URL Network Receiver Réseau Ampli-Tuner Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones • The R-N803 and R-N803D network receivers allow you to play back sound in high-quality stereo at your own home. • This manual explains preparations and operations for everyday users of the unit. • Les récepteurs réseau R-N803 et R-N803D vous permettent de lire des sources audio en bénéficiant d’un son stéréo de qualité supérieure dans le confort de votre salon.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUT ION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 The above warning is located on the rear of the unit.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user and others, as well as to prevent property damage, and to help the user use this unit properly and safely. Be sure to follow these instructions. After reading this manual, be sure to keep it in a safe place where it can be referenced at any time.
PRECAUTIONS CAUTION ■ Hearing loss • Do not use the unit/speakers or headphones for a long period of time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician. • Before connecting the unit to other devices, turn off the power for all devices. Also, before turning the power of all devices on or off, make sure that all volume levels are set to the minimum.
Notice and Information Notice Information Indicates points that you must observe in order to prevent product failure, damage or malfunction and data loss, as well as to protect the environment. Indicates information of note regarding this product. ■ Power • The illustrations and screens in this manual are for instructional purposes only. • The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Contents Front panel ..................................................................... 4 Front display .................................................................. 6 Rear panel ...................................................................... 7 Remote control............................................................... 8 PREPARATION Connections ............................................................... 10 Connecting audio devices ............................................
INTRODUCTION What you can do with this unit This unit is a network receiver compatible with a network source such as a media server and mobile device. It supports playback from not only audio sources such as a CD player or radio, but also from Bluetooth devices and network streaming services.
Supplied accessories Check that the following accessories are supplied with the product. AM antenna (R-N803) FM antenna (R-N803) * Batteries (x2) (AA, R6, UM-3) DAB/FM antenna (R-N803D) One of the above is supplied depending on the region of purchase. YPAO microphone Power cord * The supplied power cord varies depending on the region of purchase.
Controls and functions Front panel 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L 1 A (power) Turns on/off the unit.
INTRODUCTION Controls and functions PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L D E F G H I J D PHONES jack Outputs audio to your headphones for private listening. E YPAO MIC jack For connecting the supplied YPAO microphone (p. 42).
Controls and functions Front display 1 2 3 4 5 6 78 STEREO TUNED SLEEP YPAO VOL. A 9 B VOL. MUTE L R SW : : A B Note • If you turn on the power to the unit right after you purchase or initialize it, the unit will display “WAC” (Wireless Accessory Configuration) on the front display and trigger an automatic iOS device search. See “Sharing the iOS device setting” (p. 16) for details on the iOS device and network connection.
Controls and functions Rear panel 2 3 4 5 6 7 8 INTRODUCTION 1 NETWORK AC IN IN 1 1 IN 2 1 OPTICAL 2 2 COAXIAL ANTENNA OUT SPEAKERS FM AM IN PHONO A GND 3 75Ω OUT B LINE CD 12V 9 : TRIGGER SUBWOOFER OUT OUT 0.1A AB C (R-N803) 1 LINE 1-3 jacks For connecting to analog audio components (p. 10). 8 AC IN jack For connecting the supplied power cord (p. 14). 2 PHONO jacks For connecting to a turntable (p. 10). 9 CD jacks For connecting to a CD player, etc. (p. 10).
Controls and functions Remote control 1 Infrared signal transmitter 1 Sends infrared signals. 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND 5 MEMORY 3 Input selection keys BLUETOOTH OPT 1 4 B Turns on and off the set of speakers connected to the SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel of this unit when the corresponding key is pressed. Select an input source for playback.
Controls and functions A A (power) ■ Installing batteries Turns on/off (standby) the unit. INTRODUCTION Note The A (power) key on the remote control works only when the A (power) on the front panel is on. B SLEEP Sets the sleep timer (p. 24). C OPTION D MUTE Mutes the audio output. E Playback keys Let you play back and perform other operations for network sources, Bluetooth devices and USB devices. Note The playback keys may not work depending on the Bluetooth device.
PREPARATION Connections Connecting audio devices Make sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass. Refer to the owner’s manual for each of your components. Make sure to use RCA cables, optical cables, or coaxial cables to connect audio components.
Connections Connecting the speakers CAUTION Connect the speakers with impedance as shown below. If you connect speakers with an excessively low impedance, this unit may overheat. You can change the speaker impedance setting of this unit in “SP. IMP” (p. 52) in the ADVANCED SETUP menu. Speaker impedance (SP IMP.
Connections ■ Bi-wire connection Bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire compatible speaker has four binding post terminals. These two sets of terminals allow the speaker to be split into two independent sections. With these connections, the mid and high frequency drivers are connected to one set of terminals and the low frequency driver to another set of terminals.
Connections Connecting the FM/AM antennas (R-N803) Connecting the DAB/FM antenna (R-N803D) Connect the supplied FM/AM antenna to this unit. Fix the end of the FM antenna to a wall, and place the AM antenna. Connect the supplied DAB/FM antenna to this unit and fix the antenna ends to a wall.
Connections Connecting the network cable Connecting the power cord Connect the unit to your router with a commerciallyavailable STP network cable (CAT-5 or higher straight cable). After all the connections are complete, connect the supplied power cord to this unit and then to an AC wall outlet. Note WARNING Use an STP (Shielded Twisted Pair) cable to prevent electromagnetic interference.
Connecting to network Connecting to network There are several methods to connect the unit to a network. Select a connection method according to your environment. Note WAC (Wireless Accessory Configuration) If you turn on the power to the unit right after you purchase or initialize it, the unit will automatically use the network settings of the iOS device (iPhone/iPad/iPod touch) and try to connect to a wireless LAN (unless the unit is already connected to a wired LAN).
Connecting to network ■ Connecting with the wired router You can connect to the network by simply making a wired LAN connection (p. 14) Connecting using the DHCP server function of the router Note • You can configure the network parameters (such as IP address) in “IP Address” (p. 49) in the “Setup” menu. • If you want to use a wired LAN connection when a wireless connection has been made, set “Connection” (p. 48) in the “Setup” menu to “Wired”.
Connecting to network 6 On the iOS device, select the unit as the AirPlay speaker in the Wi-Fi screen. Configuring with the router's WPS push button Example (iOS 10) You can easily set up a wireless connection with one push of the WPS button. Note This configuration does not work if the security method of your wireless router (access point) is WEP or WPA2-TKIP. In this case, use other connection method. Check the network currently selected and tap “Next”.
Connecting to network Set the wireless network connection manually Before performing the following procedure, check the security method and security key on the wireless router (access point). MEMORY PRESET j / i PRESET 9 Settings None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Note If you select “None”, the connection may be insecure since the communication is not encrypted.
Connecting to network Using Wireless Direct, this unit can operate as a wireless network access point that mobile devices can directly connect to. MEMORY PRESET j / i PRESET Cursor keys B/C/D/E ENTER 7 Settings None, WPA2-PSK (AES) Note • If you select “None”, proceed to Step 10. • If you select “None”, the connection may be insecure since the communication is not encrypted.
Connecting to network Verify the network connection status Configuring MusicCast Perform the following procedure to verify the unit’s connection to a network. ■ About MusicCast MEMORY Cursor keys B / C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 2 MUTE Press SETUP. Use the cursor keys (B / C) to select “Network” and press ENTER. Note Use MusicCast to share music between MusicCastcompatible devices in multiple rooms.
Connecting to network 2 Operate “MusicCast CONTROLLER” following the on screen instructions, then hold down CONNECT on the front panel of this unit for 5 seconds. CONNECT PREPARATION 3 Operate “MusicCast CONTROLLER” following the onscreen instructions to set up the network. This completes the MusicCast network registration and wireless network connection settings. Use “MusicCast CONTROLLER” to play back music. Note English • AirPlay and DSD sound cannot be transmitted.
BASIC OPERATION Playback Playing a source Switching information on the front display SPEAKERS SPEAKERS A/B A A (power) B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 When you select a network source or USB as the input source, you can switch playback information on the front display.
Playback ■ Adjusting the BASS and TREBLE controls Front panel operations ■ Enjoying pure high fidelity sound (Pure Direct) PURE DIRECT PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L R Note • When the PURE DIRECT switch is turned on, the front display turns off.
Playback ■ Adjusting the LOUDNESS control PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A Using the sleep timer Use this feature to automatically set this unit to standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing or recording a source.
Listening to FM/AM radio Listening to FM/AM radio ■ Improving FM reception (FM mode) Note If the signal from the station is weak and the sound quality is not good, set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception. R-N803D does not include an AM tuner.
