Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de Seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
CONTENIDO Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 Conexión de otros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conexión de dispositivos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conexión de un dispositivo con salida multicanal analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escucha de radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Configuración de los pasos de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Selección de una frecuencia de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Registro de emisoras favoritas (preajustes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de dispositivos externos con el mando a distancia . . . . . . . . 148 Registro del código de mando a distancia para una TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Registro de los códigos de mando a distancia para dispositivos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Restablecimiento de códigos de mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. Mando a distancia Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2) Menos de 6m 30° 30° Inserte las pilas en el sentido correcto.
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible • iPod/iPhone/iPad . p.83 • Dispositivo . p.86 • Servidor multimedia (PC/NAS) . p.89 • Radio de Internet . p.92 • AirPlay . p.95 Admite sistemas de altavoces de 2 a 9 canales (más presencia trasero) y hasta 2 conexiones de subwoofer. Le permite disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en diferentes estilos. • Optimización automática de los . p.
Unidad repleta de útiles funciones ❑ Conexión de distintos dispositivos (p.38) En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), videoconsolas, videocámaras y otros dispositivos. ❑ Reproducción de audio de TV en sonido surround con una sola conexión de cable HDMI (Audio Return Channel: ARC) (p.
CINEMA DSP La fascinación de una sala de conciertos y la intensa sensación de estar dentro de una película: todos queremos disfrutar de estas experiencias en el salón de nuestra casa. Yamaha ha tratado de satisfacer estos deseos durante más de 20 años, un deseo que ahora ha tomado la forma de los receptores audiovisuales de Yamaha.
Calidad audiovisual inigualable YPAO es el sistema de calibración automático original de Yamaha para optimizar su entorno sonoro y surround utilizando la medición del micrófono. Permite crear un entorno de escucha ideal para maximizar la reproducción de contenido con calidad de sonido alta ajustando los parámetros de distintos altavoces y el campo sonoro automáticamente. YPAO-R.S.C.
Ampliable para satisfacer distintas necesidades Soporte para conexiones de biamplificación y mayor ampliación de potencia externa Para conseguir una calidad de audio aún mayor, puede conectar los altavoces frontales que admiten la ampliación de potencia o ampliar el sistema añadiendo un amplificador de potencia externo (como un amplificador Hi-Fi). Para obtener más información, consulte “Configuración avanzada de los altavoces” (p.24). Función multizona La función multizona (p.
Nombres y funciones de las piezas Panel delantero 1 2 6 1 Tecla MAIN ZONE z Enciende y apaga (espera) la unidad. 2 Indicador de espera Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de espera en cualquiera de las condiciones siguientes. • Control HDMI está activado (p.132) • Paso en espera está activado (p.133) • Red en espera está activado (p.134) • Se está cargando un iPod (p.83) 3 4 5 7 7 Puerta del panel delantero Para proteger los controles y las tomas (p.12).
■ Dentro de la puerta del panel delantero 9 0 M 9 Tecla ON SCREEN Muestra el menú en la pantalla del TV. 0 Teclas de operación de menús Teclas del cursor Seleccionan un menú o parámetro. ENTER Confirma un elemento seleccionado. RETURN Vuelve a la pantalla anterior. A Tecla OPTION AB C N DE O Muestra la información de estado en el TV (p.106). C Tecla TONE/BALANCE Ajusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja frecuencia de los sonidos emitidos (p.108).
Visor delantero (indicadores) 123 4 6 5 8 7 9 ECO MUTE VOLUME ZONE ZONE ZONE SLEEP 3 4 IN OUT 1 2 3 2 ENHANCER PARTY HD STEREO TUNED HD 3 @A B Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. IN Se ilumina cuando se reciben señales HDMI. OUT1/OUT2 Indica las tomas HDMI OUT desde las que sale actualmente una señal HDMI. 2 ECO Se ilumina cuando la unidad se encuentra en el modo ECO (p.141). 3 Indicador de intensidad de señal Indica la intensidad de la señal de red inalámbrica (p.59).
Panel trasero 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @ A B C D E (Modelo RX-A3040 de EE. UU.) DC OUT 5V 0.
(Modelo RX-A3040 de EE. UU.) DC OUT 5V 0.5A HDMI HDMI OUT 2 AV 1 1 (ZONE OUT) AV 2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 WIRELESS (3 NET ) AV 7 (1 BD/DVD) ARC AC IN PHONO AV 1 (1 BD/DVD) AV 2 AV 3 AV 4 AV OUT MONITOR OUT/ ZONE OUT Y PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 RS-232C REMOTE IN GND 1 OUT 1 IN OUT 2 A Y PB PR Y AV 1 AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4 AUDIO 1 (2 TV) L C AV 3 PB PR MULTI CH INPUT 12V 0.1AMAX.
Mando a distancia 1 Transmisor de señal del mando a distancia 1 A Teclas de radio Transmite señales infrarrojas. 2 Tecla SOURCE z 2 Enciende y apaga un dispositivo externo. Tecla SOURCE Ajusta el mando a distancia para utilizar dispositivos externos (p.149). Una vez pulsada, esta tecla se ilumina en verde. Tecla RECEIVER 3 Ajusta el mando a distancia para utilizar la unidad (p.149). Una vez pulsada, esta tecla se ilumina en naranja.
PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste 1 Conexión de los altavoces (p.18) Configuración básica de los altavoces (p.19) Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos a la unidad. Configuración avanzada de los altavoces (p.24) Aplique conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema. 2 Conexión a un TV (p.35) 3 Conexión de dispositivos de reproducción (p.38) 4 Conexión de antenas de FM/AM (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Conexión de los altavoces La unidad tiene 9 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 11 altavoces y hasta 2 subwoofers para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.24). Precaución • Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuración básica de los altavoces ■ Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. ❑ Sistema de 9.2+2 canales (utilizando tanto los altavoces surround traseros como de presencia traseros) E R 1 9 E 2 3 R 1 9 4 9 5 T Y 6 ❑ Sistema de canales 9.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Sistema de 9.2 canales (con altavoces surround traseros) E ❑ Sistema de 7.1 canales (usando altavoces de presencia delanteros) R 1 9 2 3 9 4 5 6 7 Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para crear un campo de sonido tridimensional natural y también le permite disfrutar de sonidos surround ampliados mediante los altavoces surround traseros.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Sistema de 5.1 canales ❑ Sistema delantero de 5.1 canales (con altavoces de presencia delanteros) Este sistema de altavoces crea un Virtual Presence Speaker (VPS) delantero utilizando los altavoces delanteros, central y surround para crear un campo sonoro tridimensional y es adecuado para disfrutar del contenido de 5.1 canales.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces ■ Conexión de los altavoces Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 . Si utiliza un altavoz de 6 para cualquier canal, ajuste la impedancia de los altavoces en “6 MIN”. En ese caso, también puede usar altavoces delanteros de 4 . Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. 1 Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación a una toma de CA.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Cables necesarios para la conexión (de venta en el mercado) ❑ Conexión de los cables de los altavoces Cables de altavoz (x número de altavoces) Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuración avanzada de los altavoces Además de la configuración básica de los altavoces (p.19), la unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema. Uso de los cuatro amplificadores internos para altavoces delanteros con el fin de obtener más sonidos de alta calidad Combinación con un amplificador de potencia externo (amplificador Hi-Fi, amplificador de varios canales, etc.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Configuraciones de altavoces disponibles (RX-A3040) Zona principal Configuración del altavoz Canal de salida (máx.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch BI-AMP ❑ 7ch BI-AMP +1ZONE Biamplificación 1 9 Biamplificación 1 2 3 9 9 4 5 2 2 9 3 4 5 6 6 1 7 7 Zone3 Zona principal Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a 12 FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) 12 FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER (no se utiliza) ER (no se utiliza) TY (no se utiliza) TY (no se utiliza) 9 SUBWOOFER 1–2 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch BI-AMP +FP+RP (solo RX-A3040) ❑ 9ch +RP (solo RX-A3040) Biamplificación E mediante amplificador externo R 1 2 3 9 T Altavoz 9 4 Y 7 2 3 9 5 6 R 1 9 4 mediante amplificador externo E mediante amplificador externo 5 T mediante amplificador externo mediante amplificador externo Conectar a Y 6 Altavoz 7 mediante amplificador externo Conectar a 12 FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 9ch +FRONT (solo RX-A3040) ❑ 7ch +FP+RP (solo RX-A3040) mediante amplificador externo E R 1 2 3 9 E T Altavoz 7 9 4 Y mediante amplificador externo 2 3 9 5 6 1 9 4 R mediante amplificador externo 5 T mediante amplificador externo Conectar a Y 6 Altavoz 7 mediante amplificador externo Conectar a 12 FRONT (PRE OUT) mediante amplificador de potencia externo 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch +FRONT+1ZONE ❑ 5ch +FRONT+2ZONE mediante amplificador externo E mediante amplificador externo R 1 9 2 1 9 3 4 9 5 6 1 2 1 2 9 3 4 7 5 6 2 Zone2 7 1 Zone3 2 Zona principal Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a 12 FRONT (PRE OUT) mediante amplificador de potencia externo 12 FRONT (PRE OUT) mediante amplificador de potencia externo 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER EXTR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch +1ZONE ❑ 9ch +1ZONE E 1 9 2 1 4 9 2 1 5 6 7 7 Zone3 Zone2 Zona principal Altavoz 2 9 3 4 5 6 1 2 9 3 R Zona principal Conectar a Altavoz Conectar a 12 FRONT 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER (no se utiliza) ER EXTRA SP 1 TY (no se utiliza) TY (no se utiliza) 9 SUBWOOFER 1–2 9 SUBWOOFER 1–2 Altavoces Zone2 EXTRA SP 1 Altavoces Zone3 EXTRA SP 2 • Cuando se activa la sal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch +2ZONE 1 9 1 2 9 3 4 5 6 2 Zone2 7 1 2 Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a 12 FRONT 3 CENTER 45 SURROUND 67 SURROUND BACK ER (no se utiliza) TY (no se utiliza) 9 SUBWOOFER 1–2 Altavoces Zone2 EXTRA SP 1 Altavoces Zone3 EXTRA SP 2 • Cuando se activa la salida Zone3 (p.101), no se emite sonido desde los altavoces surround traseros de la zona principal.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación ■ Conexión de los altavoces Zone2/3 Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, conéctelos a los terminales FRONT y EXTRA SP 1. Para utilizar los terminales EXTRA SP 1–2 para los altavoces Zone2/3, configure el ajuste “Asig. amp. pot.” (p.124) en el menú “Configuración” después de conectar el cable de alimentación a una toma de CA.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Conexión de un amplificador de potencia externo Cuando conecte un amplificador de potencia externo para mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE OUT de la unidad. Las señales del mismo canal salen por las tomas PRE OUT, así como por sus correspondientes terminales SPEAKERS.
Tomas de entrada y salida, y cables ■ Tomas de audio/vídeo ■ Tomas de vídeo ■ Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI. Transmiten señales de vídeo separadas en tres componentes: luminancia (Y), crominancia azul (PB) y crominancia roja (PR). Utilice un cable de vídeo componente de tres clavijas. Transmiten señales de audio digital. Use un cable digital óptico.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Conexión a un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo de salida en el TV. También puede reproducir en la unidad el audio del TV. Para maximizar el rendimiento de la unidad, le recomendamos que conecte un TV con un cable HDMI. ■ Conexión HDMI Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo). Para utilizar el control HDMI y ARC, debe configurar los ajustes de HDMI en la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Conexión de vídeo componente/compuesto Al conectar cualquier dispositivo de vídeo con un cable de vídeo componente, conecte el TV a las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Al conectar cualquier dispositivo de vídeo con un cable con clavija de vídeo, conecte el TV a la toma MONITOR OUT (VIDEO).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Conexión de otro TV o un proyector HDMI La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar para ver vídeos con el mando a distancia (p.67). Unidad (parte trasera) Toma HDMI OUT 2 HDMI OUT 2 (ZONE OUT) 1 ARC TV HDMI Entrada HDMI HDMI Proyector TV (ya conectado) • El control HDMI no está disponible en la toma HDMI OUT 2. • Si ajusta “Asignar HDMI OUT2” (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Conexión de dispositivos de reproducción La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas siguientes. • Conexión a un iPod (p.83) • Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Conexión de vídeo compuesto Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo. Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos a la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión a las tomas del panel delantero Tomas PHONO PHONO Use la toma VIDEO AUX para conectar provisionalmente un dispositivo de reproducción a la unidad. Salida de audio (PHONO) Cable de tierra GND Unidad (parte trasera) Utilice la toma USB para conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB. Para obtener más información, consulte “Conexión a un iPod” (p.83) o “Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB” (p.86).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Conexión MHL ❑ Conexión de vídeo compuesto/estéreo analógico Conecte un dispositivo móvil compatible con MHL (tales como teléfonos inteligentes) a la unidad con un cable MHL. Puede disfrutar de vídeos Full HD y de fuentes de audio de varios canales almacenados en el dispositivo móvil. La toma VIDEO AUX (HDMI/MHL IN) de la unidad le permite transmitir vídeos y audio directamente desde el dispositivo móvil a la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Montaje de la antena de AM Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana. • La localización de las tomas de antena varía en función de la región en la que se realice la compra.