DIC 435 PSR-S900/S700 BRUKSANVISNING B R U K S A N V I S N I N G Yamaha Home Keyboards Home Page (English only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation LBB0 704XXX.
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER * Förvara bruksanvisningen på en säker plats för referens. VARNING Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror.
Anslutningar Spara data Spara och säkerhetskopiera data • Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Öka sedan volymen gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet. • De data som finns i listan nedan försvinner när du stänger av instrumentet. Spara dina data till fliken USER (sid.
Tack för att du har köpt Yamaha PORTATONE! Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning noggrant så att du kan dra full nytta av alla instrumentets funktioner. Vi rekommenderar även att du förvarar bruksanvisningen på en säker plats så att du kan hitta information i den när det behövs. Om denna bruksanvisning och datalistan Denna bruksanvisning består av följande delar. Bruksanvisning Introduktion (sid. 12)............................ Läs det här avsnittet först. Snabbguide (sid. 24) ...............
Tillbehör Guide till Yamaha Online Member Product User Registration Medföljande CD-ROM-skiva för Windows Bruksanvisning Medföljande Windows Installation Guide för CD-ROM-skiva Notställ Nätadapter PSR-S900: PA-300B eller motsvarande* PSR-S700: PA-301 eller motsvarande* * Medföljer inte instrumentet på alla marknader. Kontakta din Yamaha-återförsäljare för mer information.
Innehållsförteckning Introduktion Vad kan du göra med din PORTATONE? ........... 12 Panelkontroller ................................................... 14 Spela på klaviaturen ........................................... 16 Strömförsörjning ............................................. 16 Slå på strömmen ............................................. 17 Ansluta och göra inställningar ........................... 18 Notställ ........................................................... 18 Använda hörlurar .......
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken ................................ 106 Editera volymen och den tonala balansen för Style (MIXING CONSOLE) .......................... 111 Bläddra i displayen .................................................172 Följa länkar .............................................................173 Ange tecken ...........................................................173 Gå tillbaka till föregående webbsida .......................
Bilaga Felsökning ......................................................... 210 Introduktion Specifikationer .................................................. 215 Using Your Instrument with Other Devices Register ............................................................. 217 Lista över panelknappar ...................................
Tillämpningar Förberedelser innan strömmen slås på • Montera notstället ..................................................................................................................................................... sid. 18 • Ansluta hörlurar ........................................................................................................................................................ sid. 18 • Slå på och stänga av strömmen.......................................................................
• Lägga till stämmor eller eko till högerhandens melodistämma ................................Harmony/Echo ........................... sid. 89 • Automatisk styrning av Multi Pad-ackord med vänsterhanden.................................Chord Match .............................. sid. 53 Direktval av anpassade panelinställningar • Ta fram idealisk panelinställning.............................................................................Music Finder ................
Introduktion Vad kan du göra med din PORTATONE? DEMO SONG LCD Utforska Demo-sidorna (sid 24) Spela upp inspelade melodier (sidorna 36, 57, 141) Den stora LCD-displayen (och knapparna på panelen) är den kontroll som du använder för att styra instrumentets funktioner. Sångtexter, noter (PSR-S900/S700) och textdata (PSR-S900) kan också visas på LCD-displayen. Demolåtarna är inte bara till för att visa vilka ljud och kompstilar som finns i instrumentet.
VOICE USBaudioinspelning (PSR-S900) Hitta snabbt och enkelt rätt kompstil (sid 55, 111) Instrumentet innehåller mängder med realistiska ljud (sid 30, 83) Spela in som audiodata (sid. 63) Om du vet vilken låt du ska spela, men inte är riktigt säker på vilken kompstil eller vilka ljud som passar den, kan du använda funktionen Music Finder. Du behöver bara välja en melodi och låta instrumentet hitta rätt kompstil och rätt ljud. Anslut instrumentet till Internet (sid.
Panelkontroller Introduktion LAN TO DEVICE USB TO HOST IN Se sid. 193 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 STRÖMBRYTARE 1 [STANDBY/ON]-omkopplaren ...................................... Sid. 17 H [F/K] (PLAY/PAUSE) ..............................................Sid. 36 VOLYM 2 [MASTER VOLUME]-ratten............................................ Sid. 17 STYLE J STYLE-knapparna ..........................................................Sid. 46 HJUL 3 [PITCH BEND]-hjulet..........
MIDI FOOT PEDAL OUT 1 2 VIDEO OUT Introduktion G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 Z [LCD CONTRAST]-vredet ............................................. Sid. 19 [ [A]–[J]-knapparna ......................................................... Sid. 26 MULTI PAD CONTROL q [SELECT]-knappen.......................................................Sid. 134 \ [BALANCE]-knappen .................................................... Sid. 41 r [1]–[4]-knapparna ................................
Spela på klaviaturen Introduktion Strömförsörjning VARNING • (PSR-S900) Använd endast angiven adapter (PA-300B/ PA-300 eller annan adapter som rekommenderas av Yamaha). • (PSR-S700) Använd endast angiven adapter (PA-301/ PA-300B/PA-300 eller annan adapter som rekommenderas av Yamaha). • (PSR-S900/S700) Om du använder en annan adapter kan instrumentet skadas permanent, och dessutom kan du själv utsättas för elektriska stötar! DRA ALLTID UR KONTAKTEN UR VÄGGUTTAGET NÄR DU INTE ANVÄNDER INSTRUMENTET.
Slå på strömmen Vrid ner volymen på all annan ansluten utrustning innan du slår på din PSR-S900/S700. Tryck på knappen [STANDBY/ON] Huvuddisplayen visas. Introduktion 1 FÖRSIKTIGT Slå alltid på PSR-S900/S700 innan du slår på annan ansluten utrustning, till exempel förstärkare eller mixerbord. På samma sätt ska du alltid stänga av PSR-S900/ S700 efter att du stängt av förstärkare eller mixerbord. När du vill stänga av strömmen trycker du på knappen [POWER] igen.
Ansluta och göra inställningar Notställ Introduktion Ett notställ medföljer PSR-S900/S700. Det kan sättas fast på instrumentet genom att det sätts i springan längst bak på kontrollpanelen. Använda hörlurar FÖRSIKTIGT Lyssna inte med hörlurar på hög volym under längre period. Om du gör det kan du skada hörseln. 18 PSR-S900/S700 – Bruksanvisning Anslut hörlurarna till [PHONES]-kontakten. De interna högtalarna stängs av automatiskt när ett par hörlurar är anslutna till [PHONES]-kontakten.
Ändra språk på displayen Denna inställning avgör vilket språk som används i displayen för meddelanden, filnamn och inprogrammering av tecken. 2 Introduktion 1 Ta fram displaysidan. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] OWNER Tryck på [4π†]/[5π†] för att välja ett språk. Displayinställningar Justera displayens kontrast Du kan justera kontrasten för displayen genom att vrida på [LCD CONTRAST]ratten som sitter till vänster om displayen.
Justera displayens ljusstyrka Justera displayens ljusstyrka. Introduktion 1 2 20 PSR-S900/S700 – Bruksanvisning Ta fram displaysidan. [FUNCTION]→ [J] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2 Tryck på [2π†] för att justera displayens ljusstyrka.
Ange ägarens namn i öppningsdisplayen Ditt namn kan visas i öppningsdisplayen (den display som visas när strömmen slås på). Introduktion (Exempeldisplayen är från PSR-S900) 1 2 Ta fram displaysidan. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] OWNER Tryck på [I] (OWNER NAME) för att ta fram displayen för ägarnamn. Mer information om hur du skriver in bokstäver finns på sidan 77.
Använda diskettstation och disketter Introduktion En diskettenhet med beteckningen UD-FD01 kan anslutas till instrumentet. Med diskettstationen kan du spara data som du skapat på instrumentet på en diskett och läsa in data från disketten till instrumentet. Hantera diskettstationen och disketterna försiktigt. Följ noga dessa försiktighetsåtgärder: Diskettkompatibilitet • Disketter av typen 3,5" 2DD och 2HD kan användas.
Hantera USB-lagringsenheten (USB-minne/diskett etc.) Instrumentet har en inbyggd [USB TO DEVICE]-anslutning. Genom att ansluta instrumentet till en USB-lagringsenhet med en vanlig USB-kabel kan du spara data du skapat till den anslutna enheten och läsa data från enheten. Var försiktig med USB-lagringsenheten. Följ noga dessa försiktighetsåtgärder: Kompatibla USB-lagringsenheter • Upp till två USB-lagringsenheter som t.ex. en diskettstation, hårddisk, cd-läsare, USB-enhet etc.
Snabbguide Spela upp demomelodier Snabbguide Demomelodierna är mycket mer än bara förinspelade exempelmelodier – de utgör också en hjälp i form av lättfattliga instruktioner till finesser, funktioner och operationer i instrumentet. Man kan säga att det är en interaktiv ”mini-manual”, komplett med ljudexempel och förklarande texter kring hur instrumentet används och som dessutom visar vad man kan göra. 1 2 Välj ett språk. 1 Ta fram displaysidan.
Visa specifika demoämnen 1 Tryck på knapparna [7π†]/[8π†] i demodisplayen för att ta fram en demomeny. Tryck [J] knappen (Play Overview Demo) för att gå tillbaka till föregående display. Snabbguide 2 Tryck på en av knapparna [A]–[H] för att visa en specifik demo. Om en demo har mer än en skärm. Tryck på den av knapparna [1π†]–[8π†] som motsvarar skärmnumret. 3 Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna demon.
Använda grundläggande displayer Till att börja med måste du känna till lite om de grundläggande displayer som förekommer i snabbguiden. Det finns tre grundläggande displayer: Huvuddisplayen ➤ Se nedan. Filvalsdisplayen ➤ sid. 27 Funktionsdisplayen ➤ sid. 28 Snabbguide Använda huvuddisplayen (MAIN) På huvuddisplayen visas grundinställningarna och viktig information om instrumentet (det är samma display som visas när instrumentet startas.).
Använda filvalsdisplayen På filvalsdisplayen kan du välja Voice (sid. 30)/Song (sid. 36)/Style (sid. 46) etc. I det här exemplet tar vi fram och använder displayen för val av Song. 2 Snabbguide 1 3, 5 3, 5 4 1 Tryck på [SONG SELECT]-knappen för att ta fram displayen för val av Song. 2 Tryck på TAB-knapparna [√][®] för att välja önskad enhet (PRESET/USER/USB). Om PRESET/USER/USB PRESET .............. Är ett internt minne där fabriksdata finns inprogrammerade. USER .................
Använda funktionsdisplayen I funktionsdisplayen kan du göra detaljerade inställningar. I exemplet här tar vi fram och använder displayen för inställning av klaviaturens anslagskänslighet. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. Snabbguide Olika kategorier för detaljerade inställningar visas. 2 Tryck på [D]-knappen för att välja kategorin CONTROLLER. I de fall den valda kategorin är uppdelad i underliggande kateogorier visas dess olika flikar i displayen. På PSR-S700 visas "2 VOLUME" istället för "2 S.
4 Tryck på [A]-knappen för att välja ”1 INITIAL TOUCH”. 4 Snabbguide 5 5 Tryck på knappen [1π†]/[2π†] för att välja anslagskänslighet för klaviaturen. För mer information om inställning av anslagskänslighet, se sidan 33. I denna bruksanvisning används pilar för att visa genvägar, alltså de knapptryckningar som ska göras för att nå en viss display eller funktion. Instruktionen ovan kan t.ex.
Spela olika ljud Instrumentet har många olika realistiska ljud, till exempel piano, gitarr, stråkar, blåsinstrument och mycket annat. VOICE-knapparna (sid. 30) Snabbguide [METRONOME]-knappen (sid. 34) Spela Preset Voicel Preset Voice är kategoriserade och samlade i motsvarande mappar. Voice-knapparna på panelen motsvarar de olika Preset Voice kategorierna. Tryck t.ex. på [PIANO]-knappen för att visa de olika pianoljuden.
2 3 Tryck på en av VOICE-knapparna för att välja en kategori och ta fram ljudvalsdisplayen. Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskat ljud. Snabbguide • Ljudtypen och dess kännemärke visas ovanför namnet. Mer information om ljudens kännemärken finns på sidan 83. • Du kan visa information om valt ljud genom att trycka på knappen [7π] (INFORMATION). (PSR-S900 endast) • Du kan gå tillbaka direkt till den ursprungliga displayen genom att ”dubbelklicka” på en av knapparna [A]–[J].
Spela ljuddemos Använd de korta demoexempel som finns för varje ljud för att höra hur de olika ljuden låter när de spelas på ett typiskt sätt. 1 Snabbguide 2 I displayen för val av ljud (sid. 31 steg 3), trycker du på knappen [8†] (DEMO) för att starta demo för det valda ljudet. För att stoppa demon trycker du på [8†] (DEMO) ännu en gång. Välja slaginstrumentljud När något av trumljuden i [PERCUSSION & DRUM KIT]-kategorin har valts kan du spela olika trummor och slaginstrumentljud på klaviaturen.
Ställa in klaviaturens anslagskänslighet Du kan justera anslagskänsligheten för instrumentet (hur ljudet ska reagera på ditt sätt att slå an tangenterna). Den typ av anslagskänslighet som väljs blir gemensam för alla ljuden. Ta fram displaysidan: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [√][®] KEYBOARD/ PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH 2 Tryck på knapparna [1π†]/[2π†] för att specificera typ av anslag. HARD 2..... Kräver att tangenterna slås an mycket hårt för att nå maximal volym.
