Ampli-tuner audio-vidéo Mode d’emploi Veillez à lire la « Brochure sur la sécurité » (livret fourni) avant d’utiliser cette unité.
TABLE DES MATIÈRES Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . 44 FONCTIONS Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . .
Lecture de musique via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . 101 Raccordement d’un récepteur Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Options du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANNEXE Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Alimentation et système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires Rayon d’action de la télécommande Vérifiez que les accessoires suivants sont livrés avec le produit. ■ Télécommande ■ Piles (AAA, R03, UM-4) (x 4) • Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en assurer le fonctionnement. 6 m maximum 30° 30° Insérez-les dans la télécommande en respectant la polarité (+/-).
FONCTIONS Fonctions de l’unité Prise en charge d’enceintes en configuration 2 à 9 voies et jusqu’à 2 raccordements de caisson de graves. Permet de profiter d’espaces acoustiques avec des styles de musique variés. Également des connexions bip.21 amplificatrices, une extension des voies (avec amplificateur de puissance) et des configurations multi-zone pour améliorer le système Optimisation automatique des réglages p.45 d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO) Reproduction de champs sonores p.
De nombreuses fonctions utiles ! ● Raccordement de divers appareils (p.35) Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeu, des caméscopes, etc. ● Création de champs sonores stéréoscopiques (p.58) Le raccordement d’enceintes de présence permet de créer un champ sonore stéréoscopique naturel dans votre pièce (CINEMA DSP 3D).
Noms de pièces et fonctions Panneau avant 1 2 3 4 5 NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-A2010 MAIN ZONE PURE DIRECT INPUT VOLUME ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE SCENE STRAIGHT 1 2 ZONE 2 ZONE 3 3 MULTI ZONE PROGRAM INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING/CH 4 ENTER RETURN ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB iPod/iPhone 6 1 MAIN ZONE Met sous ou hors tension (veille) cette unité. 2 Témoin de veille Ce témoin s’allume lorsque l’unité est en veille, dans les cas suivants.
■ Intérieur du cache du panneau avant 9 0 AB C ON SCREEN OPTION DE TONE/BALANCE F G H SCENE STRAIGHT 1 2 3 K INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING/CH L 4 MULTI ZONE PROGRAM I J ENTER ZONE 2 RETURN ZONE 3 ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB 9 ON SCREEN Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. 0 Touches d’opération de menu Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre. ENTER Confirme l’option sélectionnée. RETURN Revient à l’écran précédent.
Afficheur de la face avant (témoins) 1 2 3 5 4 STEREO TUNED ZONE ZONE 3 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP 6 0 PL L C R PR SL SW1 SW2 SR PL SBL SB SBR PR A B 1 HDMI Ce témoin s’allume pendant une communication HDMI normale. IN S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus. OUT1/OUT2 Indiquez les prises HDMI OUT qui sortent actuellement un signal HDMI. 2 STEREO S’allume lorsque cette unité reçoit un signal provenant d’une radio FM en stéréophonie.
Panneau arrière 1 2 3 4 56 NETWORK DOCK 8 7 2 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT A AV 5 AV 6 B AV 2 AV 3 Y PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 PB AV 7 TRIGGER OUT PR C A Y GND MONITOR OUT/ZONE OUT PB PR 1 REMOTE 1 IN OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT) SURROUND SUR.
Télécommande 1 Émetteur de signal de commande 1 Émet des signaux infrarouges. 2 SOURCE SOURCE RECEIVER 2 Met l’appareil externe sous et hors tension. 3 SOURCE/RECEIVER Bascule entre les appareils (cette unité ou l’appareil externe) à commander à l’aide de la télécommande (p.125). Vous pouvez utiliser cette unité lorsque ce témoin s’allume en orange et un appareil externe lorsqu’il s’allume en vert.
■ Intérieur du cache de la télécommande H Touches de mode sonore Sélectionnez un mode sonore (p.55). SOURCE RECEIVER I INFO Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.89). J Touches numériques Entrez des valeurs numériques telles que des radiofréquences. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 K ZONE AUDIO Bascule entre les zones (principale, Zone2 ou Zone3) à commander à l’aide de la télécommande (p.84).
CONFIGURATION Procédure de configuration générale 1 Raccordements des enceintes (p.15) Configuration de base des enceintes (p.16) Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité. Configuration d’enceinte avancée (p.21) Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système. 2 Raccordement d’un téléviseur (p.29) Raccordez un téléviseur à cette unité.
1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Raccordements des enceintes Cet appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système (p.21).
1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration de base des enceintes ■ Disposition des enceintes dans votre pièce Placez les enceintes et le caisson de graves (avec amplificateur intégré) dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes. ❑ Système à 9.2+2 voies (avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence arrière) ❑ Système à 9.
1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence avant) ❑ Système à 5.1 voies Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore stéréoscopique naturel. Parfaitement adapté aux contenus 5.1-voies, ce système d’enceintes crée une enceinte de présence virtuelle en utilisant les enceintes avant, centrale et d’ambiance afin de produire un champ sonore stéréoscopique.
1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Réglage de l’impédance des enceintes Cette unité est configurée pour des enceintes 8 ohms en usine. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 6Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4-ohms comme enceintes avant. à l’unité une extrémité du câble d’alimentation fourni, 1 Raccordez puis l’autre extrémité à une prise secteur avant de raccorder les enceintes.
1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Raccordements des enceintes Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce) Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes) Raccordez à cette unité les enceintes placées dans la pièce. + – Attention • Retirez le câble d’alimentation de cette unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes.
1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Raccordement des câbles d’enceinte Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration d’enceinte avancée Outre la configuration de base des enceintes (p.16), cette unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.
1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Configurations d’enceintes disponibles ❑ 7ch BI-AMP Bi-amplificateur Zone principale Voie de sortie (maximum) Biamplificateur 7 { Amplificateur de puissance externe (requis) Multi-zone Affect. amp puiss. (p.