Listening to FM/AM radio LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB ■ Registering a radio station manually BAND TUNING TUNER BAND MEMORY TUNING BAND MEMORY PRESET MEMORY PRESET j / i PRESET j / i PRESET ENTER Cursor keys B / C ENTER ENTER HOME RETURN RETURN HOME RETURN SETUP RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Press TUNER to select “TUNER” as the input source. 2 Press OPTION on the remote control. The “Option” menu is displayed (p. 46).
Listening to FM/AM radio 4 ■ Recalling a preset station You can recall preset stations that were registered using automatic station preset or manual station preset. CLEAR B PHONO VOL. BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB If the preset station is cleared, “Cleared” appears and then the next in-use preset number is displayed. CLEAR TUNER A VOL. 01:Cleard TUNING PRESET PRESET j / i 5 Repeat step 4 until all desired preset stations are cleared.
Listening to FM/AM radio Radio Data System tuning (U.K. and Europe models only) Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. The unit can receive various types of Radio Data System data, such as “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” and “Clock Time”, when it is tuned into a Radio Data System broadcasting station.
Listening to DAB radio (R-N803D) Listening to DAB radio (R-N803D) Selecting a DAB radio station for reception You can select a DAB radio station from the stations stored by the initial scan. Note This unit supports Band III (174 to 240 MHz) only. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER BAND Before tuning in to DAB stations, an initial scan must be performed. When you select the DAB for the first time, the initial scan is performed automatically.
Listening to DAB radio (R-N803D) Using preset function ■ Recalling a preset station You can register up to 40 DAB radio stations as presets. Once you have registered stations, you can easily tune in to them by recalling the presets. 1 Press TUNER to select “TUNER” as the input source. 2 3 Press BAND to select the DAB band. Note You can register up to 40 favorite radio stations each for DAB and FM bands. TUNER NET Tune into a registered DAB radio station by selecting its preset number.
Listening to DAB radio (R-N803D) Displaying the DAB information This unit can receive various types of DAB information when it is tuned in to a DAB radio station. Checking reception strength of each DAB channel label You can check reception strength of each DAB channel label (0 [none] to 100 [best]).
Playing back music via Bluetooth You can play back music files stored on a Bluetooth device (such as mobile device) on the unit. Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth device. 3 On the Bluetooth device, select the unit (network name) from the available device list. After pairing has been completed and the unit is connected to the Bluetooth device, “Connected” appears on the front display, and Bluetooth indicator will be light up. BLUETOOTH This unit A VOL.
Playing back music via Bluetooth 2 Operate the Bluetooth device to establish a Bluetooth connection. Select the unit’s model name from the Bluetooth device list on your device. When a connection is established, Bluetooth indicator on the front display will be light up. Note If you cannot connect the Bluetooth device, please perform pairing again. 3 Operate the Bluetooth device to play back music. Note You can use the playback keys on the remote control to control playback.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) You can play back music files stored on your PC or DLNA-compatible NAS on the unit. 3 Click “Turn on media streaming”. 4 Select “Allowed” from the drop-down list next to the unit’s model name. NAS This unit PC Note • To use this function, the unit and your PC/NAS must be connected to the same router (p. 14). You can check whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to the unit in “Information” (p.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) Playback of PC music contents Use the following remote control keys to control playback. Follow the procedure below to operate the PC music contents and start playback. Keys Function Cursor keys Select a music file or folder. ENTER Starts playback if pressed while content is selected. Moves down one level if pressed while a folder is selected. RETURN Moves up one level.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) ■ Automatic playback setting Use this setting to choose whether to automatically play back music from your PC or from the NAS when turning on the unit or when selecting “Server” as the input source. 1 When the input source is “Server”, press OPTION. 2 Use the cursor keys (B / C) to select “Auto Playback” and press ENTER. 3 Use the cursor keys (D / E) to select “On” (enable) or “Off” (disable). 4 To exit from the menu, press OPTION.
Listening to Internet radio Listening to Internet radio Note • To use this function, the unit must be connected to the Internet (p. 14). You can check whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to the unit in “Information” (p.48) in the “Setup” menu. • You may not be able to receive some Internet radio stations. • This unit uses the airable.Radio service. airable is a service of Tune In GmbH. • This service may be discontinued without notice.
Playing back iPhone/iTunes music via a network (AirPlay) The AirPlay function allows you to play back iPhone/ iTunes music on the unit via network. PC 3 Select a song and start playback. The unit automatically selects “AirPlay” as the input source and starts playback. The playback information is displayed on the front display.
Playing back music stored on a USB storage device Playing back music stored on a USB storage device You can play back music files stored on a USB storage device on the unit. Refer to the instruction manuals for the USB storage device for more information. Note • Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an external HDD, etc. • Some features may not be compatible, depending on the model or manufacturer of the USB storage device.
Playing back music stored on a USB storage device Use the following remote control keys to control playback. Keys Function Cursor keys Select a music file or folder. ENTER Starts playback if pressed while a music file is selected. Moves down one level if pressed while a folder is selected. RETURN Moves up one level. p/ e Playback keys s b/w f/a Pauses/resumes playback. Skips forward/backward. Displays the root directory of the USB device.
Registering the current playback song/station (Preset function) Registering the current playback song/station (Preset function) When you select network sources and USB as the input source, you can register the current playback song or streaming station as a preset up to 40. You can then easily recall any preset song/station by selecting its preset number. The following input sources can be set as presets. Server, Net Radio, USB and streaming services.
ADVANCED OPERATION Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the distances from them to your listening position, and then automatically optimizes the speaker settings, such as volume balance and acoustic parameters, to suit your room. 1 Press A (power) on the front panel to turn on this unit. 2 Turn on the subwoofer and set the volume to half.
Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) 4 Place the YPAO microphone at your listening position and connect it to the YPAO MIC jack on the front panel. 6 Note To check the measurement result, press the cursor key (E). If “No Warning” appears on the front display, the measurement is properly completed. YPAO( A Place the YPAO microphone at your listening position (same height as your ears). We recommend the use of a tripod as a microphone stand.
Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) Error messages If any error message is displayed during the measurement, resolve the problem and perform YPAO again. YPAO E-1 Noisy Error message Cause Remedy The noise is too loud. Keep the room quiet and start the measurement again. E-2 No Signal The YPAO microphone cannot detect test tones. Connect the YPAO microphone to the YPAO MIC jack firmly and start the measurement again.
Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) Warning messages If a warning message is displayed after the measurement, you can still save the measurement results. However, we recommend you perform YPAO again in order to use this unit with the optimal speaker settings. YPAO W-1 Out of Phase Warning message Cause Remedy W-1 Out of Phase A speaker cable may be connected with the reverse polarity (+/-). check the cable connections (+/–) of the speakers.
Configuring playback settings for different playback sources (Option menu) You can configure separate playback settings for different playback sources. This menu allows you to easily configure settings during playback. MEMORY Item PRESET Auto Playback Cursor keys B/C/D/E ENTER ENTER HOME RETURN SETUP OPTION 1 MUTE This setting is applied separately to each input source. Setting range -10.0 dB to 0.0 dB to +10.0 dB (0.5 dB increments) A Volume Trim VOL. Default 0.
Configuring various functions (Setup menu) Configuring various functions (Setup menu) You can configure the unit’s various functions. MEMORY Cursor keys B/C/D/E ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 MUTE Press SETUP. SETUP Network 2 Use the cursor keys (B / C) to select a menu item and press ENTER. SETUP Volume VOLUME 3 ADVANCED OPERATION Max Volume Use the cursor keys (D / E) to select a setting and press ENTER. MAX VOL +16.
Configuring various functions (Setup menu) Setup menu items Menu item Function Page Connection Selects the network connection method. 48 Information Displays the network information on the unit. 48 IP Address Configures the network parameters (such as IP address). 49 DMC Control Selects whether to allow a DLNA-compatible Digital Media Controller (DMC) to control playback.
Configuring various functions (Setup menu) ■ IP Address Configures the network parameters (such as IP address). DHCP Select whether to use a DHCP server. Off Does not use a DHCP server. Configure the network parameters manually. For details, see “Manual network settings”. On (Default) Uses a DHCP server to automatically obtain the unit’s network parameters (such as IP address). ■ Standby (Network Standby) Selects whether the unit can be turned on from other network devices (network standby).
Configuring various functions (Setup menu) ■ Update (Network Update) Updates the firmware via the network. Perform Update Starts the process to update the unit’s firmware. For details, see “Updating the unit’s firmware via the network” (p. 54). Version Displays the version of the firmware installed on the unit. ID Displays the system ID number. YPAO Configures the setting related to YPAO. The following settings are available for each speaker system (Speaker A, Speaker B, Speaker A+B).