• Ställ hjulet i läge MIN innan du börjar spela för att undvika oönskad modulationseffekt. • Modulationshjulet påverkar bara LEFT-stämman om Fingering-typen är ”FULL KEYBOARD” eller ”AI FULL KEYBOARD” med [ACMP] och PART ON/OFF [LEFT] aktiverat. Du kan bestämma om modulationshjulet ska påverka de olika stämmorna på klaviaturen. 1 Öppna displayen.
Ställ in visningstiden för Popup-displayer 1 Ta fram displaysidan. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] CONFIG 2 2 Välj [B] (2 POPUP DISPLAY TIME)-knappen och använd [7π†]/[8π†]-knapparna för att ställa in tiden. ■ Bestäm metronomens taktart och andra inställningar Ta fram displaysidan: [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] CONFIG 1 → [B] 2 METRONOME 2 Ställ in parametrarna genom att trycka på knapparna [2π†]–[7π†]. VOLUME Bestämmer hur starkt metronomljudet hörs.
Snabbguide Öva med förprogrammerade melodier Song I denna bruksanvisning refererar termen ”Song” till inspelade musikdata. Spela upp och lyssna till Songer innan du övar I instrumentet finns flera förprogrammerade melodier (Songer). I detta avsnitt finns grundläggande information om hur du spelar upp de förprogrammerade melodierna. 1 2 Tryck på [SONG SELECT]-knappen för att ta fram den display där du väljer melodi.
5 Tryck på [J] (STOP) för att stoppa uppspelningen. Spela Songer som har sparats i USER-minnet (sid. 73) 1 2 Tryck på [SONG SELECT]-knappen för att ta fram den display där du väljer Song. 3 Tryck på en av knapparna [A]–[J] knapparna för att välja en Song. Snabbguide Tryck på TAB [√][®] för att välja fliken USER. Spela Songer som är sparade på en USB-lagringsenhet (sid. 73) FÖRSIKTIGT Innan du använder en USB-lagringsenhet, tänk på att läsa ”Hantera USB-lagringsenheten (USB-minne/diskett o.s.v.
Höja volymen för den stämma du vill öva på På instrumentet kan en enstaka Song innehålla data för upp till sexton MIDI-kanaler. Ange kanal för övning och höj uppspelningsvolymen för kanalen. 1 Välj en Song. Du väljer Song på samma sätt som i ”Spela upp och lyssna till Songer innan du övar” (sid. 36 steg 13). 2 Tryck på [MIXING CONSOLE]-knappen för att ta fram MIXING CONSOLE-displayen. Snabbguide 3 2, 4 3 4 5 6 Tryck på TAB [√][®] för att välja fliken VOL/VOICE.
Visa noter (Score) Du kan se noterna för den valda Songen. Vi föreslår att du tittar igenom noterna innan du startar övningen. • Instrumentet kan visa noter för såväl musikdata du köpt i handeln som för Songer du själv spelat in. • De visade noterna skapas av instrumentet baserat på Songens information. Detta kan innebära att noterna inte visas exakt som de tryckta noter som kan finnas att köpa för samma melodi, speciellt för komplicerade passager eller många, korta toner.
Ange detaljerade parametrar. 1 Tryck på knappen [8π†] (SET UP) för att ta fram detaljerade inställningar. 2 Tryck på knapparna [1π†]–[6π†] för att ställa in visningstypen. Snabbguide Bestämmer vilken MIDI-kanal i melodidata som används för vänster/högerhandsstämmorna. Dessa inställningar återgår till AUTO när en annan Song väljs. AUTO MIDI-kanalerna för höger och vänster hands stämma fördelas automatiskt – inställning sker till samma kanaler som specificerats i [FUNCTION] → [B] SONG SETTING.
3 Tryck på SONG [TR 1] för att stänga av höger hands stämma. Indikatorn för [TR 1] slocknar. Du kan nu spela denna stämma själv. 4 Tryck på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE) för att starta uppspelningen. Spela den avstängda stämman själv efter noterna som visas. Justera tempot Se sidan 34. 5 Tryck på [J] (STOP) för att stoppa uppspelningen. 6 Slå av [GUIDE]-knappen.
Öva vänster hands stämma (TRACK 2) efter noter 1,2 3 Följ stegen i avsnittet ”Öva höger hands stämma (TR 1)” på sidan 40. Tryck på [TR 2] för att stänga av vänster hands stämma. Snabbguide Indikatorn för [TR 2 (L)] slocknar. Du kan nu spela denna stämma själv. 4 Tryck på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE) för att starta uppspelningen. 5 Tryck på [J] (STOP) för att stoppa uppspelningen. 6 Slå av [GUIDE]-knappen.
Andra metoder för att specificera A–B ● Ange repetitionsavsnittet när Songen är stoppad 1 2 3 4 Tryck på [H] (Fast Forward) för att gå till punkt A. Tryck på [REPEAT] för att ange punkt A. Tryck på [H] (Fast Forward) för att gå till punkt B. Tryck på [REPEAT] igen för att ange punkt B. ● Ange repetition mellan punkt A och styckets slut Om du bara anger punkt A repeteras uppspelningen mellan punkt A och slutet av Songen.
7 1 2 3 4 5 Spara inspelningen. Tryck på SONG [SELECT]-knappen för att ta fram den display där du väljer Song. Tryck på TAB [√][®] för att välja den flik (USER, USB o.s.v.) där du vill spara data. Välj USER för att spara data till det interna minnet, eller välj USB för att spara data i USB-lagringsenheten. Tryck på [6†] (SAVE) för att öppna den display där du ger filen ett namn. Skriv in filnamnet (sid. 77). Tryck på [8π] (OK) för att spara filen. Tryck på [8†] (CANCEL) för att ångra.
Tryck på [8π†] för att koppla in [P.A.T.] (Performance Assistant). 4 Tryck på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE) för att starta uppspelningen. 5 Spela på klaviaturen. Snabbguide 3 Instrumentet anpassar sig automatiskt till det du spelar på klaviaturen så att det stämmer med Songuppspelningen och dess ackord, oavsett vilka tangenter du spelar på. Till och med ljudet ändras utifrån din spelstil. Prova de tre spelmetoder som illustreras nedan. ● Spela med vänster och höger hand samtidigt (metod 1).
Spela ackompanjemang med ackompanjemangsautomatiken (Style-uppspelning) Snabbguide Funktionen för ackompanjemangsautomatiken gör att du får ett komplett ackompanjemang genom att bara spela ackord i vänster hand. Trots att du spelar alldeles ensam kan du återskapa ljudet av ett komplett band eller en orkester. Ljudet från ackompanjemangsautomatiken baseras på mönstren från alla olika kompstilar (Styles).
Aktivera tempovisning ovanför Stylens namn Du kan välja om tempot ska visas ovanför namnet eller inte. 1 2 Ta fram displaysidan. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] CONFIG 2 Välj knappen [B] (2 DISPLAY STYLE TEMPO) och använd knapparna [5π†]/[6π†] för att koppla till respektive från tempovisning. 2 Snabbguide • ON: Tempo visas ovanför namnet. I standardläget är funktionen tillkopplad. • OFF: Tempot visas inte ovanför namnet. Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja kompstilen ”CountryPop”.
6 Automatisk uppspelning av passande avslutningsmönster genom att trycka på någon av [ENDING/rit.]-knapparna vid den punkt i noterna (sid. 46) som indikeras med ”Ending”. När Ending spelat klart stoppas uppspelningen av Stylen automatiskt. Snabbguide • Om olika Styles Mer information om Styles finns i dokumentet Data List som finns på Yamahas webbplats. (Se sid. 5.
Under uppspelning av Styles ● Main Används för att spela styckets huvuddel. Det spelar upp ett ackompanjemangsmönster som kan bestå av flera takter vilket hela tiden repeteras. Varje förinställd kompstil har fyra olika mönster. Tryck på en av knapparna MAIN [A]–[D] under Style-uppspelningen. Snabbguide ● Fill In Med Fill in-sektionerna kan du addera dynamiska variationer och break i det rytmiska ackompanjemanget för att göra ditt framförande ännu mer professionellt.
Om sektionsknapparnas lampor (INTRO/MAIN/ENDING, o.s.v.) • Grön Sektionen är inte vald. • Röd Denna sektion är för tillfället vald. • Släckt Sektionen innehåller inga data och kan inte spelas upp. Snabbguide Håll kvar LEFT stämmans ljud (Left Hold) Denna funktion gör att ljuden för LEFT-stämman fortsätter att ljuda även sedan tangenterna släppts upp. Ljud som till sin karaktär inte är avklingande kommer att ljuda kontinuerligt, medan avklingande ljud, som t.ex.
Anpassade panelinställningar för vald kompstil – One Touch Setting One Touch Setting är en kraftfull och praktisk funktion som gör att du automatiskt får fram de mest lämpliga panelinställningarna (ljud, effekter, o.s.v.) för den aktuella kompstilen, i en enda knapptryckning. Om du redan bestämt dig för vilken Style du vill använda kan du låta funktionen automatiskt välja lämpligt ljud. Välj en Style (sid. 46). 2 Tryck på en av knapparna ONE TOUCH SETTING [1]–[4].
Multi Pad Multi Pad används för att spela ett antal korta, förprogrammerade rytmiska och melodiska sekvenser som kommer att tillföra variation och ge utsmyckning till ditt spel. Multi Pad-fraserna är ordnade i banker om fyra fraser vardera. I PSR-S900/S700 finns flera olika banker i flera olika genrer. Snabbguide Spela med Multi Pad 1 Tryck på knappen MULTI PAD CONTROL [SELECT] för att öppna den display där du väljer Multi Pad-bank, och välj sedan en bank.
Använd Chord Match Många av Multi Pad-fraserna är melodiska slingor eller ackord och du kan automatiskt få dessa att harmoniskt följa de ackord du spelar med din vänsterhand. Medan en Style spelar och [ACMP] är tillkopplat, spela helt enkelt ackord med din vänsterhand och starta någon av fraserna – Chord Match-funktionen gör att tonhöjden matchar det ackord du spelar. Du kan även använda detta när kompstilen är stoppad (med Stop Accompaniment-funktionen).
Lägga till Harmony till högerhandens melodistämma (HARMONY/ECHO) Harmony är en av de mest påtagliga effekterna. Den lägger automatiskt harmoniska stämmor till de toner som du spelar med högerhanden – du får direkt ett fylligare och mera professionellt ljud. Mer information om Harmony- och Echo-effekter finns på sidan 89. Du kan också använda en fotkontakt (tillval) för att koppla till och från effekten (sid. 194). Snabbguide 1 2 3 Aktivera [HARMONY/ECHO]-knappen.
Ta fram bästa inställningarna för din musik (Music Finder) Om du vill spela en speciell musiktyp, men inte vet vilken kompstil eller vilka ljudinställningar som är lämpliga, kommer den praktiska Music Finder-funktionen att vara till stor hjälp. Välj helt enkelt önskad genre bland inspelningarna (”Records”) i Music Finder och instrumentet gör automatiskt en panelinställning som är anpassad enligt den valda musikgenren. En ny programmering kan skapas genom att redigera den aktuella (sid. 114).
4 Spela på klaviaturen. Observera att panelinställningarna har ändrats automatiskt för att stämma överens med den valda programmeringens musikgenre. Snabbguide • Tempo Lock Funktionen Tempo Lock gör att du kan undvika ändringar av tempot för Style-uppspelningen när en annan programmering väljs. För att koppla in Tempo Lock-funktionen trycker du på [I] (TEMPO LOCK) i Music Finder-displayen. • Parameter Lock Du kan ”låsa” specifika parameterar (t.ex. effekt, splitpunkt, o.s.v.
Sjunga tillsammans med Song-uppspelning (karaoke) eller ditt eget framförande Om den valda Songen innehåller sångtexter kan du visa texterna på displayen genom att spela upp Songen. Sjung medan du läser sångtexten på displayen. Eftersom PSR-S900 har en MIC/LINE IN-kontakt kan du sjunga i en mikrofon. Snabbguide Ansluta en mikrofon (endast PSR-S900) 1 Försäkra dig om att du har en konventionell dynamisk mikrofon. 2 Ställ [INPUT VOLUME]-ratten på instrumentets baksida i MIN-position.
Sjunga med visad sångtext Prova att sjunga medan du spelar upp en Song som innehåller sångtextdata. 1 Snabbguide 2 3 Välj en Song (sid. 36). Tryck på [LYRICS/TEXT] knappen (PSR-S900) / [LYRICS] knappen (PSR-S700) för att visa sångtexten. Om Text-displayen visas trycker du på [1†] (LYRICS) för att visa sångtexten. (PSR-S900) Tryck på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE) för att starta uppspelningen. Sjung och följ med i sångtexten på displayen. Sångtexten ändrar färg under melodins gång.
Visa sångtext/text på en extern tv-skärm (PSR-S900) Sångtexten som visas i displayen kan också sändas ut via VIDEO OUT-anslutningen. 1 Använd en lämplig videokabel för att ansluta [VIDEO OUT]-anslutningen på PSR-S900 till VIDEO INPUT-anslutningen på TV-apparaten. 2 Ställ in den videostandard (NTSC eller PAL) som din videoutrustning använder. 1 Ta fram displaysidan. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] SCREEN OUT 2 Tryck på [1π†] för att välja videostandarden.
