Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
CONTENIDO Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 8 Selección de un idioma del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 CARACTERÍSTICAS 6 Qué puede hacer con la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nombres y funciones de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de música del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Configuración de varias funciones (menú Configuración) . . . . . . . . . 100 Conexión a un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Elementos del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APÉNDICE 129 Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Alimentación, sistema y control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Mando a distancia • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2) Menos de 6 m 30° 30° Inserte las pilas en el sentido correcto. Antena de AM Antena de FM *Se suministra una de las indicadas arriba, según la región en la que se realice la compra.
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible • iPod/iPhone/iPad . p.65 • Dispositivo . p.69 • Servidor multimedia (PC/NAS) . p.72 • Radio de Internet . p.75 • AirPlay . p.77 Admite sistemas de altavoces de 2 a 7 canales (más presencia de delantero) y hasta 2 conexiones de subwoofer. Le permite disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en diferentes estilos. • Optimización automática de los ajustes . p.
Unidad repleta de útiles funciones ❑ Conexión de distintos dispositivos (p.31) En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), videoconsolas, videocámaras y otros dispositivos. Consejos útiles ❑ Creación de campos sonoros de tridimensionales (p.
Nombres y funciones de las piezas Panel delantero 1 2 3 4 5 MAIN ZONE PURE DIRECT VOLUME INPUT 6 1 Tecla MAIN ZONE z Enciende y apaga (espera) la unidad. 2 Indicador de espera Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de espera en cualquiera de las condiciones siguientes. • Control HDMI está activado (p.109) • Paso en espera está activado (p.110) • Red en espera está activado (p.111) • Se está cargando un iPod (p.65).
■ Dentro de la puerta del panel delantero 9 0 ON SCREEN AB C OPTION DE F GH SCENE TONE/BALANCE STRAIGHT 1 2 3 K INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING L 4 MULTI ZONE PROGRAM IJ ENTER ZONE 2 RETURN ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES YPAO MIC SILENT CINEMA 5V M 9 Tecla ON SCREEN Muestra el menú en la pantalla del TV. 0 Teclas de operación de menús Teclas del cursor ENTER RETURN Seleccionan un menú o parámetro. Confirma un elemento seleccionado. Vuelve a la pantalla anterior.
Visor delantero (indicadores) 1 2 34 6 5 HD STEREO TUNED ZONE IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP 7 A 9 MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PARTY PL L C R PR SL SW SR SBL SB SBR 3 0 8 B 1 HDMI Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. IN Se ilumina cuando se reciben señales HDMI. OUT1/OUT2 Indica las tomas HDMI OUT desde las que sale actualmente una señal HDMI. 2 STEREO B 6 Visualización de información 7 MUTE Parpadea cuando se silencia el audio.
Panel trasero 1 2 3 4 56 7 DC OUT 5V 0.5A NETWORK 89 2 ARC AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) AV 1 B C AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 Y PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 PB C Y GND MONITOR OUT/ZONE OUT PB PR 1 REMOTE IN OUT AV 2 2 B D AV 4 (2 TV) AUDIO 2 AUDIO 3 (Modelo de EE. UU.
DC OUT 5V 0.5A NETWORK 1 2 (ZONE OUT) ARC PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) HDMI HDMI OUT ( 3 NET ) MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT Y AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AV 6 AV 7 PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 PB C TRIGGER OUT PR AV 1 A Y GND 1 REMOTE MONITOR OUT/ZONE OUT PB PR IN OUT AV 2 2 B D AV 4 AUDIO 1 (2 TV) L AUDIO 2 AUDIO 3 (Modelo de EE. UU.) RS-232C AV 4 (1 BD/DVD) AUDIO 4 MULTI CH INPUT 12V ZONE OUT CENTER PRE OUT (SINGLE) SURROUND SUR. BACK 0.
Mando a distancia 1 Transmisor de señal del mando a distancia 1 A Teclas de radio Transmite señales infrarrojas. 2 Tecla SOURCE z 2 RECEIVER SOURCE Enciende y apaga un dispositivo externo. Tecla SOURCE AV 3 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Ajusta el mando a distancia para controlar dispositivos externos (p.124). Esta tecla se ilumina en verde cuando se pulsa. Tecla RECEIVER AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET Ajusta el mando a distancia para controlar la unidad (p.124).
PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste 1 Conexión de los altavoces (p.15) Configuración básica del altavoz (p.16) Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos a la unidad. Configuración avanzada del altavoz (p.20) Aplique conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema. 2 Conexión a un TV (p.26) 3 Conexión de dispositivos de reproducción (p.31) Conecte un TV a la unidad.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Conexión de los altavoces La unidad tiene 7 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 9 altavoces y hasta 2 subwoofers para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.20). Precaución • Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuración básica del altavoz ■ Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. ❑ Sistema de canales 7.1+2 (utilizando tanto los altavoces surround traseros como de presencia delanteros) ❑ Sistema de canales 7.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Sistema de 5.1 canales ❑ Sistema de 2.1 canales Este sistema de altavoces crea Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando los altavoces delanteros, central y surround para crear un campo de sonido tridimensional y es adecuado para disfrutar del contenido de canales 5.1.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces ■ Conexión de los altavoces Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω MIN”. En ese caso, también puede usar altavoces delanteros de 4 Ω. Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. 1 Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación a una toma de CA.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 Cables necesarios para la conexión (de venta en el mercado) ❑ Conexión de los cables de los altavoces Cables de altavoz (x número de altavoces) Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuración avanzada del altavoz Además de la configuración básica del altavoz (p.16), la unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema. Combinación con un amplificador de potencia externo (amplificador Hi-Fi, etc.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Configuraciones de altavoces disponibles ❑ 5ch BI-AMP Zona principal Canal de salida (máx.) Biam plificación 5 c 7 c 7 Biamplificación Amplificador de potencia externo (necesario) Multizona Surround trasero +1 (Zone2) Asig. amp. pot. (p.103) Página 5ch BI-AMP 21 5ch BI-AMP +SB 22 7ch +1ZONE 22 1 2 3 9 4 9 5 • Cuando se aplica una de estas configuraciones, tiene que configurar el “Asig. amp. pot.” ajuste (p.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 5ch BI-AMP +SB ❑ 7ch +1ZONE Biamplificación 1 9 1 2 3 9 9 4 1 5 6 7 2 9 3 4 5 6 2 7 Zone2 Zona principal mediante amplifica dor externo Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a 12 FRONT y EXTRA SP (conexión de biamplificación) 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SUR.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, conéctelos a los terminales FRONT y a los terminales EXTRA SP. Para activar la función de biamplificación, configure el ajuste “Asig. amp. pot.” (p.103) del menú “Configuración” después de haber conectado el cable de alimentación a una toma de CA.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de un amplificador de potencia externo (Ejemplo) Cuando conecte un amplificador de potencia externo (preamplificador principal) para mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE OUT de la unidad. Las señales del mismo canal salen por las tomas PRE OUT, así como por sus correspondientes terminales SPEAKERS.
Tomas de entrada y salida, y cables ■ Tomas de audio/vídeo ■ Tomas de vídeo ■ Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI. Transmiten señales de vídeo separadas en tres componentes: luminancia (Y), crominancia azul (PB) crominancia roja (PR). Utilice un cable de vídeo componente de tres clavijas. Transmiten señales de audio digital. Use un cable digital óptico.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 2 Conexión a un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo de salida en el TV. También puede reproducir en la unidad el audio del TV. El método de conexión varía dependiendo de las funciones y las tomas de entrada de vídeo del TV. Consulte el manual de vídeo del TV y seleccione un método de conexión. ¿El TV es compatible con Audio Return Channel (ARC)? Sí ■ Método de conexión 1 (p.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Ajustes necesarios Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC. Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV. 1 2 3 Configure los ajustes del Control HDMI. a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como el reproductor BD/DVD compatible con HDMI, etc.).
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ■ Método de conexión 2 (TV compatible con el control HDMI) ❑ Ajustes necesarios Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo). Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI. • En la siguiente explicación se asume que no ha cambiado los parámetros “HDMI” (p.109) en el menú “Configuración”. Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 3 Configure los ajustes del Control HDMI. a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como un reproductor BD/DVD compatible con HDMI, etc.). ■ Método de conexión 3 (TV con tomas de entrada HDMI) Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo). Toma HDMI OUT 1 b Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ■ Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI) Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del TV, seleccione una de las conexiones siguientes. ❑ S VIDEO conexión S VIDEO (con un cable de S-vídeo) Toma MONITOR OUT (S VIDEO) La unidad (parte trasera) Si selecciona la fuente de entrada “AUDIO 1” pulsando AUDIO 1 o SCENE(TV) en el mando a distancia, el audio de la TV se reproducirá en la unidad. MONITOR OUT/ ZONE OUT Entrada de vídeo (S-vídeo) DC OUT 5V 0.
1 2 Conexión de TV 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de otro TV o un proyector La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar para ver vídeos con el mando a distancia (p.49). Toma HDMI OUT 2 HDMI OUT La unidad (parte trasera) DC OUT 5V 0.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de vídeo componente ■ Conexión S-vídeo Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de vídeo por componentes y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de vídeo compuesto Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 Conexión a las tomas del panel delantero Tomas PHONO Use la toma VIDEO AUX para conectar provisionalmente un dispositivo de reproducción a la unidad. Utilice la toma USB para conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB.Para más información, consulte “Conexión a un iPod” (p.65) o “Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB” (p.69).
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 ❑ Conexión MHL ❑ Conexión vídeo compuesto/estéreo analógico/óptica digital Conecte un dispositivo móvil compatible con MHL (tales como teléfonos inteligentes) a la unidad con un cable MHL. Puede disfrutar de vídeos Full HD y de fuentes de audio de varios canales almacenados en el dispositivo móvil. La toma VIDEO AUX (HDMI/MHL IN) de la unidad le permite transmitir vídeos y audio directamente desde el dispositivo móvil a la unidad.
1 2 3 4 Conexiones de la antena de FM/AM 5 6 7 8 9 4 Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Montaje de la antena de AM Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana. • La localización de las tomas de antena varía en función de la región en la que se realice la compra. Antena de FM Antena de AM DC OUT 5V 0.
1 2 3 4 5 Conexiones de red 6 Otras conexiones 7 8 9 5 Conexión a una red 6 Conexión de otros dispositivos Conecte la unidad al enrutador con cable de red STP que adquiera en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad. Internet Conexión de dispositivos de grabación Utilice las tomas AV OUT para conectar dispositivos de grabación de vídeo y audio.
