Receptor AV Manual de Instrucciones Español Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
CONTENIDO Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8 Selección de un idioma del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 CARACTERÍSTICAS 9 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 6 Medición en una posición de escucha (medición individual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APÉNDICE 145 Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Alimentación y sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. Mando a distancia Pilas (x4) Menos de 6 m 30° *RX-A3020: AAA, LR03, UM-4 RX-A2020: AAA, R03, UM-4 Inserte las pilas en el sentido correcto.
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible • iPod/iPhone/iPad . p.76 • Dispositivo . p.80 Admite sistemas de altavoces de 2 a 9 canales (más presencia trasero) y hasta 2 conexiones de subwoofer. Le permite disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en diferentes estilos. • Servidor multimedia (PC/NAS) . p.83 • Optimización automática de los ajustes de . p.50 los altavoces para ajustarse a la sala (YPAO) • Radio de Internet . p.86 • AirPlay . p.
Unidad repleta de útiles funciones Consejos útiles ❑ Conexión de distintos dispositivos (p.41) ❑ Escucha de radio FM/AM (p.69) En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), videoconsolas, videocámaras y otros dispositivos. La unidad dispone de un sintonizador de FM/AM integrado. Puede registrar hasta 40 emisoras de radio favoritas como emisoras presintonizadas.
CINEMA DSP La fascinación de una sala de conciertos y la intensa sensación de estar dentro de una película: todos queremos disfrutar de estas experiencias en el salón de nuestra casa. Yamaha ha tratado de satisfacer estos deseos durante más de 20 años, un deseo que ahora ha tomado la forma de los receptores audiovisuales de Yamaha.
Calidad audiovisual inigualable Potenciador musical de alta resolución Se puede aplicar la extensión para un amplio muestreo y con un número alto de bits de hasta 96 kHz y 24 bits a contenido sin pérdidas de 44,1/48 kHz, como un CD (PCM de 2 canales) o un archivo FLAC para una mayor potenciación de la musicalidad del contenido original (p.
Nombres y funciones de las piezas Panel delantero 1 2 3 4 5 MAIN ZONE PURE DIRECT VOLUME INPUT ON SCREEN OPTION SCENE TONE/BALANCE STRAIGHT 1 2 ZONE 2 ZONE 3 3 MULTI ZONE PROGRAM INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING 4 ENTER RETURN ZONE 4 ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB YPAO MIC SILENT CINEMA 5V 6 1 Tecla MAIN ZONE z Enciende y apaga (espera) la unidad.
■ Dentro de la puerta del panel delantero 9 0 AB C DE F GH IJ K L (RX-A3020) ON SCREEN OPTION SCENE TONE/BALANCE STRAIGHT 1 2 3 INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING 4 MULTI ZONE PROGRAM ENTER ZONE 2 RETURN ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB YPAO MIC SILENT CINEMA 5V 2.1A M 9 Tecla ON SCREEN Muestra el menú en la pantalla del TV. VIDEO N O Seleccionan un menú o parámetro. Confirma un elemento seleccionado. Vuelve a la pantalla anterior.
Visor delantero (indicadores) 1 2 3 5 4 6 HD STEREO TUNED PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 9 0 PL L C R PR SL SW1 SW2 SR PL SBL SB SBR PR A B Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. IN Se ilumina cuando se reciben señales HDMI. OUT1/OUT2 Indica las tomas HDMI OUT desde las que sale actualmente una señal HDMI. 2 STEREO Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio FM estéreo.
Panel trasero 1 2 3 456 7 89 0 A B C D E (RX-A3020 modelo de EE. UU.) DC OUT 5V 0.5A NETWORK HDMI OUT ( 3 NET ) 1 2 ARC PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) HDMI (ZONE OUT) MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT Y AV 1 AV 2 AV 3 RS-232C AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 PB TRIGGER OUT PR C AV 1 A Y GND MONITOR OUT/ZONE OUT PB PR 1 REMOTE 1 IN OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT) SURROUND SUR.
(RX-A3020 modelo de EE. UU.) DC OUT 5V 0.5A NETWORK HDMI OUT ( 3 NET ) 1 2 ARC PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) HDMI (ZONE OUT) MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT Y AV 1 AV 2 AV 3 RS-232C AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 PB TRIGGER OUT PR C AV 1 A Y GND MONITOR OUT/ZONE OUT PB PR 1 REMOTE 1 IN OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT) SURROUND SUR.
Mando a distancia 1 Transmisor de señal del mando a distancia 1 2 Enciende y apaga un dispositivo externo. 6 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Cambia el dispositivo (el dispositivo externo o la unidad) que se controla con el mando a distancia (p.138). Puede controlar la unidad cuando está tecla está encendida en naranja, y un dispositivo externo cuando está encendida en verde.
■ Dentro de la tapa del mando a distancia I Teclas de modo de sonido Seleccionan un modo de sonido (p.63). SOURCE RECEIVER J Tecla INFO Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.97). K Teclas numéricas AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX Permite introducir valores numéricos, por ejemplo frecuencias de radio. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] L Tecla ZONE Cambia la zona que se controla mediante el mando a distancia (p.95).
PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste 1 Conexión de los altavoces (p.18) Configuración básica del altavoz (p.19) Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos a la unidad. Configuración avanzada del altavoz (p.24) Aplique conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema. 2 Conexión a un TV (p.35) 3 Conexión de dispositivos de reproducción (p.41) Conecte un TV a la unidad.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Conexión de los altavoces La unidad tiene 9 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 11 altavoces y hasta 2 subwoofers para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.24). Precaución • Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuración básica del altavoz ■ Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. ❑ Sistema de canales 9.2+2 (utilizando tanto los altavoces surround traseros como de presencia traseros) E R 1 9 E R 1 2 3 9 9 4 5 T Y 6 ❑ Sistema de canales 9.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Sistema de canales 7.1 (usando altavoces de presencia delanteros) ❑ Sistema de canales 5.1 Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para producir un campo de sonido tridimensional natural y es adecuado para disfrutar del contenido de los canales 5.1.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω MIN”. En ese caso, también puede usar altavoces delanteros de 4 Ω. 1 Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación aWuna toma de CA. 2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse MAIN ZONE z.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de los altavoces Cables necesarios para la conexión (de venta en el mercado) Cables de altavoz (x número de altavoces) Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. + – Precaución • Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la unidad de una toma de CA y apague el altavoz de subgraves.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuración avanzada del altavoz Además de la configuración básica del altavoz (p.19), la unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema. Uso de los cuatro amplificadores internos para altavoces delanteros con el fin de obtener más sonidos de alta calidad Conexión de biamplificación (Ejemplo) Combinación con un amplificador de potencia externo (amplificador Hi-Fi, etc.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Configuraciones de altavoces disponibles (RX-A3020) Zona principal Configuración del altavoz Canal de salida (máx.) Biamplificación Amplificador de potencia externo (necesario) Multizona Asig. amp. pot. (p.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 7ch BI-AMP ❑ 7ch BI-AMP +FP (solo RX-A3020) Biamplificación 1 9 Biamplificación mediante amplificador externo 2 3 9 4 Altavoz R 1 2 3 9 5 6 E 9 4 7 5 6 Conectar a mediante amplificador externo Altavoz 7 Conectar a 12 FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) 12 FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER (no se utiliza) ER F.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 7ch BI-AMP +FP+RP (solo RX-A3020) ❑ 9ch +RP (solo RX-A3020) Biamplificación E R mediante amplificador externo 1 2 3 9 T Altavoz 9 4 Y 7 2 3 9 5 6 R 1 9 4 mediante amplificador externo E mediante amplificador externo 5 T mediante amplificador externo mediante amplificador externo Conectar a Y 6 Altavoz 7 mediante amplificador externo Conectar a 12 FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 9ch +FRONT (solo RX-A3020) ❑ 7ch +FP+RP (solo RX-A3020) mediante amplificador externo E R 1 2 3 9 E T Altavoz 7 9 4 Y mediante amplificador externo 2 3 9 5 6 1 9 4 R mediante amplificador externo 5 T mediante amplificador externo Conectar a Y 6 Altavoz 7 mediante amplificador externo Conectar a 12 FRONT (PRE OUT) amplificador de potencia vía externa 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 7ch +FRONT+1ZONE ❑ 5ch +FRONT+2ZONE mediante amplificador externo E mediante amplificador externo R 1 9 2 1 1 2 9 3 4 9 5 6 1 2 9 3 4 7 2 5 6 Zone2 7 1 Zone3 2 Zona principal Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a 12 FRONT (PRE OUT) amplificador de potencia vía externa 12 FRONT (PRE OUT) amplificador de potencia vía externa 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUN
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 7ch +1ZONE ❑ 9ch +1ZONE E 1 9 2 1 4 9 2 1 5 6 7 7 Zone3 Zone2 Zona principal Altavoz Zona principal Altavoz Conectar a Conectar a FRONT 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER (no se utiliza) ER EXTRA SP 1 TY (no se utiliza) TY (no se utiliza) 9 SUBWOOFER 1–2 9 SUBWOOFER 1–2 EXTRA SP 1 Zone3 altavoces EXTRA SP 2 12 Zone2 altavoces 2 9 3 4 5 6 1 2 9 3 R
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ❑ 7ch +2ZONE 1 9 1 2 9 3 4 5 6 2 Zone2 7 1 2 Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a 12 FRONT 3 CENTER 45 SURROUND 67 SURROUND BACK ER (no se utiliza) TY (no se utiliza) 9 SUBWOOFER 1–2 Zone2 altavoces EXTRA SP 1 Zone3 altavoces EXTRA SP 2 • Cuando se activa la salida Zone3 (p.95), no se emite sonido desde los altavoces surround traseros de la zona principal.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, conéctelos a los terminales FRONT y a los terminales EXTRA SP 1. Para activar la función de biamplificación, configure el ajuste “Asig. amp. pot.” (p.114) del menú “Configuración” después de haber conectado el cable de alimentación a una toma de CA.
1 Conexiones de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de un amplificador de potencia externo Cuando conecte un amplificador de potencia externo (preamplificador principal) para mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE OUT de la unidad. Las señales del mismo canal salen por las tomas PRE OUT, así como por sus correspondientes terminales SPEAKERS.
Tomas de entrada y salida, y cables ■ Tomas de audio/vídeo ■ Tomas de vídeo ■ Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI. Transmiten señales de vídeo separadas en tres componentes: luminancia (Y), crominancia azul (PB) crominancia roja (PR). Utilice un cable de vídeo componente de tres clavijas. Transmiten señales de audio digital. Use un cable digital óptico.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 2 Conexión a un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo de salida en el TV. También puede reproducir en la unidad el audio del TV. El método de conexión varía dependiendo de las funciones y las tomas de entrada de vídeo del TV. Consulte el manual de vídeo del TV y seleccione un método de conexión. ¿El TV es compatible con Audio Return Channel (ARC)? Sí ■ Método de conexión 1 (p.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ❑ Ajustes necesarios Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC. Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV. 1 2 3 Configure los ajustes del Control HDMI. a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como el reproductor BD/DVD compatible con HDMI, etc.).
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ■ Método de conexión 2 (TV compatible con el control HDMI) ❑ Ajustes necesarios Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo). Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV. Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 3 Configure los ajustes del Control HDMI. a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como un reproductor BD/DVD compatible con HDMI, etc.). ■ Método de conexión 3 (TV con tomas de entrada HDMI) Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo). Toma HDMI OUT 1 b Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ■ Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI) ❑ S VIDEO conexión S VIDEO (con un cable de S-vídeo) Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del TV, seleccione una de las conexiones siguientes. Si selecciona la fuente de entrada “AUDIO 1” pulsando AUDIO 1 o SCENE(TV) en el mando a distancia, el audio de la TV se reproducirá en la unidad. MONITOR OUT/ ZONE OUT Unidad (parte trasera) S DC OUT 5V 0.
1 2 Conexión de TV 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de otro TV o un proyector La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar para ver vídeos con el mando a distancia (p.60). Toma HDMI OUT 2 La unidad (parte trasera) HDMI OUT 1 2 ARC TV (ZONE OUT) HDMI DC OUT 5V 0.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 3 Conexión de dispositivos de reproducción La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas siguientes. • Conexión a un iPod (p.76) • Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB (p.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión S-vídeo ■ Conexión de vídeo compuesto Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de S-vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 5 6 7 8 9 Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) Tomas PHONO PHONO Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos a la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una de las conexiones siguientes.
