem ser roubados por terceiros. • Este produto contém componentes recicláveis.
INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o ponto de acesso do microfone Yamaha RM-WAP-8. Esta unidade é um ponto de acesso alimentado por PoE. É compatível com o padrão DECT de 1,9 GHz e Dante e pode ser usado em combinação com um microfone sem fio dedicado. Certifique-se de ler este manual antes de usar a unidade.
CONTROLES E FUNÇÕES Painel frontal 1 2 3 Indicador de energia Indicador de status Indica o status desta unidade usando uma cor e um padrão intermitente. Para obter detalhes, consulte o Manual de Referência. 3 Botão de reset Use para redefinir as configurações pressionando longamente com um objeto de ponta fina e, em seguida, soltando-o.
Painel inferior 2 3 1 4 5 6 2 1 Porta Dante / PoE Esta é uma porta RJ-45 à qual você pode conectar um cabo LAN (CAT5e ou superior) por meio de um injetor PoE compatível com IEEE802.3af ou do switch de rede PoE a uma unidade Dante. Para obter detalhes sobre injetores, consulte o Manual de Referência. AVISO : Não conecte este produto diretamente a uma rede Wi-Fi e/ou de Internet pública. Somente conecte este produto à Internet usando um roteador com proteção por senha forte.
INSTALANDO EM UMA PAREDE OU TETO Esta unidade pode ser montada em uma parede ou teto usando o suporte de montagem. Prepare o seguinte. • • • • Esta unidade Suporte de montagem (incluído) Parafusos disponíveis comercialmente × 4 Fio de segurança disponível comercialmente CUIDADO : Certifique-se de usar parafusos e fios de segurança apropriados para o material da parede ou teto. 1. Prenda o suporte de montagem na parede ou teto com quatro parafusos disponíveis no mercado.
2. Conecte o cabo LAN na porta Dante / PoE. AVISO : Use um cabo STP (par trançado blindado) para evitar interferência eletromagnética. : Ao desconectar o cabo LAN da porta Dante / PoE, espere pelo menos cinco segundos antes de reconectar o cabo. Caso contrário, podem ocorrer danos ou mau funcionamento. OBSERVAÇÃO : Recomendamos o uso de cabos Ethernet de par único para estabilizar o fornecimento de energia via PoE. : Se necessário, passe o cabo LAN pelos slots de cabo. 3.
5. Deslize esta unidade para engatar os ganchos. Português Isso conclui o guia de instalação. Por segurança, certifique-se de que a unidade não saia do suporte de montagem, mesmo quando for aplicada uma força à unidade. OBSERVAÇÃO : Para remover esta unidade do suporte de montagem, deslize a unidade na direção oposta da instalação enquanto move a chave UNLOCK no painel traseiro (borda superior na ilustração acima) na direção mostrada abaixo.
PRINCIPAIS ESPECIFICAÇÕES Especificações Gerais Dimensões L 171,2 mm × P 172,5 mm × A 42,8 mm Peso 650 g (incluindo suporte de montagem) Requerimentos de força PoE (IEEE802.
Padrão suportado Padrão DECT de 1,9 GHz Freqüência de rádio • EUA / Canadá: 1920,0 MHz – 1930,0 MHz • Europa / Norte da Europa / Reino Unido / Austrália / Nova Zelândia: 1880,0 MHz – 1900,0 MHz • Japão: 1893,5 MHz – 1906,1 MHz Potência máxima de saída (EIRP) • EUA / Canadá: 23,5 dBm • Europa / Norte da Europa / Reino Unido / Austrália / Nova Zelândia / Japão: 26,5 dBm Antena (embutida) Suporta diversidade de espaço Uso • Comunicação de áudio e controle entre o ponto de acesso e microfone • Controle
Diagrama dimensional Esta unidade 172,5 42,8 171,2 Unidades: mm 88 RM-WAP-8 Manual do Proprietário
Suporte de montagem Português 135,0 13,2 100,0 Unidades: mm RM-WAP-8 Manual do Proprietário 89
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral.