1 2 3 4 5 6 Otras conexiones 7 8 9 Conexión de un dispositivo con salida multicanal analógica Puede conectar un dispositivo de salida multicanal analógico, como un reproductor de DVD y un reproductor SACD, a las tomas MULTI CH INPUT.
1 2 3 4 5 6 7 Conexión del cable de alimentación 8 9 7 Conexión del cable de alimentación Antes de conectar el cable de alimentación (Solo el modelo general) Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las tensiones son 110–120/220–240 V CA, 50/60 Hz. • Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de alimentación a una toma de CA.
1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste del idioma 9 RECEIVER SOURCE RECEIVER z 8 Selección de un idioma del menú en pantalla AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: español (predeterminado), japonés, francés, alemán, inglés, ruso, italiano y chino.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces RECEIVER SOURCE RECEIVER z 9 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT TUNER MAIN ZONE 2 La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volum
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Aparece la siguiente pantalla en el TV. RECEIVER SOURCE RECEIVER • Si realiza la medición múltiple, los ajustes de los altavoces se optimizarán para que pueda disfrutar de sonido surround en un espacio más amplio. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET • Si realiza la medición múltiple, en primer lugar coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha en la que se sentará con mayor frecuencia.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO Medición en una posición de escucha (medición individual) 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Guardar / Cancelar” y pulse ENTER. Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “No”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple) RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT 3 Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “Sí”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición. AUDIO Cuando haya completado las mediciones en las posiciones que desea medir, utilice las teclas del cursor para seleccionar “CANCEL” y pulse ENTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces 6 RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. 2 Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. Conexión Polaridad de cada altavoz Normal: El cable del altavoz está conectado con la polaridad correcta (+/-). Inverso: El cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Recarga de los ajustes YPAO anteriores RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT Si la configuración manual de los altavoces que ha realizado no es adecuada, realice el procedimiento siguiente para rechazar la configuración manual y recargar los ajustes de YPAO anteriores.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Mensajes de error Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO. Mensaje de error Causa Solución E-1: No Altav. Delantero No se han detectado los altavoces delanteros. E-2: No Altav. Surround No se puede detectar uno de los altavoces surround. E-3: No Altav. PRES. DEL. No se puede detectar uno de los altavoces de presencia frontal.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución W-1: Fuera de Fase Un cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-). Seleccione “Conexión” in “Resultado” (p.
REPRODUCCIÓN RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET AUDIO Teclas selectoras de entrada 1 TUNER MAIN PARTY ZONE 2 Procedimiento de reproducción básico HDMI OUT Encienda los dispositivos externos (como un TV o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad.
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de la toma de salida HDMI con solo un botón. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT Puede utilizar hasta 12 escenas para registrar sus ajustes preferidos y cambiarlos dependiendo de la fuente de reproducción.
SOURCE RECEIVER SOURCE Configuración de asignaciones de escena AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT Teclas selectoras de entrada TUNER MAIN ZONE 2 1 Ajuste la unidad al estado (como puede ser fuente de entrada, programa de sonido, etc.) que desee asignar a una escena. 2 Mantenga pulsada la tecla SCENE hasta que “SET Complete” aparezca en el visor delantero.
Selección del modo de sonido RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo).
Utilización de campos de sonidos estereoscópicos (CINEMA DSP 3D) Sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA) La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINAMA DSP 3D). Con ella puede crear fácilmente campos de sonido como cines o salas de conciertos reales en su casa y disfrutar de campos de sonido estereoscópicos naturales.
■ Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE) ❑ ENTERTAINMENT Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, como películas, programas de TV y juegos. Sports Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio.
■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música. También se puede seleccionar la reproducción estéreo. ❑ CLASSICAL Hall in Munich Este programa simula una sala de conciertos en Munich de unas 2.500 butacas con un elegante acabado interior en madera. Las reverberaciones elegantes y hermosas se propagan creando una atmósfera tranquilizante.
Utilización de reproducción no procesada RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido.
Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor delantero). De esta forma, se puede obtener calidad de sonido de alta fidelidad.
Escucha de radio FM/AM RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER TUNER MAIN PARTY ZONE 2 HDMI OUT • Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la orientación de las antenas de FM y AM.
Registro de emisoras favoritas (preajustes) RECEIVER SOURCE Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO TUNER TUNER MAIN ZONE 2 • Las emisoras de radio FM que tengan una señal fuerte y las estaciones de HD Radio (solo modelos para EE.UU.
AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT (Solo modelo de EE. UU.) HD Radio constituye una nueva tecnología que permite que estaciones de radio FM/AM emitan programas digitalmente. La emisión digital aporta a los usuarios una calidad de audio y de recepción muy superior, al tiempo que incluye otros servicios de datos.
■ Mantenga pulsado HD Radio™ en el visor de información RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Resulta posible obtener la información HD Radio que se muestra actualmente en la TV (pantalla de reproducción) y el visor delantero utilizando la función mantener. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT TUNER TUNER MAIN ZONE 2 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO Cuando aparezca la información HD Radio deseada, pulse OPTION.