1 2 3 Conexiones de los dispositivos de reproducción 4 Conexiones de la antena de FM/AM 5 6 7 8 9 Conexión a las tomas del panel delantero 4 Conexión de antenas de FM/AM Utilice la toma VIDEO AUX para conectar temporalmente dispositivos como videocámaras o videoconsolas a la unidad. Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Antes de proceder a la conexión, detenga la reproducción en el dispositivo y baje el volumen de la unidad.
1 2 3 4 Conexiones de la antena de FM/AM 5 Conexiones de red 6 7 8 9 Montaje de la antena de AM 5 Conexión a una red (Modelo de EE. UU.) Conecte la unidad al enrutador con cable de red STP que adquiera en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
1 2 3 4 5 6 Otras conexiones 7 8 9 Conexión de un dispositivo con salida multicanal analógica 6 Conexión de otros dispositivos Conexión de dispositivos de grabación Puede conectar un dispositivo de salida multicanal analógico, como un reproductor de DVD y un reproductor SACD, a las tomas MULTI CH INPUT. Utilice las tomas AV OUT para conectar dispositivos de grabación de vídeo y audio. Dichas tomas emiten las señales de vídeo y audio seleccionadas como entrada.
1 2 3 4 5 6 Otras conexiones 7 8 9 Conexión de un dispositivo que admite SCENE enlace reproducción (conexión remota) Conexión de un dispositivo compatible con la función de disparo Si Tiene un producto Yamaha que admite la transmisión de señal de control de SCENE, y puede controlarlo remotamente conectándolo a una de las tomas REMOTE OUT, utilizando un cable de minitoma monoaural y vinculándolo con la función SCENE (p.61).
1 2 3 4 5 6 7 Conexión del cable de alimentación 8 9 7 Conexión del cable de alimentación Antes de conectar el cable de alimentación (Solo el modelo general) Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las tensiones son 110–120/220–240 V CA, 50/60 Hz. • Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de alimentación a una toma de CA.
1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste del idioma 9 SOURCE RECEIVER RECEIVER z Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: español, japonés, francés, alemán, inglés, ruso y chino. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 8 Selección de un idioma del menú en pantalla AUDIO 1 2 Pulse RECEIVER z para encender la unidad. 3 4 Pulse ON SCREEN.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] AUDIO 9 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámet
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Aparece la siguiente pantalla en el TV. SOURCE RECEIVER Ajustes Sí AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 Seleccione esta opción en caso de tener varias posiciones de escucha o si desea que otras personas disfruten de sonido surround. Puede realizar mediciones hasta en 8-posiciones distintas en la sala.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces ❑ Ángulo SOURCE RECEIVER Medición en una posición de escucha (medición individual) (solo RX-A3020) Activa/desactiva la medición de ángulo. Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “No”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces c Pulse ENTER para iniciar la primera medición de ángulo. (RX-A3020 [Cuando la medición de ángulo está activada]) SOURCE RECEIVER Continúe en el paso 2. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la primera medición de ángulo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces 4 SOURCE RECEIVER Para guardar los resultados de la medición, utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “GUARD.” y pulse ENTER. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple) Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “Sí”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces 3 SOURCE RECEIVER Cuando haya completado las mediciones en las posiciones que desea medir, utilice las teclas del cursor para seleccionar “CANCEL” y pulse ENTER. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO TUNER MULTI L USB NET [A] [B] [C] 1 2 Cuando haya realizado mediciones en 8 posiciones de escucha, aparece automáticamente la pantalla siguiente. AUDIO (RX-A2020) 3 MUTE Realice la medición de ángulo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces d Del mismo modo, realice la medición de ángulo para las posiciones “2” y “3”. SOURCE RECEIVER La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la tercera medición de ángulo. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX Precaución • El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces 2 SOURCE RECEIVER Use las teclas de cursor para seleccionar un elemento. Conexión Polaridad de cada altavoz Normal: El cable del altavoz está conectado con la polaridad correcta (+/-). Inverso: El cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-). Tamaño Tamaño de cada altavoz (frecuencia de cruce del subwoofer) Grande: El altavoz conectado puede reproducir eficazmente las señales de baja frecuencia.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Mensajes de error Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO. Mensaje de error Causa Solución E-1: No Altav. Delantero No se han detectado los altavoces delanteros. E-2: No Altav. Surround No se puede detectar uno de los altavoces surround. E-3: No Altav. PRES. DEL. No se puede detectar uno de los altavoces de presencia frontal.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución W-1: Fuera de Fase Un cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-). Seleccione “Conexión” in “Resultado” (p.
REPRODUCCIÓN SOURCE RECEIVER Procedimiento de reproducción básico AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] AUDIO Teclas selectoras de entrada SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE TOP MENU 4 VOLUME VOLUME POP-UP/MENU MUTE ON SCREEN 2 Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio.
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) SOURCE RECEIVER La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de la toma de salida HDMI con solo un botón. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO TUNER MULTI L USB NET [A] [B] [C] 1 2 Puede utilizar hasta 12 escenas para registrar sus ajustes preferidos y cambiarlos dependiendo de la fuente de reproducción.
Configuración de asignaciones de escena SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 1 Ajuste la unidad al estado (como puede ser fuente de entrada, programa de sonido, etc.) que desee asignar a una escena. 2 Mantenga pulsada la tecla SCENE hasta que “SET Complete” aparezca en el visor delantero.
Selección del modo de sonido SOURCE RECEIVER La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo). AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] AUDIO Selección de un programa de sonido apropiado para películas • Categoría MOVIE THEATER (p.65): Pulse MOVIE repetidamente.
Utilización de campos de sonidos estereoscópicos (CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D) * CINEMA DSP HD³: RX-A3020, CINEMA DSP 3D: RX-A2020 ■ Sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA) Puede escuchar sonido surround o efectos de campo de sonido, como un sistema de altavoces multicanal con auriculares estéreo si los conecta a la toma PHONES y selecciona un programa de sonido o un decodificador surround.
■ Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE) ❑ ENTERTAINMENT Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, como películas, programas de TV y juegos. Sports Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio.