INDICE PRECAUZIONI ..................................................................................................... 93 AVVISO ................................................................................................................ 95 INFORMAZIONI ................................................................................................... 96 INTRODUZIONE .................................................................................................. 98 Elementi inclusi..................
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per consultazioni future. Yamaha declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al prodotto, o dati persi o distrutti. AVVERTENZA Osservare sempre le seguenti precauzioni di base per evitare la possibilità di lezioni gravi o perfino morte per scossa elettrica, cortocircuito, danni, incendio o per altri pericoli.
ATTENZIONE Osservare sempre le seguenti precauzioni di base per evitare la possibilità di lesioni. Queste precauzioni includono, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: Anomalie • Se si verifica uno dei seguenti problemi, scollegare immediatamente il cavo LAN dal prodotto. - Il cavo LAN è diventato logoro o danneggiato. - Fumo od odori insoliti. - Nel prodotto è penetrata acqua o qualche oggetto. - Appaiono crepe o altri danni visibili appaiono sul prodotto.
AVVISO Osservare i seguenti avvisi per evitare la possibilità di malfunzionamenti/danni al prodotto, ai dati o ad altri oggetti. • Utilizzare il prodotto a una distanza di almeno 20 cm dal corpo. Il prodotto è conforme ai limiti internazionali di esposizione alle onde elettromagnetiche imposti per un normale ambiente. • Non utilizzare il prodotto in prossimità di TV, radio o altri prodotti elettrici per evitare che questi possano produrre rumore.
INFORMAZIONI Funzioni e dati inclusi nel prodotto • Avvertenza: Questo è un prodotto di Classe A. L’utilizzo del prodotto in ambienti domestici potrebbe causare interferenze radio. • Il prodotto è compatibile con lo standard DECT 1,9 GHz. Se si usa il prodotto in ambienti di ricezione di segnali digitali satellitari o telefonia cellulare, le onde radio potrebbero interferire a vicenda con conseguenze sulla trasmissione e la comunicazione. • Questo prodotto usa Dante Broadway.
Trasferimento/smaltimento Italiano • In caso di trasferimento del prodotto a terzi, trasferire anche il presente manuale e gli accessori. • Prima di trasferire la proprietà o smaltire il prodotto, riportare le impostazioni ai valori predefiniti di fabbrica. In caso di trasferimento della proprietà o di smaltimento del prodotto senza reinizializzare le impostazioni, i dati personali potrebbero essere trafugati da terzi. • Questo prodotto contiene componenti riciclabili.
INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il punto d’accesso per microfoni Yanaha RM-WAP-8. L’unità è un punto d’accesso alimentato PoE compatibile con gli standard DECT 1,9 GHz e Dante e può essere usato in combinazione con un microfono wireless dedicato. Assicurarsi di leggere il manuale prima di utilizzare l’unità.
CONTROLLI E FUNZIONI Pannello anteriore 1 1 2 2 3 Indicatore di alimentazione Indicatore di stato indica lo stato dell’unità tramite un sistema di colori e lampeggiamenti. Per dettagli, consultare il Manuale di riferimento.
Pannello inferiore 2 3 1 4 5 6 2 1 Porta Dante/PoE Si tratta di una porta RJ-45 a cui connettere un cavo LAN (CAT5e o superiore) tramite un iniettore PoE conforme IEEE802.3af o uno switch di rete PoE a un’unità Dante. Per dettagli sugli iniettori, consultare il Manuale di riferimento. AVVISO : Non collegare il prodotto a una rete Wi-Fi pubblica e/o direttamente a Internet. Collegare il prodotto a Internet solamente tramite un router protetto da robusta password.
INSTALLAZIONE SU PARETE O SOFFITTO L’unità può essere montata su parete o soffitto tramite la staffa di montaggio. Preparare i seguenti elementi. • • • • L’unità Staffa di montaggio (inclusa) Viti disponibili in commercio × 4 Cavo di sicurezza disponibile in commercio ATTENZIONE : Assicurarsi di usare viti e cavi di sicurezza adatti al materiale della parete o del soffitto. In caso contrario, l’unità o la staffa di montaggio potrebbero cadere con conseguenti lesioni o malfunzionamenti. 1.