■ Pantalla de navegación RECEIVER SOURCE Sintonía de Radio Data System AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT (Solo modelos del R.U. y Europa) 1 AUDIO 3 TUNER MAIN ZONE 2 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO 1 Lista de emisoras presintonizadas TOP MENU Muestra la lista de emisoras presintonizadas. Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar una emisora presintonizada y pulse ENTER para escucharla.
Control de la radio en el TV RECEIVER SOURCE • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System.
Menú RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 Submenú Función FM AM (Solo modelos del R.U. y Europa) Cambia a FM/AM. Sintonía (+/-) Selecciona una frecuencia. Auto (+/-) Selecciona una emisora automáticamente. Memoria Registra la emisora seleccionada como preajuste. Directo Va a una frecuencia directamente.
Reproducción de música del iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. Conexión a un iPod Conecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod. • Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o la versión de software de iPod, o del modelo de dock de iPod. • Para reproducir vídeos del iPod en la unidad, se necesita un cable AV compuesto Apple (no suministrado).
Reproducción de contenido del iPod RECEIVER SOURCE ■ Pantalla de navegación AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO Puede controlar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla del TV. USB TUNER MAIN ZONE 2 1 2 3 Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod e iniciar la reproducción. 1 5 Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de entrada. 4 En el TV se muestra la pantalla de navegación.
■ Pantalla de reproducción RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT ■ Control del propio iPod o el mando a distancia (reproducción sencilla) 1 2 AUDIO 1 3 La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control en el iPod. TUNER MAIN ZONE 2 Para que se muestre la pantalla de menús del TV, vuelva a pulsar MODE.
■ Reproducción aleatoria/repetición RECEIVER SOURCE Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del iPod. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO • Cuando utilice la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la repetición directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre el menú en la pantalla del TV y realice los pasos siguientes.
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT TUNER MAIN ZONE 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo USB. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información.
2 RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. ■ Pantalla de navegación 1 2 3 Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción.
■ Pantalla de reproducción RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT ■ Reproducción aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. 1 2 AUDIO 3 1 Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT NET • Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar correctamente conectados al mismo enrutador (p.37).
3 RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. ■ Pantalla de navegación 1 2 3 Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción.
■ Pantalla de reproducción RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT ■ Reproducción aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. 1 2 AUDIO 3 1 Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
Escucha de radio de Internet RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT NET ZONE 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO Pulse NET varias veces para seleccionar “NET RADIO” como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegación. • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.37).
■ Pantalla de navegación RECEIVER SOURCE 1 2 3 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT ■ Pantalla de reproducción AUDIO 1 2 5 3 TUNER MAIN ZONE 2 4 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND Teclas de operación de menús Teclas del cursor ENTER RETURN MODE TUNING PRESET SUR.
Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en la unidad a través de la red. Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod iTunes Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes/iPod en la unidad. PC Enrutador Comienza la reproducción en iTunes o iPod La unidad 1 Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC o muestre la pantalla de reproducción en el iPod.
Menú RECEIVER SOURCE • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.111) en el menú “Configuración” en “On”. AV 1 2 5 3 6 4 7 • Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en iTunes/iPod en “Nombre de red” (p.111) en el menú “Configuración”.
Reproducción de música en varias salas (multizona) La función multizona le permite reproducir distintas fuentes de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (zona principal) y en otra sala (Zone2). Por ejemplo, mientras usted ve la TV en la sala de estar (zona principal), otra persona puede escuchar la radio en la sala de estudio (Zone2). • Se pueden emitir señales de vídeo y de audio a Zone2 dependiendo de cómo se conecte el dispositivo en Zone2 a las tomas de salida de la unidad.
❑ Disfrutar de vídeos y música con solo un TV Preparación de Zone2 Conecte el dispositivo que se utilizará en Zone2 para la unidad. Precaución • Antes de conectar los altavoces o un amplificador externo, desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA. Vídeo/audio (HDMI) • Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se tocan entre sí o de que no entran en contacto con las partes metálicas de la unidad. Esto puede dañar la unidad o los altavoces.
❑ Utilización de un amplificador externo Conecte a la unidad un amplificador externo (con control de volumen) situado en Zone2 con un cable con clavija estéreo y conecte los altavoces al amplificador externo.
■ Conexión de un dispositivo compatible con HDMI para reproducir vídeos y audio Conecte un dispositivo compatible con HDMI (tales como un TV) para reproducir vídeos y audio en Zone2.Si conecta un amplificador AV, puede disfrutar de la reproducción multicanal en otra sala (Zone2). • Pueden producirse interrupciones de vídeo o audio en otra zona si se lleva a cabo cualquiera de las siguientes operaciones.
■ Control de la unidad desde Zone2 (conexión remota) Conexiones remotas entre productos Yamaha Puede controlar la unidad y los dispositivos externos desde Zone2 utilizando el mando a distancia suministrado si conecta un receptor/emisor de señales infrarrojas a las tomas REMOTE IN/OUT de la unidad. No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando productos Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el caso de la unidad.
RECEIVER SOURCE RECEIVER z Control Zone2 4 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT Teclas selectoras de entrada 1 2 TUNER MAIN ZONE 2 MAIN/ZONE2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU 3 Ajuste MAIN/ZONE2 en “ZONE2”. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo. Pulse RECEIVER z. Para obtener más información sobre las operaciones siguientes, consulte las páginas correspondientes.