1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 7ch + FRONT+1ZONE ❑ 5ch + FRONT+2ZONE via un amplificateur externe via un amplificateur externe Zone2 Zone3 Zone principale Zone principale Zone3 Enceinte Enceintes Zone3 Raccorder à Enceinte Raccorder à FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe CENTER CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK EXTRA SP1 (inutilisée) (inutilisée) (inutilisée) SUBWOOFER 1~2
1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 7ch +1ZONE ❑ 9ch +1ZONE Zone2 Zone3 Zone principale Enceinte Enceintes Zone2 Zone principale Raccorder à Enceinte Raccorder à FRONT FRONT CENTER CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK (inutilisée) EXTRA SP1 (inutilisée) (inutilisée) SUBWOOFER 1~2 SUBWOOFER 1~2 EXTRA SP1 Enceintes Zone3 EXTRA SP2 • Lorsque la sortie Zone3 est activée (p.84), les enceintes d’ambiance arrière ne restituent pas de son.
1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 7ch +2ZONE Zone2 Zone principale Zone3 Enceinte Raccorder à FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK (inutilisée) (inutilisée) SUBWOOFER 1~2 Enceintes Zone2 EXTRA SP1 Enceintes Zone3 EXTRA SP2 • Lorsque la sortie Zone3 est activée (p.84), les enceintes d’ambiance arrière ne restituent pas de son.
1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Raccordement d’enceintes prenant en charge les connexions bi-amplificatrices Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP1. Pour utiliser la fonction de bi-amplification, configurez le paramètre « Affect. amp puiss. » (p.104) du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.
1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Raccordement d’un amplificateur de puissance externe Lorsque vous utilisez un amplificateur de puissance externe pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de cette unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes.
Prises et câbles d’entrée/sortie ■ Prises vidéo/audio ■ Prises vidéo ■ Prises audio ❑ Prises HDMI ❑ Prises COMPONENT VIDEO ❑ Prises OPTICAL Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI. Transmettent des signaux vidéo formés de trois composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches. Transmettent des signaux audio numériques.
1 2 Raccordement d’un téléviseur 3 4 5 6 7 8 9 2 Raccordement d’un téléviseur Raccordez un téléviseur à cette unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur cette unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur cette unité. Le mode de raccordement varie selon les fonctions et les prises d’entrée vidéo présentes sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour choisir un mode de raccordement.
1 2 Raccordement d’un téléviseur 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Réglages nécessaires Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages suivants. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. fois que vous avez raccordé les appareils externes (téléviseur, 1 Une appareils de lecture, etc.
1 2 Raccordement d’un téléviseur 3 4 5 6 7 8 9 ■ Méthode de connexion 2 (téléviseurs compatibles avec le contrôle HDMI) Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio (optique numérique ou de broche stéréo). • Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI » (p.111) du menu « Réglage ». • Le contrôle HDMI n’est disponible que sur la prise HDMI OUT 1.
1 2 Raccordement d’un téléviseur 3 4 5 6 7 8 9 3 Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI. a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI, etc.). ■ Méthode de connexion 3 (téléviseurs équipés de prises d’entrée HDMI) Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio (optique numérique ou de broche stéréo).
1 2 Raccordement d’un téléviseur 3 4 5 6 7 8 9 ■ Méthode de connexion 4 (téléviseurs sans prise d’entrée HDMI) Raccordement S VIDEO (avec un câble S-vidéo) Selon les prises d’entrée vidéo présentes sur le téléviseur, choisissez l’un des raccordements suivants. Si vous appuyez sur AUDIO1 ou sur SCENE(TV) pour sélectionner la source d’entrée « AUDIO1 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette unité.
1 2 Raccordement d’un téléviseur 3 4 5 6 7 8 9 ■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur Cette unité a 2 prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à cette unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer les téléviseurs (ou le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.52).
1 2 3 Raccordement d’appareils de lecture 4 5 6 7 8 9 3 Raccordement d’appareils externes Cette unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un iPod, d’un composant Bluetooth ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes. - Raccordement d’un iPod (p.65) - Raccordement d’un récepteur Bluetooth (p.
1 2 3 Raccordement d’appareils de lecture 4 5 6 7 8 9 ■ Raccordement vidéo à composantes ■ Raccordement S-video Raccordez les appareils vidéo à l’unité au moyen d’un câble vidéo à composantes et d’un câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur cette unité).
1 2 3 Raccordement d’appareils de lecture 4 5 6 7 8 9 ■ Connexion vidéo composite Raccordement des appareils audio (lecteurs CD, etc.) Raccordez les appareils vidéo à l’unité avec un câble de broche vidéo et un câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur cette unité).
1 2 3 Raccordement d’appareils de lecture 4 5 6 7 8 9 Raccordement aux prises du panneau avant Sortie audio (PHONO) Prises PHONO PHONO GND Utilisez les prises VIDEO AUX situées sur le panneau avant pour raccorder temporairement des appareils tels qu’une console de jeux ou un caméscope à cette unité. Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de cette unité.
1 2 3 4 Raccordement des antennes FM/AM 5 6 7 8 9 4 Raccordement des antennes FM/AM Raccordez les antennes FM/AM fournies à cette unité. Antenne FM • Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM. Antenne AM • Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
1 2 3 4 5 Raccordement à un réseau 6 7 8 9 5 Connexion au réseau Connectez cette unité à votre routeur à l’aide d’un câble réseau STP (câble CAT-5 ou câble droit supérieur) disponible dans le commerce. Vous pouvez écouter sur cette unité la radio Internet ou les fichiers musicaux enregistrés sur un PC ou un serveur DLNA tel qu’un serveur Network Attached Storage (NAS).