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 Conexión de un cable de red o la antena inalámbrica Conecte la unidad a un enrutador (punto de acceso) con un cable de red o conecte la antena inalámbrica suministrada para establecer una conexión de red inalámbrica. Conexión de la antena inalámbrica Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 Conexión de otros dispositivos Conexión de dispositivos de grabación Conexión de un dispositivo con salida multicanal analógica Puede conectar dispositivos de grabación de vídeo/audio a las tomas AV OUT. Dichas tomas emiten las señales de vídeo y audio seleccionadas como entrada. Puede conectar un dispositivo de salida multicanal analógico, como un reproductor de DVD y un reproductor SACD, a las tomas MULTI CH INPUT.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión de un dispositivo compatible con la función de disparo La función de disparo permite controlar un dispositivo externo junto con el funcionamiento de la unidad (como, por ejemplo, encendido, apagado y selección de entrada). Si tiene un altavoz de subgraves Yamaha compatible con una conexión del sistema o un dispositivo con una toma de entrada de disparo, puede usar la función de disparo conectando el dispositivo externo a una de las tomas TRIGGER OUT.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER z 8 Selección de un idioma del menú en pantalla Seleccione el idioma de los menús en pantalla deseado entre los disponibles: inglés, japonés, francés, alemán, español, ruso, italiano y chino. ON SCREEN 1 2 Pulse RECEIVER z para encender la unidad. 3 4 Pulse ON SCREEN. 5 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “Language” y las teclas del cursor (q/w) para seleccionar el idioma deseado.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER z 9 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala. 4 Para la configuración básica de los altavoces (p.19): ajuste en “Basic” (predeterminado).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Posición múltiple Aparece la siguiente pantalla en el TV. RECEIVER Selecciona medición múltiples o medición individual . • Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO antes del inicio de la medición. 6 Teclas del cursor ENTER Ajustes Sí Seleccione esta opción en caso de tener varias posiciones de escucha o si desea que otras personas disfruten de sonido surround. Puede realizar mediciones hasta en 8 posiciones distintas en la sala.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Medición individual Medición múltiple (5 posiciones de escucha) ❑ Ángulo/Altura (Solo RX-A3040) Activa/desactiva la medición de ángulo. a Medición múltiple (1 posición de escucha + delantera/trasera/izquierda/derecha) d e bac Medición múltiple (2 posiciones de escucha + delantera/trasera) Ajustes Sí Activa la medición de ángulo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Medición en una posición de escucha (medición individual) (RX-A3040 [cuando la medición de ángulo está activada]) Continúe en el paso 2. Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “No”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición. La medición tarda unos 5 minutos en realizarse. • Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-1), consulte “Mensajes de error” (p.57) o “Mensajes de advertencia” (p.58).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 f Ajuste el micrófono YPAO en la parte superior del poste y realice la medición del cuarto ángulo. c Coloque la base de micrófono en la posición escucha y ajuste el micrófono YPAO en la posición “1”. Base del micrófono La siguiente pantalla aparece en el TV cuando termina la medición del cuarto ángulo. ENTER • Le recomendamos que utilice un trípode para colocar la base del micrófono a la altura del oído.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 Para guardar los resultados de la medición, utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “GUARD.” y pulse ENTER. Precaución • El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV). Se aplica la configuración ajustada de los altavoces.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple) Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “Sí”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición. La medición en 8 posiciones de escucha tarda unos 15 minutos en realizarse. • Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-1), consulte “Mensajes de error” (p.57) o “Mensajes de advertencia” (p.58).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 d Pulse ENTER para iniciar la primera medición de ángulo. Realiza la medición de ángulo. a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “SÍ” y pulse ENTER. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la primera medición de ángulo. Seleccione “NO” para cancelar la medición de ángulo. b Acople el poste suministrado en el centro de la base del micrófono. Poste e Del mismo modo, realice la medición de ángulo para las posiciones “2” y “3”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 8 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Guardar/Cancelar” y pulse ENTER. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. • Para ver los resultados de la medición, seleccione “Resultado”. Para obtener más información, consulte “Comprobación de los resultados de la medición” (p.55). 6 Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. Para guardar el resultado de la medición, utilice las teclas del cursor para seleccionar “GUARD.” y pulse ENTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Conexión Polaridad de cada altavoz Inverso: El cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-). Tamaño Tamaño de cada altavoz (frecuencia de cruce del subwoofer) Grande: El altavoz puede reproducir eficazmente las señales de baja frecuencia. Pequeño: El altavoz no puede reproducir eficazmente las señales de baja frecuencia. Distancia Distancia desde la posición de escucha a cada altavoz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mensajes de error Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO. Mensaje de error Causa Solución E-1:No Altav. Delantero No se han detectado los altavoces delanteros. E-2:No Altav. Surround No se puede detectar uno de los altavoces surround. E-3:No Altav. PRES. DEL. No se puede detectar uno de los altavoces de presencia frontal. E-4:SBR → SBL Un altavoz surround trasero está conectado únicamente al lado derecho.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución W-1:Fuera de Fase Un cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-). Seleccione “Conexión” en “Resultado” (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica Conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de acceso) o a un dispositivo móvil estableciendo una conexión inalámbrica.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER z Conexión de la unidad a una red inalámbrica Existen varios métodos para conectar la unidad a una red inalámbrica. Seleccione un método de conexión en función de su entorno. ¿Es propietario de dispositivos iOS (iPhone/iPad/iPod touch)? Sí A (p.60) 3 4 Pulse ON SCREEN. 5 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “Red”. 6 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Conexión de red” y pulse ENTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER z 9 Conecte el dispositivo iOS a la toma USB y desactive el bloqueo de pantalla en el dispositivo iOS. ■ B: Uso de la configuración del botón pulsador WPS Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una pulsación del botón WPS. Unidad (parte delantera) • Esta configuración no funciona si el método de seguridad de su enrutador inalámbrico (punto de acceso) es WEP. En tal caso, utilice otro método de conexión.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER z ■ C: Uso de otros métodos de conexión Si su enrutador inalámbrico (punto de acceso) no es compatible con el método de configuración del botón pulsador WPS, siga el procedimiento siguiente para configurar los ajustes de red inalámbrica. 1 2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT). ON SCREEN 3 4 5 Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para seleccionar el método de conexión deseado y seleccione “SIGUIENTE”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Búsqueda de un punto de acceso Si selecciona “Escaneado punto de acceso” como el método de conexión, la unidad comienza a buscar puntos de acceso. Al cabo de unos instantes, la lista de puntos de acceso disponibles aparecerá en la pantalla del TV. 1 Utilice las teclas del cursor y ENTER para activar el punto de acceso deseado y seleccione “SIGUIENTE”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”. Si selecciona “Ninguno” en el paso 2, este ajuste no está disponible. Continúe en el paso 4. ❑ Uso del código PIN Si selecciona “Código PIN” como el método de conexión, la lista de puntos de acceso disponibles aparece en la pantalla del TV. 1 Si selecciona “WEP”, introduzca una cadena de 5 o 13 caracteres, o bien 10 o 26 dígitos hexadecimales.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER z Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct) 7 Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para activar “Wireless Direct” y seleccione “OK”. Siga el procedimiento siguiente para conectar un dispositivo móvil directamente a la unidad. • La conexión de Wireless Direct puede ser no segura debido a que un cifrado débil de la comunicación.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”. Si selecciona “Ninguno” en el paso 8, este ajuste no está disponible. Continúe en el paso 10. De lo contrario, introduzca una cadena de 5 o 13 caracteres. 11 Configure los ajustes de Wi-Fi de un dispositivo móvil. Para ver información detallada sobre los ajustes del dispositivo móvil, consulte el manual de instrucciones del dispositivo móvil.
REPRODUCCIÓN Teclas selectoras de entrada Procedimiento de reproducción básico 1 HDMI OUT MUTE VOLUME 2 3 ON SCREEN Encienda los dispositivos externos (como un TV o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada. Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo.
