Receptor AV Manual de instrucciones • Esta unidad es un producto diseñado para disfrutar de vídeo y música en casa. • En este manual se explican los preparativos y las operaciones que resultarán de interés a aquellas personas que utilizan la unidad a diario. • Lea el “Guía de inicio rápida” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
CONTENIDO ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD 8 3 Conexión de dispositivos de reproducción.................................... 31 Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un reproductor BD/DVD................................................ 31 Cómo utilizar este manual....................................................................... 8 Conexión no HDMI con un dispositivo de reproducción........................................................................................
DISFRUTAR DEL SONIDO 50 Escuchar la radio FM/AM (excepto los modelos de Reino Unido, Europa, Rusia, Oriente Medio y Australia)............................................ 65 Disfrutar de efectos de campo sonoro.................................................. 50 Configuración de los pasos de frecuencia.................................................................................................................... 65 Selección de su modo de sonido favorito............................................
CONFIGURACIONES Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PCs/NAS)................................................................................................. 85 105 Configuración del uso compartido de medios en servidores multimedia (PC/NAS).................................... 85 Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]).. 105 Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PCs/NAS)..................................................
Configuración de los ajustes de sonido.............................................. 117 Configuración de los ajustes de vídeo/HDMI..................................... 129 Consulta de la información de la señal de audio actual....................................................................................... 117 Consulta de la información de la señal de vídeo y HDMI actual........................................................................ 129 Activación del ajuste Lipsync......................
Configuración de los ajustes de multizona........................................ 138 Consulta de la información de Zone2......................................................................................................................... 138 Configuración de los ajustes avanzados (menú ADVANCED SETUP) ................................................................................................................ 151 Ajuste del uso de los ajustes de volumen para la salida de Zone2.....................
Uso de altavoces surround inalámbricos (función MusicCast Surround).............................................................................................. 172 Marcas comerciales.............................................................................. 194 Uso de altavoces surround inalámbricos (función MusicCast Surround)....................................................... 172 Especificaciones....................................................................................
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Cómo utilizar este manual Comprobación de los accesorios Cómo utilizar este manual Comprobación de los accesorios Cuando lea este manual, tenga en cuenta los siguientes elementos. • Las ilustraciones de la unidad principal utilizadas en este manual corresponden al modelo de Estados Unidos, a menos que se especifique de otro modo. • Algunas funciones no están disponibles en determinadas regiones.
Uso del mando a distancia Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte las pilas en el sentido correcto. Radio de acción del mando a distancia Dirija el mando a distancia al sensor del mando a distancia situado en la unidad y manténgase dentro del radio de acción que se muestra en la siguiente ilustración.
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Compatibilidad con sistemas de altavoces de 2 a 7.1 canales Disfrutar de efectos de campo sonoro con mucha presencia Según el número de altavoces que utilice, podrá disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en varios estilos. • “Uso del sistema de 7.1/5.1.2 canales” (p.21) • “Uso del sistema de 5.1.2 canales” (p.22) • “Uso del sistema de 7.1 canales” (p.23) • “Uso del sistema de 5.1 canales” (p.24) • “Uso del sistema de 3.1.2 canales” (p.
Funciones útiles La unidad está equipada con numerosas funciones muy útiles. La función ESCENA le permite seleccionar la fuente de entrada y los ajustes registrados en la escena correspondiente, como el programa de sonido y la activación/desactivación de Compressed Music Enhancer, con solo una tecla. Si la unidad se conecta a un TV compatible con Control HDMI con un cable HDMI, podrá controlar la unidad (como el encendido y el volumen) con las operaciones del mando a distancia del TV.
Nombres y funciones de las piezas Nombres y funciones de las piezas del panel delantero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel delantero.
D Toma PHONES Para conectar unos auriculares. E Toma USB Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB (p.84). F Tecla TONE CONTROL Ajusta el nivel de la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia (Bass) de forma individual (p.96). G Teclas PROGRAM Seleccionan un programa de sonidos o un decodificador surround (p.50). H Tecla STRAIGHT (CONNECT) Activa/desactiva el modo de decodificación directa (p.52).
Nombres y funciones de las piezas del visor delantero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del visor delantero. 2 1 34 6 8 9 0 7 A B STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC LINK MASTER OUT 5 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR C E D 1 HDMI Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. OUT1/OUT2 Indica las tomas HDMI OUT que están emitiendo actualmente una señal HDMI.