1 2 3 4 5 6 Autres raccordements 7 8 9 6 Raccordement d’autres appareils Raccordement d’appareils d’enregistrement vidéo/audio Vous pouvez raccorder des appareils d’enregistrement vidéo/audio aux prises AV OUT. Ces prises restituent les signaux vidéo/audio sélectionnés comme entrée. Raccordement d’un appareil à l’aide d’une sortie multivoies analogique Vous pouvez raccorder un appareil de sortie multivoies analogique tel qu’un lecteur DVD et un lecteur SACD aux prises MULTI CH INPUT.
1 2 3 4 5 6 Autres raccordements 7 8 9 Raccordement d’un appareil compatible avec la lecture SCENE link (raccordement distant) Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction déclencheur Si votre appareil Yamaha peut transmettre des signaux de commande SCENE, vous pouvez contrôler ce produit en association avec une sélection de scène (p.53) en le raccordant à l’une des prises REMOTE (OUT) à l’aide d’un minicâble monophonique.
1 2 3 4 5 6 7 Raccordement du câble d’alimentation 8 9 7 Raccordement du câble d’alimentation Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement) Sélectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les tensions sont CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz. Une fois toutes les connexions accomplies, branchez le câble d’alimentation fourni à cette unité, puis à la prise secteur.
1 2 3 4 5 6 7 8 Choix de la langue 9 SOURCE RECEIVER RECEIVER Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues suivantes : allemand, anglais (par défaut), espagnol, français, japonais et russe. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran AUDIO sur RECEIVER 1 Appuyez sous tension.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes SOURCE RECEIVER RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Grâce à la fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO), cette unité détecte automatiquement les raccordements des enceintes et la distance entre celles-ci et la position d’écoute.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. SOURCE RECEIVER • Si vous effectuez une seule mesure, vous pourrez bénéficier du son surround à cette position avec des réglages d’enceinte optimisés. Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes Mesure à une position d’écoute (mesure unique) SOURCE RECEIVER Lorsque « Multi Position » est réglé sur « Non », suivez la procédure ci-dessous pour effectuer la mesure. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] enregistrer les résultats de la mesure, utilisez 3 Pour les touches du curseur pour sélectionner « ENREG. », puis appuyez sur ENTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) SOURCE RECEIVER Lorsque « Multi Position » est réglé sur « Oui », suivez la procédure cidessous pour effectuer la mesure. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 2 3 PROGRAM MUTE TOP MENU sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes SOURCE RECEIVER Taille Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du caisson de graves) Large : l’enceinte peut reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Petite : l’enceinte ne peut pas reproduire efficacement les signaux de fréquences graves.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO. Message d’erreur Causes possibles Actions correctives E-1 : Pas enc. Av Les enceintes avant ne sont pas détectées. E-2 : Pas enc. SP L’une des enceintes surround n’est pas détectée. E-3 : Pas enc. Prés. Av. L’une des enceintes de présence avant n’est pas détectée.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes Messages d’avertissement Même si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser cette unité avec un réglage optimal des enceintes.
LECTURE SOURCE RECEIVER Opérations de lecture de base AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] Touches de sélection d’entrée sous tension les appareils externes (téléviseur, 1 Mettez lecteur BD/DVD, etc.) raccordés à cette unité. SCENE 1 2 3 PROGRAM 4 VOLUME MUTE VOLUME MUTE TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ON SCREEN Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY SUR.
SOURCE RECEIVER Sélection simultanée de la source d’entrée et des réglages favoris (SCENE) La fonction SCENE permet de sélectionner par le biais d’une seule touche la source d’entrée attribuée, le programme sonore, la sortie HDMI et plusieurs paramètres. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO DOCK MULTI USB NET TUNER [A] [B] Vous pouvez utiliser jusqu’à 12 scènes pour enregistrer vos réglages favoris et les sélectionner en fonction de la source de lecture. AUDIO 1 Appuyez sur SCENE.
SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer le statut actuel (source d’entrée, programme sonore, etc.) avec une scène. Vous pouvez, si nécessaire, sélectionner des éléments à inclure dans les attributions de scène (p.97). AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 AUDIO cet appareil sur la condition (source 1 Réglez d’entrée, programme sonore, etc.
SOURCE RECEIVER Sélection du mode sonore Cette unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec un mode sonore favori (effet de champ sonore, lecture stéréo, etc.). AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO Sélection d’un programme sonore adapté aux films SCENE 1 2 3 PROGRAM VOLUME MUTE - Catégorie MOVIE THEATER (p.56) : Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE.
Profiter des effets de champ sonore (CINEMA DSP) Mono Movie L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert.
■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la lecture stéréo (MUSIC) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo. ❑ STEREO 2ch Stereo Utilisez cette correction pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP).
■ Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) SOURCE RECEIVER Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX CINEMA DSP 3D permet de créer un champ sonore stéréoscopique naturel dans votre pièce. CINEMA DSP 3D fonctionne sous réserve que les deux conditions suivantes soient remplies. - Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 9ch Stereo) est sélectionné (p.56). - « Mode CINEMA DSP 3D » (p.
PLIIx Music SOURCE RECEIVER PLII Music PLIIx Game PLII Game Utilise le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou le décodeur Dolby Pro Logic II) convenant pour les jeux. Neo : 6 Cinema Utilise le décodeur DTS Neo : 6 convenant pour les films. Neo : 6 Music Utilise le décodeur DTS Neo : 6 convenant pour la musique.
SOURCE RECEIVER Écoute d’émission FM/AM Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO TUNER SCENE 1 2 3 PROGRAM • Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
Enregistrement des stations favorites (présélection) SOURCE RECEIVER Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro préréglé. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 AUDIO TUNER • Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations émettant des signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.64).
Syntonisation du Système de données radio SOURCE RECEIVER (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Le Système de données radio est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir diverses données de Système de données radio telles que « Program Service », « Program Type », « Radio Text », « Clock Time » lors de la syntonisation de stations d’émission de Système de données radio.