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido, la salida HDMI y diversos ajustes con solo un botón. Puede utilizar hasta 12 escenas para registrar sus ajustes preferidos y cambiarlos dependiendo de la fuente de reproducción. 1 SCENE Pulse SCENE. Se seleccionan la fuente de entrada y la configuración asignada a la escena correspondiente.
SOURCE Configuración de asignaciones de escena 1 Ajuste la unidad al estado (como puede ser fuente de entrada, programa de sonido, etc.) que desee asignar a una escena. 2 Mantenga pulsada la tecla SCENE deseada hasta que “SET Complete” aparezca en el visor delantero. Teclas selectoras de entrada Seleccione los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena.
Selección del modo de sonido La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo). ❑ Selección de un programa de sonido apropiado para películas • Pulse MOVIE repetidamente.
Utilización de campos sonoros estereoscópicos (CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D) ■ Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE) Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, como películas, programas de TV y juegos. ❑ MOVIE THEATER * CINEMA DSP HD³: RX-A3040, CINEMA DSP 3D: RX-A2040 La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP HD³/CINEMA DSP 3D).
❑ ENTERTAINMENT Sports Action Game Roleplaying Game Music Video Recital/Opera Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio. En las emisiones deportivas, las voces de los comentaristas se posicionan claramente en el centro, mientras que el ambiente del estadio se transmite de forma real con la emisión periférica de los sonidos de los seguidores en el espacio idóneo.
❑ LIVE/CLUB Village Vanguard El club Jazz se encuentra en la 7ª Avenida de Nueva York. En este pequeño club con techo bajo, los potentes reflejos convergen hacia el escenario situado en el centro. Warehouse Loft El almacén se asemeja a algunos lofts del Soho. El sonido sale rebotado de las paredes de hormigón con claridad y gran energía. Cellar Club Este programa simula un local íntimo de actuaciones, con techo bajo y atmósfera acogedora.
Utilización de reproducción no procesada Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido. ■ Reproducción en canales originales (decodificación directa) Cuando está activado el modo de decodificación directa, la unidad produce sonido estéreo desde los altavoces delanteros para fuentes de 2 canales como, por ejemplo, CD y produce sonidos multicanal sin procesar en el caso de fuentes multicanal.
Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor delantero). De esta forma, se puede obtener calidad de sonido de alta fidelidad. 1 Pulse PURE DIRECT. Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo Pure Direct.
Escucha de radio FM/AM Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. TUNER • Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la unidad. La explicación de esta sección utiliza una visualización con frecuencias empleadas en modelos del R.U. y Europa. • Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la orientación de las antenas de FM y AM.
Registro de emisoras favoritas (preajustes) Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente. TUNER • Las emisoras de radio FM que tengan una señal fuerte y las estaciones de HD Radio (solo modelo para EE. UU.) pueden registrarse automáticamente utilizando “Preselección auto” (p.80, p.82).
■ Selección de un programa de audio HD Radio™ Sintonía de HD Radio™ (Sólo modelo de EE. UU.) HD Radio constituye una nueva tecnología que permite que estaciones de radio FM/AM emitan programas digitalmente. La emisión digital aporta a los usuarios una calidad de audio y de recepción muy superior, al tiempo que incluye otros servicios de datos.
■ Funcionamiento de HD Radio™ en el TV TUNER Menú Submenú Función Puede ver la información de HD Radio o seleccionar una emisora de radio en el TV. FM 1 Tuning (+/-) Selecciona una frecuencia. Auto (+/-) Selecciona una emisora automáticamente. Program (+/-) Seleccionar un programa de audio (cuando estén disponibles varios programas de audio). Memory Registra la emisora seleccionada como preajuste. Cambia a FM/AM. AM Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.
■ Pantalla de navegación Sintonía de Radio Data System 1 3 2 1 Lista de emisoras presintonizadas Muestra la lista de emisoras presintonizadas. Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar una emisora preajustada y pulse ENTER para sintonizarla. (Sólo modelos del R.U. y Europa) Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países.
Control de la radio en el TV • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. ■ Recepción automática de información del tráfico TUNER OPTION Teclas del cursor ENTER RETURN Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad recibe automáticamente información de tráfico. Para activar esta función, realice el procedimiento siguiente para fijar la emisora de información de tráfico.
Menú Sintonización manual Teclas de operación de menús Teclas del cursor ENTER RETURN Submenú Función FM AM (Sólo modelos del R.U. y Europa) Cambia a FM/AM. Sintonía (+/-) Selecciona una frecuencia. Auto (+/-) Selecciona una emisora automáticamente. Memoria Registra la emisora seleccionada como preajuste. Directo Va a una frecuencia directamente. Examinar Va a la pantalla de navegación (lista de preajustes). Apagar pantalla Cierra la pantalla y muestra el fondo.
Reproducción de música del iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. Reproducción de contenido del iPod Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod e iniciar la reproducción. USB • Para ver información detallada sobre los dispositivos iPod reproducibles, consulte “Dispositivos admitidos y formatos de archivo” (p.165). Puede controlar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla del TV.
■ Pantalla de navegación ■ Pantalla de reproducción 1 2 3 1 2 3 5 4 1 Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.85) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa). 2 Nombre de la lista Teclas de operación de menús Teclas del cursor ENTER RETURN Teclas de operaciones de dispositivos externos 3 Lista de contenido Muestra la lista de contenido del iPod.
■ Control del propio iPod o el mando a distancia (reproducción sencilla) 1 2 OPTION Teclas del cursor ENTER RETURN Teclas de operaciones de dispositivos externos Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción sencilla. ■ Ajustes dereproducción aleatoria/repetición Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria y repetición del iPod. La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control en el iPod.
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. USB La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB (formato FAT16 o FAT32). • Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos, podrían tardar un rato en cargarse. En ese caso, en el visor delantero se muestra “Loading...
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. ■ Pantalla de navegación 1 2 3 Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. 5 4 1 Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.88) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa).
■ Pantalla de reproducción ■ Ajustes dereproducción aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. 1 2 3 1 Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER. 1 Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS compatible con DLNA. • Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar conectados al mismo enrutador (p.43). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Red” (p.143) en el menú “Información”.
Reproducción de contenidos musicales del PC Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de música del PC e iniciar la reproducción. NET Puede controlar el PC/NAS con el menú que se muestra en la pantalla del TV. 1 Pulse NET varias veces para seleccionar “SERVER” como fuente de entrada. • Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. • Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden seleccionar.
■ Pantalla de reproducción ■ Ajustes dereproducción aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. 1 2 3 1 Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER. 1 Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.91) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa).
Escucha de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. NET • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.43). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Red” (p.143) en el menú “Información”. Reproducción de radio de Internet 1 Pulse NET varias veces para seleccionar “NET RADIO” como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegación.