Configuring various functions (Setup menu) AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Enables/disables the auto-standby function. If you do not operate the unit for the specified time, the unit will automatically go into standby mode. Off Does not set the unit to standby mode automatically. On Sets the unit to standby mode automatically. While NET, BLUETOOTH or USB is selected as the input source, the unit will switch to standby mode if the selected source is not played back for 20 minutes.
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Configure the system settings of the unit using the front panel controls. RETURN A (power) VERSION••xx.xx PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B Checking the firmware version (VERSION) Check the version of firmware currently installed on the unit.
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Setting tuner frequency step (TU) Updating the firmware (UPDATE) UPDATE•NETWORK TU••••FM50/AM9 Settings FM100/AM10, FM50/AM9 (Default) New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network. For details, refer to the information supplied with updates.
Updating the unit’s firmware via the network New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network and update it. Notice • Do not operate the unit or disconnect the power cable or network cable during firmware update. Firmware update takes about 5 minutes or more (depending on your Internet connection speed).
ADDITIONAL INFORMATION Troubleshooting Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, set this unit to standby mode, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. ■ General See page Possible cause Remedy The protection circuitry has been activated three times consecutively.
Troubleshooting Problem Possible cause Remedy See page Set the speaker impedance to match your speakers. 52 Check that the speaker wires are not touching each other and then turn the power of this unit back on. 11 This unit has become too hot. Make sure the openings on the top panel are not blocked. — The auto power standby function has turned this unit off. Change the auto power standby (“AutoPowerStdby” in the “Setup” menu) to turn off. 51 Incorrect cable connections.
Troubleshooting ■ FM reception Problem The FM radio reception strength is poor, and noise can be heard. The radio station cannot be automatically selected. Possible cause Remedy See page The unit is receiving radio interference, such as multipath reflections. Change the antenna height, direction, or place of installation. ― The unit is receiving in a region located far away from the radio station. Press MODE on the front panel to select “MONO” (monaural mode).
Troubleshooting Problem Possible cause The DAB radio reception strength is poor, and noise (such as hiss, crackle and jitter) can be heard. The DAB radio signal is weak. The DAB information cannot be displayed or is inaccurate. The DAB station may be temporarily out of service, or the DAB station information is not provided by the DAB broadcaster. Remedy See page Change the antenna height, direction, or place of installation. 13 Contact the DAB broadcaster.
Troubleshooting ■ USB/network Remedy See page The USB storage device is not connected to the USB jack securely. Turn off the unit, reconnect your USB device, and turn the unit on again. 39 The file system of the USB storage device is not FAT16 or FAT32. Use a USB storage device with FAT16 or FAT32 format. 62 Folders and files in the USB device cannot be viewed. The data in the USB storage device is protected by the encryption. Use a USB storage device without an encryption function.
Troubleshooting Problem Possible cause Remedy See page The network separator function on the wireless LAN router (access point) may be preventing this unit from being accessed. When connecting to this unit with an iPhone, use an SSID on which this unit can be accessed (try connecting via the primary SSID). ― This unit cannot be detected when using AirPlay on an iPhone. A wireless LAN router (access point) that supports multiple SSIDs is used.
Error indications on the front display Error indications on the front display Message Possible cause Remedy Access denied Access to the PC is denied. Configure the sharing settings and select the unit as a device to which music contents are shared (p. 34). Access error The unit cannot access the USB device. Turn off the unit and reconnect your USB device. If the problem persists, try another USB device. The unit cannot access the iPod. Turn off the iPod and turn it on again.
Supported devices and file formats Supported devices ■ Bluetooth device • This unit supports Bluetooth devices that support A2DP audio profile and AVRCP control profile. • Bluetooth device may not be detected by the unit or some feature may not be compatible, depending on the model. ■ USB storage device • This unit supports USB mass storage class devices (e.g., flash memories or portable audio players) using FAT16 or FAT32 format. • USB storage devices with encryption cannot be used.
Trademarks Trademarks DLNA™ and DLNA CERTIFIED™ are trademarks or registered trademarks of Digital Living Network Alliance. All rights reserved. Unauthorized use is strictly prohibited. Windows™ Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Internet Explorer, Windows Media Audio and Windows Media Player are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Specifications Network • • • • • • • Input jack: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) PC client function Compatible with DLNA ver. 1.5 AirPlay supported Internet radio Streaming service Wi-Fi function Capable of direct connection with mobile device Available security method ....................................... WEP, WPA2-PSK(AES), Mixed Mode Radio frequency band ....................................................... 2.4 GHz Radio frequency (operational frequency) ...........................................
Specifications • Standby power consumption (reference data) ......................... 0.1 W • Network Standby on Wired .................................................................................... 1.7 W Wireless (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth)......................... 1.8 W • Maximum power consumption (1 kHz, 8Ω, 10% THD) [Asia and General models] .................................................. 450 W • Dimensions (W H D) ................................
Index A AC IN jack....................................................................... 7 ADVANCED SETUP menu.......................................... 52 AirPlay........................................................................... 38 AM antenna ................................................................... 13 AM radio ....................................................................... 25 ANTENNA terminals...................................................... 7 Auto Playback, option menu ..
Index PHONES jack ................................................................. 5 PHONES, front display message .................................. 44 PHONO jacks ................................................................. 7 Playback keys ................................................................. 9 Playback, Bluetooth device contents ............................ 32 Playing back, PCs/NAS content ................................... 34 Playing back, USB content ................................
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ À LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS. L’avertissement ci-dessus est situe sur l’arriere de l’unite.
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis) PRÉCAUTION FCC Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par le tiers responsable peut aboutir à l’interdiction de faire fonctionner cet appareil. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (can_b_02) Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas l’absence d’interférences dans une installation particulière.
PRÉCAUTIONS D’USAGE LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS. Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l’utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l’utilisateur à se servir de l’appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions. Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
ATTENTION ■ Perte de capacités auditives • N’utilisez pas l’appareil/les haut-parleurs ou le casque de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l’oreille, au risque d’endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous constatez une baisse d’acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin. • Avant de raccorder l’appareil à d’autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension.
Avis et informations Avis Informations Indique des points qui doivent être observés pour éviter un dysfonctionnement ou endommagement du produit et une perte des données, ainsi que pour protéger l’environnement. Indique des informations relatives à l’utilisation de ce produit. ■ Alimentation • Les illustrations et les captures d’écran figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions.
Table des matières PRÉPARATION Raccordements.......................................................... 10 Raccordement d’appareils audio.................................. 10 Raccordement des enceintes ........................................ 11 Raccordement des antennes FM/AM (R-N803) .......... 13 Raccordement de l’antenne DAB/FM (R-N803D)...... 13 Raccordement du câble de réseau................................ 14 Préparation d’une antenne sans fil...............................
INTRODUCTION Fonctions de cet appareil Ce récepteur réseau est compatible avec des sources réseau telles qu’une passerelle multimédia et des appareils mobiles. Il permet la restitution de sources audio telles qu’un lecteur de CD ou la radio, mais aussi de dispositifs Bluetooth et de services de diffusion en réseau.
Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. Antenne AM (R-N803) Antenne FM (R-N803) * Piles (x2) (AA, R6, UM-3) Antenne DAB/FM (R-N803D) L’un des éléments ci-dessus est fourni selon la région où a été acheté l’appareil. Microphone YPAO Cordon d’alimentation * Le type de cordon d’alimentation fourni varie selon la région où l’unité est commercialisée.
Commandes et fonctions Panneau avant 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L 1 A (alimentation) Met l’unité sous/hors tension.
INTRODUCTION Commandes et fonctions PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L D E F G H I J D Prise PHONES Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute individuelle. E Prise YPAO MIC Permet de connecter le microphone YPAO fourni (p. 42).
Commandes et fonctions Afficheur de la face avant 1 2 3 4 5 6 78 STEREO TUNED SLEEP YPAO VOL. A 9 B VOL. MUTE L R SW : : A B Note • La première fois que vous mettez l’unité sous tension (ou après son initialisation), « WAC » apparaît sur l’afficheur de la face avant et l’unité recherche automatiquement un dispositif iOS. Pour en savoir plus sur les dispositifs iOS et la connexion réseau, voyez « Réglage de partage de l’appareil iOS » (p. 16).
