Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
CONTENIDO Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8 Selección de un idioma del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 CARACTERÍSTICAS 9 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 6 Qué puede hacer con la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) . .
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero . . . . . . 155 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Información de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 HDMI e información de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. Mando a distancia Pilas (x4) Menos de 6 m 30° *RX-A3030: AAA, LR03, UM-4 RX-A2030: AAA, R03, UM-4 Antena de AM 30° Inserte las pilas en el sentido correcto.
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible • iPod/iPhone/iPad . p.77 • Dispositivo . p.81 Admite sistemas de altavoces de 2 a 9 canales (más presencia trasero) y hasta 2 conexiones de subwoofer. Le permite disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en diferentes estilos. • Servidor multimedia (PC/NAS) . p.84 • Optimización automática de los ajustes de . p.50 los altavoces para ajustarse a la sala (YPAO) • Radio de Internet . p.87 • AirPlay . p.
Unidad repleta de útiles funciones Consejos útiles ❑ Conexión de distintos dispositivos (p.41) ❑ Escucha de radio FM/AM (p.70) En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), videoconsolas, videocámaras y otros dispositivos. La unidad dispone de un sintonizador de FM/AM integrado. Puede registrar hasta 40 emisoras de radio favoritas como emisoras presintonizadas.
CINEMA DSP La fascinación de una sala de conciertos y la intensa sensación de estar dentro de una película: todos queremos disfrutar de estas experiencias en el salón de nuestra casa. Yamaha ha tratado de satisfacer estos deseos durante más de 20 años, un deseo que ahora ha tomado la forma de los receptores audiovisuales de Yamaha.
Calidad audiovisual inigualable Potenciador musical de alta resolución Se puede aplicar la extensión para un amplio muestreo y con un número alto de bits de hasta 96 kHz y 24 bits a contenido sin pérdidas de 44,1/48 kHz, como un CD (PCM de 2 canales) o un archivo FLAC para una mayor potenciación de la musicalidad del contenido original (p.
Nombres y funciones de las piezas Panel delantero 1 2 3 4 5 MAIN ZONE PURE DIRECT VOLUME INPUT ON SCREEN OPTION SCENE TONE/BALANCE STRAIGHT 1 2 ZONE 2 ZONE 3 3 MULTI ZONE PROGRAM INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING 4 ENTER RETURN ZONE 4 ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB YPAO MIC SILENT CINEMA 5V 6 1 Tecla MAIN ZONE z Enciende y apaga (espera) la unidad.
■ Dentro de la puerta del panel delantero 9 0 AB C ON SCREEN OPTION DE F GH SCENE TONE/BALANCE STRAIGHT 1 2 3 K INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING L 4 MULTI ZONE PROGRAM IJ ENTER ZONE 2 RETURN ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES YPAO MIC SILENT CINEMA 5V 2.1A M 9 Tecla ON SCREEN Muestra el menú en la pantalla del TV. 0 Teclas de operación de menús Teclas del cursor ENTER RETURN Seleccionan un menú o parámetro. Confirma un elemento seleccionado.
Visor delantero (indicadores) 1 2 3 5 4 6 HD STEREO TUNED PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 9 0 PL L C R PR SL SW1 SW2 SR PL SBL SB SBR PR A B Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. IN Se ilumina cuando se reciben señales HDMI. OUT1/OUT2 Indica las tomas HDMI OUT desde las que sale actualmente una señal HDMI. 2 STEREO Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio FM estéreo.
Panel trasero 1 2 3 456 7 89 0 A B C D E (RX-A3030 modelo de EE. UU.) DC OUT 5V 0.5A NETWORK HDMI OUT ( 3 NET ) 1 2 ARC PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) HDMI (ZONE OUT) MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT Y AV 1 AV 2 AV 3 RS-232C AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 PB TRIGGER OUT PR C AV 1 A Y GND MONITOR OUT/ZONE OUT PB PR 1 REMOTE 1 IN OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT) SURROUND SUR.
(RX-A3030 modelo de EE. UU.) DC OUT 5V 0.5A NETWORK 1 2 ARC PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) HDMI HDMI OUT ( 3 NET ) (ZONE OUT) MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT Y AV 1 AV 2 AV 3 RS-232C AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 PB TRIGGER OUT PR C AV 1 A Y GND MONITOR OUT/ZONE OUT PB PR 1 REMOTE 1 IN OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT) SURROUND SUR.
Mando a distancia 1 Transmisor de señal del mando a distancia 1 2 Enciende y apaga un dispositivo externo. 6 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Cambia el dispositivo (el dispositivo externo o la unidad) que se controla con el mando a distancia (p.140). Puede controlar la unidad cuando está tecla está encendida en naranja, y un dispositivo externo cuando está encendida en verde.
■ Dentro de la tapa del mando a distancia I Teclas de modo de sonido Seleccionan un modo de sonido (p.64). SOURCE RECEIVER J Tecla INFO Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.98). K Teclas numéricas AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX Permite introducir valores numéricos, por ejemplo frecuencias de radio. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] L Tecla ZONE Cambia la zona que se controla mediante el mando a distancia (p.96).
PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste 1 Conexión de los altavoces (p.18) Configuración básica del altavoz (p.19) Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos a la unidad. Configuración avanzada del altavoz (p.24) Aplique conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema. 2 Conexión a un TV (p.35) 3 Conexión de dispositivos de reproducción (p.41) Conecte un TV a la unidad.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Conexión de los altavoces La unidad tiene 9 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 11 altavoces y hasta 2 subwoofers para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.24). Precaución • Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuración básica del altavoz ■ Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. ❑ Sistema de canales 9.2+2 (utilizando tanto los altavoces surround traseros como de presencia traseros) E R 1 9 E 3 R 1 2 9 9 4 5 T Y 6 ❑ Sistema de canales 9.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Sistema de 9.2 canales (con altavoces surround traseros) E ❑ Sistema de 7.1 canales (con altavoces surround traseros) R 1 9 2 3 9 4 5 6 7 Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para crear un campo de sonido tridimensional natural y también le permite disfrutar de sonidos surround ampliados mediante los altavoces surround traseros.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Sistema delantero de 5.1 canales ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω MIN”. En ese caso, también puede usar altavoces delanteros de 4 Ω. 1 Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación aWuna toma de CA.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de los altavoces Cables necesarios para la conexión (de venta en el mercado) Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Cables de altavoz (x número de altavoces) + – Precaución • Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la unidad de una toma de CA y apague el altavoz de subgraves.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuración avanzada del altavoz Además de la configuración básica del altavoz (p.19), la unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema. Uso de los cuatro amplificadores internos para altavoces delanteros con el fin de obtener más sonidos de alta calidad Conexión de biamplificación (Ejemplo) Combinación con un amplificador de potencia externo (amplificador Hi-Fi, etc.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Configuraciones de altavoces disponibles (RX-A3030) Zona principal Configuración del altavoz Canal de salida (máx.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 7ch BI-AMP ❑ 7ch BI-AMP +1ZONE Biamplificación Biamplificación 1 9 1 2 3 9 9 4 5 1 2 9 3 4 5 6 6 2 7 7 mediante amplificador externo mediante amplificador externo Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a 12 FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) 12 FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER (no se utiliza) ER (no se utiliza)
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 7ch BI-AMP +FP+RP (solo RX-A3030) ❑ 9ch +RP (solo RX-A3030) Biamplificación E R mediante amplificador externo 1 2 3 9 T Altavoz 9 4 Y 7 2 3 9 5 6 R 1 9 4 mediante amplificador externo E mediante amplificador externo 5 T mediante amplificador externo mediante amplificador externo Conectar a Y 6 Altavoz 7 mediante amplificador externo Conectar a 12 FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 9ch +FRONT (solo RX-A3030) ❑ 7ch +FP+RP (solo RX-A3030) mediante amplificador externo E R 1 2 3 9 E T Altavoz 7 9 4 Y mediante amplificador externo 2 3 9 5 6 1 9 4 R mediante amplificador externo 5 T mediante amplificador externo Conectar a Y 6 Altavoz 7 mediante amplificador externo Conectar a 12 FRONT (PRE OUT) amplificador de potencia vía externa 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 7ch +FRONT+1ZONE ❑ 5ch +FRONT+2ZONE mediante amplificador externo E mediante amplificador externo R 1 9 2 1 1 2 9 3 4 9 5 6 1 2 9 3 4 7 2 5 6 Zone2 7 1 Zone3 2 Zona principal Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a 12 FRONT (PRE OUT) amplificador de potencia vía externa 12 FRONT (PRE OUT) amplificador de potencia vía externa 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUN
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 7ch +1ZONE ❑ 9ch +1ZONE E 1 9 2 1 4 9 2 1 5 6 7 7 Zone3 Zone2 Zona principal Altavoz Zona principal Altavoz Conectar a Conectar a FRONT 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER (no se utiliza) ER EXTRA SP 1 TY (no se utiliza) TY (no se utiliza) 9 SUBWOOFER 1–2 9 SUBWOOFER 1–2 EXTRA SP 1 Zone3 altavoces EXTRA SP 2 12 Zone2 altavoces 2 9 3 4 5 6 1 2 9 3 R
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 7ch +2ZONE 1 9 1 2 9 3 4 5 6 2 Zone2 7 1 2 Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a 12 FRONT 3 CENTER 45 SURROUND 67 SURROUND BACK ER (no se utiliza) TY (no se utiliza) 9 SUBWOOFER 1–2 Zone2 altavoces EXTRA SP 1 Zone3 altavoces EXTRA SP 2 • Cuando se activa la salida Zone3 (p.96), no se emite sonido desde los altavoces surround traseros de la zona principal.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, conéctelos a los terminales FRONT y a los terminales EXTRA SP 1. Para activar la función de biamplificación, configure el ajuste “Asig. amp. pot.” (p.116) del menú “Configuración” después de haber conectado el cable de alimentación a una toma de CA.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de un amplificador de potencia externo (Ejemplo) Cuando conecte un amplificador de potencia externo (preamplificador principal) para mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE OUT de la unidad. Las señales del mismo canal salen por las tomas PRE OUT, así como por sus correspondientes terminales SPEAKERS.
Tomas de entrada y salida, y cables ■ Tomas de audio/vídeo ■ Tomas de vídeo ■ Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI. Transmiten señales de vídeo separadas en tres componentes: luminancia (Y), crominancia azul (PB) crominancia roja (PR). Utilice un cable de vídeo componente de tres clavijas. Transmiten señales de audio digital. Use un cable digital óptico.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 2 Conexión a un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo de salida en el TV. También puede reproducir en la unidad el audio del TV. El método de conexión varía dependiendo de las funciones y las tomas de entrada de vídeo del TV. Consulte el manual de vídeo del TV y seleccione un método de conexión. ¿El TV es compatible con Audio Return Channel (ARC)? Sí ■ Método de conexión 1 (p.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Ajustes necesarios Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC. Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV. 1 2 3 Configure los ajustes del Control HDMI. a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como el reproductor BD/DVD compatible con HDMI, etc.).
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ■ Método de conexión 2 (TV compatible con el control HDMI) ❑ Ajustes necesarios Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo). Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV. Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 3 Configure los ajustes del Control HDMI. a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como un reproductor BD/DVD compatible con HDMI, etc.). ■ Método de conexión 3 (TV con tomas de entrada HDMI) Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo). Toma HDMI OUT 1 b Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ■ Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI) ❑ S VIDEO conexión S VIDEO (con un cable de S-vídeo) Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del TV, seleccione una de las conexiones siguientes. Si selecciona la fuente de entrada “AUDIO 1” pulsando AUDIO 1 o SCENE(TV) en el mando a distancia, el audio de la TV se reproducirá en la unidad. MONITOR OUT/ ZONE OUT Unidad (parte trasera) S DC OUT 5V 0.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de otro TV o un proyector La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar para ver vídeos con el mando a distancia (p.61). Toma HDMI OUT 2 La unidad (parte trasera) HDMI OUT 1 2 ARC TV (ZONE OUT) HDMI DC OUT 5V 0.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 3 Conexión de dispositivos de reproducción La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas siguientes. • Conexión a un iPod (p.77) • Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB (p.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión S-vídeo ■ Conexión de vídeo compuesto Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de S-vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) Tomas PHONO PHONO Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos a la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una de las conexiones siguientes.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 ❑ Conexión MHL Conexión a las tomas del panel delantero Use la toma VIDEO AUX para conectar provisionalmente un dispositivo de reproducción a la unidad. Utilice la toma USB para conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB. Para más información, consulte “Conexión a un iPod” (p.77) o “Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB (p.81).