2. Inserire il cavo LAN nella porta Dante/PoE. AVVISO : Usare un cavo STP (Shielded Twisted Pair, doppino ritorto schermato) per prevenire interferenze elettromagnetiche. : Nel scollegare il cavo LAN dalla porta Dante/PoE, attendere almeno cinque secondi prima di ricollegare il cavo. Altrimenti, si potrebbero verificare danni o malfunzionamenti. NOTA : Consigliamo di utilizzare cavi Ethernet a doppino singolo per stabilizzare l’alimentazione via PoE.
5. Far scorrere l’unità fino a fissare i ganci. NOTA : Per rimuovere l’unità dalla staffa di montaggio, farla scorrere in senso opposto alla direzione di installazione spostando contemporaneamente l’interruttore UNLOCK sul pannello posteriore (sul lato superiore della figura sopra) nella direzione indicata sotto. Interruttore UNLOCK NOTA : È possibile posizionare l’unità anche su una superficie piana. Installarla su uno spazio aperto come una scrivania o uno scaffale.
SPECIFICHE PRINCIPALI Specifiche generali Dimensioni L 171,2 mm × P 172,5 mm × A 42,8 mm Peso 650 g (incluse le staffe di montaggio) Requisiti energetici PoE (IEEE802.
Specifiche wireless Standard supportato DECT 1,9 GHz Frequenza radio • USA/Canada: 1920,0 MHz – 1930,0 MHz • Europa/Europa settentrionale/Regno Unito/Australia/Nuova Zelanda: 1880,0 MHz – 1900,0 MHz • Giappone: 1893,5 MHz – 1906,1 MHz Potenza di uscita massima (EIRP) • USA/Canada: 23,5 dBm • Europa/Europa settentrionale/Regno Unito/Australia/Nuova Zelanda/Giappone: 26,5 dBm Antenna (incorporata) Supporta la diversità spaziale Uso • Comunicazione audio e controllo tra il punto di accesso e il microf
Diagramma dimensioni L’unità 172,5 42,8 171,2 Unità: mm 106 RM-WAP-8 Manuale di istruzioni
Staffa di montaggio Italiano 135,0 13,2 100,0 Unità: mm RM-WAP-8 Manuale di istruzioni 107
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
目次 安全上のご注意 ...............................................................................................................111 使用上のご注意 ...............................................................................................................115 お知らせ...........................................................................................................................116 はじめに...........................................................................................................................