Commandes et fonctions Panneau arrière 2 3 4 5 6 7 8 INTRODUCTION 1 NETWORK AC IN IN 1 1 IN 2 1 OPTICAL 2 2 COAXIAL ANTENNA OUT FM SPEAKERS AM IN PHONO A GND 3 75Ω OUT B LINE CD 12V 9 : TRIGGER SUBWOOFER OUT OUT 0.1A AB C (R-N803) 1 Prises LINE 1-3 Pour le raccordement à des composants audio analogiques (p. 10). 8 Prise AC IN Pour le raccordement du cordon d’alimentation fourni (p. 14). 2 Prises PHONO Pour le raccordement à une platine (p. 10).
Commandes et fonctions Télécommande 1 Émetteur de signal infrarouge 1 Envoie des signaux infrarouges. 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND 5 MEMORY 3 Touches de sélection d’entrée BLUETOOTH OPT 1 4 B Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière de l’unité à chaque pression sur la touche correspondante.
Commandes et fonctions A A (alimentation) ■ Installation des piles Met l’unité sous ou hors tension (veille). INTRODUCTION Note La touche A (alimentation) de la télécommande fonctionne uniquement quand le témoin A (alimentation) est allumé en face avant. B SLEEP Règle la minuterie de veille (p. 24). Affiche le menu « Option » (p. 46). D MUTE Met la sortie audio en sourdine.
PRÉPARATION Raccordements Raccordement d’appareils audio Assurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par les enceintes, et si la polarité de connexion des enceintes est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant. Veillez à utiliser des câbles RCA (Cinch) et des câbles optiques ou coaxiaux pour relier les composants audio.
Raccordements Raccordement des enceintes ATTENTION Connectez des enceintes de l’impédance indiquée ci-dessous. Si vous connectez des enceintes d’impédance excessivement faible, cette unité peut surchauffer. Vous pouvez changer le réglage d’impédance des enceintes de l’unité avec le paramètre « SP. IMP » (p. 52) du menu ADVANCED SETUP.
Raccordements ■ Connexion bifilaire Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves des médiums et des aigus. Une enceinte compatible avec ce type de connexion est pourvue de quatre bornes de connexion. Ces deux jeux de bornes permettent de diviser l’enceinte en deux sections indépendantes. Lorsque ces connexions sont effectuées, les circuits d’excitation des médiums et des aigus sont reliés à un jeu de bornes et le circuit d’excitation des graves est relié à l’autre jeu de bornes.
Raccordements Raccordement des antennes FM/AM (R-N803) Raccordement de l’antenne DAB/FM (R-N803D) Connectez l’antenne FM/AM fournie à cette unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et positionnez l’antenne AM. Connectez l’antenne DAB/FM fournie à cette unité et fixez l’antenne sur un mur.
Raccordements Raccordement du câble de réseau Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Note Utilisez un câble STP (blindé à paires torsadées) pour éviter les interférences électromagnétiques.
Raccordement à un réseau Raccordement à un réseau Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
Raccordement à un réseau ■ Connexion avec le routeur filaire Vous pouvez connecter l’unité au réseau en établissant simplement une connexion LAN filaire (p. 14) Connexion via la fonction de serveur DHCP du routeur Note • Vous pouvez configurer les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) avec « IP Address (Adresse IP) » (p. 49) sous le menu « Setup ». • Si vous souhaitez utiliser une connexion LAN filaire après avoir établi une connexion sans fil, réglez le paramètre « Connection » (p.
Raccordement à un réseau 6 Sur l’appareil iOS, sélectionnez l’unité comme haut-parleur AirPlay dans l’écran WiFi. Configuration via bouton WPS du routeur Exemple (iOS 10) Vous pouvez établir facilement une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS. Note Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) utilise la méthode de sécurité WEP ou WPA2TKIP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion.
Raccordement à un réseau Réglage manuel de connexion au réseau sans fil 8 Avant d’effectuer la procédure suivante, vérifiez la méthode de sécurité et la clé de sécurité du routeur sans fil (point d’accès). MEMORY Touches de curseur B/C/D/E ENTER PRESET j / i PRESET Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Security » et appuyez sur ENTER. SECURITY WPA2-PSK(AES) 9 Utilisez les touches de curseur (D / E) pour sélectionner la méthode de sécurité voulue et appuyez sur RETURN.
Raccordement à un réseau Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) 7 Via Wireless Direct, cette unité peut être utilisée comme point d’accès de réseau sans fil et ainsi permettre la connexion directe d’appareils mobiles. Réglages None, WPA2-PSK (AES) Utilisez les touches de curseur (D / E) pour sélectionner la méthode de sécurité voulue et appuyez sur RETURN.
Raccordement à un réseau Vérification du statut de connexion réseau La procédure suivante permet de vérifier la connexion de l’unité à un réseau. MEMORY Touches de curseur B / C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 2 MUTE Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER.
Raccordement à un réseau 2 Exécutez les instructions affichées à l’écran avec « MusicCast CONTROLLER », puis maintenez enfoncé CONNECT sur la face avant de cette unité pendant 5 secondes. CONNECT PRÉPARATION 3 Configurez le réseau avec « MusicCast CONTROLLER » en suivant les instructions affichées à l’écran. Ceci termine les réglages d’enregistrement sur le réseau MusicCast et de connexion au réseau sans fil. Lisez de la musique avec l’application « MusicCast CONTROLLER ».
OPÉRATIONS DE BASE Lecture Lecture d’une source Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant SPEAKERS SPEAKERS A/B A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 A (alimentation) BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Touches de sélection d’entrée Si vous avez sélectionné une source réseau ou USB comme source d’entrée, vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant.
Lecture ■ Réglage des commandes BASS et TREBLE ■ Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) Commutateur PURE DIRECT PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L R Note • Quand vous activez la fonction PURE DIRECT, l’afficheur de la face avant s’éteint.
Lecture ■ Réglage de la commande LOUDNESS PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A Utilisation de la minuterie de veille Cette fonction permet de mettre automatiquement l’unité en mode veille après un certain laps de temps. La minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous coucher alors que l’unité lit ou enregistre une source.
Écoute d’émissions FM/AM Écoute d’émissions FM/AM ■ Améliorer la réception FM (mode FM) Note Le modèle R-N803D ne possède pas de syntoniseur AM. Syntonisation FM/AM Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode mono afin d’améliorer la réception.
Écoute d’émissions FM/AM LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB ■ Mémoriser manuellement une station radio TUNER BAND BAND MEMORY MEMORY Touches de curseur B / C ENTER TUNING TUNING BAND PRESET j / i PRESET HOME RETURN RETURN RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION MUTE 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez sur OPTION sur la télécommande. Le menu « Option » s’affiche (p. 46).
Écoute d’émissions FM/AM ■ Rappel d’une station présélectionnée 3 Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées mémorisées avec la fonction de mise en mémoire automatique de stations ou de mise en mémoire manuelle de stations. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Clear Preset » et appuyez sur ENTER. OPTION A VOL.
Écoute d’émissions FM/AM Réception de données Radio Data System (seulement les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System.
Écouter la radio DAB (R-N803D) Écouter la radio DAB (R-N803D) Le DAB (Diffuseur audio numérique) utilise les signaux numériques pour fournir un son plus clair et une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Cette unité peut également recevoir le DAB+ (version mise à niveau du DAB) diffusant plus de stations avec codec audio MPEG-4 (AAC+), et bénéficiant d’une méthode de transmission plus efficace.
Écouter la radio DAB (R-N803D) Utilisation de la fonction de présélection ■ Rappel d’une station présélectionnée Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio DAB. Une fois que vous avez mis des stations en mémoire, vous pouvez facilement les capter en rappelant les présélections. 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande DAB. 3 Appuyez sur PRESET j / i pour sélectionner la station radio DAB voulue.
Écouter la radio DAB (R-N803D) Afficher les informations DAB L’unité peut recevoir différents types d’informations DAB si elle est syntonisée sur une station radio DAB. Vérifier la force du signal de chaque canal DAB Vous pouvez vérifier la qualité de réception de chaque canal DAB (0 [aucun signal] à 100 [le meilleur signal]).
Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un appareil mobile). Voyez aussi le mode d’emploi de votre dispositif Bluetooth. 3 Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez l’unité (nom de réseau) dans la liste d’appareils disponibles. Un fois que le jumelage est effectué et que l’unité est connectée au dispositif Bluetooth, « Connected » apparaît sur l’afficheur de la face avant et le témoin Bluetooth est allumé.