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 Conexiones de la antena de FM/AM 5 6 7 8 9 ❑ Conexión vídeo compuesto/estéreo analógico/óptica digital Conecte un dispositivo de reproducción (como consolas de juego y videocámaras) a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo). ENTER ZONE 2 RETURN ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL 4 Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad.
1 2 3 4 Conexiones de la antena de FM/AM 5 Conexiones de red 6 7 8 9 Montaje de la antena de AM 5 Conexión a una red Conecte la unidad al enrutador con cable de red STP que adquiera en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
1 2 3 4 5 6 Otras conexiones 7 8 9 6 Conexión de otros dispositivos Conexión de dispositivos de grabación Conexión de un dispositivo con salida multicanal analógica Utilice las tomas AV OUT para conectar dispositivos de grabación de vídeo y audio. Dichas tomas emiten las señales de vídeo y audio seleccionadas como entrada. Puede conectar un dispositivo de salida multicanal analógico, como un reproductor de DVD y un reproductor SACD, a las tomas MULTI CH INPUT.
1 2 3 4 5 6 Otras conexiones 7 Conexión del cable de alimentación 8 9 Conexión de un dispositivo compatible con la función de disparo 7 Conexión del cable de alimentación Antes de conectar el cable de alimentación (Solo el modelo general) La función de disparo permite controlar un dispositivo externo junto con el funcionamiento de la unidad (como, por ejemplo, encendido, apagado y selección de entrada).
1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste del idioma 9 SOURCE RECEIVER RECEIVER z Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: español (predeterminado), japonés, francés, alemán, inglés, ruso, italiano y chino. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 8 Selección de un idioma del menú en pantalla AUDIO SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 VOLUME ON SCREEN TOP MENU POP-UP/MENU OPTION ON SCREEN 1 2 Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 AUDIO 9 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los p
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces ❑ Posición múltiple Aparece la siguiente pantalla en el TV. SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER Selecciona medición múltiples o medición individual . AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 VOLUME • Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO antes del inicio de la medición.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Medición individual a Multimedida (5 posiciones de escucha) d ❑ Ángulo (Solo RX-A3030) Activa/desactiva la medición de ángulo. e bac Ajustes Multimedida (1 posición de escucha + delantera/trasera/izquierda/derecha) b c a e d Multimedida (2 posiciones de escucha + delantera/trasera) Sí Activa la medición de ángulo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Medición en una posición de escucha (medición individual) SOURCE RECEIVER 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] Continúe en el paso 2. Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “No”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces c Pulse ENTER para iniciar la primera medición de ángulo. SOURCE RECEIVER La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la primera medición de ángulo. 4 Para guardar los resultados de la medición, utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “GUARD.” y pulse ENTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple) SOURCE RECEIVER Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “Sí”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 • No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de medición.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces 4 SOURCE RECEIVER d Del mismo modo, realice la medición de ángulo para las posiciones “2” y “3”. Realice la medición de ángulo. a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “SÍ” y pulse ENTER. 1 2 5 6 La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la tercera medición de ángulo. Seleccione “NO” para cancelar la medición de ángulo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces 7 SOURCE RECEIVER Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. 2 Use las teclas de cursor para seleccionar un elemento. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. Conexión Polaridad de cada altavoz Normal: El cable del altavoz está conectado con la polaridad correcta (+/-). Inverso: El cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Recarga de los ajustes YPAO anteriores SOURCE RECEIVER Si la configuración manual de los altavoces que ha realizado no es adecuada, realice el procedimiento siguiente para rechazar la configuración manual y recargar los ajustes de YPAO anteriores.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Mensajes de error Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO. Mensaje de error Causa Solución E-1: No Altav. Delantero No se han detectado los altavoces delanteros. E-2: No Altav. Surround No se puede detectar uno de los altavoces surround. E-3: No Altav. PRES. DEL. No se puede detectar uno de los altavoces de presencia frontal.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución W-1: Fuera de Fase Un cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-). Seleccione “Conexión” in “Resultado” (p.
REPRODUCCIÓN SOURCE RECEIVER Procedimiento de reproducción básico AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] AUDIO Teclas selectoras de entrada SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE TOP MENU 4 VOLUME VOLUME POP-UP/MENU MUTE ON SCREEN 2 Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio.
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) SOURCE RECEIVER La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de la toma de salida HDMI con solo un botón. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO TUNER MULTI L USB NET [A] [B] [C] 1 2 Puede utilizar hasta 12 escenas para registrar sus ajustes preferidos y cambiarlos dependiendo de la fuente de reproducción.
Configuración de asignaciones de escena SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 1 Ajuste la unidad al estado (como puede ser fuente de entrada, programa de sonido, etc.) que desee asignar a una escena. 2 Mantenga pulsada la tecla SCENE hasta que “SET Complete” aparezca en el visor delantero.
Selección del modo de sonido SOURCE RECEIVER La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo).
Utilización de campos de sonidos estereoscópicos (CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D) * CINEMA DSP HD³: RX-A3030, CINEMA DSP 3D: RX-A2030 La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP HD³/CINEMA DSP 3D). Con ella puede crear fácilmente campos de sonido como cines o salas de conciertos reales en su casa y disfrutar de campos de sonido estereoscópicos naturales.
■ Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE) ❑ ENTERTAINMENT Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, como películas, programas de TV y juegos. Sports Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio.
■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) ❑ LIVE/CLUB Village Vanguard El club Jazz se encuentra en la 7ª Avenida de Nueva York. En este pequeño club con techo bajo, los potentes reflejos convergen hacia el escenario situado en el centro. Warehouse Loft El almacén se asemeja a algunos lofts del Soho. El sonido sale rebotado de las paredes de hormigón con claridad y gran energía.
Utilización de reproducción no procesada SOURCE RECEIVER Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido.
Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) SOURCE RECEIVER Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor delantero). De esta forma, se puede obtener calidad de sonido de alta fidelidad. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 1 SCENE 3 PROGRAM Pulse PURE DIRECT.
Escucha de radio FM/AM SOURCE RECEIVER Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] AUDIO TUNER • Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la orientación de las antenas de FM y AM. SCENE 1 2 3 PROGRAM 4 1 2 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse FM o AM para seleccionar la banda.