■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) ❑ LIVE/CLUB Village Vanguard El club Jazz se encuentra en la 7ª Avenida de Nueva York. En este pequeño club con techo bajo, los potentes reflejos convergen hacia el escenario situado en el centro. Warehouse Loft El almacén se asemeja a algunos lofts del Soho. El sonido sale rebotado de las paredes de hormigón con claridad y gran energía.
Utilización de reproducción no procesada SOURCE RECEIVER Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido.
Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) SOURCE RECEIVER Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor delantero). De esta forma, se puede obtener calidad de sonido de alta fidelidad. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 1 SCENE 3 PROGRAM Pulse PURE DIRECT.
Escucha de radio FM/AM SOURCE RECEIVER Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] AUDIO TUNER • Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la orientación de las antenas de FM y AM. SCENE 1 2 3 PROGRAM 4 1 2 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse FM o AM para seleccionar la banda.
Registro de emisoras favoritas (preajustes) SOURCE RECEIVER Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX ■ Selección de una emisora presintonizada Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.
SOURCE RECEIVER 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO TUNER MULTI L USB NET [A] [B] [C] 1 2 AUDIO SCENE 3 PROGRAM 4 VOLUME MUTE TOP MENU POP-UP/MENU OPTION ON SCREEN ■ Selección de un programa de audio HD Radio™ (Solo modelo de EE. UU.) Resulta posible seleccionar un programa de audio cuando la unidad está sintonizada en una emisora de HD Radio que proporcione varios programas de audio (hasta 8).
■ Mantenga pulsado HD Radio™ en el visor de información SOURCE RECEIVER Resulta posible obtener la información HD Radio que se muestra actualmente en el TV (pantalla de reproducción) y el visor delantero utilizando la función mantener. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 PROGRAM MUTE TOP MENU Cuando aparezca la información HD Radio deseada, pulse OPTION.
■ Pantalla de navegación SOURCE RECEIVER 1 AV 1 2 5 6 Sintonía de Radio Data System 3 4 7 V-AUX 3 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 2 SCENE 1 2 3 4 1 Lista de emisoras presintonizadas PROGRAM Muestra la lista de emisoras presintonizadas. Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar una emisora presintonizada y pulse ENTER para escucharla. VOLUME MUTE TOP MENU (Solo modelos del R.U.
Control de la radio en el TV SOURCE RECEIVER • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX ■ Recepción automática de información del tráfico AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 TUNER SCENE 3 PROGRAM MUTE TOP MENU 4 Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad recibe automáticamente información de tráfico.
Menú SOURCE RECEIVER Submenú Función FM AM (Solo modelos del R.U. y Europa) Cambia a FM/AM. Sintonía (+/-) Selecciona una frecuencia. Auto (+/-) Selecciona una emisora automáticamente. Memoria Registra la emisora seleccionada como preajuste. Directo Va a una frecuencia directamente.
Reproducción de música del iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. Conexión a un iPod Conecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod. • Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o la versión de software de iPod, o del modelo de dock de iPod. • Para reproducir vídeos del iPod en la unidad, se necesita un cable AV compuesto Apple (no suministrado).
Reproducción de contenido del iPod SOURCE RECEIVER 2 5 6 3 4 7 V-AUX Puede controlar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla del TV. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] USB 1 SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 1 2 3 Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod e iniciar la reproducción. AV 1 ■ Pantalla de navegación 4 5 Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de entrada. 4 En el TV se muestra la pantalla de navegación.
■ Pantalla de reproducción SOURCE RECEIVER ■ Control del propio iPod o el mando a distancia (reproducción sencilla) 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 3 AUDIO La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control en el iPod. Para que se muestre la pantalla de menús del TV, vuelva a pulsar MODE. SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 1 Indicadores de estado VOLUME Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.
■ Reproducción repetición/aleatoria SOURCE RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del iPod. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX • Cuando utilice la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la repetición directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre el menú en la pantalla del TV y realice los pasos siguientes. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, pulse OPTION.
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB SOURCE RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo USB. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información. La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB (formato FAT 16 o FAT 32).
2 SOURCE RECEIVER 2 5 6 3 4 7 V-AUX ■ Pantalla de navegación 1 2 3 Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. AV 1 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. 5 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 4 SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 1 Indicadores de estado VOLUME Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.
■ Pantalla de reproducción SOURCE RECEIVER 2 5 6 Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. 1 2 AV 1 ■ Reproducción repetición/aleatoria 3 4 7 V-AUX 3 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) SOURCE RECEIVER En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 Reproducción de contenidos musicales del PC AUDIO NET SCENE 3 • Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar correctamente conectados al mismo enrutador (p.45).
3 SOURCE RECEIVER 2 5 6 3 4 7 V-AUX ■ Pantalla de navegación 1 2 3 Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. AV 1 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. 5 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 4 SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 1 Indicadores de estado VOLUME Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.
■ Pantalla de reproducción SOURCE RECEIVER 2 5 6 Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. 1 2 AV 1 ■ Reproducción repetición/aleatoria 3 4 7 V-AUX 3 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
Escucha de radio de Internet SOURCE RECEIVER También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 AUDIO NET SCENE 1 2 3 Pulse NET varias veces para seleccionar “NET RADIO” como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegación. • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.45).
■ Pantalla de navegación SOURCE RECEIVER 1 2 3 AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX 1 2 5 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 2 3 4 1 Indicador de reproducción PROGRAM MUTE VOLUME 2 Nombre de la lista TOP MENU 3 4 SCENE 1 ■ Pantalla de reproducción 3 Lista de contenido POP-UP/MENU OPTION ON SCREEN ENTER RETURN DISPLAY Teclas de operación de menús Teclas del cursor ENTER RETURN Teclas de operaciones de dispositivos externos MODE CLASSICAL LIVE CLUB ENTERT
Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en la unidad a través de la red. Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod iTunes Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes/iPod en la unidad. PC Enrutador La unidad 1 Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC o muestre la pantalla de reproducción en el iPod. Si iTunes/iPod reconoce la unidad, aparece el icono AirPlay ( ).
Menú SOURCE RECEIVER • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.124) en el menú “Configuración” en “On”. • Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en iTunes/iPod en “Nombre de red” (p.124) en el menú “Configuración”. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO TUNER MULTI L USB NET [A] [B] [C] 1 2 • Puede ajustar el volumen de la unidad desde iTunes/iPod durante la reproducción.