Lecture de musique via Bluetooth Utilisez le dispositif Bluetooth pour établir une connexion Bluetooth. Sélectionnez le nom de modèle de l’unité dans la liste d’appareils Bluetooth sur votre dispositif Bluetooth. Quand la connexion est établie, le témoin Bluetooth s’allume sur l’afficheur de la face avant. Note Si le dispositif Bluetooth ne peut pas se connecter, veuillez recommencer le jumelage. 3 Utilisez le dispositif Bluetooth pour lire de la musique.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. 3 Cliquez sur « Turn on media streaming ». 4 Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle de l’unité. NAS Cette unité PC Note • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC/NAS doivent être raccordés au même routeur (p. 14).
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Lecture de musique sur PC Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture. Note Touches Fonction Touches de curseur Permettent de choisir un fichier de musique ou un dossier. ENTER Une pression sur cette touche lance la lecture quand un contenu est sélectionné.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) ■ Réglages de lecture automatique Ce paramètre permet d’activer la lecture automatique de la musique sur votre PC ou NAS quand vous mettez l’unité sous tension ou quand vous sélectionnez la source d’entrée « Server ». 1 Quand la source d’entrée « Server » est sélectionnée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Auto Playback » et appuyez sur ENTER.
Écoute de la radio Internet Écoute de la radio Internet TUNER NET BAND Touches de curseur B/C/D/E ENTER NET Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches Fonction Touches de curseur Sélectionnent la station radio Internet ou une catégorie, comme par exemple le genre musical. ENTER Une pression sur cette touche lance la lecture quand une station radio Internet est sélectionnée.
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPhone via un réseau (AirPlay) La fonction AirPlay vous permet de lire la musique d’iTunes ou d’un iPhone sur l’unité via un réseau. PC iTunes 3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture. L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la lecture. Les informations de lecture sont présentées sur l’afficheur de la face avant.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Pour plus de détails, voyez le mode d’emploi du dispositif de stockage USB utilisé. Note • Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre autre que stockage de masse USB (comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des PC, lecteurs de cartes, disques dures externes, etc.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB ■ Réglages de lecture automatique Note • Vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture sous forme de présélection (p. 41). • Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY (p. 22). Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches Permettent de choisir un fichier de musique ou un dossier.
Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute (fonction Preset) Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute (fonction Preset) Quand une source réseau et USB est sélectionnée comme source d’entrée, vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture ou la station de diffusion en cours d’écoute - vous disposez pour cela de 40 mémoires (ou encore « présélections »). Vous pouvez alors facilement rappeler tout morceau ou station mémorisé en choisissant son numéro de présélection.
OPÉRATIONS AVANCÉES Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) La fonction YPAO (« Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer ») détecte les enceintes connectées, mesure la distance entre les enceintes et la position d’écoute, et optimise ensuite les réglages d’enceintes tels que l’équilibre de volume et les paramètres acoustiques en fonction de l’acoustique de votre pièce. 1 Appuyez sur A (alimentation) sur le panneau avant pour mettre l’unité sous tension.
Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) 4 Placez le microphone YPAO au niveau de votre position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC du panneau avant. 6 Note Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à la hauteur de vos oreilles). Nous recommandons l’utilisation d’un pied comme support pour le microphone. Vous pouvez stabiliser le microphone avec les vis du pied. Pour vérifier les résultats de la mesure, appuyez sur la touche de curseur (E).
Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure YPAO, résolvez le problème et effectuez à nouveau la mesure. YPAO E-1 Noisy Message d’erreur Causes possibles Actions correctives E-1 Noisy Il y a trop de bruit dans la pièce. Veillez à ce que la pièce soit silencieuse et effectuez à nouveau la mesure. E-2 No Signal Le microphone YPAO n’arrive pas à détecter les tonalités de test.
Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, il vous est toujours possible de sauvegarder ses résultats. Cependant, nous vous conseillons d’effectuer à nouveau la mesure YPAO de sorte à obtenir des réglages d’enceintes optimaux pour l’utilisation de l’unité.
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu permet de configurer facilement les paramètres durant la lecture. MEMORY Touches de curseur B/C/D/E ENTER PRESET RETURN RETURN SETUP 1 OPTION MUTE VOL. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Ce menu permet de régler les divers paramètres de l’unité. MEMORY Touches de curseur B/C/D/E ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 MUTE Appuyez sur SETUP. SETUP Network 2 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner l’élément de menu souhaité et appuyez sur ENTER.
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Éléments du menu Setup Élément de menu Fonction Page Connection Sélectionne la méthode de connexion au réseau. 48 Information Affiche les informations réseau sur l’unité. 48 IP Address Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). 49 DMC Control Indique si un contrôleur de média numérique (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture.
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) ■ IP Address (Adresse IP) Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). DHCP Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. Off N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des paramètres réseau ». On (par défaut) Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de l’unité (tels que l’adresse IP).
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) ■ Update (Network Update, Mise à jour du réseau) YPAO Met à jour le microprogramme via le réseau. Configure les paramètres liés à la fonction YPAO. Les paramètres suivants sont disponibles pour chaque jeu d’enceintes (Speaker A, Speaker B, Speaker A+B). Perform Update Lance le processus de mise à jour du microprogramme de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p. 54).
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) AutoPowerStdby (Auto Power Standby, Veille Automatique) Active/désactive la fonction de veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille. Off Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille. On Active automatiquement le mode veille de l’unité.
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide des commandes en face avant. A (alimentation) RETURN VERSION••xx.xx PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B Vérifiez la version du microprogramme actuellement installée sur l’unité.
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Mise à jour du microprogramme (UPDATE) UPDATE•NETWORK TU••••FM50/AM9 Réglages FM100/AM10, FM50/AM9 (par défaut) Restauration des réglages par défaut (INIT) INIT••••CANCEL Restaure les réglages par défaut de l’unité. Choix ALL Restaure les réglages par défaut de l’unité. NETWORK Initialisez tous les paramètres réseau, Bluetooth et USB. Quand vous effectuez l’initialisation, les morceaux/stations mémorisés (p.
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. Avis • N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas comme elle devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. ■ Généralités L’alimentation n’est pas désactivée. Aucun son.
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Voir page Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes. 52 Vérifiez que les fils des câbles d’enceintes ne se touchent pas, puis remettez l’unité sous tension. 11 L’unité a chauffé de manière excessive. Vérifiez que les ouvertures situées sur le panneau supérieur ne sont pas obstruées. — La fonction de mise en veille automatique a été activée.
Guide de dépannage ■ Réception FM Anomalies La qualité de réception de la radio FM est faible et le signal comporte du bruit. La station radio n’est pas automatiquement sélectionnée. Actions correctives Voir page L’unité est soumise à des interférences radio, telles que des trajets multiples. Changez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne. ― L’unité reçoit une station dans une région très éloignée de l’émetteur radio.
Guide de dépannage Anomalies Cause possible La qualité de réception de la radio DAB est médiocre et le signal comporte du bruit (par exemple un sifflement, craquement ou bruit intermittent). Le signal radio DAB est faible. Les informations DAB ne s’affichent pas ou sont inexactes. La station DAB peut être temporairement hors service ou les informations de la station DAB ne sont pas fournies par le diffuseur DAB.
Guide de dépannage ■ USB/réseau Cause possible Actions correctives Voir page Le dispositif de stockage USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. Le système de fichiers du dispositif de stockage USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez un dispositif de stockage USB au format FAT16 ou FAT32. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB.
Guide de dépannage Anomalies Cause possible Actions correctives Voir page La station radio Internet sélectionnée n’est pas disponible pour l’instant. Il se peut que le réseau de la station radio ait rencontré un problème ou que le service ait été arrêté. Tentez de réécouter la station à un autre moment ou sélectionnez une autre station. ― La station radio Internet sélectionnée diffuse actuellement un silence audio.
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p. 34). Access error L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB.
Appareils et formats de fichiers compatibles Appareils compatibles ■ Dispositif Bluetooth • L’unité prend en charge les dispositifs Bluetooth compatibles avec le profil audio A2DP et le profil de commande AVRCP. • Selon le modèle, il se peut qu’un appareil Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne soient pas prises en charge.
Marques commerciales Marques commerciales DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite. Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Caractéristiques techniques Réseau • • • • • • • Prise d’entrée : NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Fonction PC Client Compatible avec DLNA ver. 1.5 AirPlay pris en charge Radio Internet Service de diffusion Fonction Wi-Fi Capacité de connexion directe avec un appareil mobile Méthodes de sécurité disponibles ....................................... WEP, WPA2-PSK(AES), Mixed Mode Bande de fréquence radio.................................................. 2,4 GHz Fréquence radio (fréquence opérationnelle) ....