Lägga stämmor till din röst (PSR-S900) Du kan också lägga till automatiska körstämmor till din röst. 1 Välj en Song som innehåller ackorddata (sid. 36). Om Songen innehåller ackorddata visas det aktuella ackordets namn på huvuddisplayen när Songen spelas upp, och du kan på detta sätt kontrollera om Songen innehåller ackorddata eller inte. Tryck på knappen [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] för att ta fram inställningsdisplayen.
Justera mikrofon och Song-volym (PSR-S900) Du kan justera volymbalansen mellan Song-uppspelningenn och mikrofonen. 1 2 Tryck på [BALANCE] för att ta fram displayen. 3 Tryck på [EXIT] för att stänga displayen. Tryck på [4π†] för att ändra mikrofonens volym. Justera Song-volymen genom att trycka på [1π†]. Snabbguide Praktiska funktioner när du sjunger med ditt eget framförande Ändra tonart (transponera) ➤ Se nedan. Visa noterna i instrumentet och sångtexten på TV ➤ sid.
Visa noterna på instrumentet och sångtexten på en tv (PSR-S900) Med den här funktionen kan du visa noterna på instrumentets display (samtidigt som du spelar efter noterna), och sångtexterna på en separat extern bildskärm (sid. 59) så att publiken kan sjunga med. 1 Ta fram displaysidan. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] SCREEN OUT Snabbguide 2 Tryck på [3π]–[4π] för att välja LYRICS/TEXT.
Spela in ditt framförande som audio (USB-inspelning) (PSR-S900) Snabbguide Här får du lära dig att spela in ett framförande som ljuddata på ett USB-minne. Du kan exempelvis ansluta en gitarr, mikrofon eller annan enhet till instrumentet och sedan spela in ett orkesterframförande med gitarr och keyboard tillsammans eller spela in dig själv när du sjunger med förprogrammerade Songer. Framförandedata sparas i WAV-format med vanlig cd-kvalitet (44,1 kHz/16 bitar).
3 Tryck på knappen [USB]. Snabbguide 3 4 4 5 Tryck på [E] (USB AUDIO RECORDER) för att öppna inspelningsdisplayen (USB AUDIO RECORDER-displayen). Om så krävs, tryck på [E] (PROPERTY) (EGENSKAPER) för att öppna displayen med egenskaper och kontrollera sedan informationen om USB-minnet. 5 6,7 Följande information finns på displayen PROPERTY: • DRIVE NAME ...................................... USB-lagringsenhetens nummer (USB 1, USB 2 o.s.v.) • ALL SIZE ..............................................
Spela upp det inspelade framförandet 1 Öppna USB AUDIO RECORDER-displayen. [USB] → [E] USB AUDIO RECORDER 2 Snabbguide 3 Tryck på [7π†]/[8π†] (AUDITION) för att visa ljudfilerna (WAV-data) som har sparats på det anslutna USB-minnet. Den inspelade filen väljs i steg 1–7 (sid. 63). Mer information om hur du byter namn på den visade filen eller tar bort en fil finns i avsnittet ”Hantering av filer och mappar på filvalsdisplayen” på sidan 72.
Grundläggande hantering Välj språk för meddelanden Du kan välja önskat språk för meddelanden på displayen. 1 2 3 Använd knapparna [4π†]/[5π†] (LANGUAGE) för att välja ett språk. Tryck på [EXIT] för att återgå till föregående display. Grundläggande hantering Det språk som väljes här används också för olika meddelanden som visas under olika kommandon. Ta fram displaysidan.
Direktval av displayer – Direct Access Direktval av displayer – Direct Access Med funktionen Direct Access kan du direkt öppna fram önskad display – med bara en enda knapptryckning. 1 2 Tryck på [DIRECT ACCESS]-knappen. Ett meddelande visas i displayen som uppmanar dig att trycka på önskad knapp. Tryck på knappen för inställningsdisplayen för att öppna den displayen. Mer information om vilka displayer som kan öppnas med Direct Accessfunktionen finns i dokumentet Data List.
Grundläggande displayer (huvuddisplay och filvalsdisplay) Grundläggande displayer (huvuddisplay och filvalsdisplay) Det finns två grundläggande typer av displayer – huvuddisplay och filvalsdisplay. Här förklaras de olika segmenten i varje display och hur du använder dem. Huvuddisplayen På huvuddisplayen visas aktuella grundinställningar för instrumentet, t.ex valt ljud och aktuell kompstil. Huvuddisplayen är den som vanligtvis visas när du spelar på instrumentet.
Grundläggande displayer (huvuddisplay och filvalsdisplay) ! Ljudnamn • RIGHT 1 (visas till höger i segmentet): Namnet på det ljud som valts RIGHT 1-stämman (sid. 84). • RIGHT 2 (visas till höger i segmentet): Namnet på det ljud som valts RIGHT 2-stämman (sid. 84). • LEFT (visas till höger i segmentet): Namnet på det ljud som valts LEFT-stämman (sid. 84). Om funktionen Left Hold är ”ON” visas indikeringen ”H” (sid. 50).
Grundläggande displayer (huvuddisplay och filvalsdisplay) Filvalsdisplayens uppbyggnad • Plats (enhet) för data Preset Plats där förprogrammerade data lagras. User Plats där inspelade eller editerade data sparas. USB Plats där data på en USB-enhet (USB-minne, diskettstation eller liknande) lagras. Grundläggande hantering I detta dokument refererar termen USB-enhet till ett USB-minne, diskettstation eller liknande lagringsenhet som ansluts till en USB-kontakt.
Grundläggande displayer (huvuddisplay och filvalsdisplay) Grundläggande hantering av filvalsdisplay 1 Välja en fil som sparas på en USB-enhet. Du kan också välja en viss fil på USB-enheten genom att trycka på knappen [USB]. [USB] → [A] SONG/[B] STYLE/ [F] VOICE/[G] MULTI PAD → [A]–[J] 3 3 3 Grundläggande hantering 2 4 1 2 3 4 Använd knapparna TAB [√][®] för att välja den flik som innehåller filen. Använd knapparna [1π]–[7π] för att välja den sida där filen finns. Markera filen.
Grundläggande displayer (huvuddisplay och filvalsdisplay) Hantering av filer och mappar på filvalsdisplayen • Spara filer.................................................................................................. sid. 73 • Kopiera filer och mappar........................................................................... sid. 74 • Flytta filer.................................................................................................. sid. 75 • Ta bort filer och mappar .........................
Grundläggande displayer (huvuddisplay och filvalsdisplay) Spara filer Med detta kommando sparar du dina originaldata (t.ex. Songer eller egna ljud) som en fil. 1 Efter att du skapat en Song eller ett ljud i motsvarande display SONG CREATOR eller SOUND CREATOR, trycker du på displayknappen [SAVE]. Filvalsdisplayen för motsvarande datatyp visas. Tänk på att själva kommandot görs på filvalsdisplayen.
Grundläggande displayer (huvuddisplay och filvalsdisplay) Grundläggande hantering Begränsningar för skyddade Songer Song-data som inköpts i handeln kan vara skyddad mot illegal kopiering eller oavsiktlig radering. Dessa markeras av en indikering uppe till vänster om filnamnet. Indikeringarna och vilka begränsingar som de innebär förklaras nedan. Prot.
Grundläggande displayer (huvuddisplay och filvalsdisplay) Flytta filer Med detta kommando kan du flytta en fil genom att klippa ut den och klistra in den på annan plats (mapp). 1 2 3 Öppna den display som innehåller den fil som du ska flytta. Tryck på [2†] (CUT) för att klippa ut filen. Ett popup-fönster visas i nederkanten av LCD-displayen. Grundläggande hantering Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar filen eller mappen.
Grundläggande displayer (huvuddisplay och filvalsdisplay) Byta namn på filer/mappar Med denna åtgärd kan man byta namn på filer/mappar. 1 2 Grundläggande hantering 3 4 5 6 Ta fram den display som innehåller den fil/mapp som du ska byta namn på. Tryck på [1†] (NAME). Popup-fönstret för ändring av namn visas nederst på displayen. Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar filen eller mappen. Tryck på [7†] (OK) för att bekräfta valet av fil eller mapp.
Grundläggande displayer (huvuddisplay och filvalsdisplay) Skapa en ny mapp Med denna åtgärd skapar du nya mappar. Det blir lättare att hitta informationen om du organiserar den i mappar med relevanta namn. 1 2 3 Ta fram den sida i filvalsdisplay som du vill skapa en ny mapp för. Tryck på [7†] (FOLDER) för att ta fram displayen för namngivning av ny mapp. Skriv in den nya mappens namn (se nedan). Det går inte att skapa nya mappar på fliken PRESET.
Grundläggande displayer (huvuddisplay och filvalsdisplay) 4 Grundläggande hantering I samband med bokstäver som inte åtföljs av specialtecken (med undantag för kanakan och katakana i halv storlek) kan du öppna en lista över specialtecken genom att trycka på [6†] efter att du har markerat ett tecken (innan du skriver in ett nytt tecken). Tryck på [8π] (OK) för att bekräfta det nya namnet och återgå till föregående display.
Återställa fabriksinställningarna Återställa fabriksinställningarna Återställa det fabriksinställda systemet Slå på strömmen och håll samtidigt ned tangenten C6 hålls (tangenten längst till höger på klaviaturen). Denna operation ger samma resultat och är en genväg för återställning av systeminställningar som beskrivs i steg 2 i avsnittet nedan. Internetinställningarna påverkas inte av att du återställer fabrikinställningarna. Mer information om att återställa Internetinställningar finns på sidan 182.
Återställa fabriksinställningarna Spara och återkalla egna inställningar som en separat fil För alternativen nedan kan du spara egna originalinställningar som en enstaka fil för att använda dem senare. 1 2 Grundläggande hantering 3 Tryck på en av knapparna [F]–[I] för att öppna relevant display för att spara data. Parametrar som ställs in på olika displayer, som t.ex [FUNCTION] → UTILITY och i displayen för mikrofoninställningar hanteras som en gemensam systemfil.
Säkerhetskopiera data Säkerhetskopiera data Yamaha rekommenderar att du kopierar eller sparar dina viktiga data på en USB-lagringsenhet, så att informationen inte riskerar att försvinna. På så sätt har du en praktisk säkerhetskopia om det interna minnet skulle skadas. Data som kan sparas 4 5 1 Song*, Style, Multi Pad, Registration Memory Bank och Voice-data.
Säkerhetskopiera data 3 Alla data under 1 och 2 1 2 3 Sätt i/anslut USB-lagringsenheten för säkerhetskopiering (målenheten). Ta fram displaysidan. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] OWNER Tryck på [D] (BACKUP) för att spara informationen på USB-lagringsenheten. Du återställer informationen genom att trycka på [E] (RESTORE) i steg 3 ovan. Grundläggande hantering • Det tar några minuter att genomföra säkerhetskopieringen/återställningen.
Använda, skapa och editera ljud Referensdel Hänvisning till sidor i snabbguiden Referensdel Spela med ljud ................................................................................. sid. 30 Spela Preset Voice ..................................................................... sid. 30 Använda PITCH BEND-hjulet.................................................... sid. 33 Använda MODULATION-hjulet ............................................... sid. 33 Använda metronomen.............................
Spela olika ljud samtidigt Spela olika ljud samtidigt PSR-S900/S700 är utrustad med olika funktioner och reglage som helt enkelt inte finsn på akustiska instrument. Det gör att du kan spela flera olika ljud samtidigt med samma tangent eller spela ett ljud med vänster hand och ett annat (eller t.o.m. två sammanslagna ljud) med höger hand. Klaviaturens stämmor (Right 1, Right 2, Left) Ljud kan tilldelas enskilt till varje klaviaturstämma: Right 1, Right 2 och Left.
Spela olika ljud samtidigt Spela två ljud samtidigt (Right 1- och 2stämmorna) Du kan spela två ljud samtidigt med Right 1- och Right 2-stämmorna. 1 2 3 Tryck på PART ON/OFF [RIGHT 2]-knappen för att koppla in den. Tryck på en av VOICE-knapparna för visa displayen för val av ljud för Right 2-stämman. Namnet på aktuellt ljud för den valda stämman visas markerat på huvuddisplayen.
Spela olika ljud samtidigt Spela olika ljud med höger och vänster hand (Right 1- och Left-stämmorna) Du kan spela olika ljud med höger och vänster hand (Right 1- och Left-stämmorna). Namnet på aktuellt ljud för den valda stämman visas markerat på huvuddisplayen. 1 2 Använda, skapa och editera ljud 3 4 Se till att PART ON/OFF [RIGHT 1]-knappen är inkopplad. Tryck PART ON/OFF [LEFT]-knappen för att koppla in den. Tryck på en av VOICE-knapparna för visa displayen för val av ljud för Left-stämman.
Ändra tonhöjd Ändra tonhöjd Transponering Klaviaturens tonhöjd kan transponeras upp eller ned (i halvtonssteg). • Transponera under framförandet Du kan enkelt ställa in önskad transponering för det totala instrumentljudet genom att trycka på knapparna TRANSPOSE [–]/[+]. • Transponera före framförandet Ändra transponeringsinställningarna på MIXING CONSOLE-displayen. Du kan ställa in transponeringen enskilt för klaviatur (KBD), Song-uppspelning (SONG) eller det totala ljudet för instrumentet (MASTER).
