User Manual

RS7000 27
Tutorial
Sebbene tutte le informazioni che vi occorrono per far funzionare l’RS7000
siano disponibili nella sezione “Reference” del manuale, ci auguriamo che
vogliate dedicare del tempo a questa parte introduttiva, “la parte Tutorial”,
per poter acquisire la necessaria familiarità con alcune delle più importanti
caratteristiche dell’RS7000 in un modo lineare, passo passo. La parte Tuto-
rial viene presentata in 6 sezioni, sotto indicate, ciascuna delle quali si basa
sulle informazioni presentate nella sezione precedente.
1. Panoramica del sistema dell’RS7000....... 28
Una rapida occhiata al sistema globale dell’RS7000 e che cosa può fare.
2. Assemblare un Pattern utilizzando
Phrase Preset ............................................. 30
Il modo facile e veloce per creare pattern. Qui creeremo un pattern che si
basa sulle seguenti sezioni.
3. Controllo del suono in tempo reale........... 38
Un rapido giro per provare alcune delle capacità di controllo incredibili
dell’RS7000, in tempo reale.
4. Registrazione di Phrase originali .............. 39
Registrate una phrase originale ed aggiungetela al pattern base che avete
creato nella sezione 2.
5. Aggiunta di campioni.................................. 43
Registrate un nuovo campione ed aggiungetelo al vostro pattern.
6. Finalizzare il suono.................................... 46
Il mix finale — la messa a punto del “groove” e l’aggiunta degli effetti.
Vi preghiamo di notare che il “tutorial” non copre assolutamente tutte le
capacità e le caratteristiche dell’RS7000. Importanti funzioni che non sono
incluse in questa parte — i modi SONG, EDIT e UTILITY, tanto per citarne
alcuni — sono descritte in dettaglio nella sezione “Reference” del manuale.
Usate l’indice e il sommario per trovare informazioni dettagliate sulle carat-
teristiche e sulle funzioni che intendete imparare. La stessa cosa vale per le
caratteristiche qui descritte nella sezione Tutorial: per i dettagli approfonditi
su qualsiasi caratteristica, fate riferimento alla sezione Reference”.