安全上のご注意 ご使用の前に、必ずよくお読みください。 必ずお守りください ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様や他の方々への危害 や財産への損害を未然に防止するためのものです。 お読みになったあとは、本製品を使用される方がいつでも見られるところに必ず保管して ください。 データが破損したり失われた場合の補償や、不適切な使用や改造により故障した場合の補 償はいたしかねますので、ご了承ください。 記号表示について 本製品や取扱説明書に表示されている記号には、次のような意味があります。 禁止を示す記号 行為を指示する記号 日本語 注意喚起を示す記号 RM-WAP-8 取扱説明書 111
警告 「死亡する可能性または重傷を負う可能性が想定される」内容です。 火に注意 本製品の近くで、火気を使用しない。 火災の原因になります。 禁止 ワイヤレス機器 • 医療機器の近くなど、電波の使用が制限された区域で使用しない。 • 心臓ペースメーカーや除細動器の装着部分から15 cm以内で使用しない。 禁止 本製品が発生する電波が動作に影響を与えるおそれがあります。 設置 本製品を壁や天井に取り付ける場合は、必ず本書記載の方法で設置する。 落下によるけがや故障の原因になります。 必ず実行 設置後は必ず安全性を確認する。定期的に安全点検を実施する。 落下して、 けがをする可能性があります。 必ず実行 112 RM-WAP-8 取扱説明書
注意 「傷害を負う可能性が想定される」内容です。 異常に気づいたら 下記のような異常が発生した場合、すぐにLANケーブルを本製品から抜く。 • LANケーブルが破損した場合 必ず実行 • 製品から異常なにおいや煙が出た場合 • 製品の内部に水や異物が入った場合 • 製品に亀裂、破損がある場合 そのまま使用を続けると、感電や火災、または故障のおそれがあります。 至急、お買い上げの販 売店またはヤマハ修理ご相談センターに点検や修理をご依頼ください。 分解禁止 本製品を分解したり改造したりしない。 禁止 感電や火災、けが、または、故障の原因になります。本製品の内部には、お 客様が修理/交換できる部品はありません。 水に注意 • 本製品の上に花瓶や薬品など液体の入ったものを置かない。 • 浴室や雨天時の屋外など湿気の多いところで使用しない。 内部に水などの液体が入ると、 感電や火災、または故障の原因になります。 日本語 禁止 設置と接続 本製品とPoEインジェクターまたはPoEネットワークスイッチとの接続には、 PoE対応のLANケーブルを使用する。 必ず実行 規格に適合していないケーブルやフラッ
不安定な場所や振動の多い場所に置かない。 本製品が落下して故障したり、 けがをしたりする原因になります。 禁止 本製品を子供の手の届くところに置かない。 本製品は子供がいる可能性のある場所での使用には適していません。 禁止 塩害や腐食性ガスが発生する場所に設置しない。 故障の原因になります。 禁止 LANケーブルは人が通るところなど引っかかりやすい場所に這わせない。 つまづいて転倒したり、 本製品が落下して破損したり、 けがをしたりする原因になります。 禁止 本製品を移動するときは、必ずLANケーブルを外した上で行う。 LANケーブルをいためたり、お客様や他の方々が転倒したりするおそれがあります。 必ず実行 取り扱い 本製品の上にのったり重いものをのせたりしない。 本製品が破損したり、けがをしたりする原因になります。 禁止 114 RM-WAP-8 取扱説明書
使用上のご注意 製品の故障、損傷や誤動作、データの損失を防ぐため、以下の内容をお守りください。 製品の取り扱い/お手入れに関するご注意 • 本製品は人体から 20 cm 以上離して使用する。 本製品は通常の環境に対して規定される国際的な電磁波曝露限度に準拠しています。 • テレビやラジオなど、他の電気製品の近くで使用しない。 本製品、または他の電子機器に雑音が生じる原因になります。 • 電子レンジの近くで本製品を使用しない。 無線通信への電磁妨害が発生するおそれがあります。 • 本製品は、他の電子機器などから離した場所に設置する。 他の電子機器の近くに設置した場合、受信電波品質が低下し、通信が不安定になる可能性がありま す。 • 本製品を磁力の強い場所に設置しない。 動作不良の原因になります。 • 極端に温度の高いところや低いところ、ほこりや振動の多いところで使用しない。 本製品が変形したり、内部の部品が故障したり、動作が不安定になったりする原因になります。 • 温度変化が激しい場所に設置しない。 製品内部や表面に結露が発生し、故障したりする原因になります。 • 結露が発生しているおそれがあるときは、しばら
お知らせ 製品の機能/データに関するお知らせ • 本製品は、クラス A 機器です。本製品を住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。この場合には、使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。(VCCI-A) • 本製品は、1.9GHz 帯 DECT 準拠方式に対応しています。CS デジタル放送を受信している環境 や PHS を使用している環境で使用すると、互いに電波が干渉し、放送や通信に影響が出るおそれ があります。 • 本製品は Dante Broadway を使用しています。使用しているオープンソースソフトライセンスに ついては、Audinate 社のウェブサイト(英語)をご覧ください。 https://www.audinate.com/software-licensing • 本製品で使用しているオープンソースソフトウェアのライセンス条文は下記のウェブサイトにて公 開されています。 https://download.yamaha.