■ Pantalla de navegación ■ Pantalla de reproducción 1 2 3 1 2 3 5 4 1 Indicador de reproducción 1 Indicador de reproducción 2 Nombre de la lista 2 Información de reproducción 3 Lista de contenido Teclas de operación de menús Teclas del cursor ENTER RETURN Teclas de operaciones de dispositivos externos Muestra la lista de contenido de radio de Internet. Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
Registro de emisoras de Internet favoritas (bookmarks) Al registrar las emisoras de Internet favoritas en “Bookmarks”, puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta “Bookmarks” en la pantalla de navegación. 3 ■ Registro de la emisora en la pantalla de navegación/reproducción 1 Seleccione la emisora de Internet deseada en la pantalla de navegación o inicie la reproducción de esta para visualizar la pantalla de reproducción.
Reproducción de música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en la unidad a través de la red. Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes/iPod en la unidad. iTunes PC 1 Enrutador Unidad Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC o muestre la pantalla de reproducción en el iPod.
Menú • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.134) en el menú “Configuración” en “On”. • Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en iTunes/iPod en “Nombre de red” (p.135) en el menú “Configuración”. Función a Reanuda la reproducción desde la pausa. d Para la reproducción temporalmente.
Reproducción de vídeos y audio en varias salas (multizona) La función multizona le permite reproducir distintas fuentes de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (zona principal) y en otras salas (Zone2, Zone3 y Zone4).
Preparación de un sistema multizona ❑ Utilización de un amplificador externo Conecte a la unidad el dispositivo que se utilizará en otras salas. Conecte a la unidad un amplificador externo situado en la Zone2 o la Zone3 con un cable con clavija estéreo y conecte los altavoces al amplificador externo. Precaución Unidad (parte trasera) • Antes de conectar los altavoces o un amplificador externo, desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA.
■ Conexión de un monitor de vídeo para reproducir vídeos analógicos ■ Conexión de un dispositivo compatible con HDMI para reproducir vídeos y audio Conecte un monitor de vídeo para ver vídeos analógicos en la Zone2 o la Zone3. Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del monitor de vídeo, seleccione uno de los métodos de conexión de vídeo. Conecte un dispositivo compatible con HDMI (tales como un TV) para reproducir vídeos y audio en Zone2 o Zone4.
■ Control de la unidad desde otra sala (conexión remota) • Si se asigna la toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) a Zone2, puede activar/desactivar la salida de audio de la toma HDMI OUT 2 ajustando “Salida Audio” (p.138) en el menú “Configuración” en “On” o “Off” (predeterminado). • También puede utilizar altavoces situados en Zone2 para emitir audio (p.32). • Pueden producirse interrupciones de vídeo o audio en otra zona si se lleva a cabo cualquiera de las siguientes operaciones.
Control de Zone2, Zone3 o Zone4 Conexiones remotas entre productos Yamaha RECEIVER z Teclas selectoras de entrada No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando productos Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el caso de la unidad. Puede transmitir las señales del mando a distancia conectando las tomas REMOTE IN/OUT con cables con minitomas mono y un receptor de señales infrarrojas. Tomas REMOTE IN/OUT REMOTE IN IN OUT OUT Pulse RECEIVER z.
Precaución • Para evitar ruidos no deseados, no reproduzca nunca DTS-CD en Zone2, Zone3 o Zone4. ■ Otras operaciones para Zone2, Zone3 o Zone4 PARTY Las siguientes funciones también están disponibles cuando está activada la zona que se desea controlar. SCENE Ajuste del volumen (solo para Zone2 y Zone3) MUTE SLEEP El modo fiesta permite reproducir en todas las zonas la misma música que se está reproduciendo en la zona principal.
Control de la unidad desde un navegador de Internet (control web) Puede controlar la unidad con la pantalla de control web que se muestra en un navegador de Internet. • Puede comprobar la dirección IP de la unidad en “Red” (p.143) en el menú “Información”. Navegador de Internet • Puede marcar como favorita la dirección IP de la unidad en el navegador o crear un vínculo de acceso directo (p.105) para acceder a la pantalla de control web con rapidez en el futuro.
■ Pantalla de menú superior ■ Pantalla de control 3 1 5 1 6 2 3 4 4 5 7 2 1 CONTROL 6 1 PLAY INFO Se desplaza a la pantalla de control para la zona seleccionada. Selecciona una fuente de entrada o controla la reproducción de la zona seleccionada. 2 STATUS 2 TOP MENU Activa/desactiva la alimentación de cada zona o muestra la fuente de entrada y el ajuste de volumen de cada zona. 3 SETTINGS Se desplaza a la pantalla de menú superior. 3 SCENE Selecciona una escena para la zona seleccionada.
■ Pantalla de ajustes Nota • Si los ajustes de red se modifican, puede que tenga que reiniciar el navegador para recuperar el acceso a la unidad. • Cuando utilice el filtro de dirección MAC, asegúrese de especificar las direcciones MAC de los dispositivos de red correctamente. De lo contrario, no se podrá acceder a la unidad desde los dispositivos de red como los PC y otros dispositivos externos.
Visualización del estado actual Cambio de la información del visor delantero 1 Grupo de fuentes de entrada Pulse INFO. Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra. DOCK TAG HD IN OUT 1 OUT 2 PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 2 3 4 SLEEP HD 3 Info Audio Decoder USB SERVER AirPlay MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR NET RADIO Nombre del elemento Unos 3 segundos después, aparece la información correspondiente para el elemento que se muestra.
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción. 1 Pulse OPTION. Elementos del menú Opción • Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
Página ■ Volumen de YPAO (YPAO Volume) Ajuste entrada (In.Trim) Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. 110 Activa/desactiva Volumen de YPAO o Adaptive DRC. Selección de audio (A.Sel) Selecciona la toma de entrada de audio que se va a utilizar cuando se realiza más de una conexión de audio para una fuente de entrada. 110 Salida de vídeo (V.Out) Selecciona un vídeo que se emitirá con la fuente de entrada de audio. 110 (Sólo modelo de EE. UU.
■ Diálogo (Dialog) Graves extra (Extra Bass) Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo. Nivel diálogo (Dialog Lvl) Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. Si los sonidos de diálogo no se pueden escuchar con claridad, puede subir el volumen aumentando este ajuste. Gama de ajustes De 0 a 3 Activa/desactiva Graves extra.
■ Procesamiento de vídeo (Video Process.) Configura los ajustes de procesamiento de señales de vídeo. Modo vídeo (V.M) Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución, relación de aspecto y ajustes de vídeo) configurados en “Procesando” (p.131) en el menú “Configuración”. Selección de audio (A.Sel) Selecciona la toma de entrada de audio que se va a utilizar cuando se realiza más de una conexión de audio para una fuente de entrada.
■ Modo de audio (Audio Mode) (Sólo modelo de EE. UU.) Cambia entre la recepción estéreo y monoaural para la recepción de radio FM/AM. • Este ajuste se aplica a cada banda por separado (FM/AM). Ajustes Auto (Auto) Recibe la banda seleccionada (FM o AM) en sonido estéreo cuando la recepción de la señal es buena y en sonido monoaural cuando resulta deficiente. Mono (Mono) Recibe la banda selecciona (FM o AM) en sonido monoaural.
CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
■ Renombrar/Seleccionar icono ■ Función de decodificador Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en “DTS”. Fuentes de entrada AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–4, PHONO, USB, MULTI CH ■ Procedimiento de configuración 1 Para seleccionar una plantilla utilice las teclas del cursor (e/r) y pulse la tecla del cursor (w).