■ Otras operaciones para Zone2 RECEIVER SOURCE Las siguientes funciones también están disponibles cuando Zone2 está activado. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Ajuste del volumen. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT Pulse VOLUME o MUTE. TUNER MAIN ZONE 2 PARTY Pulse SCENE. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN VOLUME MUTE RETURN BAND MODE TUNING a Pulse ZONE CONTROL en el panel delantero. PRESET SUR.
Visualización del estado actual RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT Cambio de la información del visor delantero AUDIO 1 TUNER MAIN ZONE 2 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO Pulse INFO. Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra.
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción. 1 Pulse OPTION. Elementos del menú Opción • Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
Elemento Función Página Bloquear/Desbloquear (Hold/Unhold) (Solo modelo de EE. UU.) Activa/desactiva la función mantener cuando la unidad está sintonizada en una HD Radio emisora. 61 Programa Tráfico (TrafficProgram) (Solo modelos del R.U. y Europa) Busca automáticamente una emisora de información de tráfico. 63 Aleatorio (Shuffle) Configura el ajuste de reproducción aleatoria del iPod (p.68), dispositivo de almacenamiento USB (p.71) o servidor multimedia (p.74).
■ Ajustar diálogo (Dialog Adjust) ■ Surround extendido (EXTD Surround) Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo. Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros. ❑ Nivel diálogo (Dialog Lvl) Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. Si los sonidos de diálogo no se pueden escuchar con claridad, puede subir el volumen aumentando este ajuste.
❑ Ajuste subwoofer (SW.Trim) ■ Selección de audio (Audio Select) Ajusta el volumen del subgrave. Selecciona la toma de entrada de audio que se va a utilizar cuando se realiza más de una conexión de audio para una fuente de entrada. Gama de ajustes -6.0 dB a +6.0 dB (incrementos de 0,5 dB) Predeterminado 0.0 dB • Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. Ajustes ■ Mejorador (Enhancer) Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.57).
■ Modo de FM (FM Mode) (Excepto el modelo de EE.UU.) Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM. Ajustes Estéreo (Stereo) (predeterminado) Recibe radio FM en sonido estéreo. Mono (Mono) Recibe radio FM en sonido monoaural.
CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
■ Renombrar/Seleccionar icono Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Fuentes de entrada AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–4, PHONO, USB, MULTI CH ■ Procedimiento de configuración 1 Para seleccionar una plantilla utilice las teclas del cursor (e/r) y pulse la tecla del cursor (w). 6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ■ Función de decodificador Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en “DTS”.
■ Control DMC Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción. Fuente de entrada SERVER Ajustes Desactivar No permite que un DMC controle la reproducción. Activar (predeterminado) Permite que un DMC controle la reproducción. Configuración de la función SCENE (menú Escena) Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.50) desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN.
4 ■ Cargar Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación de SCENE o ver las asignaciones de escena. ❑ Control disposit Recupera una escena seleccionada e inicia su reproducción en un dispositivo externo conectado a la unidad a través de HDMI.
❑ Detalle ■ Renombrar/Seleccionar icono Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Para incluir elementos como asignaciones de escena, utilice las teclas de cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para marcar la casilla (o quitar la marca para excluirlo).
Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Programa de sonido” y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
Elementos del menú Programa de sonido • Los elementos disponibles varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados. ■ Ajustes de los programas de sonido Elemento Función Ajustes bPro Logic*, bPLIIx Movie (bPLII Movie), bPLIIx Music* (bPLII Music*), bPLIIx Game* (bPLII Selecciona el decodificador surround Tipo de decodificación que se va a usar en combinación con el Game*), Neo:6 Cinema, Neo:6 Music* programa de sonido seleccionado.
■ Ajustes de los decodificadores Los elementos siguientes están disponibles cuando se ajusta “Tipo de decodificación” de “SURROUND DECODER” a “bPLIIx Music” (bPLII Music) o “Neo:6 Music”. Tipo de decodificación Elemento Función Ajustes Panorama Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro delantero. Off (predeterminado), On Seleccione “On” para envolver los sonidos de los canales derecho/izquierdo alrededor del campo y generar un campo sonoro espacioso en combinación con el campo sonoro surround.
Configuración de varias funciones (menú Configuración) Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. 1 2 3 4 Pulse ON SCREEN. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. 5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego pulse ENTER. 6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración” y pulse ENTER.
Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). 41 Patrón de ajuste Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. 103 Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. 103 Configuración automática Selecciona un sistema de altavoces. 103 Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros.
Menú Elemento Función Página Dirección IP Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). 110 Red en espera Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad mediante comandos desde otros dispositivos de red. 111 Filtro de dirección MAC Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. 111 Nombre de red Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red.
Altavoz (Configuración manual) Configura manualmente los ajustes de los altavoces. ■ Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. La unidad tiene 7 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 9 altavoces y hasta 2 subwoofers (con amplificador integrado) para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema.
❑ Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. Ajustes Grande Seleccione esta opción para altavoces grandes. El altavoz central producirá todos los componentes de frecuencia del canal central. Seleccione esta opción para altavoces pequeños. Pequeño El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los (predeterminado) componentes de baja frecuencia del canal central (se puede configurar en “Filtro graves”).