Utilisation de la radio sur le téléviseur SOURCE RECEIVER Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou sélectionner une station sur le téléviseur. AV 1 2 5 6 Menu 3 4 7 V-AUX sur TUNER pour sélectionner « TUNER » 1 Appuyez comme source d’entrée. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] TUNER Accord manuel L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
■ Écran Navigation SOURCE RECEIVER 1 AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 3 AUDIO 2 SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE TOP MENU 4 1 Liste des stations présélectionnées VOLUME Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station préréglée et appuyez sur ENTER pour la syntoniser.
Lecture de musique/vidéos sur un iPod Vous pouvez lire de la musique/des vidéos sur cette unité en utilisant le câble USB fourni avec l’iPod, la station iPod Yamaha en option (telle que YDS-12) ou un système sans fil iPod (YID-W10) en option. Raccordement d’un iPod ■ Utilisation d’un câble USB • Dans le présent manuel, l’« iPod » et l’« iPhone » sont tous deux désignés par le terme « iPod », sauf si l’explication fait cas d’exceptions.
■ Utilisation d’une station iPod DOCK Reportez-vous au mode d’emploi de la station iPod pour plus d’informations. 1 NETWORK DOCK 1 ARC AV 1 (1 BD/DVD) AV 2 AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT PHONO GND Mettez l’unité en mode veille et raccordez la station iPod à la prise DOCK. 1 COAXIAL 12 NETWORK DOCK AUDIO 2 5 OPTICAL 6 COAXIAL (3 CD) R Placez la station iPod le plus loin possible de l’unité.
Lecture du contenu d’un iPod SOURCE RECEIVER ■ Écran Navigation 1 2 3 Lorsque vous utilisez un câble USB ou une station iPod, vous pouvez commander l’iPod avec le menu affiché sur le téléviseur. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET USB DOCK TUNER [A] [B] DOCK 1 2 AUDIO SCENE 3 PROGRAM MUTE TOP MENU vous utilisez un câble, appuyez sur USB pour 1 Sisélectionner « USB » comme source d’entrée.
■ Écran de lecture SOURCE RECEIVER ■ Fonctionnement via l’iPod ou via la télécommande (lecture simple) 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 3 AUDIO 4 SCENE 3 PROGRAM MUTE TOP MENU 4 1 Témoins de statut VOLUME POP-UP/MENU Touches d’opération d’appareil externe OPTION ON SCREEN ENTER RETURN DISPLAY MODE CLASSICAL LIVE CLUB ENTERTAIN MOVIE STEREO STRAIGHT PRESET TV PURE DIRECT INPUT TV VOL Touches d’opération de men
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée SOURCE RECEIVER Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de votre iPod. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] • Si vous utilisez un système sans fil iPod, configurez les réglages directement sur votre iPod.
SOURCE RECEIVER Lecture de musique via Bluetooth AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO DOCK MULTI USB NET TUNER [A] [B] AUDIO DOCK SCENE 1 2 3 PROGRAM TOP MENU POP-UP/MENU OPTION ON SCREEN ENTER RETURN DISPLAY SUR. MODE DECODE ENHANCER PARTY HDMI OUT INFO MEMORY FM AM 1 CLASSICAL 2 LIVE 3 CLUB ENTERTAIN MOVIE 5 STEREO 6 STRAIGHT 8 9 PURE SLEEP DIRECT TV VOL TV CH TUN.
le récepteur Bluetooth dans la liste 4 Sélectionnez des appareils et entrez la clé d’accès « 0000 ». SOURCE RECEIVER « Completed » s’affiche lorsque le jumelage est terminé.
SOURCE RECEIVER Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO USB Sur cette unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif de stockage USB pour plus d’informations. Cette unité prend en charge des périphériques de stockage de type USB (FAT 16 ou FAT 32, excepté USB HDD).
■ Écran Navigation SOURCE RECEIVER 1 2 3 AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 ■ Écran de lecture 1 2 AUDIO PROGRAM MUTE TOP MENU 4 Touches d’opération d’appareil externe OPTION ON SCREEN Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY ENTER RETURN Touches d’opération d’appareil externe MODE CLASSICAL LIVE CLUB ENTERTAIN MOVIE STEREO STRAIGHT PRESET TV 1 Témoins de statut Ils affichent les réglages actu
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée SOURCE RECEIVER Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée du contenu du dispositif de stockage USB. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO • Les réglages pour une lecture aléatoire et une lecture répétée sont partagés par des sources USB et réseau. « USB » est sélectionné comme source 1 Lorsque d’entrée, appuyez sur OPTION.
SOURCE RECEIVER Lecture de musique stockée sur des PC Sur cette unité, vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre PC ou sur un serveur de stockage en réseau compatible avec DLNA. AV 1 2 5 6 1 2 3 4 7 V-AUX 3 4 Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture.
■ Écran de lecture SOURCE RECEIVER • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 • Vous pouvez enregistrer vos éléments favoris sous forme de raccourcis (p.86) et y accéder directement en sélectionnant les numéros de raccourci.
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée SOURCE RECEIVER Vous pouvez configurer les réglages pour une lecture aléatoire et une lecture répétée du contenu musical du PC. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] • Les réglages pour une lecture aléatoire et une lecture répétée sont partagés par des sources USB et réseau. AUDIO « PC » est sélectionné comme source 1 Lorsque d’entrée, appuyez sur OPTION.
SOURCE RECEIVER Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet à l’aide du service de base de données de stations radio Internet vTuner, personnalisé pour cette unité, qui propose une base de données de nombreuses stations radio à travers le monde. AV 1 2 5 6 1 2 3 4 7 V-AUX 3 4 AUDIO PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 PROGRAM MUTE TOP MENU • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être connectée à Internet (p.40).