Configuración de la función SCENE (menú Escena) Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.68) desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Escena” y pulse ENTER. 5 6 Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el ajuste. Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Elementos del menú Escena Elemento Función Guardar Registra los ajustes actuales en la escena seleccionada.
■ Cargar Detalle Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación de SCENE o ver las asignaciones de escena. Control disposit Recupera una escena seleccionada e inicia su reproducción en un dispositivo externo conectado a la unidad a través de HDMI. (Reproducción mediante vinculación de SCENE) Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena.
■ Renombrar/Seleccionar icono Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. ■ Procedimiento de configuración 1 2 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un icono y pulse la tecla del cursor (w). Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN.
4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Elementos del menú Programa de sonido • Los elementos disponibles y la configuración predeterminada varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados. • Los ajustes predeterminados están subrayados. ■ Ajustes de los programas de sonido Elemento • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo” o “9ch Stereo”. Elemento Función Viveza Ajusta la pérdida del campo sonoro de presencia. Viveza Surround Ajusta la pérdida del campo sonoro surround. Viveza Surround Back Ajusta la pérdida del campo sonoro surround trasero. Tiempo de reverberación Ajusta el tiempo de caída del sonido reverberante trasero. 1,0 s a 5,0 s Más alto para realzar el sonido reverberante y más bajo para conseguir un sonido claro.
■ Ajustes de los decodificadores Los elementos siguientes están disponibles cuando se ajusta “Tipo de decodificación” de “SURROUND DECODER” en “bPLIIx Music” (bPLII Music) o “Neo:6 Music”. Tipo de decodificación Elemento Función Ajustes Panorama Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro delantero. Off, On Seleccione “On” para envolver los sonidos de los canales izquierdo/derecho delanteros alrededor del campo y generar un campo sonoro espacioso en combinación con el campo sonoro surround.
Configuración de varias funciones (menú Configuración) 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración” y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. 3 5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y pulse ENTER.
Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). 47 Patrón de ajuste Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. 124 Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. 124 Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces.
Menú Elemento Vídeo HDMI Red Página Activar retardo Activa/desactiva el ajuste Sinc. Voz. para cada fuente de entrada. 129 Selecc. Auto/Manual Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 129 Ajuste Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 129 Gama dinámica Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Dolby Digital y DTS).
Menú Elemento Configuración zone principal Configuración de Zone2 Configuración de Zone3 MultiZone Configuración de Zone4 Función Página Renombrar Zone Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV. 136 Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3. 136 Volumen máximo Ajusta el volumen máximo de Zone2 o Zone3 para evitar un volumen excesivamente alto en la segunda zona.
Altavoz (Configuración manual) Configura manualmente los ajustes de los altavoces. ■ Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. Opciones Patrón 1 > 2 Copia los parámetros “Patrón 1” en “Patrón 2”. Patrón 2 > 1 Copia los parámetros “Patrón 2” en “Patrón 1”. • Los ajustes predeterminados están subrayados. ■ Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. La unidad tiene 9 amplificadores integrados.
7ch +FRONT+1ZONE 5ch +FRONT+2ZONE Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de 7 canales además de expansión de canal delantero con un amplificador externo en la zona principal y altavoces de Zone3 (o Zone2) (p.29). Puede seleccionar una zona para asignarla a las tomas EXTRA SP 2 (predeterminado: Zone3). Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de 5 canales además de expansión de canal delantero con un amplificador externo en la zona principal y además altavoces de Zone2 y Zone3 (p.29).
Pequeño x1 Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz pequeño. El subwoofer o los altavoces delanteros producen componentes de baja frecuencia de los canales traseros más bajos que la frecuencia de cruce especificada (predeterminado: 80 Hz). Pequeño x2 Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces surround pequeños.
Presencia delant. Selecciona una disposición de presencia delantera cuando se utilizan altavoces de presencia delanteros. Este ajuste facilita la optimización del efecto del campo sonoro. Ajustes ■ Distancia Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha de forma que los sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo. En primer lugar, seleccione la unidad de distancia en “Metros” o “Pies”.
■ Ajuste manual del ecualizador 1 2 3 Ajuste “Ecu. Paramétrica” en “Manual” y pulse ENTER. Pulse ENTER de nuevo para acceder a la pantalla de edición. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un altavoz y pulse ENTER. • Para restablecer los ajustes predeterminados de todos los altavoces, seleccione “Borrar datos PEQ” y luego “OK”. ■ Tono prueba Activa/desactiva la salida de tono de prueba.
Sonido Ajuste Configura los ajustes de la salida de audio. Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. Auto/Manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio cuando “Selecc. Auto/Manual” está ajustado en “Auto”. ■ Lipsync Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio bloqueando la salida de audio. Gama de ajustes De 0 ms a 500 ms (incrementos de 1 ms) Activar retardo Activa/desactiva el ajuste Sinc. Voz.
■ Volumen inicial ■ Surround extendido Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros. Ajustes Off Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez en modo de espera. On Se ajusta en Silencio o en el nivel de volumen especificado (de -80,0 dB a +16,5 dB, incrementos de 0,5 dB).
Vídeo Aspecto Configura los ajustes de salida de vídeo. Selecciona una relación de aspecto para producir señales de vídeo HDMI cuando “Modo vídeo” está ajustado en “Procesando”. Ajustes A través No convierte la relación de aspecto. 16:9 normal Produce señales de vídeo de relación de aspecto 4:3 en un TV de 16:9 con bandas negras a ambos lados de la pantalla. • Este ajuste solamente funciona cuando las señales de 480i/576i o 480p/576p se convierten en señales de 720p, 1080i, 1080p o 2160p (4K).
Realce borde HDMI Ajusta el efecto de mejora de los bordes del vídeo. Gama de ajustes De 0 a 50 Configura los ajustes HDMI. Brillo Ajusta el brillo de vídeo. Gama de ajustes De -100 a 0 a +100 Contraste Ajusta el contraste de vídeo. Gama de ajustes De -100 a 0 a +100 Saturación Ajusta la saturación de vídeo. ■ Control HDMI Activa/desactiva la función Control HDMI (p.168). Ajustes Gama de ajustes De -100 a 0 a +100 Off Desactiva la función Control HDMI. On Activa la función Control HDMI.
ARC HDMI OUT1, HDMI OUT2 Activa/desactiva ARC (p.169) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT 1 o a la toma HDMI OUT 2. Ajustes Off Desactiva ARC. On Activa ARC. • Normalmente no es necesario cambiar este ajuste.
■ Ajustes manuales de red Red Configura los ajustes de la red. ■ Conexión de red Selecciona el método de conexión de red. Ajustes Cableado Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red con un cable de red que adquiera en el mercado (p.43) Inalámbrica Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red a través de un enrutador inalámbrico (punto de acceso). Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte “Conexión de la unidad a una red inalámbrica” (p.60).
■ Filtro de dirección MAC ■ Nombre de red Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. ■ Procedimiento Filtro Activa/desactiva el filtro de dirección MAC. Ajustes Off Desactiva el filtro de dirección MAC. On Activa el filtro de dirección MAC.