❑ Graves extra ■ Nivel Ajusta los altavoces para producir los componentes de baja frecuencia de los canales delanteros. Ajusta el volumen de cada altavoz. Opciones Delant. Izq., Delant. Der., Central, Sr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr. Tras. Der., Presc. del. Izq., Presc. del. Der., Subgraves Ajustes Según el tamaño de los altavoces delanteros, serán dichos altavoces Off (predeterminado) o el subwoofer los que generen los componentes de baja frecuencia de los canales delanteros.
4 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar una frecuencia central a partir de las 7 bandas preajustadas y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia. Sonido Configura los ajustes de la salida de audio. Gama de ajustes Ganancia: de 20,0 dB a 6,0 dB 5 Para el ajuste fino de la frecuencia central o factor Q (ancho de banda), pulse ENTER repetidamente para seleccionar un elemento.
❑ Ajuste ■ Volumen inicial Ajuste el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. automát./manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio cuando “Selecc. automát./manual” esté ajustado en “Automático”. Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. Ajustes Off (predeterminado) Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez en modo de espera.
Vídeo ❑ Aspecto Configura los ajustes de salida de vídeo. Selecciona una relación de aspecto para producir señales de vídeo HDMI cuando “Modo Vídeo” está ajustado en “Procesando”. Ajustes A través (predeterminado) No convierte la relación de aspecto. 16:9 normal Produce señales de vídeo de relación de aspecto 4:3 en un TV de 16:9 con bandas negras a ambos lados de la pantalla.
❑ ARC HDMI Activa/desactiva ARC (p.26) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Configura los ajustes HDMI. Ajustes Off Desactiva ARC. On (predeterminado) Activa ARC. • Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de ARC, ajuste “ARC” en “Off” y utilice los altavoces del TV.
❑ HDMI OUT1, HDMI OUT2 Red Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT 1 o a la toma HDMI OUT 2. Configura los ajustes de la red. Ajustes Off (predeterminado) Desactiva la salida de audio desde el TV. On Activa la salida de audio desde el TV. • Las tomas HDMI OUT 1–2 emiten señales de audio en 2 canales cuando la unidad está encendida.
6 Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER. 7 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ■ Red en espera Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera). ■ Nombre de red Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. ■ Procedimiento 1 2 Ajustes Off (predeterminado) Desactiva la función de red en espera. On Activa la función de red en espera.
MultiZone Configura los ajustes de multizona. ■ Configuración de Zone2 Configura los ajustes Zone2. ❑ Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2. Si ha conectado un amplificador externo con control de volumen a la unidad, desactive los ajustes de volumen para Zone2. Ajustes Fijo Desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2. Variable (predeterminado) Activa los ajustes de volumen para la salida de Zone2.
❑ Mono ❑ Renombrar Zone Cambia entre los modos estéreo y monoaural para la salida de Zone2. Cambia el nombre de zona (para Zone2) mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Ajustes Off (predeterminado) Produce sonidos estéreo en Zone2. On Puede cambiar el nombre de zona de la misma manera que “Renombrar Zone” en “Configuración zone principal” (p.112). Produce sonidos mono en Zone2. ❑ Renombrar escena de Zone Cambia los nombres de escenas (para Zone2) mostrados en el visor delantero.
Función 3 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. • No pueden asignarse las tomas COAXIAL y OPTICAL a la misma fuente de entrada. ■ Ajuste monitor Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la pantalla del TV. ❑ Atenuador (Display frontal) Ajusta el brillo del visor delantero. ■ Asignación de entrada Asigna las tomas COMPONENT VIDEO, COAXIAL y OPTICAL a otra fuente de entrada.
■ Salida disparo1, Salida disparo2 ❑ Zone objetivo Ajusta las tomas TRIGGER OUT 1–2 para que funcionen de manera sincronizada con el estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada. Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada. Ajustes ❑ Modo disparo Especifica la condición para que funcione la toma TRIGGER OUT.
■ Guardar Memoria ECO Evita cambios accidentales en los ajustes. Configura los ajustes de alimentación. Ajustes Off (predeterminado) No protege los ajustes. On Protege los ajustes hasta que se selecciona “Off”. • Cuando “Guardar Memoria” está ajustado en “On”, aparece el icono de candado (o) en la pantalla de menú. Icono ■ Standby Automático Define el tiempo de la función de espera automática. Si no utiliza la unidad durante el tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera.
■ Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético). Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad. Ajustes Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV. Off (predeterminado) Desactiva el modo eco. On Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Activa el modo eco. 1 2 Pulse ON SCREEN. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un tipo de información. 4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
■ Red Tipos de información Muestra la información de red sobre la unidad. ■ Señal audio Dirección IP Muestra información sobre la señal de audio actual. Máscara de Subred Máscara de red secundaria Puerta de Enlace Dirección IP de la puerta predeterminada Servidor DNS (P) Dirección IP del servidor DNS primario Entra Formato Formato de audio de la señal de entrada Canal Número de canales fuente de la señal de entrada (delantero/surround/LFE) Por ejemplo, “5.1 (3/2/0.1)” significa 5.
Elementos del menú ADVANCED SETUP Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Elemento Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. 1 2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse MAIN ZONE z. STRAIGHT PROGRAM Pulse PROGRAM para seleccionar un elemento. Cambia el ajuste de impedancia de los altavoces. 119 REMOTE SENSOR Activa y desactiva el sensor del mando a distancia en la unidad principal.