Registro de emisoras favoritas (preajustes) SOURCE RECEIVER Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX ■ Selección de una emisora presintonizada Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.
SOURCE RECEIVER 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO TUNER MULTI L USB NET [A] [B] [C] 1 2 AUDIO SCENE 3 PROGRAM 4 VOLUME MUTE TOP MENU POP-UP/MENU OPTION ON SCREEN ■ Selección de un programa de audio HD Radio™ (Solo modelo de EE. UU.) Resulta posible seleccionar un programa de audio cuando la unidad está sintonizada en una emisora de HD Radio que proporcione varios programas de audio (hasta 8).
■ Mantenga pulsado HD Radio™ en el visor de información SOURCE RECEIVER Resulta posible obtener la información HD Radio que se muestra actualmente en el TV (pantalla de reproducción) y el visor delantero utilizando la función mantener. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 PROGRAM MUTE TOP MENU Cuando aparezca la información HD Radio deseada, pulse OPTION.
■ Pantalla de navegación SOURCE RECEIVER 1 AV 1 2 5 6 Sintonía de Radio Data System 3 4 7 V-AUX 3 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 2 SCENE 1 2 3 4 1 Lista de emisoras presintonizadas PROGRAM Muestra la lista de emisoras presintonizadas. Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar una emisora presintonizada y pulse ENTER para escucharla. VOLUME MUTE TOP MENU (Solo modelos del R.U.
Control de la radio en el TV SOURCE RECEIVER • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX ■ Recepción automática de información del tráfico AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 TUNER SCENE 3 PROGRAM MUTE TOP MENU 4 VOLUME Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad recibe automáticamente información de tráfico.
Menú SOURCE RECEIVER Submenú Función FM AM (Solo modelos del R.U. y Europa) Cambia a FM/AM. Sintonía (+/-) Selecciona una frecuencia. Auto (+/-) Selecciona una emisora automáticamente. Memoria Registra la emisora seleccionada como preajuste. Directo Va a una frecuencia directamente.
Reproducción de música del iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. Conexión a un iPod Conecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod. • Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o la versión de software de iPod, o del modelo de dock de iPod. • Para reproducir vídeos del iPod en la unidad, se necesita un cable AV compuesto Apple (no suministrado).
Reproducción de contenido del iPod SOURCE RECEIVER 2 5 6 3 4 7 V-AUX Puede controlar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla del TV. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] USB 1 SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 1 2 3 Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod e iniciar la reproducción. AV 1 ■ Pantalla de navegación 4 5 Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de entrada. 4 En el TV se muestra la pantalla de navegación.
■ Pantalla de reproducción SOURCE RECEIVER ■ Control del propio iPod o el mando a distancia (reproducción sencilla) 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 3 AUDIO La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control en el iPod. Para que se muestre la pantalla de menús del TV, vuelva a pulsar MODE. SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 1 Indicadores de estado VOLUME Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.
■ Reproducción aleatoria/repetición SOURCE RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del iPod. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX • Cuando utilice la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la repetición directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre el menú en la pantalla del TV y realice los pasos siguientes. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, pulse OPTION.
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB SOURCE RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo USB. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información. La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB (formato FAT 16 o FAT 32).
2 SOURCE RECEIVER 2 5 6 3 4 7 V-AUX ■ Pantalla de navegación 1 2 3 Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. AV 1 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. 5 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 4 SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 1 Indicadores de estado VOLUME Muestran los ajustes de repetición y reproducción aleatoria actuales (p.
■ Pantalla de reproducción SOURCE RECEIVER 2 5 6 Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. 1 2 AV 1 ■ Reproducción aleatoria/repetición 3 4 7 V-AUX 3 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) SOURCE RECEIVER En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 Reproducción de contenidos musicales del PC AUDIO NET SCENE 3 • Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar correctamente conectados al mismo enrutador (p.46).
3 SOURCE RECEIVER 2 5 6 3 4 7 V-AUX ■ Pantalla de navegación 1 2 3 Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. AV 1 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. 5 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 4 SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 1 Indicadores de estado VOLUME Muestran los ajustes de repetición y reproducción aleatoria actuales (p.
■ Pantalla de reproducción SOURCE RECEIVER 2 5 6 Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. 1 2 AV 1 ■ Reproducción aleatoria/repetición 3 4 7 V-AUX 3 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
Escucha de radio de Internet SOURCE RECEIVER También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 AUDIO NET SCENE 1 2 3 Pulse NET varias veces para seleccionar “NET RADIO” como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegación. • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.46).
■ Pantalla de navegación SOURCE RECEIVER 1 2 3 AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX 1 2 5 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 2 3 4 1 Indicador de reproducción PROGRAM MUTE VOLUME 2 Nombre de la lista TOP MENU 3 4 SCENE 1 ■ Pantalla de reproducción 3 Lista de contenido POP-UP/MENU OPTION ON SCREEN ENTER RETURN DISPLAY Teclas de operación de menús Teclas del cursor ENTER RETURN Teclas de operaciones de dispositivos externos MODE CLASSICAL LIVE CLUB ENTERT
Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en la unidad a través de la red. Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod iTunes Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes/iPod en la unidad. PC Enrutador La unidad 1 Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC o muestre la pantalla de reproducción en el iPod. Si iTunes/iPod reconoce la unidad, aparece el icono AirPlay ( ).
Menú SOURCE RECEIVER • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.126) en el menú “Configuración” en “On”. • Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en iTunes/iPod en “Nombre de red” (p.126) en el menú “Configuración”. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO TUNER MULTI L USB NET [A] [B] [C] 1 2 • Puede ajustar el volumen de la unidad desde iTunes/iPod durante la reproducción.
Reproducción de vídeos y audio en varias salas (multizona) La función multizona le permite reproducir distintas fuentes de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (zona principal) y en otras salas (Zone2, Zone3 y Zone4).
Preparación de un sistema multizona ❑ Utilización de un amplificador externo Conecte a la unidad el dispositivo que se utilizará en otras salas. Conecte a la unidad un amplificador externo situado en la Zone2 o la Zone3 con un cable con clavija estéreo y conecte los altavoces al amplificador externo. Precaución • Antes de conectar los altavoces o un amplificador externo, desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA.