Ändra tonhöjd 4 Ändra följande inställningar enligt önskemål. • Stämma klaviaturens enskilda toner (TUNE) Cent: Inom musiken är ”cent” en hundradels halvton. (100 cent är lika med en halvton.) Använda, skapa och editera ljud Direktåterkalla önskad skala Spara den önskade skalan i Registration Memory. Se till att SCALE-alternativet är markerat när du sparar (sid. 135). 1 2 Tryck på [3π†] för att välja den ton som ska stämmas. Använd knapparna [4π†]/[5π†] för att ställa in stämningen i cent.
Välj Harmony/Echo-typ Välj Harmony/Echo-typ Du kan välja önskad Harmony/Echo-effekt bland en rad olika typer. 1 2 3 4 Koppla in [HARMONY/ECHO]-knappen. Visa displaysidan. [FUNCTION] → [F] HARMONY/ECHO Använd [1π†]–[3π†]-knapparna för att välja Harmony/Echo-typ. Använd knapparna [4π†]–[8π†]-för att välja olika Harmony/Echoinställningar (sid. 90). Tillgängliga inställningar varierar beroende på Harmony/Echo-typ.
Välj Harmony/Echo-typ ● Multi Assign-typ Multi Assign-effekten fördelar automatiskt toner som spelas samtidigt i högerhandssektionen på klaviaturen till separata stämmor (ljud). Båda klaviaturstämmorna [RIGHT 1] och [RIGHT 2] ska vara inkopplade när Multi Assign-effekten används. Right 1- och Right 2-ljuden tilldelas omväxlande tonerna i den ordning du spelar.
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE) Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE) I Mixing Console får du intuitiv kontroll över olika aspekter av klaviaturstämmorna och Song- och Style-kanalerna, inklusive volymbalans och ljudens klangfärg. Du kan justera volymnivåer och stereoposition (panorering) för varje ljud för att ställa optimal balans och stereobild. Du kan också kontrollera effekter och deras fördelning.
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE) 6 Spara MIXING CONSOLE-inställningar. • Spara PANEL PART-displayinställningar Spara dem i Registration Memory (sid. 135). • Spara STYLE PART-displayinställningar Spara dem som Style-data. 1 Visa displaysidan. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU 2 Tryck på [B]-knappen för att visa STYLE CREATOR-displayen. 3 Tryck på [EXIT] för att stänga RECORD-displayen.
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE) FILTER HARMONIC CONTENT Gör att du kan justera resonanseffekten (sid. 101) för varje stämma. BRIGHTNESS Bestämmer klangfärgen på ljudet för varje stämma genom att justera Cutoff Frequency (sid. 101). TUNE Portamento är en funktion som skapar en mjuk glidning av tonhöjden från den första tonen som spelas på klaviaturen till nästa. Portamento Time bestämmer hur snabb denna glidning ska vara. Högre värde resulterar i en långsammare glidning.
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE) Song Auto Revoice Med denna funktion kan du till fullo utnyttja de fantastiska ljuden i instrumentet med XG-kompatibla Song-data. När du spelar upp MIDI-filer som du har köpt i handeln eller som producerats med andra instrument, kan du använda Song Auto Revoice för att automatiskt byta till PSR-S900/S700 speciella ljud (Live!, Cool! etc.) istället för de vanliga XG-ljuden av motsvarande typ.
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE) Effekttyp ■ Välja en effekttyp 1–3 Samma operation som i ”Grundläggande hantering” på sidan 91. Välj EFFECT-fliken i steg 2. Tryck på [F] (TYPE) för att ta fram displayen för val av effekt. 5 Använd knapparna [1π†]/[2π†] för att välja effekt BLOCK. Använda, skapa och editera ljud 4 DSP: Förkortning för Digial Signal Processor (eller Processing). DSP påverkar och framhäver ljudsignalen på digital väg och kan producera en mängd olika effekter.
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE) 7 8 Använd knapparna [5π†]/[6π†] för att välja CATEGORY, d.v.s. effektkategori. Använd knapparna [7π†]/[8π†] för att välja TYPE, d.v.s. vilken typ inom kategorin. Om du vill editera effektparametrarna, gå vidare till nästa åtgärd. ■ Editera och spara effekten Använda, skapa och editera ljud 9 10 Välja effektblock, kategori och typ på nytt Använd [1π†]–[3π†]knapparna. Vald effektkonfiguration kan avläsas i rutan uppe till vänster i displayen.
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE) 14 Använd [3π†]–[6π†]-knapparna för att välja mål där effekten ska sparas. Det maximala antalet effekter som kan sparas varierar beroende på effektblock. 15 Använda, skapa och editera ljud 14 15 Tryck på [I] (SAVE) för att spara effekten (sid. 73). När du vill återkalla den sparade effekten, använd samma procedur som i steg 8.
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE) Om du vill editera EQ-parametrarna, gå vidare till nästa åtgärd. Använda, skapa och editera ljud ■ Editera och spara vald EQ 5 Tryck på [F] (EDIT) för att ta fram MASTER EQ EDIT-displayen. 6 Använd knapparna [A]/[B] för att välja en förinställd EQ-typ. 6 9 8 7 8 7 Använd [3π†]–[7π†]-knapparna för att förstärka eller skära vart och ett av de fem banden. Använd [8π†] för att förstärka eller skära alla fem banden samtidigt.
Skapa ljud –Voice Set Skapa ljud –Voice Set PSR-S900/S700 har en Voice Set-funktion med vilken du kan skapa egna ljud genom att editera vissa parametrar för de befintliga ljuden. Så snart du skapat ett ljud kan du spara detta som ett User Voice-ljud på USER/(USB)-displayen för framtida bruk. Editeringsmetoderna är olika för ORGAN FLUTES-ljuden och övriga ljud. Editera ORGAN FLUTES-ljuden Editeringsmetoden för ORGAN FLUTES-ljuden skiljer sig från den för andra ljud.
Skapa ljud –Voice Set 6 7 Tryck på [D] (COMPARE) för att jämföra det editerade ljudet med originalljudet. Tryck på [I] (SAVE) för att spara ditt editerade ljud (sid. 73). Editerbara parametrar på VOICE SET-displayerna Tillgängliga parametrar varierar beroende på ljud. Följande avsnitt behandlar i detalj de editerbara parametrar som ställs in på displayerna i steg 3 av ”Grundläggande hantering” på sidan 99. Voice Setparametrarna är indelade i fem olika displayer.
Skapa ljud –Voice Set SOUND ● FILTER Filter är en processor som ändrar ljudets klangfärg genom att antingen blockera eller öppna för ett specifikt frekvensomfång. Parametrarna nedan bestämmer den totala klangfärgen för ljudet genom att förstärka eller skära ett speciellt frekvensomfång. Förutom att göra ljudet ljusare eller mörkare, kan filter användas för att producera elektroniska, synthesizerliknande effekter.
Skapa ljud –Voice Set ● VIBRATO SPEED Tonhöjd Vibrato: Ett darrande, vibrerande ljud som åstadkoms genom modulering av ljudets tonhöjd. DEPTH DELAY Tid DEPTH Bestämmer intensiteten för vibratoeffekten. Högre inställning resulterar i ett mera uttalat vibrato. SPEED Bestämmer hastigheten för vibratoeffekten. DELAY Bestämmer tiden för fördröjningen från det att tangenten slagits an och tills vibratoeffekten startar. Högre värde ökar tiden för vibratots inträde.
Skapa ljud –Voice Set Skapa dina egna orgelljud PSR-S900/S700 är utrustad med en rad fylliga, dynamiska orgelljud som du kan ta fram med [ORGAN FLUTES]-knappen. Här finner du också verktygen för att skapa dina egna orgelljud med hjälp av Voice Set. Precis som på en traditionell orgel kan du skapa ditt eget orgelljud genom att justera nivån för de olika fottalen. Grundläggande tillvägagångssätt 1 2 Välj det önskade Organ Flutes-ljud som ska editeras (sid. 31).
Skapa ljud –Voice Set 5 VARNING Om du väljer ett annat ljud utan att spara inställningarna kommer dessa att gå förlorade. Om du vill spara inställningar du gjort här, ska du spara dem som ett User Voice-ljud innan du väljer annat ett ljud eller slår från strömmen. 6 Använd [A]–[D], [F]–[H] och [1π†]–[8π†]-knapparna för att editera ljudet. Tryck på [I] (SAVE) för att spara ditt editerade ORGAN FLUTES-ljud (sid. 73).
Skapa ljud –Voice Set VOLUME/ATTACK VOL Justerar totalvolymen för Organ Flutes. Ju längre den grafiska kontrollen är, desto högre volym. RESP Påverkar såväl Attack- som Release-delen (sid. 101) av ljudet och bestämmer ansatstiden och avklingningen för ljud baserade på FOOTAGE-kontroller. Ju högre värde, desto ”släpigare” ansats/ avklingning. VIBRATO SPEED Bestämmer hastigheten för vibratot som kontrolleras av Vibrato On/ Off och Vibrato Depth på föregående sida.
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken Hänvisning till sidor i snabbguiden Spela ”Mary Had a Little Lamb” med ackompanjemangsautomatiken .......................................................................................... sid. 46 Variationer i mönstret ................................................................ sid. 48 Lär dig att spela (ange) ackord vid Style-uppspelning................. sid. 50 Anpassade panelinställningar för vald Style ...............................
Spela enbart rytmspåren för en Style SINGLE FINGER Gör det möjligt att enkelt skapa orkestrala ackompanjemang i såväl dur, moll, septima som mollseptima genom att slå an ett minimalt antal tangenter inom sektionen för det automatiska ackompanjemanget. på klaviaturen. Ackordanalysens beteckningar spelas på följande sätt: C För durackord, tryck endast på grundtonstangenten. Cm C7 För mollackord, tryck på grundtonstangenten och en svart tangent till vänster om denna.
Spela enbart rytmspåren för en Style 4 Tryck på STYLE CONTROL [START/STOP] för att stoppa rytmen. Koppla till och från kanaler i Stylen En Style består av åtta kanaler: RHY1 (Rhythm 1) – PHR2 (Phrase 2). Du kan skapa variationer och ändra känslan i en Style genom att koppla till och från kanaler i olika kombinationer medan Stylen spelar. 1 Tryck på [CHANNEL ON/OFF] för att visa CHANNEL ON/OFF-displayen. Om STYLE-fliken inte är vald ska du trycka på [CHANNEL ON/OFF] ännu en gång.
Inställningar för Style-uppspelning Inställningar för Style-uppspelning PSR-S900/S700 har flera olika funktioner för Style-uppspelning, vilka kan ställas in via displayen nedan. 1 2 Visa displaysidan. [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB[√][®] STYLE SETTING Använd knapparna [1π†]–[8π†] för respektive inställning. OFF...............................Ackord spelade inom ackordsektionen kommer inte att ljuda. STYLE...........................
Splitpunktsinställningar • Style Change Behavior I samband med byte av Style finns tre olika funktioner enligt nedan. Section Set Bestämmer vilken sektion som automatiskt ska kallas fram när en ny Style väljs (när ackompanjemanget är stoppat). Ställt i ”OFF” och när Style-uppspelningen är stoppad bibehålls den sektion som är aktiv även när en ny Style väljs. Om någon av MAIN A-D-sektionerna inte ingår i Style-datan kallas närmaste sektion automatiskt fram. Om det t.ex.
Editera volymen och den tonala balansen för Style (MIXING CONSOLE) Ställa in Split Point (S) och Split Point (L) till samma ton Split Point (S+L) Ackordsektion + Voice LEFT Voice RIGHT 1 och 2 Tryck på [F] (S+L) och vrid på DATA ENTRY-ratten. Ställa in Split Point (S) och Split Point (L) till olika toner Splitpunkt (S) Ackordsektion Splitpunkt (L) Voice LEFT Voice RIGHT 1 och 2 Ange splitpunkt efter tonnamn Tryck på [1π†]–[4π†].
Praktisk Music Finder-funktion Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken Ta bort sökkriterium För att ta bort angiven Music/ Keyword/Style, tryck på [F]/[G]/ [H] (CLEAR). 3 Tryck på [6π] (SEARCH) för att visa sökdisplayen. 4 Ange sökkriterium. • Sökning via melodititel, (MUSIC) eller nyckelord (KEYWORD). Ange flera olika nyckelord Du kan söka via flera olika nyckelord samtidigt genom att skriva in ett komma mellan varje ord.
Praktisk Music Finder-funktion 5 Tryck på [8π] (START SEARCH) för att starta sökningen. Search 1-displayen visas med resultatet av sökningen. För att avbryta sökningen, tryck på [8†] (CANCEL). Söka i andra musikgenrer Om du vill söka i andra musikgenrer, tryck på [6†] (SEARCH 2) på Music Finder-displayen. Sökresultatet visas på SEARCH 2-displayen. Ta fram melodiförslag som passar Stylen (REPERTOIRE) När du söker efter Style-namn visas samma sökresultat även om sökningen utförs med Repertoire-funktionen.