Activación y desactivación del sensor del mando a distancia (REMOTE SENSOR) SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 REMOTE SENSOR ON Cambio del ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM (TUNER FRQ STEP) (Solo modelos de Asia y General) MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Activa y desactiva el sensor del mando a distancia de la unidad principal.
Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo HDMI (MONITOR CHECK) SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 MONITOR CHECK YES Copia de seguridad y restauración de la configuración (RECOV./BACKUP) SP IMP.
Actualización del firmware (FIRM UPDATE) SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 FIRM UPDATE USB Comprobación de la versión del firmware (VERSION) SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR HD 3 Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario.
SOURCE RECEIVER SOURCE Control de dispositivos externos con el mando a distancia AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para controlar dispositivos externos (como, por ejemplo, reproductores de BD/DVD) si ha registrado el código del mando a distancia del dispositivo externo. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT 2 SOURCE parpadea dos veces. Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 1 minuto.
RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT SOURCE z SOURCE RECEIVER Teclas selectoras de entrada TUNER MAIN ZONE 2 Registro de los códigos de mando a distancia para dispositivos de reproducción Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para utilizar dispositivos de reproducción si ha registrado sus códigos de mando a distancia.
RECEIVER SOURCE SOURCE z SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU 1 VOLUME MUTE PROGRAM POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Teclas de operación de menús ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR.
SOURCE RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO Borrado de las funciones aprendidas de otros mandos a distancia ■ Borrado de las asignaciones para cada fuente de entrada (Solo modelos de China, Corea, Reino Unido y Europa) 1 Teclas selectoras de entrada SOURCE parpadea dos veces. ■ Borrado de la asignación para cada tecla Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará.
SOURCE RECEIVER SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO Teclas selectoras de entrada ZONE 2 También puede restablecer un código de mando a distancia registrado con cada tecla de selección de entrada. 1 TUNER MAIN Restablecimiento de códigos de mando a distancia SOURCE parpadea dos veces. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 1 minuto.
Actualización del firmware de la unidad a través de la red RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET PARTY HDMI OUT Si aparece “UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF!” en el visor delantero, pulse MAIN ZONE z en el panel delantero.
APÉNDICE Preguntas más frecuentes El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal... Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice “Configuración automática“ para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.41). Si desea configurar manualmente los ajustes de los altavoces, utilice “Configuración manual” en el menú “Configuración” (p.103). Como tenemos hijos pequeños, queremos establecer límites en el control de volumen...
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Problema La unidad no se puede controlar por medio del mando a distancia. Los dispositivos externos no se pueden controlar utilizando el mando a distancia. Causa La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la luz solar directa o a una luz intensa. Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la unidad.
Audio Problema No hay sonido. El volumen no puede subirse. No se escucha ningún sonido de un altavoz específico. No sale sonido del altavoz surround trasero. Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad.
Problema No sale sonido del TV (cuando se utiliza Control HDMI). Solo los altavoces delanteros funcionan en audio multicanal. Se oye ruido/zumbido. El sonido se distorsiona. El sonido se interrumpe. Causa Solución El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga de los altavoces conectados a la unidad. Un TV incompatible con ARC está conectado a la unidad solo con un cable HDMI.
Problema El vídeo se interrumpe. Causa Solución (Si utiliza 2 TV en la zona principal) Si se selecciona “HDMI OUT 1+2” se apaga otro TV. Seleccione “HDMI OUT 1” o “HDMI OUT 2” para emitir las señales únicamente al TV que está utilizando (p.49). (Si se asigna la toma HDMI OUT 2 a Zone2) se podría interrumpir la salida de audio HDMI durante algunas operaciones debido cambio de circuitería interno.
USB y red Problema Causa Solución La unidad no detecta el dispositivo USB. El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32. No se pueden ver las carpetas y archivos del dispositivo USB. Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado.
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Solución Access denied El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de compartición y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (p.72). La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. Access error La unidad no puede acceder al iPod.
Glosario Información de audio DTS-ES ■ Formato de decodificación de audio DTS-ES crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con DTS-ES. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.1 canales. En el formato DTS-ES Matrix 6.1, se graba un sonido surround trasero en los canales surround y en el formato DTS-ES Discrete 6.1 se graba un discreto canal surround trasero.
MPEG-4 AAC Norma de audio MPEG-4. Se utiliza para teléfonos móviles, reproductores de audio digital y servicios de transmisión de audio en Internet porque permite una alta velocidad de compresión de datos mientras se mantiene una mejor calidad de audio que la del MP3. HDMI e información de vídeo Deep Color PCM es un formato de señal bajo el cual se digitaliza, se graba y se transmite una señal de audio analógica. Esta tecnología es la base de todos los demás formatos de audio.
Tecnologías de Yamaha CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital) Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos.
Flujo de señal de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. ■ Tabla de conversión de vídeo • Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI en “Modo Vídeo” (p.108) en el menú “Configuración”. • La unidad no convierte señales de vídeo de 480 y 576 líneas de forma intercambiable.
Salida multizona Información sobre HDMI ■ Salida audio Uso del amplificador interno de la unidad (p.23) Control HDMI Utilización de un amplificador externo (p.61) Salida Zone2 Tomas EXTRA SP Tomas ZONE OUT Entrada Toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) (*1) m (*2) Audio digital (HDMI) El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI.