製品の譲渡/廃棄に関するお知らせ • 本製品を譲渡する際は、本書と付属品もあわせて譲渡してください。 • 本製品を譲渡/廃棄する際は、本製品の設定内容を初期化してください。設定内容を初期化せずに 譲渡 / 廃棄すると、第三者に個人情報が漏洩する原因になります。 日本語 • 本製品は、リサイクル可能な部品を含んでいます。廃棄される際には、廃棄する地方自治体にお問 い合わせください。 RM-WAP-8 取扱説明書 117
はじめに このたびはヤマハ マイクロフォンアクセスポイント RM-WAP-8 をお買い求めいただき、 まことにありがとうございます。本製品は PoE 受電駆動のアクセスポイントです。 1.9 GHz 帯 DECT 準拠方式および Dante に対応しており、専用のワイヤレスマイクロ フォンと組み合わせてご使用いただけます。ご使用の前に本書を必ずお読みください。 付属品 • 取り付け金具 :1 個 • 取扱説明書(本書):1 冊 リファレンスマニュアルのご案内 本製品を使用するにはワイヤレスマイクロフォンとのペアリングなど初期設定が必要で す。初期設定の方法および機能や仕様の詳細は RM シリーズワイヤレスマイクロフォンシ ステム リファレンスマニュアルをお読みください。下記のウェブサイトにて公開されてい ます。 https://download.yamaha.
各部の名称と機能 前面 1 1 2 2 3 Power インジケーター Status インジケーター 光の色や明滅のパターンから本製品の状態を確認できます。詳細はリファレンスマ ニュアルをお読みください。 3 Reset ボタン 長押し Status インジケーター リセットの対象 4 秒以上〜 8 秒未満 (長押し中/リセット中に) 青色で 1 秒間に 2 回点滅 ネットワーク関連の設定 (リセット後、自動的に再起動) 8 秒以上〜 12 秒未満 (長押し中/リセット中に) 青色で 1 秒間に 3 回点滅 すべての設定 (リセット後、自動的に再起動) 背面 1 1 UNLOCK ノブ 本製品を取り付け金具から取り外すために使用します。詳細は 123 ページをお読み ください。 RM-WAP-8 取扱説明書 119 日本語 先が細いもので長押ししてから離すと設定をリセットできます。
底面 2 3 1 4 5 6 2 1 Dante/PoE 端子 LAN ケーブル(CAT5e 以上)を使用して、IEEE802.
壁や天井への取り付け 取り付け金具を使用して本製品を壁や天井に取り付けることができます。 次のものを用意してください。 • 本製品 • 取り付け金具(付属品) • 市販のネジ × 4 本 • 市販の安全ワイヤー 注意:ネジと安全ワイヤーは必ず壁や天井の材質に適合したものを使用してく ださい。 不適合のものを使用すると本製品や取り付け金具が落下し、けがや故障の原 因になります。 1.
2. Dante/PoE 端子に LAN ケーブルを差し込む ご注意:電磁干渉防止のためには、STP(Shielded Twisted Pair)ケーブル(シールド 付きツイストペアケーブル)をご使用ください。 :Dante/PoE 端子から LAN ケーブルを抜いて再度 LAN ケーブルを差す場合は、 5 秒以上間隔をあけて実施してください。故障や誤動作の原因になります。 メモ :PoE による電力供給を安定させるため、単線の LAN ケーブルの使用をおすすめ します。 :必要に応じて配線用ピットに LAN ケーブルを通すことができます。 3. 市販の安全ワイヤーを取り付ける 4.
5.
主な仕様 一般仕様 寸法 W 171.2 mm × D 172.5 mm × H 42.8 mm 質量 650 g(取り付け金具を含む) 電源 PoE (IEEE802.3af)、DC48 V 最大消費電力 48 V、0.
ワイヤレス仕様 対応方式 1.9 GHz 帯 DECT 準拠方式 無線周波数 • アメリカ、カナダ:1920.0 MHz 〜 1930.0 MHz • 欧州、北欧、イギリス、オーストラリア、ニュージーランド: 1880.0 MHz 〜 1900.0 MHz • 日本:1893.5 MHz 〜 1906.1 MHz • アメリカ、カナダ:23.5 dBm 最大出力電力(EIRP) • 欧州、北欧、イギリス、オーストラリア、ニュージーランド、 日本:26.
寸法図 本製品 172.5 42.8 171.
取り付け金具 135.0 13.2 100.