■ Conexión de un monitor de vídeo para reproducir vídeos analógicos Tomas ZONE OUT (cualquiera de COMPONENT VIDEO, VIDEO, S VIDEO) Conecte un monitor de vídeo para ver vídeos analógicos a Zone2 o Zone3. Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del monitor de vídeo, seleccione uno de los métodos de conexión de vídeo.
■ Conexión de un dispositivo compatible con HDMI para reproducir vídeos y audio Conecte un dispositivo compatible con HDMI (tales como un TV) para reproducir vídeos y audio en Zone2 o Zone4. Si conecta un amplificador AV, puede disfrutar de la reproducción multicanal en otra sala (Zone4). • Para ver vídeos reproducidos en un dispositivo de vídeo de Zone2 o Zone4, necesita conectar a la unidad el dispositivo de vídeo con un cable HDMI (p.41).
■ Control de la unidad desde otra sala (conexión remota) Puede controlar la unidad y los dispositivos externos desde Zone2, Zone3 o Zone4 utilizando el mando a distancia suministrado si conecta un receptor/emisor de señales infrarrojas a las tomas REMOTE IN/OUT 1 o REMOTE IN/OUT 2 de la unidad. Conexiones remotas entre productos Yamaha No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando productos Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el caso de la unidad.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z 1 AV 1 2 5 6 Control de Zone2, Zone3 o Zone4 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 Teclas selectoras de entrada 4 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio. Pulse ZONE repetidamente para seleccionar una zona. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo. Cada vez que se pulsa la tecla cambia la zona que se puede controlar.
SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 PROGRAM VOLUME MUTE TOP MENU POP-UP/MENU MUTE SUR.
Visualización del estado actual SOURCE RECEIVER Cambio de la información del visor delantero AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX Grupo de fuentes de entrada Elemento AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra. SCENE 1 2 3 PROGRAM 4 DOCK TAG HD VOLUME MUTE Pulse INFO.
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción. 1 Pulse OPTION.
Página Modo de FM (FM Mode) (Excepto el modelo de EE.UU.) Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM. 103 Bloquear/Desbloquear (Hold/Unhold) (Solo modelo de EE. UU.) Activa/desactiva la función mantener cuando la unidad está sintonizada en una HD Radio emisora. 73 Programa Tráfico (TrafficProgram) (Solo modelos del R.U. y Europa) Busca automáticamente una emisora de información de tráfico. 75 Aleatorio (Shuffle) Configura el ajuste de reproducción aleatoria del iPod (p.
■ Ajustar diálogo (Dialog Adjust) ■ Surround extendido (EXTD Surround) Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo. Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros. ❑ Nivel diálogo (Dialog Lvl) Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. Si los sonidos de diálogo no se pueden escuchar con claridad, puede subir el volumen aumentando este ajuste.
❑ Ajuste subwoofer (SW.Trim) ■ Modo vídeo (Video Mode) Ajusta el volumen del subgrave. Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución, relación de aspecto y ajustes de vídeo) configurados en “Procesando” (p.122) en el menú “Configuración”. Gama de ajustes -6,0 dB a +6,0 dB (incrementos de 0,5 dB) Ajustes Predeterminado 0,0 dB ■ Mejorador (Enhancer) Activa/desactiva Compressed Music Enhancer y el modo de alta resolución.
■ Modo de audio (Audio Mode) (Solo modelo de EE. UU.) Cambia entre la recepción estéreo y monoaural para la recepción de radio FM/AM. • Este ajuste se aplica a cada banda por separado (FM/AM). Ajustes Auto (Auto) (predeterminado) Recibe la banda seleccionada (FM o AM) en sonido estéreo cuando la recepción de la señal es buena y en sonido monoaural cuando resulta deficiente. Mono (Mono) Recibe la banda selecciona (FM o AM) en sonido monoaural.
CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
■ Renombrar/Seleccionar icono ■ Función de decodificador Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en “DTS”. Por ejemplo, si la unidad no detecta audio DTS y produce ruido, ajuste “Función de decodificador” en “DTS”.
■ Control DMC Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción. Fuente de entrada SERVER Ajustes Desactivar No permite que un DMC controle la reproducción. Activar (predeterminado) Permite que un DMC controle la reproducción. Configuración de la función SCENE (menú Escena) Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.62) desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN.
5 6 ■ Cargar Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el ajuste. Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación de SCENE o ver las asignaciones de escena. Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ❑ Control disposit Elementos del menú Escena Elemento Función Guardar Registra los ajustes actuales en la escena seleccionada. Cargar Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada.
❑ Detalle ■ Renombrar/Seleccionar icono Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Para incluir elementos como asignaciones de escena, utilice las teclas de cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para marcar la casilla (o quitar la marca para excluirlo).
Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Programa de sonido” y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
Elementos del menú Programa de sonido Elemento Función Viveza Ajusta la pérdida del campo sonoro de presencia. • Los elementos disponibles y la configuración predeterminada varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados. Viveza Surround Ajusta la pérdida del campo sonoro surround. ■ Ajustes de los programas de sonido Viveza Surround Back Ajusta la pérdida del campo sonoro surround trasero.
Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo” o “9ch Stereo”. Programa de sonido 2ch Stereo Elemento Función Directo Selecciona si se omiten automáticamente el circuito de DSP y control de tono cuando se reproduce una fuente de audio analógica. Automático (predeterminado), Off Ajusta todo el volumen.
Configuración de varias funciones (menú Configuración) Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un menú. 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. 5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego pulse ENTER.
Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). 50 Patrón de ajuste Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. 116 Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. 116 Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. 116 Configuración automática Altavoz Configuración manual Configuración Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros.
Menú Elemento Función Página Conversión analóg. a analóg. Activa/desactiva la conversión de vídeo entre las tomas de vídeo analógico 122 Modo Vídeo Activa/desactiva el procesamiento de señales de vídeo (resolución, relación de aspecto y ajustes de vídeo). 122 Control HDMI Activa/desactiva la función Control HDMI. También se pueden configurar los ajustes pertinentes (como ARC y entrada de audio del TV). 124 Audio Salida Selecciona un dispositivo para producir audio.
Menú Elemento Función Página Standby Automático Define el tiempo de la función de espera automática. 132 Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (modo de ahorro energético). 132 Selecciona un idioma del menú en pantalla.
Altavoz (Configuración manual) Configura manualmente los ajustes de los altavoces. ■ Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. La unidad tiene 9 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 11 altavoces y hasta 2 subwoofers (con amplificador integrado) para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema.
