User Manual

1
2
3 4 5
AV-Receiver/AV-Receiver/Sintoamplicatore AV
VDN9570
Manual Development Group
© 2021 Yamaha Corporation
Published 03/2021
KSEM-A0
Schnellstartanleitung
Snabbuppstartsguide
Guida introduttiva
DE
SV
IT
Lesen Sie unbedingt die mitgelieferte „Sicherheitsbroschüre“ vor Gebrauch des Geräts.
Dieses Dokument beschreibt die grundlegende Einrichtung des Lautsprechersystems und die
Konfiguration des Geräts.
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie in der Bedienungsanleitung. Besuchen
Sie zum Lesen der Bedienungsanleitung die nachstehende Website.
Se till att läsa medföljande ”Säkerhetsanvisningar” noga före användning av enheten.
Detta dokument förklarar grundläggande inställningar för högtalarsystem och konfigurering av
enheten.
Mer information om produkten finns i Användarguide. Gå till följande webbsida för att se
Användarguide.
Assicurarsi di leggere il “Volantino sulla sicurezza” fornito prima di utilizzare l’unità.
Questo documento illustra la configurazione di base dell’unità e del sistema di diffusori.
Per ulteriori informazioni su questo prodotto, consultare la Guida dell'utente. Accedere al
seguente sito Web per visualizzare la Guida dell'utente.
Dieses Symbol macht darauf aufmerksam, dass in der Bedienungsanleitung
zusätzliche Informationen zu finden sind.
Denna ikon indikerar ytterligare information som kan hittas i Användarguide.
Questa icona indica che si possono trovare informazioni aggiuntive nella Guida
dell'utente.
AV SETUP GUIDE
AV SETUP GUIDE ist eine App, die Ihnen beim Anschließen von Fernseher,
Wiedergabegerät und Lautsprechern an den AV-Receiver Hilfestellung bietet.
Suchen Sie „AV SETUP GUIDE“ im App Store oder in Google Play, um Genaueres
zu erfahren.
AV SETUP GUIDE är en app som styr dig genom anslutningsförfarandet av en TV,
uppspelningsapparat och högtalare till AV-receivern. Sök ”AV SETUP GUIDE” på
App Store eller Google Play for mer information.
AV SETUP GUIDE è un’app che guida l’utente nel processo di connessione di un
televisore, di un dispositivo di riproduzione e dei diffusori al sintoamplificatore AV. Per
maggiori informazioni, cercare “AV SETUP GUIDE” nell’App Store o in Google Play.
RX-A4A
https://manual.yamaha.com/av/20/rxa4a/
Überprüfen des Zubehörs und Vorbereiten der
Kabel (nicht mitgeliefert)
Kontroll av tillbehör och förberedelse av kablar
(ej medföljande)
Controllo degli accessori e preparazione dei cavi
(non in dotazione)
a
bc d
ef g h
Zubehör
a
Fernbedienung (×1)
b Batterien (AAA, LR03, UM-4) (×2)
c AM-Antenne (×1)
1)
c FM-Antenne (×1)
1)
Je nach Erwerbsort wird eines der beiden
obigen Zubehörteile mitgeliefert.
e DAB-/FM-Antenne
2)
f YPAO-Mikrofon (×1)
g Mikrofonsockel (×1)
Rohr (×1)
Zum Messen von Winkel/Höhe während
der YPAO-Nutzung.
h Netzkabel (×1)
Je nach Erwerbsort ist das mitgelieferte
Netzkabel unterschiedlich ausgeführt.
Schnellstartanleitung (diese
Broschüre)
Sicherheitsbroschüre
1)
Außer Modelle für Großbritannien, Europa,
Russland und Australien
2)
Nur Modelle für Großbritannien, Europa,
Russland und Australien
Kabel (nicht mitgeliefert)
Lautsprecherkabel (je nach Anzahl der
Lautsprecher)
Audio-Cinchkabel (x1)
HDMI-Kabel (x3)
Tillbehör
a
Fjärrkontroll (×1)
b Batterier (AAA, LR03, UM-4) (×2)
c AM-antenn (×1)
1)
d FM-antenn (×1)
1)
Någon av ovanstående medföljer beroende
på i vilken region produkten köpts.
e DAB/FM-antenn
2)
f YPAO-mikrofon (×1)
g Mikrofonfot (×1)
Stolpe (×1)
Använd för att mäta vinkel/höjd under
YPAO.
h Nätkabel (×1)
Den medföljande nätkabeln skiljer sig åt
beroende på i vilken region produkten
köpts.
Snabbuppstartsguide (denna broschyr)
Säkerhetsanvisningar
1)
Förutom modeller för Storbritannien, Europa,
Ryssland och Australien
2)
För modeller för Storbritannien, Europa,
Ryssland och Australien
Kablar (medföljer ej)
Högtalarkablar (beroende på antalet
högtalare)
Ljudstiftkabel (×1)
HDMI-kablar (×3)
Accessori
a
Telecomando (×1)
b Batterie (AAA, LR03, UM-4) (×2)
c Antenna AM (×1)
1)
d Antenna FM (×1)
1)
A seconda della regione di acquisto viene
fornito uno degli accessori suindicati.
e Antenna DAB/FM
2)
f Microfono YPAO (×1)
g Base del microfono (×1)
Asta (×1)
Utilizzare per misurare l'angolo/altezza
durante YPAO.
h Cavo di alimentazione (×1)
Il cavo di alimentazione in dotazione varia
a seconda della regione di acquisto.