MultiZone Configura los ajustes de multizona. ■ Configuración de Zone2, Configuración de Zone3 Configura los ajustes Zone2 o Zone3. Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3. Si ha conectado un amplificador externo con control de volumen a la unidad, desactive el ajuste de volumen para la zona correspondiente. Ajustes Fijo Desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3. Variable Activa los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3.
Mono Renombrar Zone Cambia entre los modos estéreo y mono para la salida de Zone2 o Zone3. Cambia el nombre de zona (para Zone2 o Zone3) mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Ajustes Off Produce sonidos estéreo en Zone2 o Zone3. On Produce sonidos mono en Zone2 o Zone3. Renombrar escena de Zone Puede cambiar el nombre de zona de la misma manera que “Renombrar Zone” en “Configuración zone principal” (p.136). ■ Configuración de Zone4 Configura los ajustes de Zone4.
■ Asignar HDMI OUT2 Selecciona la zona para la que se utiliza la toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT). Función Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. Ajustes Principal, Zone2, Zone4 • Para obtener más información sobre las señales de vídeo y audio que se pueden emitir a cada zona, consulte “Salida multizona” (p.167). Salida Audio Activa/desactiva la salida de audio desde la toma HDMI OUT 2 cuando “Asignar HDMI OUT2” está ajustado en “Zone2”. On Activa la salida de audio.
3 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ■ Salida disparo1, Salida disparo2 Ajusta las tomas TRIGGER OUT 1–2 para que funcione de manera sincronizada con el estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada. • No pueden asignarse las tomas COAXIAL y OPTICAL a la misma fuente de entrada. Modo disparo ■ Ajuste monitor Especifica la condición para que funcione la toma TRIGGER OUT. Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la pantalla del TV.
Zone objetivo Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada. Ajustes Principal Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Alimentación”, la transmisión de señales electrónicas se sincroniza con el estado de encendido de la zona principal. Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”, la transmisión de señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada de la zona principal.
ECO ■ Modo ECO Configura los ajustes de alimentación. Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético). Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad. Ajustes Off Desactiva el modo eco. On Activa el modo eco. • El nuevo ajuste tendrá efecto después de reiniciar la unidad. • Cuando “Modo ECO” está ajustado en “On”, el visor del panel frontal puede oscurecerse. • Si desea reproducir el audio a volumen alto, ajuste “Modo ECO” en “Off”.
Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla. Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un tipo de información. 4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Información” y pulse ENTER.
■ Red Tipos de información Muestra la información de red sobre la unidad. ■ Señal audio (Cuando se utiliza una conexión de red inalámbrica [Wi-Fi] o por cable) Muestra información sobre la señal de audio actual. Entra Formato Formato de audio de la señal de entrada Canal Número de canales fuente de la señal de entrada (delantero/surround/LFE) Por ejemplo, “5.1 (3/2/0.1)” significa 5.1 canales en total (3 canales delanteros, 2 canales surround y LFE).
■ Sistema Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Muestra la información del sistema en la unidad. ID remoto El ajuste del ID de mando a distancia de la unidad (p.145) Formato de TV El tipo de señal de vídeo de la unidad (p.146) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. Imped. altavoz El ajuste de impedancia de los altavoces de la unidad (p.145) Paso frec. sintoniz.
Elementos del menú ADVANCED SETUP Activación y desactivación del sensor del mando a distancia (REMOTE SENSOR) • Los ajustes predeterminados están subrayados. Elemento SP IMP. - Función Página DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 REMOTE SENSOR ON MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR SPEAKER IMP. Cambia el ajuste de impedancia de los altavoces.
Cambio del ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM (TUNER FRQ STEP) (Sólo modelos de Asia y General) DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 SLEEP HD 3 Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo HDMI (MONITOR CHECK) SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP TUNER FRQ STEP FM50/AM9 HD 3 Cambie el ajuste de frecuencia de sintonización de FM/AM de la unidad en función de su país o región.
Copia de seguridad y restauración de la configuración (RECOV./BACKUP) Actualización del firmware (FIRM UPDATE) SP IMP. - SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 RECOV.
SOURCE Control de dispositivos externos con el mando a distancia Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para controlar dispositivos externos (como, por ejemplo, reproductores de BD/DVD) si ha registrado el código del mando a distancia del dispositivo externo. • No se pueden controlar los dispositivos externos que no tengan un sensor de mando a distancia. • Asegúrese de que el ID de mando a distancia del dispositivo externo está ajustado en “ID1”.
SOURCE z SOURCE RECEIVER Teclas selectoras de entrada Registro de los códigos de mando a distancia para dispositivos de reproducción Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para utilizar dispositivos de reproducción si ha registrado sus códigos de mando a distancia.
SOURCE RECEIVER Teclas selectoras de entrada Restablecimiento de códigos de mando a distancia Puede restablecer un código de mando a distancia registrado en cada tecla de selección de entrada. 1 Pulse CODE SET. SOURCE parpadea dos veces. Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto ocurre, repita el proceso desde el paso 1. 2 3 Pulse la tecla de selección de entrada. Use las teclas numéricas para introducir “5098”.
Actualización del firmware de la unidad a través de la red Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. 3 Si aparece “UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF!” en el visor delantero, pulse MAIN ZONE z en el panel delantero. Ha finalizado la actualización del firmware.
APÉNDICE Preguntas más frecuentes El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal... Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice “Configuración automática” para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.47). Si desea configurar manualmente los ajustes de los altavoces, utilice “Configuración manual” en el menú “Configuración” (p.124). Como tenemos hijos pequeños, queremos establecer límites en el control de volumen...
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Problema La unidad no se puede controlar por medio del mando a distancia. Los dispositivos externos no se pueden controlar utilizando el mando a distancia. Causa Solución La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la luz solar directa o a una luz intensa.
Audio Problema No hay sonido. Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio” en el menú “Información” (p.143). El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción está dañado.
Problema Causa Solución El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga de los altavoces conectados a la unidad. Un TV incompatible con ARC está conectado a la unidad solo con un cable HDMI. Use un cable óptico digital para establecer una conexión de audio (p.35). (Si el TV está conectado a la unidad con un cable de audio) El ajuste de entrada de audio del TV no coincide con la conexión real.
Vídeo Problema Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. El TV no admite la salida de señal de vídeo desde la unidad. Ajuste “MONITOR CHECK” en el menú “ADVANCED SETUP” en “YES” (p.146). El cable que conecta la unidad y el TV (o dispositivo de reproducción) está dañado.
Radio FM/AM Problema Causa Solución Hay interferencias de trayectorias múltiples. Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación diferente. (Sólo modelo de EE. UU.) Ajuste “Modo de audio” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la recepción de radio FM mono (p.111). La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos. Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. (Excepto el modelo de EE.UU.
USB y red Problema Causa Solución La unidad no detecta el dispositivo USB. El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32. No se pueden ver las carpetas y archivos del dispositivo USB. Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado.
Problema La radio de Internet no puede reproducir. El iPod no reconoce la unidad cuando se utiliza AirPlay. Causa Solución La emisora de radio de Internet seleccionada no está disponible actualmente. Es posible que haya un problema de red en la emisora de radio o que se haya detenido el servicio. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora. La emisora de radio de Internet seleccionada está emitiendo silencio actualmente.