Seleccione esta opción si usa altavoces de 7 canales (incluyendo altavoces delanteros de biamplificación) en la zona principal y en los 7ch BI-AMP + 1ZONE altavoces de Zone3 (o Zone2) (p.26).
❑ Presencia delant. ❑ Disposición SWFR Selecciona si se conectan o no altavoces de presencia delanteros. Selecciona una disposición de subwoofers cuando se utilizan 2 subwoofers. Ajustes Ajustes Usar (predeterminado) Seleccione esta opción cuando estén conectados altavoces de presencia delanteros. Izdo. + Dcho. Seleccione esta opción cuando 2 subwoofers estén colocados en la parte izquierda y derecha de la sala.
■ Nivel Ajusta el volumen de cada altavoz. • Para restablecer los ajustes predeterminados de todos los altavoces, seleccione “Borrar datos PEQ” y, a continuación, “OK”. Opciones Delant. Izq., Delant. Der., Central, Surr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr. Tras. Der., Pres. del. Izq., Presc. del. Der., Presc. tra. Izq., Presc. tra. Der.
Sonido ❑ Ajuste Configura los ajustes de la salida de audio. Ajuste el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. Auto/Manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio cuando “Selecc. Auto/Manual” esté ajustado en “Automático”. ■ Lipsync Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio bloqueando la salida de audio.
■ Volumen inicial ■ VPS Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. (Solo RX-A3030) Selecciona si se crea un Virtual Presence Speaker (VPS) usando los altavoces delanteros, centrales y surround. Si está activado VPS, la unidad crea un VPS delantero si no hay conectados altavoces de presencia delanteros y crea un VPS trasero si hay conectados altavoces de presencia delanteros pero no altavoces de presencia traseros (p.65).
Vídeo ❑ Resolución Configura los ajustes de salida de vídeo. Selecciona una resolución para producir señales de vídeo HDMI cuando “Modo Vídeo” está ajustado en “Procesando”. Ajustes ■ Conversión analóg. a analóg. Activa/desactiva la conversión (p.159) de vídeo entre las tomas de vídeo analógico (COMPONENT VIDEO, S VIDEO y VIDEO). Ajustes Off Desactiva la conversión de vídeo entre las tomas de vídeo analógico. On Activa la conversión de vídeo entre las tomas de vídeo analógico.
❑ Ajuste Configura los ajustes de vídeo cuando “Modo Vídeo” está ajustado en “Procesando”. Puede registrar los ajustes de vídeo como emisoras presintonizadas (hasta 6). ■ Procedimiento de configuración 1 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un número predeterminado y pulse ENTER. 2 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Contraste Ajusta el contraste de vídeo. Gama de ajustes De -100 a +100 Predeterminado 0 Saturación Ajusta la saturación de vídeo.
❑ ARC HDMI Activa/desactiva ARC (p.35) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Configura los ajustes HDMI. Ajustes Off Desactiva ARC. On (predeterminado) Activa ARC. • Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de ARC, ajuste “ARC” en “Off” y utilice los altavoces del TV.
❑ HDMI OUT1, HDMI OUT2 Red Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT 1 o a la toma HDMI OUT 2. Configura los ajustes de la red. Ajustes Off (predeterminado) Desactiva la salida de audio desde el TV. On Activa la salida de audio desde el TV. • Las tomas HDMI OUT 1–2 emiten señales de audio en 2 canales cuando la unidad está encendida.
6 Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER. 7 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ■ Nombre de red Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. ■ Procedimiento ■ Red en espera Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera). Ajustes 1 2 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.
MultiZone Configura los ajustes de multizona. ■ Configuración de Zone2, Configuración de Zone3 Configura los ajustes Zone2 o Zone3. ❑ Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3. Si ha conectado un amplificador externo con control de volumen a la unidad, desactive el ajuste de volumen para la zona correspondiente. Ajustes Fijo Desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3.
❑ Mono ■ Configuración de Zone4 Cambia entre los modos estéreo y monoaural para la salida de Zone2 o Zone3. Configura los ajustes Zone4. Ajustes Off (predeterminado) Produce sonidos estéreo en Zone2 o Zone3. On Produce sonidos mono en Zone2 o Zone3. ❑ Renombrar escena de Zone Cambia los nombres de escenas (para Zone2 o Zone3) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV. ■ Procedimiento 1 Utilice las teclas del cursor para seleccionar la escena que se va a renombrar y pulse ENTER.
■ Asignar HDMI OUT2 Selecciona la zona para la que se utiliza la toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT). Función Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. Ajustes Principal (predeterminado), Zone2, Zone4 • Para obtener más información sobre las señales de vídeo y audio que se pueden emitir a cada zona, consulte “Salida multizona” (p.160). ❑ Salida Audio Activa/desactiva la salida de audio desde la toma HDMI OUT 2 cuando “Asignar HDMI OUT2” está ajustado en “Zone2”. On Activa la salida de audio.
3 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ■ Salida disparo1, Salida disparo2 Ajusta las tomas TRIGGER OUT 1–2 para que funcionen de manera sincronizada con el estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada. • No pueden asignarse las tomas COAXIAL y OPTICAL a la misma fuente de entrada. ❑ Modo disparo ■ Ajuste monitor Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la pantalla del TV.
❑ Zone objetivo ■ Guardar Memoria Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada. Evita cambios accidentales en los ajustes. Ajustes Ajustes Principal Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Alimentación”, la transmisión de señales electrónicas se sincroniza con el estado de encendido de la zona principal. Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”, la transmisión de señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada de la zona principal.
ECO Idioma Configura los ajustes de alimentación. Selecciona un idioma del menú en pantalla. ■ Standby Automático Define el tiempo de la función de espera automática. Si no utiliza la unidad durante el tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera. Ajustes Ajustes English (predeterminado) Inglés 日本語 Japonés Français Francés Off No pone la unidad en modo de espera automáticamente.
Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV. 1 2 Tipos de información ■ Señal audio Muestra información sobre la señal de audio actual. Pulse ON SCREEN. Formato Formato de audio de la señal de entrada Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Información” y pulse ENTER. Canal Número de canales fuente de la señal de entrada (delantero/surround/LFE) Por ejemplo, “5.1 (3/2/0.1)” significa 5.