Caractéristiques techniques Généralités • Tension d’alimentation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...... CA 120 V, 60 Hz [Modèle général] ......................CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz [Modèle pour la Corée] ...................................... CA 220 V, 60 Hz [Modèle pour l’Australie] .................................. CA 240 V, 50 Hz [Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni] ..... CA 230 V, 50 Hz [Modèle pour l’Asie] ............................ CA 220-240 V, 50/60 Hz • Consommation....
Index A I AC IN (prise)................................................................... 7 Afficheur de la face avant................................................ 6 Afficheur de la face avant, changer les informations .... 22 AirPlay........................................................................... 38 Annulation, connexion Bluetooth.................................. 33 ANTENNA (bornes) ....................................................... 7 Antenne AM ......................................
Index No Signal, message sur l’affichage de la face avant .... 44 No SPEAKERS, message sur l’affichage de la face avant................... 44 No Warning, message sur l’affichage de la face avant................... 43 Noisy, message sur l’affichage de la face avant ........... 44 NOW PLAYING, télécommande ................................... 8 O OPTICAL (prises) .......................................................... 7 Out of Phase, message sur l’affichage de la face avant...................
Español PRECAUCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE DE LEER DETENIDAMENTE Y SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES. La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al usuario y otras personas y daños materiales. Además, ayudarán al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es importante seguir estas instrucciones. Después de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar seguro donde pueda consultarlo en cualquier momento.
PRECAUCIONES • Si surge cualquiera de las anomalías siguientes, apague inmediatamente la alimentación y desconecte el enchufe de la corriente eléctrica. Si utiliza pilas, extráigalas todas de esta unidad. - El cable/enchufe de alimentación está deteriorado. - La unidad emite humo u olores no habituales. - Algún material extraño ha caído en el interior de la unidad. - Se produce una pérdida repentina de sonido durante el uso. - La unidad presenta alguna grieta u otro signo de deterioro.
Aviso e información Aviso Información A continuación se incluyen puntos que deben observarse para evitar fallos del producto, daños, averías y pérdida de datos, además de para proteger el medioambiente. A continuación se incluye información de interés con respecto a este producto. ■ Alimentación • Las figuras y pantallas de este manual solo tienen propósitos ilustrativos.
Conexiones................................................................. 10 Conexión de dispositivos de audio .............................. 10 Conexión de los altavoces ........................................... 11 Conexión de las antenas de FM/AM (R-N803)........... 13 Conexión de la antena de DAB/FM (R-N803D) ......... 13 Conexión del cable de red............................................ 14 Preparación de una antena inalámbrica ....................... 14 Conexión del cable de alimentación ........
INTRODUCCIÓN Qué puede hacer con esta unidad Esta unidad es un receptor de red compatible con una fuente de red como un servidor multimedia o un dispositivo móvil. Admite la reproducción no solo de fuentes de audio como un reproductor de CD o radio, sino también de dispositivos Bluetooth y servicios de transmisión en red.
Accesorios suministrados Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Antena de AM (R-N803) Antena de FM (R-N803) * Pilas (x2) (AA, R6, UM-3) Antena de DAB/FM (R-N803D) Se suministra una de las anteriores dependiendo de la zona de compra. Micrófono YPAO Cable de alimentación * El cable de alimentación varía según la región en la que se realice la compra.
Controles y funciones Panel delantero 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L 1 A (alimentación) Enciende/apaga la unidad.
INTRODUCCIÓN Controles y funciones PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L D E F G H I J D Toma PHONES Emite audio a los auriculares para la escucha en privado. E Toma YPAO MIC Para conectar el micrófono YPAO suministrado (pág. 42).
Controles y funciones Visor delantero 1 2 3 4 5 6 78 STEREO TUNED SLEEP YPAO VOL. A 9 B VOL. MUTE L R SW : : A B Nota • Si activa la alimentación de la unidad justo después de comprarla o inicializarla, la unidad mostrará “WAC” (Wireless Accessory Configuration) en el visor delantero y pondrá en marcha la búsqueda automática de un dispositivo iOS. Consulte “Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS” (pág. 16) para ver información detallada sobre el dispositivo iOS y la conexión de red.
Controles y funciones Panel trasero 2 3 4 5 6 7 8 INTRODUCCIÓN 1 NETWORK AC IN IN 1 1 IN 2 1 OPTICAL 2 2 COAXIAL ANTENNA OUT FM SPEAKERS AM IN PHONO A GND 3 75Ω OUT B LINE CD 12V 9 : TRIGGER SUBWOOFER OUT OUT 0.1A AB C (R-N803) 1 Tomas LINE 1-3 Para conectarse a componentes de audio analógicos (pág. 10). 8 Toma AC IN Para conectar el cable de alimentación suministrado (pág. 14). 2 Tomas PHONO Para conectarse a un giradiscos (pág. 10).
Controles y funciones Mando a distancia 1 Transmisor de señales infrarrojas 1 Envía señales infrarrojas. 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND 5 MEMORY 3 Teclas selectoras de entrada BLUETOOTH OPT 1 4 B Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero de esta unidad cuando se pulsa la tecla correspondiente.
Controles y funciones A A (alimentación) ■ Instalación de las pilas Enciende y apaga (espera) la unidad. INTRODUCCIÓN Nota La tecla A (alimentación) del mando a distancia solo funciona cuando A (alimentación) del panel delantero está activado. B SLEEP Ajusta el temporizador para dormir (pág. 24). C OPTION Muestra el menú “Option” (pág. 46). D MUTE Silencia la salida de audio. E Teclas de reproducción Nota • Cambie todas las pilas si se reduce el alcance operativo del mando a distancia.
PREPARACIÓN Conexiones Conexión de dispositivos de audio Asegúrese de conectar L (izquierda) a L, R (derecha) a R, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las conexiones son incorrectas, no obtendrá sonido en los altavoces. Si la polaridad de las conexiones de los altavoces es incorrecta, el sonido no será natural y notará ausencia de graves. Consulte también el manual de instrucciones de cada componente. Asegúrese de utilizar cables RCA, cables ópticos o cables coaxiales para conectar componentes de audio.
Conexiones ■ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (–) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo. a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos.
Conexiones ■ Conexión de doble cable La conexión de doble cable separa el altavoz para graves de la sección combinada de rangos medios y agudos. Un altavoz compatible con doble cable tiene cuatro terminales de conexión. Estos dos conjuntos de terminales permiten dividir el altavoz en dos secciones independientes. Con estas conexiones, los transductores de frecuencias medias y altas se conectan a un conjunto de terminales, y el transductor de frecuencias bajas se conecta a otro conjunto de terminales.
Conexiones Conexión de las antenas de FM/AM (R-N803) Conexión de la antena de DAB/FM (R-N803D) Conecte la antena de FM/AM suministrada a esta unidad. Fije el extremo de la antena de FM a una toma de pared y coloque la antena de AM. Conecte la antena de DAB/FM suministrada a esta unidad y fije los extremos de la antena a una toma de pared.
Conexiones Conexión del cable de red Conexión del cable de alimentación Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP disponible en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Una vez terminadas todas las conexiones, conecte el cable de alimentación suministrado a esta unidad y a continuación enchúfelo en una toma de CA (corriente alterna). Nota Utilice un cable STP, que significa Shielded Twisted Pair (par trenzado blindado), para evitar las interferencias electromagnéticas.
Conexión a una red Conexión a una red Existen varios métodos para conectar la unidad a una red. Seleccione un método de conexión en función de su entorno. WAC (Wireless Accessory Configuration) Si activa la alimentación de la unidad justo después de comprarla o inicializarla, la unidad utilizará automáticamente los ajustes de red del dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod touch) e intentará conectarse a una LAN inalámbrica (a menos que la unidad ya esté conectada a una LAN por cable).
Conexión a una red ■ Conexión con el enrutador por cable Puede conectarse a la red simplemente realizando una conexión LAN por cable (pág. 14) Conexión con la función del servidor DHCP del enrutador Nota • Puede configurar los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) en “IP Address” (pág. 49) en el menú “Setup”. • Si quiere utilizar una conexión LAN con cable cuando se ha hecho una conexión inalámbrica, en el menú “Setup” ajuste “Connection” (pág. 48) en “Wired”.
Conexión a una red 6 En el dispositivo iOS, seleccione la unidad como el altavoz AirPlay en la pantalla Wi-Fi. Configuración con el botón pulsador WPS del enrutador Ejemplo (iOS 10) Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una pulsación del botón WPS. Nota Esta configuración no funciona si el método de seguridad de su enrutador inalámbrico (punto de acceso) es WEP o WPA2-TKIP. En tal caso, utilice otro método de conexión. Compruebe la red seleccionada actualmente y pulse “Next”.