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Solución Access denied El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (p.89). La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. La unidad no puede acceder al iPod. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
Glosario Información de audio ■ Formato de decodificación de audio Dolby Digital Dolby Digital es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. compatible con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD. Dolby Digital EX Dolby Digital EX crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con Dolby Digital Surround EX. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.
MP3 Uno de los formatos de audio digital comprimidos utilizados por MPEG. Con tecnologías psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa, puede comprimir cantidades de datos de alrededor de 1/10 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio. MPEG-4 AAC Norma de audio MPEG-4.
Información de red Tecnologías de Yamaha SSID CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital) SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso de LAN inalámbrica concreto. Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos.
Dispositivos admitidos y formatos de archivo ■ Dispositivos admitidos ❑ Dispositivos USB Acerca de HTC Connect Este receptor incluye “HTC Connect”, una manera sencilla de disfrutar de todo el contenido musical desde su teléfono inteligente con certificación HTC Connect. 1. La transmisión de música de HTC Connect proporcionada en este producto se ha desarrollado basándose en las pruebas de interoperabilidad definidas por el programa HTC Connect con los teléfonos inteligentes compatibles con HTC Connect.
Flujo de señal de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. ■ Tabla de conversión de vídeo • Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI en “Modo vídeo” (p.131) en el menú “Configuración” • La unidad no convierte señales de vídeo de 480 y 576 líneas de forma intercambiable.
Salida multizona ■ Salida audio ■ Salida de vídeo Uso del amplificador interno de la unidad (p.32) Salida In Tomas EXTRA SP 1–2 Zone2 Zone3 Utilización de un amplificador externo (p.
(Ejemplo) Información sobre HDMI Control HDMI Control HDMI Control HDMI El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las operaciones de mando a distancia del TV.
d Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “HDMI”. • Si Control HDMI no funciona correctamente, pruebe a desenchufar el TV en el paso 3 y volver a enchufarlo en el paso 4. El problema podría quedar resuelto. También puede que Control HDMI no funcione si el número de dispositivos conectados supera el límite. En este caso, desactive Control HDMI en los dispositivos que no se utilicen.
Compatibilidad con señales HDMI Señales de audio Tipo de señal de audio Formato de señal de audio Medios compatibles (ejemplo) PCM lineal de 2 canales 2 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio bits PCM lineal multicanal 8 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), bits HD DVD DSD De 2 a 5.
Diagrama de referencia (panel trasero) DC OUT 5V 0.5A HDMI HDMI OUT 2 1 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 WIRELESS (3 NET ) AV 7 (1 BD/DVD) ARC AC IN PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) AV OUT MONITOR OUT/ ZONE OUT Y COMPONENT VIDEO PR PB Y AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 RS-232C REMOTE IN GND 1 OUT 1 IN OUT 2 AUDIO 1 (2 TV) L A Y PB AV 1 AUDIO 2 AUDIO 3 C PR Y AUDIO 4 AV 3 PB PR MULTI CH INPUT 12V 0.1AMAX.
Marcas comerciales Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas registradas de Digital Living Network Alliance. Todos los derechos reservados. El uso no autorizado está estrictamente prohibido. Windows™ Fabricado bajo licencia según patentes de los EE.
Especificaciones Tomas de entrada • Audio analógico [RX-A2040] - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - Salida Pre.
Dispositivo Sección de audio • Capacidad para iPod, memoria USB de almacenamiento • Potencia de salida nominal (dirigida por 2 canal) masivo • Capacidad de suministro de corriente: 2,1 A [RX-A3040] (de 20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 8 ) Delantero izquierdo/derecho........................... 150 W+150 W Red Central ..........................................................................150 W • Función PC cliente Surround izquierdo/derecho............................
• Potencia dinámica (IHF) [RX-A3040] • Separación de canales (entrada 1 k en cortocircuito, 1 kHz/10 kHz) Delantero izquierdo/derecho (8/6/4/2 ) PHONO ......................................................75 dB/60 dB o más ................................................................ 175/220/295/410 W AUDIO2 etc. ..............................................75 dB/60 dB o más [RX-A2040] Delantero izquierdo/derecho (8/6/4/2 ) ................................................................
• Consumo [Modelo de Canadá] ...................................................... 400 W [Modelo de Corea] ......................................................... 390 W [Otros modelos].............................................................. 490 W • Consumo en espera Control HDMI Off, Paso en espera Off ............................ 0,1 W Control HDMI On, Paso en espera On (sin señales)....... 2,5 W Red en espera On Cableado ......................................................................
Índice Símbolos Signo de exclamación (!) 144, 151 Icono de candado (o) 140 Numéricos 16:9 normal (Aspecto, menú Configuración) 131 2ch Stereo (programa de sonido) 73 4K Ultra HD 170 5ch +FRONT+2ZONE (Asig. amp. pot., menú Configuración) 125 5ch +FRONT+2ZONE (configuración de los altavoces) 29 7ch +1ZONE (Asig. amp. pot., menú Configuración) 124 7ch +1ZONE (configuración de los altavoces) 30 7ch +2ZONE (Asig. amp. pot., menú Configuración) 124 7ch +2ZONE (configuración de los altavoces) 31 7ch +FP+RP (Asig.
Cambio de información (visor delantero) 106 Canal (Señal audio, menú Información) 143 Cancel. Usuario (mensaje de error de YPAO) 57 Carga del iPod 83 Cargar (menú Escena) 115 Category (HD Radio™) 78 Cellar Club (programa de sonido) 73 Central (Altavoz, menú Configuración) 125 Chamber (programa de sonido) 72 Check SP Wires (indicación de error) 161 Check Surr.
F Factor Q 128 Filtro (Filtro de dirección MAC, menú Configuración) 135 Filtro de dirección MAC (Red, menú Configuración) 135 FIRM UPDATE (menú ADVANCED SETUP) 147 Flujo de señal de vídeo 166 Fondo (Ajuste monitor, menú Configuración) 139 Formato (Señal audio, menú Información) 143 Formato de archivo de audio (dispositivo de almacenamiento USB) 165 Formato de archivo de audio (PC/NAS) 165 Formato de TV (Sistema, menú Información) 144 Frecuencia (radio FM/AM) 76 Fuera de Fase (mensaje de advertencia de YPAO)
Nivel (Altavoz, menú Configuración) 127 Nivel (menú Programa de sonido) 118 Nivel (resultado de la medición de YPAO) 56 Nivel de normalización de diálogos 143 Nivel de reverberación (menú Programa de sonido) 118 Nivel diálogo (Diálogo, menú Opción) 109 Nivel DSP (menú Programa de sonido) 117 No Alt. PRES. TRA. (mensaje de error de YPAO) 57 No Altav. Delantero (mensaje de error de YPAO) 57 No Altav. PRES. DEL. (mensaje de error de YPAO) 57 No Altav.
SBR → SBL (mensaje de error de YPAO) 57 Sci-Fi (programa de sonido) 71 Seguridad (Red, menú Información) 143 Selecc.
© 2014 Yamaha Corporation YG260A0/ES