SOURCE RECEIVER • En ajoutant vos stations radio Internet favorites aux « Favoris », vous pouvez y accéder rapidement. Pour supprimer des stations des « Favoris », choisissez la station et sélectionnez « Favoris désactivés ». AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX • Vous pouvez également enregistrer vos stations radio Internet favorites en accédant au site Web suivant à l’aide du navigateur Web de votre PC.
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) La fonction multi-zone vous permet de lire des sources d’entrée séparées dans la pièce où est installée l’unité (zone principale) et dans d’autres pièces (Zone2 et Zone3). Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans la chambre (Zone2) et une autre personne peut écouter de la musique sur son PC dans le bureau (Zone3).
■ Utilisation d’un amplificateur externe Raccordez l’amplificateur externe placé dans Zone2 ou Zone3 à l’unité à l’aide d’un câble à broche stéréo. Cette unité (arrière) HDMI AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 Prises ZONE OUT (ZONE 2 ou ZONE 3) AV 5 (1 BD/DVD) PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 PB PR C Y MONITOR OUT/ZONE OUT PB PR ZONE OUT I D AV 4 MULTI CH INPUT ZONE OUT CENTER PRE OUT (SIN SURROUND SUR. L R FRONT SURROUND SUR.
■ Raccordement d’un moniteur vidéo de zone Prises ZONE OUT (COMPONENT VIDEO, VIDEO, S VIDEO) Raccorder un moniteur vidéo de zone afin de regarder des vidéos dans Zone2 ou Zone3. Selon les prises d’entrée vidéo présentes sur votre moniteur vidéo, choisissez l’une des méthodes de raccordement vidéo.
■ Fonctionnement de l’unité depuis une autre pièce (connexion à distance) En raccordant un récepteur/émetteur de signal infrarouge aux prises REMOTE1 (IN/OUT) ou REMOTE2 (IN/OUT) de l’unité, vous pouvez faire fonctionner cette unité et les appareils externes depuis Zone2 ou Zone3 grâce à la télécommande fournie.
SOURCE RECEIVER RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO SCENE 1 2 3 AV1~4 V-AUX AUDIO1~4 PHONO USB NET DOCK TUNER Contrôle de Zone2 ou Zone3 à plusieurs reprises sur ZONE pour 1 Appuyez sélectionner une zone. À chaque pression de cette touche, la zone à exécuter est activée ou désactivée.
■ Autres opérations pour Zone2 ou Zone3 SOURCE RECEIVER Les fonctions suivantes sont également disponibles lorsque la sortie audio de la zone que vous souhaitez exécuter est activée. AV 1 2 5 6 1 2 3 4 7 V-AUX 3 4 Réglage du volume Appuyez sur VOLUME ou MUTE.
SOURCE RECEIVER Fonctions utiles AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Enregistrement d’éléments favoris (raccourci) AUDIO 1 2 3 4 USB NET PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 éléments favoris de contenu USB et réseau sous forme de raccourcis et y accéder directement en sélectionnant les numéros de raccourci. SCENE 3 PROGRAM 4 • Vous pouvez également utiliser la fonction « Favoris » pour enregistrer des stations radio Internet (p.78).
Commande de cette unité depuis le navigateur Web (commande Web) Vous pouvez commander cette unité à l’aide de l’écran de commande Web affiché dans le navigateur Web. ■ Écran du menu supérieur 1 5 Navigateur Web 6 Commande Web PC 2 3 4 Commande Web Router Cette unité 7 1 CONTROL Passe à l’écran de commande de la zone sélectionnée. 2 STATUS • Pour utiliser cette fonction, cette unité et votre PC doivent être correctement connectés au réseau (p.40).
■ Écran de commande ■ Écran de réglages 3 1 4 1 5 2 6 1 PLAY INFO Sélectionne une source d’entrée ou commande la lecture pour la zone sélectionnée. 2 TOP MENU Passe à l’écran de menu supérieur. 3 SCENE Sélectionnez une scène pour la zone sélectionnée. 4 POWER Met l’alimentation sous/hors tension pour la zone sélectionnée. 5 VOLUME Règle le niveau du volume ou met la sortie audio en sourdine pour la zone sélectionnée. Vous pouvez également ignorer l’étape de réglage du volume.
Affichage du statut actuel SOURCE RECEIVER ■ Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO sur INFO. 1 Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément d’affichage change.
Configuration des réglages en fonction d’une source de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer les réglages de lecture en fonction d’une source de lecture. Dans la mesure où ce menu est opérationnel sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), vous pouvez facilement configurer les réglages pendant la lecture. 1 Appuyez sur OPTION.
■ Graves/Aigus (Tone Control) ■ Mode CINEMA DSP 3D (CINEMA DSP 3D) Règle la bande des sons haute (Aigu) et basse fréquence (Grave) des enceintes. Lorsqu’un casque est raccordé, vous pouvez régler la bande haute fréquence et la bande basse fréquence des sons restitués par les écouteurs. Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D. Si la fonction est activée, le mode CINEMA DSP 3D est opérationnel selon les programmes sonores sélectionnés (excepté pour 2ch Stereo et 9ch Stereo).
■ Surround étendu (EXTD Surround) ■ Amplificateur (Enhancer) Sélectionne le mode de restitution des sources 5.1 voies en 7.1 voies lorsque des enceintes d’ambiance arrière sont utilisées. Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.59). Réglages • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
CONFIGURATIONS Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur. les touches de curseur ( 4 Utilisez appuyez sur ENTER. / ) pour sélectionner une option et 1 Appuyez sur ON SCREEN. les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et 2 Utilisez appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
■ Renommer/sélection icône ■ Charge standby Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. Permet de choisir de charger ou non l’iPod raccordé à la station universelle iPod ou à un système sans fil iPod lorsque cet appareil est en mode de mise de veille.