Praktisk Music Finder-funktion Editera titlar Du kan göra programmeringar och skapa nya titlar genom att editera den aktuella titel som valts. Den nyskapade programmeringen sparas automatiskt i det interna minnet. VARNING Du kan editera en förprogrammerad titel för att skapa en ny. Om du vill ha kvar den förprogrammerade originaltiteln, se till att ändra namn och spara editeringen som NEW RECORD (se steg 5, sid. 114). 1 2 3 Välj på Music Finder-displayen en titel du önskar editera.
Praktisk Music Finder-funktion Spara titlar Music Finder-funktionen hanterar alla titlar, inklusive förprogrammerade och därutöver skapade titlar som en separat fil. Kom ihåg att individuella programmeringar (panelinställningar) inte kan hanteras som en enstaka fil. 1 2 3 Visa Save-displayen. [MUSIC FINDER]→ TAB[√][®]ALL→ [7π†] (FILES) Tryck på TAB [√][®] för att välja plats för att spara (USER/USB). Tryck på [6†] för att spara filen (sid. 73). Alla titlar sparas tillsammans som en enstaka fil.
Praktisk Music Finder-funktion Hämta Music Finder-titlar som har sparats till USER/USB Följ nedanstående instruktioner för att hämta Music Finder-titlar du har sparat till USER/USB. VARNING När du väljer ”REPLACE” raderas automatiskt alla dina originaltitlar från det interna minnet. Kontrollera att alla viktiga data har arkiverats på någon annan plats innan. Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken Om du hämtar en fil på webben för att ta bort alla Music Findertitlar (sid.
Praktisk Music Finder-funktion Visa information om Music Finder-programmeringar (Music Finder Plus) Med denna tjänst får du tillgång till information om Music Finderprogrammeringar som kan vara intressanta. Du kan även använda tjänsten för att hämta Songer och Music Finder-programmeringar till ditt instrument. Det finns mer information om tjänsten på följande webbplats. http://music.yamaha.com/idc Music Finder Plus-tjänstens tillgängliga innehåll kan komma att ändras.
Style Creator Style Creator Du kan skapa dina egna Styles – spela in dem själv eller kombinera interna Styledata. En skapad Style kan editeras. Style-struktur En Style är uppbyggd av femton olika sektioner och varje sektion har åtta separata kanaler. Med Style Creator-funktionen kan du skapa en Style genom att spela in kanalerna separat eller genom att importera mönsterdata från andra befintliga Styles. Style Fyra olika Fill-in är tillgängliga.
Style Creator Inspelning i realtid (BASIC) Skapa en ny kompstil genom att spela in de individuella kanalerna en och en genom inspelning i realtid. Utmärkande för inspelning i realtid • Loop-inspelning Style-uppspelning upprepar rytmmönstren av flera takter i en ”loop”, en ändlös slinga, och Style-inspelning görs på samma sätt. Om du t.ex. startar och programmerar en Main-sektion som består av två takter spelas dessa två takter in repeterande. Toner du spelar in kommer att spelas upp fr.o.m.
Style Creator Välja sektion med hjälp av panelknapparna Du kan ange den sektion som ska spelas in med hjälp av sektionsknapparna ([INTRO]/ [MAIN]/[ENDING], o.s.v.) på panelen. När du trycker på en av sektionsknapparna visas SECTION-displayen. Ändra sektion med hjälp av knapparna [6π†]/[7π†] och genomför valet genom att trycka på [8π]. 6 Använd knapparna [3π†]/[4π†] för att välja den sektion (sid. 118) som ska spelas in. 7-2 INTRO 4/ENDING 4-sektionerna kan inte anges med panelkontrollerna.
Style Creator 11 12 13 14 15 Starta inspelningen genom att trycka på Style Control [START/STOP]. Uppspelning av den valda sektionen startar. Eftersom ackompanjemangsmönstret spelas upp repeterande i en ändlös slinga kan du spela in individuella ljud, samtidigt som du hör de tidigare ljuden spelas upp. För information kring inspelning av andra kanaler än rytmkanalerna (RHY1, 2), se avsnittet ”Regler för inspelning av icke-rytmiska kanaler” (se nedan).
Style Creator Stegvis inspelning (EDIT) Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken Förklaringen nedan avser när EDIT-fliken valts i steg 4 vid ”Inspelning i realtid” (sid. 119). I editeringsdisplayen kan du spela in toner med absolut perfekt rytmik och indelning. Denna stegvisa inspelningsprocedur är i grunden densamma som för Song-inspelning (sid.
Style Creator Sätta samman en ackompanjemangsstil (ASSEMBLY) Med Style Assembly kan du skapa en ny kompstil genom att blanda olika mönster (kanaler) från befintliga interna kompstilar. 1 2 Välj önskad Style som utgångsläge och ta sedan fram displayen för Style Assembly. Stegen för denna åtgärd är desamma som steg 1–4 i ”Inspelning i realtid” (sid. 119). Välj ASSEMBLY-fliken i steg 4. Välj önskad sektion (Intro, Main, Ending, o.s.v.) för din nya Style.
Style Creator Spela upp kompstil i samband med att den sätts samman Medan du sätter samman en kompstil kan du spela upp den och välja uppspelningsmetod. Använd knapparna [6π†]/[7π†] (PLAY TYPE) på Style Assembly-displayen för att välja uppspelningsmetod. • SOLO Tystar alla utom vald kanal på ASSEMBLY-flikdisplayen. Alla kanaler som ställts till ON på RECORD-displayen på BASIC-sidan spelas upp samtidigt. • ON Spelar upp vald kanal på ASSEMBLY-flikdisplayen.
Style Creator Ändra rytmkänslan (GROOVE) Förklaringen nedan avser när GROOVE-fliken valts i steg 4 vid ”Grundläggande hantering för att editera Style” (sid. 124). 1 Tryck på [A]/[B] för att välja editeringsmeny (sid. 126). 1 3 4 2 3 4 Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken 2 Använd [1π†]–[8π†] för att editera data. För mer information om editerbara parametrar, se sidan 126. Tryck på [D] (EXECUTE) för att verkställa editeringarna för varje display.
Style Creator Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken ■ GROOVE Denna effekt påverkar känslan i rytmen genom att ”svänget” ändras för Stylen genom subtila ändringar av timingen. Groove-inställningarna påverkar alla stämmorna i vald Style. ORIGINAL BEAT Anger de taktslag till vilka Groove-timingen ska läggas. Med andra ord, väljer du ”8 Beat” påverkas 1/8-dels tonerna, väljer du ”12 Beat” påverkas 1/8-dels trioler.
Style Creator Editera data för varje kanal (CHANNEL) Förklaringen nedan avser när CHANNEL-fliken i steg 4 vid ”Grundläggande hantering för att editera Style” (sid. 124) har valts. 1 Tryck på [A]/[B] för att välja editeringsmenyn (se nedan). 1 4 5 2 3 4 5 Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken 2 3 Använd knapparna [1π†]/[2π†] (CHANNEL) för att välja den kanal som ska editeras. Vald kanal visas uppe till vänster i displayen. Använd [4π†]–[8π†] för att editera data.
Style Creator Göra Style File Format-inställningar (PARAMETER) Speciella parameterinställningar baserade på Style File Format Editering av Style File Format är enbart relaterat till tonkonvertering. Editering av rytmkanaler har ingen effekt. Källmönster SOURCE ROOT (Källackordets grundtonsinställning) SOURCE CHORD (Typ av källackord för ett källmönster) Ackordbyte via ackordsektionen på klaviaturen.
Style Creator 2 Använd knapparna [1π†]/[2π†] (CHANNEL) för att välja den kanal som ska editeras. Vald kanal visas uppe till vänster i displayen. 3 VARNING Den editerade Stylen går förlorad om du byter till annan Style eller slår från strömmen utan att ha sparat. Använd [3π†]–[8π†] för att editera data. För mer information kring editerbara parametrar, se nedan. 4 Tryck på [I] (SAVE) för att visa displayen för val av Style för att spara dina data. Spara data på displayen för val av Style (sid. 73).
Style Creator Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken ■ NTT (Note Transposition Table) Dessa väljer den nottransponeringstabell som används för källmönstret. BYPASS När NTR är inställd på ROOT FIXED utförs inte någon tonkonvertering av den transponeringstabell som används. När NTR är inställd på ROOT TRANS konverterar den tabell som används bara grundtonen. MELODY Lämplig för melodislingors transponering. Används för melodiska stämmor som Phrase 1 och Phrase 2.
Style Creator ■ NOTE LIMIT Ställer tonomfånget (lägsta och högsta gräns) för ljuden inspelade i Style-kanalerna. Genom att ställa tonomfånget kan du förhindra orealistiska toner (som t.ex. höga toner från en bas eller djupa toner från en piccola) att produceras och istället få dem omlagda med en oktav inom tonomfånget. De faktiska toner som hörs anpassas automatiskt till tonomfånget. Exempel: om lägsta gräns är C3 och högsta gräns D4.
Multi Pad Hänvisning till sidor i snabbguiden Multi Pad......................................................................................... sid. 52 Skapa Multi Pad (Multi Pad Creator) Denna funktion används för att skapa egna Multi Pad-fraser, och för att editera befintliga fraser. Multi Pad-inspelning i realtid 1 2 Multi Pad 3 4 5 6 7 Välj den Multi Pad-bank som ska editeras eller skapas (sid. 134). Ta fram displaysidan.
Skapa Multi Pad (Multi Pad Creator) 9 10 11 12 13 Lyssna på den inspelade frasen genom att trycka på motsvarande MULTI PAD-knapp [1]–[4]. Om du vill göra om inspelningen upprepar du steg 6–8. Använd knapparna [1π†] - [4π†] för att bestämma om varje fras ska repeteras eller inte. Om Repeat är aktiverad (ON) för en pad kommer uppspelning av motsvarande pad att fortsätta tills knappen MULTI PAD [STOP] trycks ned. Om Repeat är avstängd (OFF) stoppas uppspelningen automatiskt när frasen når sitt slut.
Editering av Multi Pad (Multi Pad Creator) Editering av Multi Pad (Multi Pad Creator) 1 Multi Pad 2 Tryck på MULTI PAD CONTROL [SELECT] för att öppna den display där du väljer Multi Pad-bank. Välj den bank som ska editeras på USERenheten. Tryck på [8†] för att öppna displayen [MULTI PAD EDIT] och välj en pad med knapparna [A], [B], [F] eller [G]. Siffran ovanför namnet motsvarar knapparna MULTI PAD [1]–[4]. 3 Editera varje multipad. • Name Tryck på [1†] för att byta namn på varje Multi Pad (sid. 76).
Spara och hämta egna panelinställningar – Registration Memory Med Registraion Memory kan du spara (eller ”registrera”) praktiskt taget alla panelinställningar till en Registration Memory-knapp och sedan direkt hämta den panelinställning du själv gjort genom att trycka en enda knapp. Registrerade inställningar för de åtta knapparna sparas sedan som en enstaka bank (fil).
Hämta sparade panelinställningar Spara de registrerade panelinställningarna Du kan spara alla de åtta registrerade panelinställningarna som en enstaka Registration Memory Bank-fil. Bank 4 Bank 3 Bank 2 Bank 1 1 Kompatibilitet för data i Registration Memory I princip är registreringsfilerna kompatibla mellan PSR-S900/ S700. Däremot är det inte säkert att alla data är kompatibla, eftersom modellerna skiljer sig något från varandra.
Hämta sparade panelinställningar Parameter Lock Du kan ”låsa” specifika parametrar (t.ex effekt, splitpunkt, etc.) för att göra dem valbara enbart via panelkontroller — med andra ord, istället för via Registration Memory, One Touch Setting, Music Finder, Song eller inkommande MIDI-data. 1 Öppna displayen Parameter Lock [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] → CONFIG 1 → [B] 3 PARAMETER LOCK 2 Markera en parameter med hjälp av [1π†]–[7π†] och lås den sedan med [8π] (OK) knappen.
Hämta sparade panelinställningar Spärra hämtning av vissa inställningar (Freeze-funktionen) Med Registration Memory kan du med en enda knapptryckning hämta alla panelinställningar du gjort. Ibland kan det vara praktiskt om vissa parametrar och inställningar förblir oförändrade även vid byte av Registration Memory. Du vill t ex kanske att inställningarna för ljuden och effekterna skall ändras men att ackompanjemanget skall förbli detsamma. Det är då som du får användning av Freeze-funktionen.
Hämta sparade panelinställningar 4 5 Använd [E]-knappen för att bestämma vad som ska hända när slutet av sekvensen nås. STOP .....................Att trycka på TAB [®] eller trampa på pedalen ”framåt” har ingen effekt. Sekvensen är ”stoppad”. TOP .......................Sekvensen startar om igen från början. NEXT BANK...........Sekvensen flyttar sig automatiskt till början av nästa bank i Registration Memory i samma mapp. Programmera sekvensens ordningsföljd.
Använda, skapa och editera Song Hänvisning till sidor i snabbguiden Öva med förprogrammerade Songer.............................................. sid. 36 Sepla upp och lyssna på Songer före övning.............................. sid. 36 Visa noter (Score) ..................................................................... sid. 39 Tysta höger- eller vänsterstämman när noter visas...................... sid. 40 Öva med hjälp av Repeat Playback-funktionen.......................... sid.