Conexión a una red Ajuste manualmente la conexión de red inalámbrica Antes de realizar el siguiente procedimiento, compruebe el método de seguridad y la contraseña en el enrutador inalámbrico (punto de acceso). MEMORY Teclas del cursor B/C/D/E ENTER 8 SECURITY WPA2-PSK(AES) 9 PRESET j / i PRESET HOME RETURN SETUP OPTION Nota RETURN VOLUME NOW PLAYING 1 2 MUTE Si selecciona “None”, la conexión puede ser no segura debido a que la comunicación no está cifrada. 10 Pulse SETUP.
Conexión a una red Mediante Wireless Direct, esta unidad puede funcionar como un punto de acceso de red inalámbrica al que pueden conectarse directamente los dispositivos móviles. MEMORY PRESET j / i PRESET 7 Ajustes None, WPA2-PSK (AES) Nota • Si selecciona “None”, continúe al paso 10. • Si selecciona “None”, la conexión puede ser no segura debido a que la comunicación no está cifrada.
Conexión a una red Verifique el estado de la conexión de red Realice el siguiente procedimiento para verificar la conexión de la unidad a una red. MEMORY Teclas del cursor B/C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 2 MUTE Pulse SETUP. Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Network” y pulse ENTER. Nota Para volver al estado anterior, pulse RETURN. 3 4 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Information” y pulse ENTER.
Conexión a una red 2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de “MusicCast CONTROLLER” y a continuación mantenga pulsado CONNECT en el panel delantero de esta unidad durante 5 segundos. PREPARACIÓN CONNECT 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de “MusicCast CONTROLLER” para configurar la red. Con esto se completa el registro en la red MusicCast y los ajustes de conexión de red inalámbrica. Utilice “MusicCast CONTROLLER”para reproducir música.
MANEJO BÁSICO Reproducción Reproducción de una fuente SPEAKERS A/B SPEAKERS A A (alimentación) B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 Al seleccionar una fuente de red o USB como la fuente de entrada, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero.
Reproducción Operaciones con el panel delantero ■ Ajuste de los controles BASS y TREBLE ■ Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) PURE DIRECT DIMMER MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L CLEAR BAND PRESET TUNING R Nota • Cuando el conmutador PURE DIRECT está activado, el visor delantero se apaga.
Reproducción ■ Ajuste del control LOUDNESS Uso del temporizador para dormir PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B -30dB USB RETURN 5V CONNECT 1A YPAO MIC L R LOUDNESS Utilice esta característica para ajustar automáticamente la unidad al modo de espera una vez transcurrido un tiempo definido.
Escucha de radio FM/AM Escucha de radio FM/AM ■ Mejora de la recepción de FM (modo FM) Nota Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a mono para mejorar la recepción. El R-N803D no incluye sintonizador de AM.
Escucha de radio FM/AM LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB ■ Registro manual de una emisora de radio TUNER BAND BAND TUNING TUNING BAND MEMORY MEMORY PRESET j / i PRESET Teclas del cursor B/C ENTER HOME RETURN RETURN RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION MUTE 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 2 Pulse OPTION en el mando a distancia. Aparecerá el menú “Option” (pág. 46).
Escucha de radio FM/AM ■ Recuperación de una emisora presintonizada 3 Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas utilizando la presintonización automática o manual de emisoras. OPTION B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB STEREO TUNED A 01:FM 98.50MHz VOL. Emisora preajustada que se va a borrar TUNING PRESET Si la emisora presintonizada se ha borrado, aparece “Cleared” y, a continuación, se muestra el siguiente número de presintonía en uso.
Escucha de radio FM/AM Sintonización Radio Data System (solo modelos para Reino Unido y Europa) Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System.
Escuchar radio DAB (R-N803D) Escuchar radio DAB (R-N803D) DAB (Digital Audio Broadcasting) utiliza señales digitales para conseguir un sonido más claro y una recepción más estable en comparación con las señales analógicas. Esta unidad también puede recibir DAB+ (una versión mejorada de DAB) que permite sumar las emisoras que utilizan el códec de audio MPEG-4 (AAC+), que tiene un método de transmisión más eficiente.
Escuchar radio DAB (R-N803D) Uso de la función presintonizada ■ Recuperación de una emisora presintonizada Puede registrar hasta 40 emisoras de radio DAB como emisoras presintonizadas. Una vez registradas las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente recuperando las presintonías. Puede sintonizar una emisora de radio DAB registrada seleccionando su número de presintonía. Nota Puede registrar hasta 40 emisoras de radio favoritas en cada banda, DAB y FM.
Escuchar radio DAB (R-N803D) Visualización de la información de DAB Esta unidad puede recibir diversos tipos de información de DAB cuando está sintonizada una emisora de radio DAB. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET Comprobación de intensidad de recepción de cada etiqueta de canal DAB Se puede comprobar la intensidad de recepción de cada etiqueta de canal DAB (de 0 [sin recepción] a 100 [la mejor]).
Reproducción de música con Bluetooth En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo Bluetooth (como dispositivos móviles). Consulte también el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth. 3 En el dispositivo Bluetooth, seleccione la unidad (nombre de red) de la lista de dispositivos disponibles.
Reproducción de música con Bluetooth 2 Utilice el dispositivo Bluetooth para establecer una conexión Bluetooth. Seleccione el nombre de modelo de la unidad de la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo. Una vez establecida la conexión, se iluminará el indicador Bluetooth en el visor delantero. Nota Si no puede conectarse al dispositivo Bluetooth, vuelva a realizar el emparejado. 3 Utilice el dispositivo Bluetooth para reproducir música.
Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS) En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un PC o NAS compatible con DLNA. 3 Haga clic en “Turn on media streaming”. 4 Seleccione “Allowed” en la lista desplegable situada junto al nombre de modelo de la unidad. NAS Esta unidad PC Nota • Para utilizar esta función, la unidad y el PC/NAS deben estar conectados al mismo enrutador (pág. 14).
Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS) Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción. Reproducción de contenidos musicales del PC Teclas Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de música del PC e iniciar la reproducción. Función Teclas del cursor Seleccione un archivo de música o carpeta. ENTER Inicia la reproducción si se pulsa con un contenido seleccionado.
Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS) ■ Ajustes de reproducción automática Utilice este ajuste para elegir si reproducir o no reproducir automáticamente música de su PC o del servidor NAS al encender la unidad o al seleccionar “Server” como la fuente de entrada. 1 Cuando la fuente de entrada sea “Server”, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Auto Playback” y pulse ENTER.
Escucha de radio de Internet Escucha de radio de Internet Nota • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (pág. 14). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Information” (pág. 48) en el menú “Setup”. • Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet. • Esta unidad utiliza el servicio “airable.Radio”. “airable” es un servicio de Tune In GmbH.
Reproducción de música del iPhone/iTunes a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música del iPhone/iTunes en la unidad a través de la red. PC iTunes 3 Seleccione una canción e inicie la reproducción. La unidad selecciona automáticamente “AirPlay” como fuente de entrada e inicia la reproducción. La información de reproducción aparece en el visor delantero.
Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo de almacenamiento USB. Consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información. Nota • No conecte dispositivos que no sean de almacenamiento masivo USB (como cargadores USB o nodos USB), PC, lectores de tarjetas, un HDD externo, etc.
Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la información de reproducción. USB ■ Ajustes de repetición/reproducción aleatoria Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria o repetición para la reproducción de contenido del dispositivo de almacenamiento USB. 1 A VOL.
Registro de la canción/emisora en reproducción actual (función de presintonía) Registro de la canción/emisora en reproducción actual (función de presintonía) Nota • También puede registrar canciones y emisoras como presintonías utilizando “MusicCast CONTROLLER” (pág. 20). • Cuando se registran archivos de música guardados en un dispositivo de almacenamiento USB o en un PC/NAS, esta unidad memoriza la posición relativa de los archivos de música dentro de la carpeta.
MANEJO AVANZADO Optimización automática de los ajustes de altavoces (YPAO) La función YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias de los mismos hasta la posición de escucha y, a continuación, optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces, como por ejemplo el balance de volumen y los parámetros acústicos, para adaptarlos de la manera más idónea a la habitación. 1 Pulse A (alimentación) en el panel delantero para encender esta unidad.
Optimización automática de los ajustes de altavoces (YPAO) 4 Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha y conéctelo a la toma YPAO MIC del panel delantero. 6 Nota Para comprobar el resultado de la medición, pulse la tecla del cursor (E). Si aparece “No Warning” en el visor delantero es que la medición se ha completado correctamente. YPAO( A Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la misma altura que los oídos).