■ Sortie vidéo Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. Sources d’entrée TUNER, (sources réseau), USB, MULTI CH Réglages Désactivé (par défaut) Ne permet pas de regarder des vidéos. AV1~7, V-AUX Transmet une entrée vidéo par les prises d’entrée vidéo correspondantes. Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.53) à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 Appuyez sur ON SCREEN.
5 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ■ Charger Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de la lecture SCENE link, sélectionner les options à inclure dans les attributions de scène ou afficher les réglages actuels attribués à la scène sélectionnée. ❑ Pilot. périphér.
❑ Détail ■ Renom./Sélect. icône Sélectionne les options à inclure dans les attributions de scène. Vous pouvez également afficher les réglages attribués à la scène sélectionnée. Pour inclure des options dans les attributions de scène, utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour cocher la case (ou décocher la case à exclure).
Configuration des programmes sonores/ décodeurs d’ambiance (menu Programme sonore) les touches de curseur ( 4 Utilisez appuyez sur ENTER. / ) pour sélectionner une option et Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 Appuyez sur ON SCREEN. les touches de curseur pour sélectionner « Programme sonore » 2 Utilisez et appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
Éléments du menu Programme sonore Élément Fonction Réglages Retard réverbération Ajuste le délai entre le son direct et la génération de son de réverbération. 0 ms ~ 250 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. Niveau réverbération Règle le volume du son de réverbération. 0% ~ 100% Supérieur pour renforcer le son de réverbération et inférieur pour l’affaiblir. • Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné.
■ Réglages des décodeurs Les options suivantes sont disponibles lorsque vous définissez « Type décodeur » de « Décodeur d’ambiance » sur « PLIIx Music » ou « Neo : 6 Music ». Type décodeur Élément Fonction Réglages Panorama Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore avant. Désactivé (par défaut), Activé Sélectionnez « Activé » pour envelopper les sons des voies avant droite/gauche autour du champ et générer un champ sonore spacieux en combinaison avec le champ sonore d’ambiance.
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Vous pouvez configurer les diverses fonctions de cet appareil à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 Appuyez sur ON SCREEN. les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et 2 Utilisez appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches du curseur ( / ) pour sélectionner un menu. les touches de curseur ( 4 Utilisez appuyez sur ENTER. / ) pour sélectionner une option et les touches de curseur pour sélectionner un réglage et 5 Utilisez appuyez sur ENTER.
Options du menu Réglage Menu Élément Fonction Réglage Auto Optimise automatiquement les réglages d’enceintes (YPAO). Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. Modèle de réglage 45 104 Copie données Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié. 104 Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. 104 Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. 105 Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Menu HDMI Réseau Élément Fonction Page Contrôle HDMI Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (ARC, entrée audio TV, etc.). 111 Sortie Audio Sélectionne un appareil de sortie audio. 112 Attente Inchangé Choisit d’effectuer ou non la sortie de vidéos/audio (entrée via des prises HDMI) sur le téléviseur lorsque cet appareil est en mode de mise en veille. 112 Adresse IP Configure les paramètres réseau (adresse IP, etc.).
Enceinte (Réglage manuel) Configure manuellement les réglages d’enceinte. ■ Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. Cet appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce.
■ Configuration Configure les caractéristiques de sortie des enceintes. • Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre de caisson de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. ❑ Avant Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance n’est raccordée. Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore. Aucune ❑ Surr.
❑ Subwoofer 1, Subwoofer 2 Choisit si un caisson de graves est raccordé ou non à la prise SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2 ainsi que sa phase. • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Subwoofer 1 » et « Subwoofer 2 » sont tous deux réglés sur « Aucun » ou que « Avant » est réglé sur « Petite ». Réglages Normal (par défaut) Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé à la prise SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2 (pour ne pas inverser la phase).
■ Égal. param. 4 Utilisez les touches de curseur pour régler les paramètres, puis appuyez sur ENTER. Règle la qualité sonore de la tonalité à l’aide d’un égaliseur. ❑ Sélection PEQ Plage de réglage Gain : -20,0 dB ~ +6,0 dB (pas de 0,5 dB) Fréquence centrale : 31,3 Hz ~ 16,0 kHz Facteur Q : 0,500 ~ 10,08 Sélectionne un type d’égaliseur à utiliser. Réglages Manuel Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur.
Son ■ Dynamique Configure les réglages de sortie audio. Sélectionne la méthode de réglage de la plage dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). Réglages ■ Synchronisation Lèvres Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. ❑ Auto Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction de synchro lèvres automatique est raccordé à cette unité via HDMI.
■ Adaptive DSP Level ■ Traitement Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement aux réglages du volume. Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution, format d’image et réglages vidéo). Réglages Réglages Désactivé Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement. Activé (par défaut) Règle automatiquement le niveau d’effet. De même, le niveau d’effet est réglé en fonction des résultats de la mesure de « Réglage Auto » (p.45).
❑ Réglage Luminosité Configure les réglages vidéo lorsque « Traitement » est réglé sur « Activé ». Vous pouvez enregistrer les réglages vidéo en tant que présélections (jusqu’à 6). Règle la luminosité de la vidéo. ■ Procédure de configuration 1 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un numéro de présélection 2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un élément. et appuyez sur ENTER.
❑ ARC HDMI Active/désactive ARC (p.29) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Configure les réglages liés au HDMI. Réglages Désactivé Désactive ARC. Activé (par défaut) Active ARC. • Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à cet appareil si les signaux audio TV émis vers cet appareil via ARC ne sont pas pris en charge par cet appareil, réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez l’enceinte du téléviseur. ❑ Synch.
■ Sortie Audio Réseau Sélectionne un appareil de sortie audio. Configure les réglages de réseau. • Les réglages « Amplificateur » et « HDMI OUT1 » sont disponibles uniquement lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ». ❑ Amplificateur Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à cet appareil. Réglages Désactivé Désactive la sortie audio des enceintes. Activé (par défaut) Active la sortie audio des enceintes.