Att spela upp en Song Att spela upp en Song Detta avsnitt förklarar detaljerade åtgärder och funktioner för Song-uppspelning som inte täcks i ”Snabbguide”. ■ Starta/stoppa en Song Starta Song-uppspelningen genom att trycka på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE), och stoppa den genom att trycka på [J] (STOP). Därutöver finns det flera andra praktiska sätt för att starta/stoppa en Song. Beroende på beroende på typ av Song-data kan också Style komma att spelas upp samtidigt.
Att spela upp en Song ■ Från början/Pausa/Snabbspolning bakåt/ Snabbspolning framåt Går till början av en Song Tryck på SONG [J] (STOP), oavsett om Songen är stoppad eller spelas upp. Göra paus i Songen Tryck på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE) medan Songen spelas upp. Tryck på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE) igen och uppspelningen fortsätter från den aktuella positionen. Frasmarkering: En frasmarkering är en förprogrammerad markör som förekommer i vissa Song-data.
Att spela upp en Song ■ Förbereda uppspelning för efterföljande Song Medan en Song spelas upp kan du förbereda nästa Song för uppspelning. Detta är särskilt praktiskt när du spelar inför publik och vill koppla ihop nästa stycke med en smidig övergång. Medan en Song spelas upp väljer du den Song du vill spela upp härnäst i displayen för val av Song. ”NEXT” visas uppe till höger om motsvarande Song-namn. För att avbryta denna inställning trycker du på [8†] (Cancel).
Justera volymbalans och ljuduppsättningar etc. (MIXING CONSOLE) Läsa Song-data automatiskt vid anslutning av USBlagringsenhet Du kan ange att instrumentet automatiskt ska öppna den första melodin (som inte ligger i en mapp) på en USB-lagringsenhet så fort enheten ansluts till [USB TO DEVICE]-terminalen. 1 Öppna displaysidan. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] MEDIA 2 Tryck på [3π]/[4π](SONG AUTO OPEN) för att välja ”ON”. Justera volymbalans och ljuduppsättningar etc.
Öva på melodier med guide-funktionerna Ändra ljuden 1–4 5 6 7 8 Dessa steg är desamma som i ”Justera volymbalansen för varje kanal” (se sid. 144). Tryck på [H] för att välja ”VOICE”. Tryck på en av [1π†]–[8π†]-knapparna för att visa displayen för val av ljud för kanalen. Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskat ljud. Du kan spara det ändrade ljudvalet för Songen vid inställningen SETUP (sid. 166). Försäkra dig om att ”VOICE”-alternativet är markerat i steg 2 av inställningsproceduren.
Öva på melodier med guide-funktionerna För klaviaturframförande Follow Lights När det här alternativet är valt pausas uppspelningen av Songen och instrumentet väntar på att du ska spela rätt ton. Så snart du spelar rätt toner fortsätter uppspelningen. Follow Lights är ursprungligen konstruerad för Yamaha Clavinovaserien. Funktionen är avsedd för övningssyfte med inbyggda lampor ovanför klaviaturen som visar vilka toner som skall spelas.
Spela in ditt framförande i MIDI Spela in ditt framförande i MIDI Du kan spela in egna framföranden och spara dem på flikdisplayen User eller en USB-lagringsenhet. Det finns flera olika inspelningsmetoder: Snabbinspelning är det snabbaste och enklaste sättet att spela in. Flerspårsinspelning gör att du kan spela in flera olika stämmor på flera kanaler och med stegvis inspelning kan du spela in noterna en och en. Och eftersom alla data spelas in som MIDI-händelser kan du dessutom editera inspelningarna.
Spela in ditt framförande i MIDI 2 Gör önskade panelinställningar för ditt klaviaturframförande. Nedan ges några exempel på inställningar du kanske vill prova. • Spela in RIGHT 2- och/eller LEFT-stämmor [RIGHT 2]- och/eller [LEFT]-klaviaturstämmor skall vara inkopplade. Välj ljud för var och en av klaviaturstämmorna (RIGHT 2, LEFT) genom att visa displayen för val av ljud (sid. 85, sid. 86). RIGHT 2- och/eller LEFTstämmorna spelas in på separata spår. • Spela in Style 1 Välj en Style (sid. 46).
Spela in ditt framförande i MIDI 5 Tryck på SONG [J] (STOP) för att stoppa inspelningen. När inspelningen är avslutad visas ett meddelande som uppmanar dig att spara det inspelade framförandet. Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga meddelandet. Se steg 7 för instruktioner kring hur du sparar din inspelning. 6 Lyssna till inspelningen. Tryck på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE) för att spela upp det framförande du just spelat in.
Spela in ditt framförande i MIDI Ställa in alla kanalerna 5–16 på ”REC”-läge samtidigt Håll ned SONG [REC]-knappen och tryck på SONG [EXTRA TR] 2 Håll ned SONG [REC]-knappen och tryck på knapparna [1π†]–[8π†] för att ange önskade kanaler för ”REC”. Normalt blir klaviaturens stämmor inspelade till kanalerna 1–4, Multi Pad till 5–8 och Style på 9–16. För att avbryta kanalvalet trycker du på SONG [REC]knappen igen. Håll ned SONG [REC] och tryck på [2π]-knappen för att ställa kanal 2 i ”REC”.
Spela in ditt framförande i MIDI 7 8 För att spela in på en annan kanal, upprepa steg 2 till 6. Tryck på SONG [SELECT] för att visa displayen för val av Song och spara dina data (sid. 73). Om Song-kanaler Standardfördelningen av kanal/stämma visas nedan. Kanaler 9 10 11 12 13 14 15 16 Standardstämmor RHYTHM1 RHYTHM2 BASS CHORD1 CHORD2 PAD PHRASE1 PHRASE2 Stylestämmor Multi Pad -stämmor RIGHT1 RIGHT1 RIGHT1 RIGHT1 M.Pad1 M.Pad2 M.Pad3 M.
Spela in ditt framförande i MIDI Stegvis inspelning Med denna metod kan du programmera in rena musikdata för t.ex. melodi och ackord. Grundläggande åtgärder för stegvis inspelning 1 2 3 Öppna displaysidan. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU Tryck på [A] för att visa Song Creator-displayen för inspelning/ editering av en Song. Välj önskad flik med hjälp av TAB [√][®]-knapparna. För inspelning av melodier......... välj [1–16]-fliken. För inspelning av ackord ............ välj [CHORD]-fliken.
Spela in ditt framförande i MIDI Spela in melodier I detta avsnitt förklaras med hjälp av tre melodiexempel hur du spelar in toner stegvis. Exempel 1 Förklaringarna här avser steg 7 i avsnittet ”Grundläggande åtgärder för stegvis inspelning” på sidan 152. 3–5 1 Eftersom de noter som visas i instrumentet genereras från inspelade MIDI-data ser de kanske inte exakt likadana ut som de som visas här. 6 7 2 * Siffrorna i notexemplet motsvarar stegen nedan.
Spela in ditt framförande i MIDI 6 Tryck på [6π†] för att ange en fjärdedels paus. För att ange pauser, använd [4π†]–[8π†]-knapparna. (Tryck på knappen en gång för att ange pausens värde och en gång till för att verkligen lägga in den.) En paus med angivet värde läggs in. 7 Spela C4 tangenten. 8 Tryck på SONG [J] (STOP) för att flytta markören till början av Songen. 8 9 Tryck på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE) för att lyssna på tonerna som har lagts in.
Spela in ditt framförande i MIDI Om de alternativ som kan väljas via knapparna [G], [H] och [I] i displayen för stegvis inspelning [G]-knappen ........ Bestämmer velocityvärdet (anslagsstyrkan) för de toner som anges. Alternativ Kbd.Vel fff ff f mf mp p pp ppp Anslagsvärde som spelas in Verkligt anslag som du spelar på klaviaturen 127 111 95 79 63 47 31 15 Om velocity Velocityvärdet styrs av hur hårt du slår an toner på klaviaturen.
Spela in ditt framförande i MIDI Exempel 2 Förklaringarna här avser steg 7 i avsnittet ”Grundläggande åtgärder för stegvis inspelning” på sidan 152. 2–5 Eftersom de noter som visas i instrumentet genereras från inspelade MIDI-data ser de kanske inte exakt likadana ut som de som visas här. 6–8 10–13 14–16 9 1 * Siffrorna i notexemplet motsvarar stegen nedan. Kom ihåg att i detta exempel förekommer ett steg där tangenten ska hållas nere medan åtgärden genomförs.
Spela in ditt framförande i MIDI 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Efter att ha släppt F3-tangenten, tryck på [H]-knappen för att välja ”Staccato”. Tryck på [7π†] för att välja åttondels notvärde. Spela tangenterna E3, F3 och A3 i tur och ordning enligt notexemplet. Tryck på [G] för att välja ” Tryck på [H] för att välja ”Tenuto”. Tryck på [I] för att välja ”punkterad”. Tryck på [5π†] för att välja punkterad halvnot. Spela på tangenten A3 på klaviaturen enligt exemplet.
Spela in ditt framförande i MIDI Exempel 3 Förklaringarna här avser steg 7 i avsnittet ”Grundläggande åtgärder för stegvis inspelning” på sidan 152. Eftersom de noter som visas i instrumentet genereras från inspelade MIDI-data ser de kanske inte exakt likadana ut som de som visas här. 1–4 5 6 7 * Siffrorna i notexemplet motsvarar stegen nedan. Kom ihåg att i detta exempel förekommer ett steg där tangenten ska hållas nere medan hela åtgärden genomförs.
Spela in ditt framförande i MIDI 5 6 7 9 10 11 Medan C3-, E3- och G3-tangenterna hålls nedtryckta på klaviaturen, tryck på [7π†]. Släpp inte upp C3-, E3- och G3-tangenterna än. Håll dem nedtryckta medan du genomför de följande stegen. Medan C3-, E3-, G3- och C4-tangenterna hålls nedtryckta på klaviaturen, tryck på [7π†] och därefter på [5π†]. Släpp upp tangenterna när du har tryckt på [5π†].
Spela in ditt framförande i MIDI Spela in ackord Du kan spela in ackord och sektioner (Intro, Main, Ending etc.), ett och ett med exakt timing. Dessa instruktioner visar hur du spelar in ackordbyten med hjälp av funktionen för stegvis inspelning. Förklaringarna här avser steg 7 i avsnittet ”Grundläggande åtgärder för stegvis inspelning” på sidan 152. 1 4 7 MAIN A BREAK MAIN B C F G F 2, 3 G7 5, 6 C 8,9 * Siffrorna i notexemplet motsvarar stegen nedan.
Spela in ditt framförande i MIDI 5 6 7 Tryck på [6π†] för att välja fjärdedels notvärde. Spela ackorden F och G7 inom ackordomfånget på klaviaturen. Tryck på STYLE CONTROL [MAIN VARIATION B]. 7 9 C 8 8 9 10 11 12 14 Spela ett C-ackord inom ackordomfånget på klaviaturen. VARNING Tryck på SONG [J] (STOP) för att flytta markören till början av melodin. Tryck på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE) för att lyssna på tonerna som har lagts in. Tryck på [EXIT] för att lämna displayen för stegvis inspelning.
Spela in ditt framförande i MIDI Editera en inspelad Song Du kan editera Song-data oavsett om du spelat in musiken med hjälp av snabbinspelning, multiinspelning eller stegvis inspelning. Grundläggande editering 1 2 3 Använda, skapa och editera Song 4 Välj den Song som ska editeras. Öppna displaysidan. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU Tryck på [A] för att visa SONG CREATOR-displayen för att spela in eller editera Songer. Välj önskad flik med hjälp av TAB [√][®] och editera Songen.
Spela in ditt framförande i MIDI Spela om ett specifikt avsnitt – Punch In/Out (REC MODE) För att spela om ett specifikt avsnitt eller en fras i en redan inspelad Song används Punch IN/OUT-funktionen. Data mellan Punch In- och Punch Out-punkterna skrivs över av det nya material som spelas in. Kom ihåg att stämmor/avsnitt före och efter Punch In/Out-punkterna inte blir överspelade – de spelas upp normalt och vägleder dig in och ut i inspelningen.
Spela in ditt framförande i MIDI Exempel på omspelning med olika Punch In-/Out-inställningar Instrumentets funktioner gör att det finns många olika sätt att använda Punch In-/ Out-funktionen. Illustrationerna nedan visar en rad olika situationer vid vilka de valda takterna i en åttatakters fras spelas in på nytt.
Spela in ditt framförande i MIDI 4 Tryck på [I] (SAVE) för att visa displayen för val av Song och spara dina Song-data där (sid. 73). ■ QUANTIZE-menyn Med Quantize-funktionen kan du justera indelningen för alla toner på en kanal. Om du exempelvis spelar in passagen till höger kanske du inte spelar med absolut precision, utan antingen lite snabbare eller lite långsammare än vad noterna visar. Med Quantize kan du korrigera detta. CHANNEL Bestämmer vilken kanal i Song-datan som ska kvantiseras.
Spela in ditt framförande i MIDI ■ Mixa (blanda) data från två specificerade kanaler (MIX-menyn) Med den här funktionen kan du blanda data från två kanaler och placera resultatet i en annan kanal. Dessutom kan du kopiera data från en kanal till en annan. SOURCE 1 Bestämmer den MIDI-kanal (1–16) som ska blandas. Alla MIDIhändelser för den valda kanalen kopieras till destinationskanalen. SOURCE 2 Bestämmer den MIDI-kanal (1–16) som ska blandas.