Reproducción de vídeos y audio en varias salas (multizona) La función multizona le permite reproducir distintas fuentes de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (zona principal) y en otras salas (Zone2, Zone3 y Zone4).
Preparación de un sistema multizona ❑ Utilización de un amplificador externo Conecte a la unidad el dispositivo que se utilizará en otras salas. Conecte a la unidad un amplificador externo situado en la Zone2 o la Zone3 con un cable con clavija estéreo y conecte los altavoces al amplificador externo. Precaución • Antes de conectar los altavoces o un amplificador externo, desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA.
■ Conexión de un monitor de vídeo para reproducir vídeos analógicos Tomas ZONE OUT (cualquiera de COMPONENT VIDEO, VIDEO, S VIDEO) Conecte un monitor de vídeo para ver vídeos analógicos a Zone2 o Zone3. Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del monitor de vídeo, seleccione uno de los métodos de conexión de vídeo.
■ Conexión de un dispositivo compatible con HDMI para reproducir vídeos y audio (Solo RX-A3020) Conecte un dispositivo compatible con HDMI (tales como un TV) para reproducir vídeos y audio en Zone2 o Zone4. Si conecta un amplificador AV, puede disfrutar de la reproducción multicanal en otra sala (Zone4). • Si se asigna la toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) a Zone2, puede activar/desactivar la salida de audio de la toma HDMI OUT 2 ajustando “Salida Audio” (p.
■ Control de la unidad desde otra sala (conexión remota) Puede controlar la unidad y los dispositivos externos desde Zone2, Zone3 o Zone4 utilizando el mando a distancia suministrado si conecta un receptor/emisor de señales infrarrojas a las tomas REMOTE IN/OUT 1 o REMOTE IN/OUT 2 de la unidad. Conexiones remotas entre productos Yamaha No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando productos Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el caso de la unidad.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z 1 AV 1 2 5 6 Control de Zone2, Zone3 o Zone4 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 Teclas selectoras de entrada 4 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio. Pulse ZONE repetidamente para seleccionar una zona. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo. Cada vez que se pulsa la tecla cambia la zona que se puede controlar.
SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 PROGRAM VOLUME MUTE TOP MENU POP-UP/MENU MUTE SUR.
Visualización del estado actual SOURCE RECEIVER Cambio de la información del visor delantero AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX Grupo de fuentes de entrada Elemento AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra. SCENE 1 2 3 PROGRAM 4 DOCK TAG HD VOLUME MUTE Pulse INFO.
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción. 1 Pulse OPTION.
Página Modo de FM (FM Mode) (Excepto el modelo de EE.UU.) Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM. 102 Bloquear/Desbloquear (Hold/Unhold) (Solo modelo de EE. UU.) Activa/desactiva la función mantener cuando la unidad está sintonizada en una HD Radio emisora. 72 Programa Tráfico (TrafficProgram) (Solo modelos del R.U. y Europa) Busca automáticamente una emisora de información de tráfico. 74 Repetir (Repeat) Configura el ajuste de repetición del iPod (p.
■ Ajustar diálogo (Dialog Adjust) ■ Surround extendido (EXTD Surround) Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo. Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros. ❑ Nivel diálogo (Dialog Lvl) Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. Si los sonidos de diálogo no se pueden escuchar con claridad, puede subir el volumen aumentando este ajuste.
❑ Ajuste subwoofer (SW.Trim) ■ Modo Vídeo (Video Mode) Ajusta el volumen del subgrave. Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución, relación de aspecto y ajustes de vídeo) configurados en “Procesando” (p.119) en el menú “Configuración”. Gama de ajustes -6,0 dB a +6,0 dB (incrementos de 0,5 dB Ajustes Predeterminado 0,0 dB ■ Mejorador (Enhancer) Activa/desactiva Compressed Music Enhancer y el modo de alta resolución.
■ Modo de audio (Audio Mode) (Solo modelo de EE. UU.) Cambia entre la recepción estéreo y monoaural para la recepción de radio FM/AM. • Este ajuste se aplica a cada banda por separado (FM/AM). Ajustes Auto (Auto) (predeterminado) Recibe la banda seleccionada (FM o AM) en sonido estéreo cuando la recepción de la señal es buena y en sonido monoaural cuando resulta deficiente. Mono (Mono) Recibe la banda selecciona (FM o AM) en sonido monoaural.
CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
■ Renombrar/Seleccionar icono ■ Función de decodificador Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en “DTS”. Por ejemplo, si la unidad no detecta audio DTS y produce ruido, ajuste “Función de decodificador” en “DTS”.
■ Control DMC Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción. Fuente de entrada SERVER Ajustes Desactivar No permite que un DMC controle la reproducción. Activar (predeterminado) Permite que un DMC controle la reproducción. Configuración de la función SCENE (menú Escena) Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.61) desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN.
5 6 ■ Cargar Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el ajuste. Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación de SCENE o ver las asignaciones de escena. Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ❑ Control disposit Elementos del menú Escena Elemento Función Guardar Registra los ajustes actuales en la escena seleccionada. Cargar Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada.
❑ Detalle ■ Renombrar/Seleccionar icono Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Para incluir elementos como asignaciones de escena, utilice las teclas de cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para marcar la casilla (o quitar la marca para excluirlo).
Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Programa de sonido” y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
Elementos del menú Programa de sonido • Los elementos disponibles y la configuración predeterminada varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados. ■ Ajustes de los programas de sonido Elemento Función Retardo inicial Retardo inicial Surround Retardo inicial Surround Back Función Ajustes Retardo de reverberación 0 ms a 250 ms Ajusta el retardo entre el sonido directo Más alto para aumentar el y la generación de sonido reverberante.
■ Ajustes de los decodificadores Los elementos siguientes están disponibles cuando se ajusta “Tipo de decodificación” de “SURROUND DECODER” a “bPLIIx Music” (bPLII Music) o “Neo:6 Music”. Tipo de decodificación bPLIIx Music (bPLII Music) Neo:6 Music Elemento Función Ajustes Panorama Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro delantero.
Configuración de varias funciones (menú Configuración) Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un menú. 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. 5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego pulse ENTER.
Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). 50 Patrón de ajuste Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. 114 Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. 114 Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces.