■ Veille du réseau Multi-Zone Choisit de mettre ou non cette unité sous tension à l’aide de la commande à partir d’autres périphériques réseau (veille du réseau). Configure les réglages de la fonction multi-zone. Réglages Désactivé (par défaut) Désactive la fonction de veille du réseau. Activé Active la fonction de veille du réseau. (Cette unité consomme environ 5 W de puissance.
❑ Monophonique ■ Renommer scène Zone Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2 ou Zone3. Change les noms de scène (pour Zone2 ou Zone3) qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur l’écran du téléviseur. Réglages Désactivé (par défaut) Produit des sons stéréo dans Zone2 ou Zone3. ■ Procédure de configuration Activé Produit des sons monophoniques dans Zone2 ou Zone3. 1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une zone et appuyez sur ENTER.
■ Renommer Zone ■ Mise hors tension auto Change les noms de zone qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur l’écran du téléviseur. Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous ne faites pas fonctionner cet appareil pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode de mise en veille. ■ Procédure de configuration 1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une zone à renommer et appuyez sur ENTER.
■ Réglage d’affichage ■ Sortie déclencheur1, Sortie déclencheur2 Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran du téléviseur. Permet de régler les prises TRIGGER OUT 1~2 pour qu’elles fonctionnent de manière synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée. ❑ Affich. face avant ❑ Mode déclencheur Configure les réglages de l’afficheur de la face avant. Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
❑ Source destination Langue Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque basculement de l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ». Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. Choix AV1~7, V-AUX, AUDIO1~4, PHONO, TUNER, (sources réseau), USB, DOCK, MULTI CH Réglages Bas Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option.
Consultation des informations relatives à cette unité (menu Information) Vous pouvez consulter les informations relatives à cette unité à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 Appuyez sur ON SCREEN. les touches de curseur pour sélectionner « Information » et 2 Utilisez appuyez sur ENTER. Types d’informations ■ Signal audio Affiche les informations relatives au signal audio actuel.
■ Réseau Affiche les informations du réseau sur cette unité.
Options du menu ADVANCED SETUP Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) Élément Fonction Page SPEAKER IMP. Change le réglage de l’impédance des enceintes. 120 REMOTE SENSOR Met le capteur de télécommande de l’unité principale sous/hors tension. 120 REMOTE CON AMP Sélectionne le code de télécommande de l’unité principale. 120 TUNER FRQ STEP (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) Change le réglage des pas de fréquence.
5 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. Dès que le code de télécommande est correctement enregistré, le message « OK » apparaît sur la fenêtre d’affichage. En cas d’échec de l’enregistrement, le message « ERROR » apparaît. Recommencez la procédure à partir de l’étape 3. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK) SP IMP.
Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP) SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 RECOV./BACKUP BACKUP MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou récupère les réglages à partir de la sauvegarde.
SOURCE RECEIVER Commande d’appareils externes avec la télécommande AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 AUDIO SCENE 3 PROGRAM 4 Lorsque vous définissez le code associé aux appareils externes (lecteurs BD/DVD ou autres), ou que vous attribuez une fonction à chaque touche en utilisant la fonction d’apprentissage, vous pouvez faire fonctionner l’appareil externe grâce à la télécommande de cette unité.
les touches numériques ou lestouches de 5 Utilisez curseur pour saisir le code à 4-chiffres de la SOURCE RECEIVER télécommande et appuyez sur ENTER. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 AUDIO Touches de sélection d’entrée SCENE 3 PROGRAM 4 6 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. VOLUME MUTE Dès que le code de télécommande est défini, le message « OK » apparaît sur la fenêtre d’affichage.
SOURCE SOURCE/RECEIVER SOURCE RECEIVER 7 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX • Pour plus d’informations sur l’enregistrement de la touche de sélection d’entrée et du code de télécommande sur une touche SCENE correspondante, reportezvous à la section « Configuration des attributions de scène » (p.54).
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER les transmetteurs infrarouges des 5 Dirigez télécommandes l’un vers l’autre.
SOURCE RECEIVER RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] Touches de sélection d’entrée 4 Appuyez sur ENTER. 5 Utilisez les touches du curseur pour modifier le nom. Pour déterminer l’emplacement, utilisez les touches de curseur ( / ). Pour sélectionner un caractère (A-Z, a-z, 0-9, espace, symboles), utilisez les touches de curseur ( / ).
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER SOURCE/RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO Touches de sélection d’entrée 2 3 PROGRAM 4 • Nous vous déconseillons d’inclure dans les macros des opérations continues (comme le réglage du volume). VOLUME MUTE TOP MENU 1 Appuyez sur SETUP.
SOURCE RECEIVER RECEIVER ■ Effacer les configurations de la télécommande AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO Touches de sélection d’entrée SCENE 1 2 3 PROGRAM 4 SCENE TOP MENU OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY MODE CLASSICAL LIVE CLUB ENTERTAIN MOVIE STEREO STRAIGHT TV PRESET PURE DIRECT TV VOL CLEAR les touches de curseur ( / ) pour sélectionner 3 Utilisez les réglages à effacer et appuyez sur ENTE
sur l’une des touches suivantes pour 3 Appuyez sélectionner l’appareil pour lequel les attributions SOURCE RECEIVER de touche seront effacées. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] Touches de sélection d’entrée 4 Appuyez sur ENTER. sur la touche à réinitialiser jusqu’à ce que le 5 Appuyez message « OK » apparaisse sur la fenêtre d’affichage.