アフターサービス アフターサービス お問い合わせ窓口 お問い合わせや修理のご依頼は、お買い上げ店、または次のお問い合わせ窓口までご連絡ください。 ●機能や取り扱いに関するお問い合わせ ヤマハ・プロオーディオ・インフォメーションセンター 0570-050-808 ※固定電話は全国市内通話料金でご利用いただけます。通話料金は音声案内で確認できます。 上記番号でつながらない場合は 03-5488-5447 受付時間 月曜日〜金曜日 11:00 〜 17:00 ( 土曜、日曜、祝日およびセンター指定休日を除く ) オンラインサポート https://jp.yamaha.
保証と修理について 保証と修理についての詳細は下記のとおりです。 ●保証書 本書に保証書が掲載されています。購入を証明する書類(レシート、売買契約書、納品書など) とあわせて、大切に保管してください。 ●保証期間と期間中の修理 保証書をご覧ください。保証書記載内容に基づいて修理させていただきます。お客様に製品を 持ち込んでいただくか、サービスマンが出張修理にお伺いするのかは、製品ごとに定められて います。 ●保証期間経過後の修理 ご要望により有料にて修理させていただきます。 ●補修用性能部品の最低保有期間 製品の機能を維持するために必要な部品の最低保有期間は、製造終了後 5 年です。 ●修理のご依頼 本書をもう一度お読みいただき、接続や設定などをご確認のうえ、お買い上げの販売店または ヤマハ修理ご相談センターまでご連絡ください。修理をご依頼いただくときは、製品名、モデ ル名などとあわせて、製品の状態をできるだけ詳しくお知らせください。 RM-WAP-8 取扱説明書 129 日本語 ●損害に対する責任 本製品 ( 搭載プログラムを含む ) のご使用により、お客様に生じた損害 ( 事業利益の損失
このページはメモとしてご使用ください。 130 RM-WAP-8 取扱説明書
保証書 保 証 書 持込修理 ※品 SA 名 ※品 番 ※シリアル番号 保 証 期 間 ※お買上げ日 お 客 様 MP 本 体 お買上げの日から 1 ケ年間 年 月 ご住所 LE お名前 電 ご販売店様へ 日 話 ( 様 ) ※印欄は必ずご記入ください。 (詳細は下項をご覧ください) ※ 販 店 売 所 在 地 店 電 印 名 話 日本語 本書は、本書記載内容で無償修理を行う事をお約束するものです。 お買上げの日から左記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示の上お買上 げの販売店に修理をご依頼ください。 ご依頼の際は、購入を証明する書類 ( レシート、売買契約書、納品書など ) をあ わせてご提示ください。 ( ) 株式会社ヤマハミュージックジャパン PA営業部 〒103-0015 東京都中央区日本橋箱崎町41番12号 KDX箱崎ビル TEL.
保証規定 1. 保証期間中、正常な使用状態(取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書に従った使用状態)で故障した場合に は、無償修理を致します。 2. 保証期間内に故障して無償修理をお受けになる場合は、商品と本書をご持参ご提示のうえ、お買上げ販売店にご 依頼ください。 3. ご贈答品、ご転居後の修理についてお買上げの販売店にご依頼できない場合には、※ヤマハ修理ご相談センター にお問合わせください。 4. 保証期間内でも次の場合は有料となります。 (1)本書のご提示がない場合。 (2)本書にお買上げの年月日、お客様、お買上げの販売店の記入がない場合、及び本書の字句を書き替えられ た場合。 (3)使用上の誤り、他の機器から受けた障害または不当な修理や改造による故障及び損傷。 (4)お買上げ後の移動、輸送、落下などによる故障及び損傷。 (5)火災、地震、風水害、落雷、その他の天災地変、公害、塩害、異常電圧などによる故障及び損傷。 (6)お客様のご要望により出張修理を行なう場合の出張料金。 5.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY / SIMPLIFIED UK DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [RM-WAP-8] is in compliance with Directive 2014/53/EU and the radio equipment regulations of UK. The full texts of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity are available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
ET LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Käesolevaga deklareerib Yamaha Music Europe GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp [RM-WAP-8] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html EL ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [RM-WAP-8] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Yamaha Global Site U.S.A. and Canada https://uc.yamaha.com/ Other countries https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads U.S.A. and Canada https://uc.yamaha.com/support/ Other countries https://download.yamaha.