Menú HDMI Elemento Función Página Control HDMI Activa/desactiva la función Control HDMI. También se pueden configurar los ajustes pertinentes (como ARC y entrada de audio del TV). 122 Audio Salida Selecciona un dispositivo para producir audio. 122 Paso en espera Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV cuando la unidad está en modo de espera. 123 Dirección IP Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP).
Altavoz (Configuración manual) Configura manualmente los ajustes de los altavoces. ■ Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. La unidad tiene 9 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 11 altavoces y hasta 2 subwoofers (con amplificador integrado) para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema.
(Solo RX-A3020) Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de 7 canales (incluidos altavoces delanteros con conexiones de biamplificación) además de expansión de canal presencia delantero con un amplificador externo (p.26). 7ch BI-AMP +FP (Solo RX-A3020) Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de 7 canales 7ch BI-AMP +FP+RP (incluidos altavoces delanteros con conexiones de biamplificación), además de expansión de canal presencia delantero y presencia trasero con un amplificador externo (p.
❑ Presencia delant. ❑ Disposición SWFR Selecciona si se conectan o no altavoces de presencia delanteros. Selecciona una disposición de subwoofers cuando se utilizan 2 subwoofers. Ajustes Ajustes Usar (predeterminado) Seleccione esta opción cuando estén conectados altavoces de presencia delanteros. Izdo. + Dcho. Seleccione esta opción cuando 2 subwoofers estén colocados en la parte izquierda y derecha de la sala.
■ Nivel Ajusta el volumen de cada altavoz. • Para restablecer los ajustes predeterminados de todos los altavoces, seleccione “Borrar datos PEQ” y, a continuación, “OK”. Opciones Delant. Izq., Delant. Der., Central, Surr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr. Tras. Der., Pres. del. Izq., Presc. del. Der., Presc. tra. Izq., Presc. tra. Der.
Sonido ❑ Ajuste Configura los ajustes de la salida de audio. Ajuste el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. automát./manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio cuando “Selecc. automát./manual” esté ajustado en “Automático”. ■ Lipsync Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio.
■ Volumen inicial Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. Vídeo Configura los ajustes de salida de vídeo. Ajustes Off (predeterminado) Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez en modo de espera. On Configura el Silencio o el nivel de volumen especificado (de -80,0 dB a +16,5 dB, incrementos de 0,5 dB). (Especifica un nivel de volumen inferior al del ajuste “Volumen máximo”.
❑ Resolución ❑ Ajuste Selecciona una resolución para producir señales de vídeo HDMI cuando “Modo Vídeo” está ajustado en “Procesando”. Configura los ajustes de vídeo cuando “Modo Vídeo” está ajustado en “Procesando”. Puede registrar los ajustes de vídeo como emisoras presintonizadas (hasta 6). Ajustes ■ Procedimiento de configuración A través No convierte la resolución. Automático (predeterminado) Selecciona automáticamente una resolución de acuerdo con la resolución del TV.
Realce de detalle Reduc. ruido bloques (Solo RX-A3020) (Solo RX-A3020) Selecciona el efecto de reducción de ruido de bloques cuando “Reducción de ruido (NR)” está ajustado en “Manual”. El ruido de bloques es una distorsión con forma de bloque que suele aparecer cuando se reproducen vídeos con baja velocidad de bits. Ajusta el efecto de realce de los detalles del vídeo manualmente cuando “Realce de resolución” está ajustado en “Manual”.
❑ ARC HDMI Activa/desactiva ARC (p.35) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Configura los ajustes HDMI. Ajustes Off Desactiva ARC. On (predeterminado) Activa ARC. • Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de ARC, ajuste “ARC” en “Off” y utilice los altavoces del TV.
❑ HDMI OUT1, HDMI OUT2 Red Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT 1 o a la toma HDMI OUT 2. Configura los ajustes de la red. Ajustes Off (predeterminado) Desactiva la salida de audio desde el TV. On Activa la salida de audio desde el TV. • Las tomas HDMI OUT 1–2 emiten señales de audio en 2 canales cuando la unidad está encendida.
6 Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER. 7 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ■ Nombre de red Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. ■ Procedimiento ■ Red en espera Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera). Ajustes 1 2 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.
MultiZone Configura los ajustes de multizona. ■ Configuración de Zone2, Configuración de Zone3 Configura los ajustes Zone2 o Zone3. ❑ Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3. Si ha conectado un amplificador externo con control de volumen a la unidad, desactive el ajuste de volumen para la zona correspondiente. Ajustes Fijo Desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3.
❑ Mono ■ Configuración de Zone4 Cambia entre los modos estéreo y monoaural para la salida de Zone2 o Zone3. (Solo RX-A3020) Ajustes Configura los ajustes Zone4. Off (predeterminado) Produce sonidos estéreo en Zone2 o Zone3. On Produce sonidos mono en Zone2 o Zone3. ❑ Renombrar escena de Zone Cambia los nombres de escenas (para Zone2 o Zone3) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV.
■ Asignar HDMI OUT2 (Solo RX-A3020) Selecciona la zona para la que se utiliza la toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT). Función Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. Ajustes Principal (predeterminado), Zone2, Zone4 • Para obtener más información sobre las señales de vídeo y audio que se pueden emitir a cada zona, consulte “Salida multizona” (p.157). ❑ Salida Audio Activa/desactiva la salida de audio desde la toma HDMI OUT 2 cuando “Asignar HDMI OUT2” está ajustado en “Zone2”.
3 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ■ Salida disparo1, Salida disparo2 Ajusta las tomas TRIGGER OUT 1–2 para que funcionen de manera sincronizada con el estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada. • No pueden asignarse las tomas COAXIAL y OPTICAL a la misma fuente de entrada. ■ Ajuste monitor Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la pantalla del TV.
❑ Zone objetivo ■ Guardar Memoria Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada. Evita cambios accidentales en los ajustes. Ajustes Ajustes Principal Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Alimentación”, la transmisión de señales electrónicas se sincroniza con el estado de encendido de la zona principal. Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”, la transmisión de señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada de la zona principal.
■ Modo ECO ECO Configura los ajustes de alimentación. Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético). Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad. Ajustes Off (predeterminado) Desactiva el modo eco. On Activa el modo eco. • El nuevo ajuste tendrá efecto después de reiniciar la unidad. • Cuando “Modo ECO” está ajustado en “On”, el panel frontal puede oscurecerse. • Si desea reproducir el audio a volumen alto ajuste “Modo ECO” en “Off”.
Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV. 1 2 Tipos de información ■ Señal audio Muestra información sobre la señal de audio actual. Pulse ON SCREEN. Formato Formato de audio de la señal de entrada Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Información” y pulse ENTER. Canal Número de canales fuente de la señal de entrada (delantero/surround/LFE) Por ejemplo, “5.1 (3/2/0.1)” significa 5.
■ Red Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Muestra la información de red sobre la unidad. Dirección IP Dirección IP Máscara de Subred Máscara de red secundaria Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero.
Elementos del menú ADVANCED SETUP Activación y desactivación del sensor del mando a distancia (REMOTE SENSOR) Elemento Función Página SPEAKER IMP. Cambia el ajuste de impedancia de los altavoces. 133 REMOTE SENSOR Activa y desactiva el sensor del mando a distancia en la unidad principal. 133 REMOTE CON AMP Selecciona el ID de mando a distancia. 133 TUNER FRQ STEP (Solo modelos de Asia y General) Cambia el ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM.
5 Pulse ENTER para confirmar el ajuste. Una vez que se haya registrado correctamente el ID de mando a distancia, en la ventana del visor aparece “OK”. Si aparece “ERROR”, significa que el registro ha fallado. Repita el proceso desde el paso 3. 6 Para salir del menú de configuración, pulse SETUP. Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo HDMI (MONITOR CHECK) SP IMP.
Copia de seguridad y restauración de la configuración (RECOV./BACKUP) Actualización del firmware (FIRM UPDATE) SP IMP. - SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 RECOV.
Control de dispositivos externos con el mando a distancia SOURCE RECEIVER Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para controlar dispositivos externos (como, por ejemplo, reproductores de BD/DVD) si ha registrado el código del mando a distancia del dispositivo externo. También puede utilizar la función de macro para controlar de forma secuencial varias funciones a la vez.
5 SOURCE RECEIVER Utilice las teclas numéricas o las teclas del cursor para introducir un código de mando a distancia de 4-dígitos y luego pulse ENTER. 1 Utilice “Búsqueda de códigos de mando a distancia” en el CD-ROM para buscar el código de mando a distancia para su dispositivo de reproducción. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX Una vez que se haya registrado correctamente el código de mando a distancia, en la ventana del visor aparece “OK”.
SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 6 Para ajustar otro código de mando a distancia, repita los pasos 4 y 5. 7 Para salir del menú de configuración, pulse SETUP. AUDIO • Para conocer más detalles sobre cómo registrar un código de mando a distancia a una tecla SCENE correspondiente, consulte “Configuración de asignaciones de escena” (p.62).
SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 4 5 Nota Pulse ENTER. Dirija los transmisores de rayos infrarrojos de los mandos a distancia uno hacia el otro. Teclas selectoras de entrada b Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “CLEAR” y pulse ENTER. 1 5 AV AUDIO 3 7 SOURCE RECEIVER 2 6 3 e Mantenga pulsada la tecla ENTER hasta que en la ventana del visor aparezca “OK”.
Control de varias funciones a la vez (macro) SOURCE RECEIVER • Para editar nombres de escena de cada zona, pulse una de las teclas SCENE y luego pulse ZONE para seleccionar una zona. 4 5 AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 PROGRAM 4 Utilice las teclas del cursor para cambiar el nombre. Para localizar la posición, utilice las teclas del cursor (e/r). SCENE 3 Pulse ENTER.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z SOURCE/RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 De forma predeterminada, las siguientes operaciones de macro están disponibles después de pulsar una tecla de operación de macro cuando las operaciones de macro están activadas. Tecla de operación de macro Operaciones de macro RECEIVER z Enciende la unidad. (sin registrar) Enciende la unidad. Selecciona la fuente de entrada correspondiente.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 AUDIO Teclas selectoras de entrada SCENE 3 PROGRAM 4 SCENE Restablecimiento de las configuraciones de los mandos a distancia Para aplicar la selección a una tecla específica, continúe en el paso 4. ■ Borrado de las configuraciones de los mandos a distancia • Si se selecciona “RESET”, se borrarán todas las configuraciones de mando a distancia.
■ Borrado de una función asignada a cada tecla mediante aprendizaje SOURCE RECEIVER Puede borrar una función asignada a cada tecla mediante aprendizaje y restablecer las asignaciones de teclas predeterminadas. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 AUDIO Teclas selectoras de entrada 1 Pulse SETUP. Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 30 segundos. SCENE 3 PROGRAM De lo contrario, el ajuste se cancelará.
Actualización del firmware de la unidad SOURCE RECEIVER Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] Nota • No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware.
APÉNDICE Preguntas más frecuentes El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal... Deseo desactivar los mensajes de pantalla que se muestran durante las operaciones… Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice “Configuración automática“ para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.50). Si desea configurar manualmente los ajustes de los altavoces, utilice “Configuración manual” en el menú “Configuración” (p.114).
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Audio Problema No hay sonido. Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio” en el menú “Información” (p.131). El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción está dañado.
Problema Causa Solución El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga de los altavoces conectados a la unidad. (Si el TV está conectado a la unidad con un cable de audio) El ajuste de entrada de audio del TV no coincide con la conexión real. Utilice “Entrada de audio de TV” en el menú “Configuración” para seleccionar la toma de entrada de audio correcta (p.122).
Radio FM/AM Problema Causa Solución Hay interferencias de trayectorias múltiples. Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación diferente. (Solo modelo de EE. UU.) Ajuste “Modo de audio” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la recepción de radio FM monoaural (p.102). La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos. Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. (Excepto el modelo de EE.UU.
USB y red Problema Causa Solución El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. La unidad no detecta el dispositivo USB. El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32. No se pueden ver las carpetas y archivos del dispositivo USB. Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado.
Mando a distancia Problema La unidad no se puede controlar por medio del mando a distancia. Los dispositivos externos no se pueden controlar utilizando el mando a distancia. El mando a distancia no aprende las funciones nuevas. Causa Solución La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Access denied Access error Causa Solución El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de compartición y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (p.83). La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. La unidad no puede acceder al iPod.
Glosario Información de audio ■ Formato de decodificación de audio Dolby Digital Dolby Digital es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. compatible con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD. Dolby Digital EX Dolby Digital EX crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con Dolby Digital Surround EX. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.