Utiliser la télécommande simplifiée 1 Emetteur de signal de commande 1 Émet des signaux infrarouges. 2 NET/USB 2 Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau ou « USB » souhaitée. 9 NET USB 3 SCENE 3 1 4 5 2 3 4 4 INPUT INPUT OPTION ON SCREEN Sélection d’une source d’entrée. VOLUME 0 5 ON SCREEN Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
SOURCE RECEIVER Mise à jour du microprogramme de cette unité Si cette unité est connectée à Internet, le message correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’un nouveau microprogramme est disponible. Si tel est le cas, suivez la procédure ci-dessous pour mettre à jour le microprogramme de cette unité.
ANNEXE Foire aux questions Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal... Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque l’unité fonctionne... Si vous avez changé les enceintes ou le système d’enceintes, utilisez l’option « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.45). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.104).
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Vérifiez tout d’abord les points suivants : a Les câbles d’alimentation de cette unité, du téléviseur et des appareils de lecture (lecteur BD/DVD, etc.
Audio Anomalies Absence de son. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas reproduire. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur cette unité. Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.118).
Anomalies Le téléviseur n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI). Causes possibles Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée (p.111). (Si vous essayez d’utiliser ARC) L’option ARC est désactivée sur cette unité ou le téléviseur. Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.111). Activez également l’option ARC sur le téléviseur.
Radio FM/AM Anomalies Causes possibles L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Actions correctives Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. La réception radio FM est faible ou parasitée. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Utilisez une antenne FM extérieure (disponible dans le commerce). Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. La réception radio AM est faible ou parasitée.
Anomalies Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC. Impossible de lire la radio Internet. Causes possibles Actions correctives Cette unité ou le support média ne prend pas en charge les fichiers. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par cette unité et le support média. Pour plus d’informations sur les formats de fichier pris en charge par cette unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des PC » (p.75).
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant. Message (ordre alphabétique) Access denied Access error Causes possibles Actions correctives L’accès au PC est refusé. Configurez le réglage de partage et sélectionnez cette unité en tant que périphérique sur lequel la musique est partagée (p.75). Cette unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez cette unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.
Glossaire Affichage des réglages audio CINEMA DSP Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perçus dans une salle comprenant de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs, le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons.
DTS Digital Surround MPEG-4 AAC Le DTS Digital Surround a été mis au point pour remplacer les pistes sonores analogiques des films par 5.1 pistes numériques ; sa popularité croît rapidement et de nombreuses salles s’équipent tous les jours. DTS, Inc. a développé une version domestique grâce à laquelle vous pouvez bénéficier dans votre salon de musique de l’ampleur et de l’image sonores DTS Digital Surround qui étaient autrefois réservées aux cinémas.
Affichage des réglages vidéo Deep Color Deep Color est une option permettant d’améliorer la profondeur des couleurs par rapport à la profondeur en 24 bits des versions antérieures du HDMI. L’augmentation du nombre de bits permet aux téléviseurs haute définition et aux écrans d’atteindre les milliards de couleurs au lieu des millions de couleur et d’éliminer les bandes couleur sur l’écran. Les transitions dans les tons sont donc beaucoup plus régulières et les graduations entre les couleurs plus subtiles.
■ Table de conversion vidéo Flux des signaux vidéo Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers cette unité sont restitués sur le téléviseur tel que le montre le diagramme ci-après. (trait continu) est toujours disponible. (trait en pointillés) est uniquement disponible lorsque l’option « Conversion analog.-analog. » (p.109) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ». • Vous pouvez sélectionner une résolution et un format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI.
Informations sur le contrôle HDMI Contrôle HDMI Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à cette unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler cette unité (alimentation, volume, etc.) conjointement aux opérations de la télécommande du téléviseur.
Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Type de signal audio Format de signal audio Supports compatibles (exemple) PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/ 24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio PCM linéaire multivoies 8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/ 24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc), HD DVD DSD 2/5.
Diagramme de référence (face arrière) DOCK NETWORK HDMI HDMI OUT 1 2 AV 1 AV 1 (1 BD/DVD) AV 2 AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT AV 2 AV 3 RS-232C AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) ARC Y PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 PB TRIGGER OUT PR C AV 1 A PHONO Y GND MONITOR OUT/ZONE OUT PB PR 1 REMOTE 1 IN OUT 2 IN OUT AV 2 2 B D AV 4 AUDIO 1 (2 TV) L AUDIO 2 (3 CD) AUDIO 3 AUDIO 4 MULTI CH INPUT +12V 0.1A MAX.
Marques commerciales Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. « HDMI », le logo « HDMI » et « High-Definition Multimedia Interface » sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. x.v.Color™ « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Caractéristiques techniques ❑ Prises d’entrée • Audio analogique Audio x 10 (AV1~4, AUDIO1~4, PHONO, V-AUX) • Audio numérique Optique x 1 (AV OUT) • Vidéo • Format audio - Dolby Digital - DTS MULTI CH INPUT (8 voies) x 1 MONITOR OUT/ZONE OUT - DSD 6 voies (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, - Composite x 1 - Dolby Digital Plus SURROUND BACK L/R, SUBWOOFER) - S-Video x 1 - Dolby TrueHD - Composante x 1 - DTS-HD AV OUT - PCM 2 voies à 8 voies (192 kHz/24 bit maxi) • Audio numérique (Support fs :
❑ Formats de décodage compatibles • Format de décodage - Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus - DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution, DTS Express - Dolby Digital, Dolby Digital EX - DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 • Format de décodage postérieur • Puissance dynamique (IHF) Avant G/D (8/6/4/2 Ω).................................165/210/285/405 W • Taux d’amortissement Avant G/D, 1 kHz, 8 Ω .................................................
❑ Section FM ❑ Généralités • Gamme de syntonisation • Alimentation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...CA 120 V, 60 Hz .............................................................. 87,5 MHz à 107,9 MHz [Modèle standard]................ CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz [Modèle pour l’Asie et modèle standard] [Modèle pour la Chine] ...................................CA 220 V, 50 Hz ........................................
© 2011 Yamaha Corporation YD505B0/OMFR