(Ejemplo) 7 Control HDMI Control HDMI Enciende y muestra vídeo desde el dispositivo de reproducción Se inicia la reproducción Pulse SCENE (BD/DVD) Para utilizar Control HDMI debe realizar la siguiente configuración de vinculación de Control HDMI tras conectar el TV y los dispositivos de reproducción. Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV.
Compatibilidad con señales HDMI Señales de audio Tipo de señal de audio Formato de señal de audio Medios compatibles (ejemplo) PCM lineal de 2 canales 2 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio PCM lineal multicanal 8 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), HD DVD DSD 2 to 5.1ch, 2.
Diagrama de referencia (panel trasero) DC OUT 5V 0.5A NETWORK 1 2 ARC PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) HDMI HDMI OUT ( 3 NET ) (ZONE OUT) MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT Y AV 1 AV 2 AV 3 RS-232C AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 PB C TRIGGER OUT PR AV 1 A Y GND MONITOR OUT/ZONE OUT PB PR 1 REMOTE IN OUT AV 2 2 B D AV 4 AUDIO 1 (2 TV) L AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4 MULTI CH INPUT 12V ZONE OUT CENTER PRE OUT (SINGLE) 0.
Marcas comerciales Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU. con los números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de los EE. UU. e internacionales emitidas o pendientes.
Especificaciones Tomas de entrada • Vídeo • Audio analógico Audio x 10 (AV 1–4, AUDIO 1–4, PHONO, V-AUX) MULTI CH INPUT x 1 (8 canales) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, SUBWOOFER) • Audio digital (Frecuencias compatibles: De 32 kHz a 96 kHz) - Dolby TrueHD - Compuesto x 1 - Dolby Digital Plus - S-video x 1 - Dolby Digital - Componente x 1 - DTS-HD Master Audio AV OUT - DTS-HD High Resolution Audio - Compuesto x 1 - DTS Express - S-video x 1 - DTS Óptico x 4 (AV 3–4, AUDIO
USB • Capacidad para iPod, memoria USB de almacenamiento masivo • Potencia de salida nominal (dirigida por 1 canal) PHONO a AV OUT ........................................... 0,02% o menos Delant. izq./der. .....................................................135 W/canal MULTI CH INPUT a salida de altavoz Central ..................................................................135 W/canal • Capacidad de suministro de corriente: 2.1 A Red • Función PC cliente Sr. izq./der. ...........................
Sección de vídeo Sección de AM • Tipo de señal de vídeo • Gama de sintonización [Modelos de EE. UU., Canada, Corea y General]........... NTSC [Modelos de EE. UU. y Canadá]........De 530 kHz a 1.710 kHz [Otros modelos].................................................................. PAL [Modelos de Asia y General] .....De 530/531 kHz a 1710/1611 kHz • Tipo de señal de vídeo (Conversión de vídeo) ........NTSC/PAL [Otros modelos] .................................De 531 kHz a 1.
Índice Símbolos Signo de exclamación (!) 128 Icono de candado (o) 116 Numéricos 2ch Stereo (programa de sonido) 55 5ch BI-AMP (Asig. amp. pot., menú Configuración) 103 5ch BI-AMP (configuración del altavoz) 21 5ch BI-AMP +SB (Asig. amp. pot., menú Configuración) 103 5ch BI-AMP +SB (configuración del altavoz) 22 7ch +1ZONE (Asig. amp. pot.
Conexión MHL 35 Conexión NAS 37 Conexiones de los altavoces 18 Conexiones de los altavoces (Zone2) 23 Configuración (Altavoz, menú Configuración) 103 Configuración de escena 51 Configuración de impedancia de altavoz (menú ADVANCED SETUP) 18 Configuración de la frecuencia de cruce (subwoofer) 41 Configuración de paso de frecuencia (menú ADVANCED SETUP) 58 Configuración de tipo de señal de vídeo (menú ADVANCED SETUP) 120 Configuración de Zone2 (MultiZone, menú Configuración) 112 Configuración del sensor del m
HDMI (menú de configuración) 109 HDMI OUT1 (Audio Salida, menú Configuración) HDMI OUT2 (Audio Salida, menú Configuración) 110 110 I ID del sistema (Sistema, menú Información) 118 ID remoto (Sistema, menú Información) 118 Idioma (menú Configuración) 117 Imagen central (menú Programa de sonido) 99 Imped.
Programa de audio (HD Radio) 60 Programa Tráfico (menú Opción) 63 Puerta de Enlace 110 Puerta de Enlace (Red, menú Información) 118 Puerta del panel delantero (panel delantero) 8 Pure Direct 57 PURE DIRECT (modo de sonido) 57 R Radio Data System (Radio FM) 62 Radio de Internet 75 Radio Text (Radio Data System) 62 RECOV.
Teclas de funcionamiento del dispositivo externo (mando a distancia) 13 Teclas de operación de la TV (mando a distancia) 13 Teclas de operación de menú (mando a distancia) 13 Teclas de operación de menús (panel delantero) 9 Teclas de selección de entrada (mando a distancia) 13 Teclas numéricas (mando a distancia) 13 Temporizador para dormir 13 Terminal GND (conexión de tocadiscos) 34 The Bottom Line (programa de sonido) 55 The Roxy Theatre (programa de sonido) 55 Tiempo de reverberación (menú Programa de so
© 2013 Yamaha Corporation YF341A0/ES