Optimización automática de los ajustes de altavoces (YPAO) Mensajes de error Si aparece algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y realice la operación de YPAO otra vez. YPAO E-1 Noisy Mensaje de error Causa Remedio El ruido es demasiado alto. Mantenga la habitación en silencio y comience la medición de nuevo. E-2 No Signal El micrófono YPAO no puede detectar los tonos de prueba.
Optimización automática de los ajustes de altavoces (YPAO) Mensajes de advertencia Aunque aparezca un mensaje de advertencia después de la medición, es posible guardar los resultados de la medición. Sin embargo, le recomendamos realizar la operación de YPAO otra vez con el fin de utilizar esta unidad con los ajustes de altavoces óptimos. YPAO W-1 Out of Phase Mensaje de advertencia Causa Remedio W-1 Out of Phase Puede que se haya conectado un cable con la polaridad (+/-) invertida.
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Option) Puede configurar ajustes de reproducción independientes para diferentes fuentes de reproducción. Este menú permite configurar con facilidad ajustes durante la reproducción. MEMORY Teclas del cursor B/C/D/E ENTER PRESET Elemento Función Página (solo R-N803D) Comprueba la intensidad de recepción de cada etiqueta de canal DAB. 31 Activa/desactiva los controles de Vol.
Configuración de varias funciones (menú Setup) Configuración de varias funciones (menú Setup) Puede configurar las distintas funciones de la unidad. MEMORY Teclas del cursor B/C/D/E ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 MUTE Pulse SETUP. SETUP Network 2 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar un elemento del menú y pulse ENTER.
Configuración de varias funciones (menú Setup) Elementos del menú Setup Elemento de menú Función Página Connection Selecciona el método de conexión de red. 48 Information Muestra la información de red sobre la unidad. 48 IP Address Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). 49 DMC Control Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción.
Configuración de varias funciones (menú Setup) ■ IP Address Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). DHCP Selecciona si se utiliza un servidor DHCP. No utiliza un servidor DHCP. Configure manualmente los parámetros de red. Para conocer más detalles, consulte “Ajustes manuales de red”. Off On (predeterminado) Utiliza un servidor DHCP para obtener automáticamente los parámetros de red de la unidad (como la dirección IP).
Configuración de varias funciones (menú Setup) ■ Update (Network Update) Actualiza el firmware a través de la red. Perform Update Inicia el proceso para actualizar el firmware de la unidad. Para obtener más información, consulte “Actualización del firmware de la unidad a través de la red” (pág. 54). Version Muestra la versión del firmware instalado en la unidad. Muestra el número de ID del sistema. ID Bluetooth ■ On/Off Activa o desactiva la función de Bluetooth (pág. 32).
Configuración de varias funciones (menú Setup) AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Activa/desactiva la función de espera automática. Si no utiliza la unidad durante el tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera. Off No pone la unidad en modo de espera automáticamente. On Ajusta la unidad automáticamente en el modo de espera.
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Configure los ajustes de sistema de la unidad con los controles del panel delantero. A (alimentación) Comprobación de la versión del firmware (VERSION) RETURN VERSION••xx.xx PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS A B Compruebe la versión del firmware instalado actualmente en la unidad.
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Actualización del firmware (UPDATE) UPDATE•NETWORK TU••••FM50/AM9 Ajustes FM100/AM10, FM50/AM9 (predeterminado) Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT) INIT••••CANCEL Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. Opciones ALL Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. NETWORK Inicializa todos los ajustes de red, Bluetooth y USB. Cuando realice la inicialización, se borrará la presintonía (pág.
Actualización del firmware de la unidad a través de la red Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. Aviso • No utilice la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware. La actualización de firmware tarda unos 5 minutos o más (dependiendo de la velocidad de conexión de Internet).
INFORMACIÓN ADICIONAL Resolución de problemas Consulte el siguiente cuadro cuando esta unidad no funcione bien. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, ajuste esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente o distribuidor Yamaha autorizado más cercano. ■ General El equipo no se apaga. No se escucha sonido.
Resolución de problemas Problema Posible causa Consulte la página Ajuste la impedancia de los altavoces para que coincida con la de sus altavoces. 52 Compruebe que los cables del altavoz no se tocan entre sí y vuelva a encender esta unidad. 11 La unidad se ha calentado demasiado. Asegúrese de que las aberturas en el panel superior no están bloqueadas. — La función de espera automática ha apagado esta unidad.
Resolución de problemas ■ Recepción de FM Consulte la página Problema Posible causa Remedio La intensidad de recepción de la radio FM es débil y se escucha ruido. La unidad está recibiendo interferencias de audio, como por ejemplo reflexiones multitrayecto. Cambie la altura, la orientación o la colocación de la antena. La unidad está recibiendo en una zona geográfica alejada de la emisora de radio. Pulse MODE en el panel delantero para seleccionar “MONO” (modo monoaural).
Resolución de problemas Problema Posible causa La intensidad de recepción de la radio DAB es débil y se escucha ruido (siseos, crepitaciones u oscilaciones). La señal de radio DAB es débil. La información DAB no se puede mostrar o es inexacta. Es posible que la emisora DAB esté temporalmente fuera de servicio o que el emisor DAB no proporcione la información de la emisora DAB. Remedio Consulte la página Cambie la altura, la orientación o la colocación de la antena.
Resolución de problemas ■ USB/red Posible causa Remedio Consulte la página El dispositivo de almacenamiento USB no está bien conectado en la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. El sistema de archivos del dispositivo de almacenamiento USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo de almacenamiento USB con formato FAT16 o FAT32. 62 No se pueden ver las carpetas y archivos del dispositivo USB.
Resolución de problemas Problema Posible causa Remedio Consulte la página En este momento la emisora de radio de Internet seleccionada no está disponible. Es posible que se haya producido un problema de red con la emisora de radio o que se haya interrumpido el servicio. Pruebe la emisora en otro momento o seleccione otra emisora. ― En estos momentos, la emisora de radio de Internet seleccionada emite silencio. Algunas emisoras de radio de Internet emiten silencio durante algunos momentos del día.
Indicaciones de error en el visor delantero Indicaciones de error en el visor delantero Mensaje Causa Remedio Access denied El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (pág. 34). Access error La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. La unidad no puede acceder al iPod.
Dispositivos y formatos de archivo admitidos Dispositivos admitidos ■ Dispositivos Bluetooth • Esta unidad admite dispositivos Bluetooth que sean compatibles con el perfil de audio A2DP y con el perfil de control AVRCP. • Puede que la unidad no detecte un dispositivo Bluetooth o que algunas funciones no sean compatibles, dependiendo del modelo.
Marcas comerciales Marcas comerciales DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Digital Living Network Alliance. Todos los derechos reservados. El uso no autorizado está estrictamente prohibido. Windows™ Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros países.
Especificaciones Red • • • • • • • Toma de entrada: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Función PC cliente Compatible con DLNA ver. 1.5 Compatible con AirPlay Radio de Internet Servicio de transmisión Función Wi-Fi Capacidad para conexión directa con dispositivo móvil Métodos de seguridad disponibles ................ WEP, WPA2-PSK(AES), Mixed Mode (modo mixto) Banda de frecuencia de radio ............................................ 2,4 GHz Frecuencia de radio (frecuencia operativa) .........................
Especificaciones General • Fuente de alimentación [Modelos de EE. UU. y Canadá] ........................120 V CA, 60 Hz [Modelo general] ................... 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz [Modelo para Corea]...........................................220 V CA, 60 Hz [Modelo para Australia] .....................................240 V CA, 50 Hz [Modelos para Reino Unido y Europa] ..............230 V CA, 50 Hz [Modelo para Asia] .............................. 220-240 V CA, 50/60 Hz • Consumo eléctrico .........
Índice A G AC IN (toma)................................................................... 7 Actualizar el firmware a través de la red....................... 54 AirPlay........................................................................... 38 Ajuste manual, conexión de red inalámbrica ................ 18 Ajustes automáticos de los altavoces ............................ 42 Altavoz de subgraves, conexión .................................... 10 Altavoz, conexión...........................................
Índice PURE DIRECT (conmutador) ...................................... 23 Pure Direct, mensaje en el visor delantero ................... 44 R Radio AM ..................................................................... 25 Radio DAB ................................................................... 29 Radio de Internet........................................................... 37 Radio FM ...................................................................... 25 Remote control ID, menú ADVANCED SETUP....
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.