■ Red Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Muestra la información de red sobre la unidad. Dirección IP Dirección IP Máscara de Subred Máscara de red secundaria Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero.
Elementos del menú ADVANCED SETUP Activación y desactivación del sensor del mando a distancia (REMOTE SENSOR) Elemento Función Página SPEAKER IMP. Cambia el ajuste de impedancia de los altavoces. 135 REMOTE SENSOR Activa y desactiva el sensor del mando a distancia en la unidad principal. 135 REMOTE CON AMP Selecciona el ID de mando a distancia. 135 TUNER FRQ STEP (Solo modelos de Asia y General) Cambia el ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM.
5 Pulse ENTER para confirmar el ajuste. Una vez que se haya registrado correctamente el ID de mando a distancia, en la ventana del visor aparece “OK”. Si aparece “ERROR”, significa que el registro ha fallado. Repita el proceso desde el paso 3. 6 Para salir del menú de configuración, pulse SETUP. Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo HDMI (MONITOR CHECK) SP IMP.
Copia de seguridad y restauración de la configuración (RECOV./BACKUP) Actualización del firmware (FIRM UPDATE) SP IMP. - SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 RECOV.
Control de dispositivos externos con el mando a distancia SOURCE RECEIVER Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para controlar dispositivos externos (como, por ejemplo, reproductores de BD/DVD) si ha registrado el código del mando a distancia del dispositivo externo. También puede utilizar la función de macro para controlar de forma secuencial varias funciones a la vez.
5 SOURCE RECEIVER Utilice las teclas numéricas o las teclas del cursor para introducir un código de mando a distancia de 4-dígitos y luego pulse ENTER. 1 Utilice “Búsqueda de códigos de mando a distancia” en el CD-ROM para buscar el código de mando a distancia para su dispositivo de reproducción. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX Una vez que se haya registrado correctamente el código de mando a distancia, en la ventana del visor aparece “OK”.
SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 6 Para ajustar otro código de mando a distancia, repita los pasos 4 y 5. 7 Para salir del menú de configuración, pulse SETUP. AUDIO • Para conocer más detalles sobre cómo registrar un código de mando a distancia a una tecla SCENE correspondiente, consulte “Configuración de asignaciones de escena” (p.63).
SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 4 5 Nota Pulse ENTER. Dirija los transmisores de rayos infrarrojos de los mandos a distancia uno hacia el otro. Teclas selectoras de entrada b Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “CLEAR” y pulse ENTER. 1 5 AV AUDIO 3 7 SOURCE RECEIVER 2 6 3 e Mantenga pulsada la tecla ENTER hasta que en la ventana del visor aparezca “OK”.
Control de varias funciones a la vez (macro) SOURCE RECEIVER • Para editar nombres de escena de cada zona, pulse una de las teclas SCENE y luego pulse ZONE para seleccionar una zona. 4 5 AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 PROGRAM 4 Utilice las teclas del cursor para cambiar el nombre. Para localizar la posición, utilice las teclas del cursor (e/r). SCENE 3 Pulse ENTER.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z SOURCE/RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 De forma predeterminada, las siguientes operaciones de macro están disponibles después de pulsar una tecla de operación de macro cuando las operaciones de macro están activadas. Tecla de operación de macro Operaciones de macro RECEIVER z Enciende la unidad. (sin registrar) Enciende la unidad. Selecciona la fuente de entrada correspondiente.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 AUDIO Teclas selectoras de entrada SCENE 3 PROGRAM 4 SCENE Restablecimiento de las configuraciones de los mandos a distancia Para aplicar la selección a una tecla específica, continúe en el paso 4. ■ Borrado de las configuraciones de los mandos a distancia • Si se selecciona “RESET”, se borrarán todas las configuraciones de mando a distancia.
■ Borrado de una función asignada a cada tecla mediante aprendizaje SOURCE RECEIVER Puede borrar una función asignada a cada tecla mediante aprendizaje y restablecer las asignaciones de teclas predeterminadas. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 AUDIO Teclas selectoras de entrada 1 Pulse SETUP. Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 30 segundos. SCENE 3 PROGRAM De lo contrario, el ajuste se cancelará.
Actualización del firmware de la unidad a través de la red SOURCE RECEIVER Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] AUDIO 1 2 3 • No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware.
APÉNDICE Preguntas más frecuentes El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal... Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice “Configuración automática“ para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.50). Si desea configurar manualmente los ajustes de los altavoces, utilice “Configuración manual” en el menú “Configuración” (p.116). Como tenemos hijos pequeños, queremos establecer límites en el control de volumen...
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Problema La unidad no se puede controlar por medio del mando a distancia. Los dispositivos externos no se pueden controlar utilizando el mando a distancia. Causa La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la luz solar directa o a una luz intensa. Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la unidad.
Audio Problema No hay sonido. Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio” en el menú “Información” (p.133). El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción está dañado.
Problema Causa Solución El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga de los altavoces conectados a la unidad. Un TV incompatible con ARC esta conectado a la unidad solo con un cable HDMI. Use cable digital optico para establecer una conexion de audio (p.35). (Si el TV está conectado a la unidad con un cable de audio) El ajuste de entrada de audio del TV no coincide con la conexión real.
Vídeo Problema No se emite vídeo. Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. El TV no admite la salida de señal de vídeo desde la unidad. Ajuste “MONITOR CHECK” en el menú “ADVANCED SETUP” en “YES” (p.136).
Radio FM/AM Problema Causa Solución Hay interferencias de trayectorias múltiples. Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación diferente. (Solo modelo de EE. UU.) Ajuste “Modo de audio” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la recepción de radio FM monoaural (p.103). La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos. Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. (Excepto el modelo de EE.UU.
USB y red Problema Causa Solución El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. La unidad no detecta el dispositivo USB. No se pueden ver las carpetas y archivos del dispositivo USB. El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32. Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado.
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Access denied Access error Causa Solución El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de compartición y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (p.84). La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. La unidad no puede acceder al iPod.
Glosario Información de audio ■ Formato de decodificación de audio Dolby Digital Dolby Digital es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. compatible con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD. Dolby Digital EX Dolby Digital EX crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con Dolby Digital Surround EX. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.
MP3 Uno de los formatos de audio digital comprimidos utilizados por MPEG. Con tecnologías psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa puede comprimir cantidades de datos de alrededor de 1/10 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio. MPEG-4 AAC Norma de audio MPEG-4.