Guida introduttiva (il presente opuscolo)
Volantino sulla sicurezza
1)
Tranne i modelli per Regno Unito, Europa,
Russia e Australia
2)
Solo i modelli per Regno Unito, Europa,
Russia e Australia
Cavi (non in dotazione)
Cavi per diffusori (a seconda del
numero di diffusori)
Cavo audio con spina RCA (x1)
Cavi HDMI (x3)
INPUT
10 mm
FRONT R
2
FRONT L
1
CENTER
3
SURROUND L
4
SURROUND R
5
F. PRESENCE L
E
F. PRESENCE R
R
SUBWOOFER
*
9
Platzieren der Lautsprecher für ein 5.1.2-Kanal-System
Placering av högtalare för 5.1.2-kanalsystem
Posizionamento dei diffusori per sistema a 5.1.2 canali
1 FRONT
2 FRONT
3 CENTER
4 SURROUND
5 SURROUND
E F. PRESENCE
R F. PRESENCE
9 SUBWOOFER
L
R
L
R
L
R
5
4
3
1
ER
9
2
* Verwenden Sie einen Subwoofer mit integriertem
Verstärker.
Bis zu zwei Subwoofer können angeschlossen
werden.
* Använd en subwoofer med inbyggd förstärkare.
Upp till två subwoofrar kan anslutas.
* Usare un subwoofer con amplificatore integrato.
È possibile collegare fino a due subwoofer.
Anschließen von Lautsprechern und Subwoofer
Ansluta högtalare/subwoofer
Collegamento dei diffusori e del subwoofer
Gehen Sie mit der Antenne vorsichtig um.
Anderenfalls könnte sie beschädigt werden.
Använd inte för mycket kraft på antennen. Det
kan skada den.
Non esercitare forza eccessiva sull’antenna.
Ciò potrebbe danneggiarla.
Bereiten Sie die Lautsprecherkabel nicht in direkter Nähe des Geräts vor. Wenn
versehentlich Drahtlitzenstücke in das Innere des Geräts fallen gelassen werden, kann
dies einen Kurzschluss oder eine Fehlfunktion des Geräts verursachen.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel nicht falsch an. Nichtbeachtung dieses
Vorsichtshinweises kann einen Kurzschluss verursachen, der eine Beschädigung oder
Fehlfunktion des Geräts oder der Lautsprecher zur Folge haben kann.
Förbered inte högtalarkablar på en plats nära enheten. Oavsiktligt tappande av
kabeltrådar in i enheten kan orsaka kortslutning eller funktionsfel på enheten.
Anslut inte högtalarkablar felaktigt. Om dessa föreskrifter inte efterföljs kan
kortslutning som leder till skada på, eller fel på, enheten eller högtalare inträffa.
Non preparare i cavi dei diffusori nelle vicinanze dell’unità. La caduta accidentale
dei trefoli dei cavi all’interno dell’unità può provocare corto circuito o malfunzionamento
dell’unità.
Non collegare i cavi dei diffusori in modo errato. La mancata osservanza di questa
precauzione può causare corto circuito, con conseguente danneggiamento o
malfunzionamento dell’unità o dei diffusori.
Vorsichtsmassnahmen
Försiktighetsåtgärder
Precauzioni
RX-A4A
Andere Lautsprecherkonfiguration
Informationen zur
Lautsprecherimpedanz
Andra högtalarkonfigurationer
Information angående
högtalarimpedansen
Altre configurazioni dei diffusori
Informazioni relative all’impedenza
dei diffusori
Anschließen externer Geräte
Ansluta externa enheter
Collegamento di dispositivi esterni
Fernseher
TV
Televisore
BD-/DVD-Player
BD/DVD-spelare
Lettore BD/DVD
Satelliten-/Kabel-Set-Top-Box
Satellit/kabel-TV-digitalbox
Set-top box satellite/cavo
Verwenden Sie bei einem
Fernseher mit mehreren
HDMI-Buchsen eine mit „ARC
oder „eARC“ gekennzeichnete
HDMI-Buchse für den
Anschluss.
Anslut till ett HDMI-jack
markerat som ”ARC” eller
”eARC” när en TV är utrustad
med två eller fler HDMI-jack.
Collegare a una presa HDMI
etichettata come ARC” o
“eARC” quando il televisore è
dotato di due o più prese
HDMI.
RX-A4A
Zum Wiedergeben des Fernsehtons mit diesem Gerät konfigurieren Sie die Einstellungen
an sowohl diesem Geräts als auch am Fernseher entsprechend.
För att spela upp TV-ljud genom denna enhet, konfigurera inställningarna på både
enheten och TV:n.
Per riprodurre l’audio del televisore attraverso questa unità, configurare sia le impostazioni
sia dell’unità che quelle del televisore.
FM-Antenne (mitgeliefert)
FM-antenn (medföljer)
Antenna FM (in dotazione)
AM-Antenne (mitgeliefert)
AM-antenn (medföljer)
Antenna AM (in dotazione)
Anschließen des Netzkabels
an eine Netzsteckdose
Anslutning av nätkabeln till
ett vägguttag
Collegamento del cavo di ali-
mentazione a una presa di
corrente
An eine Netzsteckdose
Till ett vägguttag
A una presa di corrente
DAB/FM-Antenne (mitgeliefert)
DAB/FM-antenn (medföljer)
Antenna DAB/FM (in dotazione)
Befestigen Sie die
Enden der Antenne
an der Wand.
Fäst antennens
ändar på en vägg.
Fissare gli estremi
dell’antenna ad una
parete.
Anschließen der FM-/AM-
Antennen oder DAB-/FM-Antenne
Anslutning av FM/AM-
antennerna eller DAB/FM-antenn
Collegamento delle antenne
FM/AM o dell’antenna DAB/FM

Summary of content (2 pages)