Spela in ditt framförande i MIDI 5 Tryck på [I] (SAVE) för att visa displayen för val av Song och spara dina Song-data där (sid. 73). Editera toner och ackordhändelser (CHORD, 1–16) VARNING Inspelade Song-data kommer att gå förlorade om du väljer en annan Song eller slår av strömmen till instrumentet utan att först ha sparat (sid. 73). Förklaringarna här avser flikdisplayen CHORD och 1–16 i steg 4 i ”Grundläggande redigering” på sidan 162.
Spela in ditt framförande i MIDI Om Clock En enhet för notupplösning. Quantize Size är antalet klockpulser per fjärdedelsnot. I PSR-S900/S700 är en klockpuls 1/1920 av en fjärdedelsnot. Om de händelser som visas i displayen 1 2 Exempel 3 001 : 1 : 1440 Taktslag Klockpuls Taktnummer (BAR) 1 Visar platsen (positionen) för motsvarande händelse. Samma som indikeringen nere till vänster på displayen. 2 Visar typ av händelse (se nedan). 3 Visar händelsens värde.
Spela in ditt framförande i MIDI Visa specifika typer av händelser (FILTER) På editeringsdisplayerna visas många olika typer av händelser. Det gör att det ibland kan vara svårt att urskilja de du vill editera. Det är då Filter-funktionen kommer till användning. Tack vare denna funktion kan du bestämma vilka typer av händelser som ska visas på editeringsdisplayerna. 1 2 3 4 Tryck på [H] (FILTER) på editeringsdisplayerna. Välj typ av händelse med hjälp av [2π†]–[5π†]-knapparna.
Spela in ditt framförande i MIDI Editera sångtext (LYRICS) Förklaringarna här avser flikdisplayen LYRICS i steg 4 i ”Grundläggande redigering” på sidan 162. På denna display kan du editera inprogrammerade Lyrics-händelser, d.v.s. sångtext. Åtgärderna här är desamma som i avsnittet ”Editera toner och ackordhändelser” på sidan 167. Lyrics-händelser Name Gör att du kan ange ett namn för en Song. Lyrics Gör att du kan lägga in sångtext. Codes CR Lägger in radbrytning i sångtexten.
Ansluta PSR-S900/S700 direkt till Internet Du kan köpa och ladda ner Song-data och andra typer av data från den speciella startsida som öppnas när du ansluter instrumentet direkt till Internet. Detta avsnitt innehåller termer som har med datorer och datakommunikation att göra. Om du stöter på termer som du inte förstår, se ordlistan med Internettermer (sid. 183). Den speciella webbplatsen kan öppnas genom att ansluta instrumentet direkt till Internet.
Gå in på den speciella webbplatsen Gå in på den speciella webbplatsen Från denna speciella webbplats kan du bland annat provlyssna på och köpa Songdata. Du går till webbplatsen genom att trycka på [INTERNET]-knappen när instrumentet är anslutet till Internet. Om du vill stänga webbplatsen och återgå till instrumentets vanliga display trycker du på [EXIT]-knappen.
Funktioner på den särskilda webbplatsen Följa länkar När det finns en länk i sidan visas denna som en knapp med färgad text. För att välja länken, tryck på [6†]/[7π†]/[8†]-knapparna. Tryck på knappen [8π] (ENTER) för att ta fram länkens destination. Du kan också välja och ta fram länkar med hjälp av DATA ENTRY-ratten och trycka på knappen [ENTER]. Ange tecken Mer information om hur du skriver in tecken på webbplatsen finns på sidan 77 ”Ange tecken”, till exempel lösenord eller sökord.
Funktioner på den särskilda webbplatsen Uppdatera webbsida/avbryt hämtning av webbsida Du kan uppdatera en webbsida (för att vara säker på att det är senaste version av sidan, eller för att hämta sidan igen) genom att trycka på [5π] (REFRESH). Du kan stoppa hämtningen av sidan (om det till exempel tar för lång tid) genom att trycka på [6π] (STOP). Kontrollera Internetanslutningens status Meddelandena och ikonerna nere till höger på displayen Internet indikerar Internetanslutningens aktuella status.
Funktioner på den särskilda webbplatsen Destination för hämtning Destinationen för data som hämtas beror på vilket lagringsmedium som används enligt förklaringen nedan. • Om en USB-lagringsenhet är ansluten till instrumentet under inköp: Hämtade data sparas i mappen ”MyDowloads” på fliken USB i filvalsdisplayen. Tryck på [8π] (UP) i filvalsdisplayen för att stänga mappen och gå till nästa högre nivå.
Funktioner på den särskilda webbplatsen 3 †). Välj plats för det nya bokmärket genom att trycka på [1π†] (π/† 3 4 5 4 För att spara bokmärket, tryck på [7π†] (EXECUTE), eller på [8π†] (CANCEL) för att avbryta. Om du vill gå tillbaka till webbläsaren trycker du på [8π†] (CLOSE). Öppna en bokmärkt sida Ansluta PSR-S900/S700 direkt till Internet 1 2 Tryck på [4π†] (BOOKMARK) för att visa bokmärkesdisplayen. †) för att välja önskat bokmärke.
Funktioner på den särskilda webbplatsen Redigera bokmärken Från bokmärkesdisplayen kan du ändra namn och arrangera ordningsföljden för sina bokmärken, samt radera onödiga bokmärken från listan. 1 2 3 4 5 6 7 † 1 π/† Flyttar den valda positionen i bokmärkeslistan. 2 View Öppnar hemsidan för det valda bokmärket. 3 Add Används för att spara ett bokmärke (sid. 175). 4 Move Ändrar ordningsföljden för bokmärkena. 1 Välj det bokmärke du vill flytta och tryck sedan på [4π†] (MOVE).
Funktioner på den särskilda webbplatsen Om displayen för Internetinställningar Från displayen för Internetinställningar kan du göra olika inställningar som har med Internetuppkopplingen att göra, inklusive inställningar för menyer och displayer. Displayen för Internetinställningar har fyra underdisplayer: Browser (Webbläsare), LAN (Nätverk), Wireless LAN (Trådlöst nätverk) och Others (Övriga). Grundläggande hantering 1 2 3 Tryck på [5†] (SETTING) för att ta fram displayen för Internetinställningar.
Funktioner på den särskilda webbplatsen 6 7 För att bekräfta inställningen trycker du på [3π] (ENTER). För att avbryta, tryck på [3†] (CANCEL). Tryck på [7π†] (SAVE) för att använda ändringarna som gjorts på displayen. Om du vill avbryta trycker du på [8π†] (CANCEL). Browser (Webbläsare) 1 2 3 4 5 6 1 Encode Väljer den teckenkod som webbläsaren ska använda. 2 Startsida Används för att visa och editera namnet på den webbsida som är registrerad som startsida.
Funktioner på den särskilda webbplatsen Wireless (Trådlöst nätverk) Inställningarna här behövs bara när du använder trådlös nätverksadapter via USB. Vid installation av trådlöst nätverk, tänk på att göra inställningar för både nätverk (se föregående sida) och trådlöst nätverk nedan. Inställningarna för trådlöst LAN används inte om instrumentet är anslutet till Internet via en trådlös speladapter. Skriv ned inställningarna här om du måste ange dem igen.
Funktioner på den särskilda webbplatsen Ändra startsida Som standard används den första sidan på den speciella webbplatsen automatiskt som startsida för webbläsaren. Du kan emellertid specificera vilken önskad webbsida som helst för webbläsaren. 1 2 3 Öppna den sida du önskar ställa in som ny startsida. Tryck på [5†] (SETTING) för att ta fram displayen för Internetinställningar. Tryck på TAB [√][®] för att välja fliken BROWSER.
Funktioner på den särskilda webbplatsen Återställning av Internetinställningar Inställningar för Internetfunktionen blir inte återställda när man använder den vanliga återställningsfunktionen för instrumentet; Internetinställningarna måste återställas separat enligt anvisningarna här.
Ordlista för Internettermer Ordlista för Internettermer En Internetanslutningsteknik/-service (som t.ex. ADSL och optisk fiber) som möjliggör kommunikation med hög hastighet. Cookie Ett system som registrerar viss information som användaren överför när en webbplats besöks och Internet används. Funktionen kan liknas vid en inställningsfil i en konventionellt dataprogram genom att det ”minns” viss information som t.ex.
Använda en mikrofon (PSR-S900) Hänvisning till sidor i snabbguiden Sjunga tillsammans med en Song-uppspelning (karaoke) eller när du spelar själv ................................................................. sid. 57 Ansluta en mikrofon.....................................................................sid. 57 Sjunga med visad sångtext ..........................................................sid. 58 Praktiska funktioner för karaoke..................................................sid.
Editera parametrar för körstämmor 3 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja den Vocal Harmony-typ som ska editeras. 3 3 4 4 5 Tryck på knappen [8†] (EDIT) för att ta fram displayen VOCAL HARMONY EDIT. Om du vill välja en annan typ använder du knapparna [1π†]/[2π†]. Du kan också välja annan Vocal Harmony-typ genom att trycka på knappen [8π†] (RETURN) för att gå tillbaka till displayen för val av Vocal Harmony.
Editera parametrar för körstämmor Använda en mikrofon (PSR-S900) Editeringsbara parametrar i VOCAL HARMONY EDIT-displayen 186 PSR-S900/S700 – Bruksanvisning VOCODER TYPE Bestämmer hur harmonitonerna ska läggas till mikrofonljudet när Harmony Mode (sid. 190) är inställt på ”VOCODER”. CHORDAL TYPE Bestämmer hur harmonitonerna ska läggas till mikrofonljudet när Harmony Mode (sid. 190) är inställt på ”CHORDAL”. HARMONY GENDER TYPE Anger om harmoniljudet ändras från eller till mans- eller kvinnoröst.
Justera mikrofon och Harmony-ljud HARMONY1/2/3 PAN Specificerar stereopositionen (pan) för första (lägsta), andra och tredje (högsta) harmonitonen. Random Stereopositionen kommer att slumpvis ändras så snart du spelar på klaviaturen. Funktionen aktiveras när Harmony Mode (sid. 190) är ställt på ”VOCODER” eller ”CHORDAL”. L63>R – C – LR panorerar ljudet helt åt vänster, medan C är i mitten och L
Justera mikrofon och Harmony-ljud 3 Tryck på TAB [√][®]-knapparna för att välja fliken OVERALL SETTING. 3 4 4 5 4 FÖRSIKTIGT Inställningar på fliken OVERALL SETTING sparas automatiskt i instrumentet när du lämnar denna display. Om du emellertid slår från strömmen utan att först lämna denna display går inställningarna förlorade. 5 6 6 Använd knapparna [A]–[J] för att välja det alternativ (parameter) (se nedan) som ska justeras. Använd [1π†]–[8π†]-knapparna för att ställa värdet.
Justera mikrofon och Harmony-ljud ■ COMPRESSOR Denna effekt håller nere utgången när ingångssignalen från mikrofonen överskrider en specificerad nivå. Detta är användbart vid inspelning av en signal som varierar kraftigt dynamiskt. Det ”komprimerar” signalen effektivt och gör svaga partier starkare och starka partier svagare. • SW (Switch) Kopplar kompressorn till eller från. • TH. (Threshold) Justerar ingångsnivån vid vilken signalen börjar komprimeras. • RATIO Justerar kompressionenkvoten.
Justera mikrofon och Harmony-ljud • MODE Alla typer av körstämmor faller inom en av tre grundkategorier som producerar harmonier på olika sätt. Harmonieffekten beror på aktuellt läge för körstämmorna och denna parameter bestämmer hur stämmorna kommer att läggas till din röst. De tre lägena beskrivs nedan. AUTO När [ACMP] eller [LEFT] är inkopplat och om ackorddata finns i Songen, blir läget automatiskt ställt på CHORDAL. I alla andra fall blir läget ställt på VOCODER.
Talk-inställning Talk-inställning Denna funktion används för att göra speciella inställningar för påannonseringar, separata från inställningar du har när du sjunger. 1 Tryck på knappen [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] för att ta fram displayen MIC SETTING/VOCAL HARMONY. 1 2 3 2 Tryck på knappen [I] (MIC SETTING) för att ta fram displayen MICROPHONE SETTING. Tryck på TAB [√][®]-knapparna för att välja fliken TALK SETTING. 3 4 5 4 Använd knapparna [A]/[B] för att välja det alternativ (parameter) (sid.
Talk-inställning Använda en mikrofon (PSR-S900) Justerbara alternativ (parametrar) i TALK SETTING-flikdisplayen 192 PSR-S900/S700 – Bruksanvisning VOLUME Bestämmer volymen för mikrofonljudet. PAN Ställer mikrofonljudets position i stereoljudbilden. REVERB DEPTH Ställer djupet för reverbeffekt för mikrofonljudet. CHORUS DEPTH Ställer djupet för choruseffekt för mikrofonljudet.
Använda instrumentet med andra enheter Sid. 200 Sid. 199 Sid. 198 Sid. 198 9 8 7 LAN 1 Sid. 193 TO DEVICE 2 USB TO HOST Sid. 193 FÖRSIKTIGT Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska komponenter. Dra ned alla volymnivåer till minimum (0) innan strömmen slås på eller av på någon komponent. I annat fall kan elstötar eller annan skada på komponenterna uppstå. Sid. 194 Sid. 194 6 5 MIDI IN 3 FOOT PEDAL 1 OUT 2 VIDEO OUT 4 Sid.