Tecnologías de Yamaha CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital) Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos.
Flujo de señal de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. m (línea continua) siempre está disponible. , (línea discontinua) solo está disponible cuando “Conversión analóg. a analóg.” (p.122) del menú “Configuración” está ajustado en “On” (predeterminado).
Salida multizona ■ Salida de audio ■ Salida de vídeo Uso del amplificador interno de la unidad (p.32) Salida Entrada Tomas EXTRA SP 1–2 Zone2 Zone3 Tomas MONITOR OUT/ZONE OUT (*6) Utilización de un amplificador externo (p.
(Ejemplo) Información sobre HDMI Control HDMI Control HDMI Control HDMI El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las operaciones de mando a distancia del TV.
7 Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV. • Si Control HDMI no funciona correctamente, pruebe a desenchufar el TV en el paso 3 y a enchufarlo de nuevo en el paso 4. Esto puede solucionar el problema. También puede que Control HDMI no funcione si el número de dispositivos conectados supera el límite. En este caso, desactive Control HDMI en los dispositivos que no se utilicen.
Diagrama de referencia (panel trasero) DC OUT 5V 0.
Marcas comerciales Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU. con los números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de los EE. UU. e internacionales emitidas o pendientes.
Especificaciones Tomas de entrada • Audio analógico Audio x 10 (AV 1–4, AUDIO 1–4, PHONO, V-AUX) MULTI CH INPUT x 1 (8 canales) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, SUBWOOFER) • Audio digital (Frecuencias compatibles: De 32 kHz a 96 kHz) Óptico x 4 (AV 3–4, AUDIO 1, V-AUX) Coaxial x 3 (AV 1–2, AUDIO 2) [RX-A3030] - VGA - Salida Pre. x 11 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, - 480i/60 Hz SURROUND BACK L/R, F.PRESENCE L/R*3, R.
TUNER Sección de audio • Sintonizador analógico • Potencia de salida nominal (dirigida por 2 canales) [Modelos del Reino Unido y Europa] [RX-A3030] FM/AM con Radio Data System x 1 (TUNER) (de 20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 8 Ω) [Otros modelos] Delantero izquierdo/derecho........................... 150 W+150 W FM/AM x 1 (TUNER) Central ..........................................................................150 W • Sintonizador HD Radio [modelo de EE. UU.] x 1 (TUNER) Surround izquierdo/derecho....
• Factor de amortiguación Delant. izq./der, 1 kHz, 8 Ω ......................................150 o más • Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada PHONO etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) .........................3,5 mV/47 kΩ AUDIO 2 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω).......................200 mV/47 kΩ • Señal de entrada máxima • Control de volumen • Respuesta de frecuencia de salida de monitor Zona principal ........MUTE, de -80 dB a +16,5 dB (pasos de 0,5 dB) (Conversión de vídeo desactivada) Zone2/Zone3..........
• Consumo [modelo de EE. UU.]........................................... 490 W/620 VA [Modelo de Canadá] .......................................... 400 W/510 VA [Modelo para Corea] ...................................................... 390 W [Otros modelos] ............................................................ 490 W • Consumo en espera Control HDMI Off, Paso en espera Off [Modelo general] ............................................... 0,35 W (típico) [Otros modelos]..................................
Índice Symbols Signo de exclamación (!) 146 Icono de candado (o) 131 Numerics 2ch Stereo (programa de sonido) 67 5.1-channel system 21 5ch +FRONT+2ZONE (Asig. amp. pot., menú Configuración) 116 5ch +FRONT+2ZONE (configuración del altavoz) 7ch +1ZONE (Asig. amp. pot., menú Configuración) 7ch +1ZONE (configuración del altavoz) 30 7ch +2ZONE (Asig. amp. pot., menú Configuración) 7ch +2ZONE (configuración del altavoz) 31 7ch +FP+RP (Asig. amp. pot.
CINEMA DSP HD³ 65 CLASSICAL (subcategoría de programa de sonido) 67 Clock Time (Radio Data System) 74 Compressed Music Enhancer 69 Comprobación de la versión del firmware (menú ADVANCED SETUP) 137 Comprobación del monitor (menú ADVANCED SETUP) 136 Conector tipo banana 23 Conexión (Dispositivo de almacenamiento USB) 81 Conexión a dispositivo de vídeo 41 Conexión de altavoz (biamplificado) 32 Conexión de dispositivo de audio 43 Conexión de dispositivos de grabación 47 Conexión de enrutador 46 Conexión de la a
Equilibrio Izquierdo/Derecho (Menú Programa de sonido) 111 EX/ES (Surround extendido) 101 F Filtro (Filtro de dirección MAC, menú Configuración) 126 Filtro de dirección MAC (Red, menú Configuración) 126 FIRM UPDATE (menú ADVANCED SETUP) 137 Fondo (Ajuste monitor, menú Configuración) 130 Formato (Señal audio, Menú Información) 133 Formato de archivo de audio (dispositivo de almacenamiento USB) 81 Formato de archivo de audio (PC/NAS) 84 Formato de TV (Sistema, menú Información) 134 Función (menú Configuració
Nombre de red (Red, menú Configuración) 126 Nombre de red (Red, menú Información) 134 P Panel delantero (nombres y funciones de las piezas) 10 Panel trasero (nombres y funciones de las piezas) 13 Panorama (menú Programa de sonido) 111 Pantalla (mando a distancia) 15 Paso en espera (HDMI, menú Configuración) 125 Paso frec. sintoniz.
Servidor DNS 125 Servidor DNS (Red, menú Información) 134 Silenciar 61 SILENT CINEMA 65 Sincronización en espera (Control HDMI, menú Configuración) 124 Sintonía (HD Radio) 72 Sintonización (Radio FM/AM) 70 Sistema (menú Información) 134 sistema de 2.1 canales (configuración de los altavoces) 21 Sistema de canales 5.1 (configuración de los altavoces) 20 Sistema de canales 7.1 (configuración de los altavoces) 20 Sistema de canales 9.2 (configuración de los altavoces) 19 Sistema de canales 9.
Z Zone objetivo (Salida disparo, menú Configuración) Zone2 91 Zone3 91 Zone4 91 131 APÉNDICE ➤ Índice Es 174
© 2013 Yamaha Corporation YF343A0/ES