MP3 Uno de los formatos de audio digital comprimidos utilizados por MPEG. Con tecnologías psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa puede comprimir cantidades de datos de alrededor de 1/10 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio. MPEG-4 AAC Norma de audio MPEG-4.
Tecnologías de Yamaha CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital) Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos.
Flujo de señal de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. m (línea continua) siempre está disponible. , (línea discontinua) solo está disponible cuando “Conversión analóg. a analóg.” (p.119) del menú “Configuración” está ajustado en “On” (predeterminado). Dispositivo de vídeo La unidad • Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI en “Modo Vídeo” (p.
Salida multizona ■ RX-A3020 ■ RX-A2020 ❑ Salida de audio ❑ Salida de audio Uso del amplificador interno de la unidad (p.32) Salida Entrada Tomas EXTRA SP 1–2 Zone2 Zone3 Utilización de un amplificador externo (p.91) Tomas ZONE OUT/PRE OUT Zone2 Zone3 Toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) Zone2 (*1) Zone4 (*2) m (*4) Audio digital (HDMI) m (*3) m (*3) m (*3) Audio digital (COAXIAL/OPTICAL) m (*5) m (*5) m (*5) Salida Entrada Uso del amplificador interno de la unidad (p.
(Ejemplo) Información sobre HDMI Control HDMI Control HDMI Control HDMI El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las operaciones de mando a distancia del TV.
7 Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV. • Si Control HDMI no funciona correctamente, pruebe a desenchufar el TV en el paso 3 y a enchufarlo de nuevo en el paso 4. Esto puede solucionar el problema. También puede que Control HDMI no funcione si el número de dispositivos conectados supera el límite. En este caso, desactive Control HDMI en los dispositivos que no se utilicen.
Marcas comerciales Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU. con los números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de los EE. UU. e internacionales emitidas o pendientes.
Especificaciones Tomas de entrada • Audio analógico Audio x 10 (AV 1–4, AUDIO 1–4, PHONO, V-AUX) MULTI CH INPUT x 1 (8 canales) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, SUBWOOFER) • Audio digital (Frecuencias compatibles: De 32 kHz a 96 kHz) [RX-A2020] - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz - Salida Pre.
Formatos de decodificación compatibles • Formato de decodificación - Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus - Dolby Digital, Dolby Digital EX - DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express - DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 - DTS Digital Surround [RX-A2020] (JEITA, 1 kHz, 10% THD, 8 Ω) Delantero izquierdo/derecho........................... 140 W+140 W [Modelos de China, Corea, Asia y General] Central .....................................................................
• Desviación de ecualización RIAA PHONO (de 20 Hz a 20 kHz)......................................0±0,5 dB • Distorsión armónica total PHONO a AV OUT ............................................0,02% o menos MULTI CH INPUT a salida de altavoz (Pure Direct, 70 W, 8 Ω)....................................0,04% o menos • Relación señal a ruido (red IHF-A) PHONO a AV OUT (Entrada en corto 5 mV) Sección de vídeo Sección de AM • Tipo de señal de vídeo • Gama de sintonización [Modelos de EE. UU.
Índice Symbols Icono de candado (o) ...........................129 bPLII Game (decodificador surround) ........67 bPLII Movie (decodificador surround) ........67 bPLII Music (decodificador surround) ........67 bPLIIx Game (decodificador surround) ......67 bPLIIx Movie (decodificador surround) ......67 bPLIIx Movie (Surround extendido) ......100 bPLIIx Music (decodificador surround) ......67 bPLIIx Music (Surround extendido) ......100 bPLIIxMo (Surround extendido) ...........
Asignar HDMI OUT2 (MultiZone, menú Configuración) .........127 Aspecto (Modo de vídeo, menú Configuración) ......120 Atenuador (Display delantero) (Ajuste monitor, menú Configuración) .......128 Audio de alta definición ..........................159 Audio Decoder (información del visor delantero) ............97 Audio Return Channel (ARC) ....................35 Audio Salida (HDMI, menú Configuración) ................122 B Base del micrófono .............................
Control disposit (menú Escena) ..............106 Control DMC (menú Entrada) .................105 Control HDMI ..........................................158 Control HDMI (HDMI, menú Configuración) ................122 Control tono (menú Opción) .....................99 Conversión analog. a analog. (Vídeo, menú Configuración) ................119 Copia de seguridad/recuperación de los ajustes (menú ADVANCED SETUP) ........ 135 D Decodificación directa ..............................67 Decodificador surround ....
G Gama dinámica (Sonido, menú Configuración) ..............118 Giradiscos .................................................43 Graves extra (Configuración, menú Configuración) ........116 Guardar (menú Escena) .........................106 Guardar Memoria (Función, menú Configuración) ............129 H Hall in Amsterdam (programa de sonido) .....66 Hall in Munich (programa de sonido) .......66 Hall in Vienna (programa de sonido) ........66 HDMI (menú Configuración) ...................
MultiZone (menú Configuración) ............125 MUSIC (categoría de programa de sonido) ........66 Music Video (programa de sonido) ..........65 NAS (Network Attached Storage) .............45 Neo:6 Cinema (decodificador surround) .......67 Neo:6 Music (decodificador surround) .....67 Network Attached Storage (NAS) .............45 Nivel (Altavoz, Menú Configuración) ......117 Nivel (menú Programa de sonido) ..........109 Nivel de normalización de diálogos ........
Renombrar Zone (Configuración zone principal, menú Configuración) ............125 Renombrar/Seleccionar icono (menú Entrada) .....................................104 Renombrar/Seleccionar icono (menú Escena) ......................................107 Repetir (dispositivo de almacenamiento USB, menú Opción) ................................82 Repetir (iPod, menú Opción) ....................79 Repetir (PC/NAS, menú Opción) ..............85 Reproducción (Dispositivo de almacenamiento USB) .......................
Tecla LIGHT ..............................................15 Tecla MUTE ...............................................15 Tecla ON SCREEN ....................................15 Tecla OPTION ...........................................98 Tecla PARTY .............................................96 tecla SCENE ..............................................61 Tecla SLEEP ..............................................16 Teclas de funcionamiento del dispositivo externo (mando a distancia) ...................
© 2012 Yamaha Corporation YE450A0/ES