Ansluta audio- och videoenheter Visa innehållet på instrumentets display på en separat tv-skärm (3 [VIDEO OUT]-anslutning) (PSR-S900) Ansluta en mikrofon eller gitarr (4 [MIC/LINE IN]-anslutningen) (PSR-S900) Om du ansluter instrumentet till en extern tv-skärm kan du visa det aktuella innehållet på displayen, sångtexter (för allsång och liknande) eller textfiler på skärmen. Mer information om anslutningen finns på sidan 59.
Använda fotkontakt eller fotkontroll ([AUX PEDAL]-anslutningen) Koppla varje pedal till specifika funktioner Du kan själv ange vilka funktioner som en fotkontakt eller fotkontroll ska styra – till exempel kan du använda en fotkontakt för att starta eller stoppa Style-uppspelning, eller använda en fotkontroll för Pitch Bend-funktion. 1 2 3 4 5 Ta fram displaysidan.
Använd fotkontakt eller volympedal ([FOOT PEDAL]-anslutningen) Mer information om pedalfunktionerna finns nedan. För funktioner indikerade med ” ” kan endast fotkontroll * användas. Funktionen kan inte styras med en fotkontakt. Använda instrumentet med andra enheter Föredelningsbara pedalfunktioner 196 VOLUME* Gör att du kan använda en fotkontroll för att styra volymen. SUSTAIN Låter dig använda en pedal för att kontrollera Sustain-effekten.
Använda fotkontakt eller fotkontroll ([AUX PEDAL]-anslutningen) FILL UP Ett Fill-in spelas, automatiskt följt av den Main-sektion vars knapp ligger omedelbart till höger. ENDING1–3 Samma som [ENDING/rit. I–III]-knapparna. FADE IN/OUT Samma som [FADE IN/OUT]-knappen. FINGERED/FING ON BASS Pedalen alternerar mellan Fingered- och On Bass-lägena (sid. 106). BASS HOLD Medan pedalen hålls nedtrampad kommer bastonen i ackompanjemanget att hållas kvar även om ackordet ändras under Style-uppspelningen.
Ansluta externa MIDI-enheter ([MIDI]-anslutningar)/Ansluta en dator eller USB-enhet Ansluta externa MIDI-enheter (6 [MIDI]-anslutningar) Använd de inbyggda [MIDI]-anslutningarna och MIDIkablar av standardtyp för att ansluta externa MIDIenheter. MIDI IN OUT (Denna förklaring är uppdelad i två delar och avser två anslutningar: anslutning till [USB TO HOST]-uttaget och anslutning till [MIDI]-uttagen.
Ansluta en dator eller USB-enhet • Anslutning via [MIDI]-anslutningar Det finns två sätt att ansluta instrumentet via MIDI till en dator. Om du har ett MIDI-interface inbyggt i datorn, ansluter du MIDI OUT-uttaget på datorinterfacet till [MIDI IN]-uttaget på instrumentet och [MIDI OUT]-uttaget på instrumentet till MIDI INterminalen på interfacet.
Ansluta en dator eller USB-enhet Säkerhetskopiera data på en dator ■ Säkerhetskopiera instrumentdata på en dator Så snart du sparat data till en USB-lagringsenhet kan du kopiera dem till datorns hårddisk och sedan arkivera och ordna filerna som du vill ha dem. Koppla om enheten enligt illustrationen nedan. Sparar interna data på en USB-lagringsenhet.
Vad är MIDI? Vad är MIDI? Enkelt uttryckt är MIDI en standard för dataöverföring som gör att det går att styra elektroniska/digitala musikinstrument från andra enheter. Ett sätt att beskriva MIDI är att göra en liknelse med akustiska instrument, till exempel ett piano eller en akustisk gitarr. På ett piano slår du an en tangent och en hammare inuti slår mot några strängar och en ton ljuder. På gitarren knäpper du direkt på en sträng och tonen ljuder.
Vad är MIDI? Slutligen ska vi ta en titt på de verkliga data som blir inspelade och som fungerar som grund för uppspelning av ljuden. Låt oss som exempel säga att du spelar ett ”C” som en fjärdedelsnot med ett pianoljud på instrumentet.
Vad är MIDI? Exempel: Inspelning med automatiskt ackompanjemang på en extern sequencer ■ Kontrollera från en extern MIDI-klaviatur MIDI-mottagning MIDI IN Instrument MIDI-kabel PSR-S900/S700-spår (kanal) MIDI OUT Extern sequencer RIGHT 1 RIGHT 2 Kanal 1 Kanal 2 Spår 2 LEFT STYLE-instrument STYLE-instrument STYLE-instrument Kanal 3 Kanal 4 Kanal 5 Kanal 6 Spår 3 Spår 4 Spår 5 Spår 6 STYLE-instrument STYLE-instrument STYLE-instrument STYLE-instrument STYLE-instrument Kanal 7 Kanal 8 Kanal 9 Kan
MIDI-inställningar Ljudallokeringsformat Med MIDI tilldelas ljud specifika nummer som kallas ”programnummer”. Numreringsstandarden (tilldelningsordningen) kallas för ”ljudallokeringsformat”. Ljuden spelas kanske inte upp såsom förväntats om ljudallokeringsformatet för Song-datan inte överensstämmer med den MIDI-enhet som användes för uppspelning. PSR-S900/S700 är kompatibel med följande format.
MIDI-inställningar 4 Använd knapparna TAB [√][®] för att ta fram relevant display med inställningar. SYSTEM-display MIDI-systeminställningar (sid. 207) TRANSMITdisplayen Inställningar för MIDI-sändning (sid. 207) RECEIVE-displayen Inställningar för MIDI-mottagning (sid. 208) BASS-displayen Inställningar för ackordets bastoner för Style-uppspelning via MIDImottagningsdata (sid. 209) CHORD DETECTdisplayen Inställningar för ackordtyp för Styleuppspelning via MIDImottagningsdata (sid.
MIDI-inställningar Förprogrammerade MIDI-mallar Beskrivning All Parts Sänder alla stämmor inklusive klaviaturstämmorna (RIGHT 1, 2 och LEFT), med undantag för Song-stämmor. KBD & STYLE I grunden samma som ”All Parts” förutom hur klaviaturstämmorna hanteras. Högerhandsstämmor hanteras som ”UPPER” istället för RIGHT 1och 2, och vänsterhandsstämman hanteras som ”LOWER”.
MIDI-inställningar SYSTEM-displayen MIDI-systeminställningar Förklaringarna här avser SYSTEM-displayen som tas fram i steg 4 i ”Grundläggande hantering” på sidan 204. ● RECEIVE TRANSPOSE Bestämmer om instrumentets transponeringsinställning (sid. 61) ska påverka de toner som tas emot till instrumentet via MIDI. ● START/STOP Avgör huruvida inkommande FA- och FC-meddelanden (start och stopp) påverkar uppspelning av Song eller Style. ■ MESSAGE SW ● SYS/EX.
MIDI-inställningar ● Tx MONITOR Punkterna som motsvarar varje kanal (1-16) blinkar till så snart data sänds på kanalen eller kanalerna. Om olika stämmor tilldelas till samma sändande kanal Om samma sändande kanal kopplas till flera olika stämmor blandas det skickade MIDI-meddelandet till en enda kanal, vilket kan resultera i oväntade ljud och problem med den anslutna MIDI-enheten. Om skyddade Songer Skrivskyddade Songer kan inte sändas även om korrekta Songkanaler 1–16 ställts in för sändning.
MIDI-inställningar BASS-displayen Hanteringen är i grunden densamma som för BASSdisplayen ovan. Ställa in bastonen för Style-uppspelning via MIDI-mottagning Förklaringarna här avser BASS-displayen som tas fram i steg 4 i ”Grundläggande hantering” på sidan 204. Med dessa inställningar kan du bestämma bastonen vid Style-uppspelning, baserat på tonmeddelanden mottagna via MIDI.
Bilaga Felsökning Allmänt Instrumentet startar inte. • Sätt i nätsladden ordentligt i instrumentet och kontrollera även vägguttaget. Ett klick- eller knäppljud hörs när strömmen slås på eller av. • Elström överförs till instrumentet. Detta är normalt. Det hörs störande ljud från högtalarna i instrumentet. • Om en mobiltelefon används i närheten av instrumentet kan detta orsaka störande ljud. Stäng av mobiltelefonen eller använd den längre bort från instrumentet.
Ljud Det ljud som valts på displayen för val av ljud ljuder inte. • Kontrollera att den valda stämman är inkopplad (sid. 84). • För att välja ljud för högerhandsomfånget ska du trycka på knappen PART SELECT [RIGHT 1]. För att välja ljud som skall läggas till för högerhandsomfånget ska du trycka på knappen PART SELECT [RIGHT 2]. För att välja ljud för vänsterhandsomfånget ska du trycka på knappen PART SELECT [LEFT]. Ljudet låter konstigt och annorlunda än förväntat när ett rytmljud (t.ex.
När du spelar upp en Style och väljer en annan Style spelas inte den nyvalda Style i lämpligt tempo. • Du kan välja om lämpligt tempo ska hämtas automatiskt eller inte genom att använda TEMPO-parametern i STYLE CHANGE BEHAVIOR-funktionen. Om en Song startas medan Style-uppspelning pågår stoppas Style-uppspelningen. Detta beror på att Style-uppspelningen har prioritet. Med de två sätt som beskrivs nedan kan du spela upp Style och Song samtidigt. • Ställ Song i klarläge för Synchro Start och starta Stylen.
Senast vald Song innan strömmen slogs av är inte längre tillgänglig. • Om senast vald Song innan strömmen slogs av är lagrad på en USB-lagringsenhet måste du återansluta samma USB-lagringsenhet för att kunna ta fram samma Song igen. Taktnumret skiljer sig från noternas på Song Positiondisplayen, som visas när [G]/[H]-knapparna (REW/FF) trycks in. • Detta händer när man spelar upp musikdata inställd med ett särskilt fast tempo. Med AB Repeat-funktionen kan B-punkten inte ställas.
Performance Assistant Technology Performance Assistant-tekniken fungerar inte korrekt. • Tryck på SONG (STOP) [J] -knappen för att stoppa uppspelningen av Songen, och koppla sedan från [ACMP ON/OFF] och PART ON/OFF [LEFT]. Starta sedan Songen igen. Video Out (PSR-S900) Innehållet på instrumentdisplayen kan inte skickas ut via Video Out och det visas inte på en extern skärm. • Se till att NTSC eller PAL inställningen motsvarar den standard som gäller för din videoutrustning (sid. 194).
Specifikationer PSR-S900 Ljudkälla PSR-S700 AWM-stereosampling Klaviatur 61 tangenter (C1–C6 med anslagskänslighet) 320 x 240 bildpunkter, QVGA färgLCD Display Noter, sångtexter JA Text JA — Polyfoni (max) 128 96 392 ljud + 480 XG-ljud 19 trumkit/ljudeffekter + GM2 + GS-ljud för GS-Song-uppspelning 317 ljud + 480 XG-ljud 16 trumkit/ljudeffekter + GM2 + GS-ljud för GS-Song-uppspelning S.
PSR-S900 PSR-S700 USB-minne Minnesenhet JA Diskettstation (2 HD, 2 DD) Extern enhet (via USB to DEVICE) Hårddisk Extern enhet (via USB to DEVICE) Flashminne (internt) Minneskort (SmartMedia o.s.v.) 1,4 MB Tempoomfång Tempo Metronom Registration Memory Knappar 5–500, Tap Tempo Ja Ljud Klocka på/av 8 Regist.
Register Siffror 1–16 .................................................................. 152, 162 A A-B-repetition ............................................................... 42 Ackompanjemangsautomatiken .................................... 46 Ackordlärare ................................................................. 50 AI ............................................................................... 107 AI FINGERED .............................................................
KIRNBERGER ............................................................... 88 Klaviaturstämmor ......................................................... 84 Kompstilsstruktur ........................................................ 118 Kontinuerlig uppspelning ........................................... 142 Kontrast ........................................................................ 19 Körstämmor ......................................................... 60, 184 L LAN ...................................
Style File Format (SFF) ................................................ 203 STYLE PART ........................................................ 92, 151 STYLE SETTING/SPLIT POINT .................................... 109 Style Touch ................................................................ 109 Super Articulation-ljud ................................................. 83 Sweet! .......................................................................... 83 Synchro Stop Window .............................
Lista över panelknappar Knapparnas placering på panelen framgår också av bilden under Panelkontroller (sid. 13). Siffror M [1π†]–[8π†] ...................................................................... b MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D]................................. T [MASTER VOLUME] ...................................................... 2 [MEMORY].................................................................... o [METRONOME] ............................................................
Limited Warranty 90 DAYS LABOR 1 YEAR PARTS Yamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a product included in the categories listed below, that the product will be free of defects in materials and/or workmanship for the periods indicated.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
DIC 435 PSR-S900/S700 BRUKSANVISNING B R U K S A N V I S N I N G Yamaha Home Keyboards Home Page (English only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation LBB0 704XXX.