Nombres y funciones de las piezas del panel trasero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel trasero. a b e cd f g TRIGGER OUT 12V 0.1A hc i j RS-232C (4 NET RADIO) (8 SERVER) 2 1 1 OUT NETWORK HDMI ( HDCP2.2 ) HDMI OUT ( HDCP2.2 ) IN ARC 2 (1 MOVIE) 3 (5 STB) 4 5 6 7 (6 GAME) AC IN REMOTE ANTENNA AUDIO 1 ( 2 RADIO ) ( 7 TV ) FM OPTICAL AM AUDIO 2 ( 3 MUSIC ) CENTER OPTICAL AUDIO 3 COAXIAL AV 1 Y PHONO PRE OUT SUR.
Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del mando a distancia suministrado. a b c d e 1 Transmisor de señal del mando a distancia Transmite señales infrarrojas.
PREPARATIVOS 1 Conexión de los altavoces Nombres y funciones de los altavoces Tipo de altavoz Delantero (izquierdo/ derecho) A continuación se muestran los nombres y las funciones de los altavoces conectados a la unidad. E Central R De 0,5 a 1 m De 0,5 a 1 m 1 1,8 m 9 2 3 9 4 Produce los sonidos del canal central (como el diálogo de una película y las voces). Produce los sonidos de los canales surround.
Requisitos de los altavoces Sistemas de altavoces y altavoces que van a conectarse Los altavoces y los altavoces de subgraves que van a conectarse a la unidad deben cumplir los siguientes requisitos: • Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Ajuste de la impedancia de los altavoces” (p.
Ajuste de la impedancia de los altavoces Cómo conectar los altavoces Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω MIN”. 1 2 n Conexión del altavoz Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación a una toma de CA.
NOTA n Conexión del altavoz de subgraves ▪ Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de conectar los altavoces. ▪ Asegúrese de conectar los altavoces delanteros izquierdo y derecho. Utilice un cable con clavija de audio para conectar el altavoz de subgraves. ▪ Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”.
Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) n Uso del sistema de 7.1/5.1.2 canales Este sistema de altavoces saca el máximo partido a la unidad y permite disfrutar de un campo sonoro tridimensional altamente natural con cualquier contenido. Recomendamos este sistema de altavoces para sacar el máximo partido posible al contenido de Dolby Atmos o DTS:X.
n Uso del sistema de 5.1.2 canales n Para la disposición superior de los altavoces de presencia Para sacar el máximo partido posible al contenido de Dolby Atmos o DTS:X, recomendamos este sistema de altavoces. Los altavoces de presencia producen un campo sonoro tridimensional natural, que incluye sonidos de techo.
n Uso del sistema de 7.1 canales Este sistema de altavoces permite disfrutar de un sonido surround extendido gracias a los altavoces surround traseros. NOTA También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. 1 2 3 9 9 4 5 De 10° a 30° De 10° a 30° 6 7 0,3 m o más CENTER PRE OUT SUR.
n Uso del sistema de 5.1 canales Esta es la disposición de altavoces básica que se recomienda para disfrutar de sonido surround. NOTA También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. 1 2 3 9 4 5 De 10° a 30° CENTER De 10° a 30° PRE OUT SUR.
n Uso del sistema de 3.1.2 canales Se recomienda usar esta disposición de los altavoces si no puede colocar los altavoces en el fondo de la sala. Con este sistema de altavoces también podrá disfrutar de contenido de Dolby Atmos y DTS:X. E NOTA R De 0,5 a 1 m ▪ Cuando instale los altavoces de presencia en el techo por encima de la posición de escucha, o cuando utilice altavoces Dolby Enabled como altavoces de presencia, configure la disposición de los altavoces de presencia.
n Uso de Virtual CINEMA FRONT Se recomienda utilizar esta disposición de los altavoces si no puede colocar los altavoces en el fondo de la sala. NOTA ▪ Para poder utilizar Virtual CINEMA FRONT, deberá cambiar los ajustes de configuración de los altavoces. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Asignación de la configuración de altavoz” (p.41) 1 2 4 – “Ajuste de la disposición de los altavoces surround” (p.
n 7.1 + 1 zona Sistemas de altavoces avanzados n Configuraciones disponibles para sistemas de altavoces avanzados que utilizan el amplificador interno de la unidad 1 Además de los sistemas de altavoces básicos, la unidad también permite aplicar las siguientes configuraciones de altavoces para mejorar el sistema.
n 5.1 biamplificación n 5.1.
n Conexión de altavoces delanteros que admitan La unidad (parte trasera) conexiones de biamplificación SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT EXTRA SP2 SURROUND BACK / ZONE2 / BI-AMP EXTRA SP1 F.PRESENCE / ZONE2 Puede conectar los altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación. Para activar la función de biamplificación, configure los ajustes de los altavoces necesarios. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: • “Asignación de la configuración de altavoz” (p.
2 Conexión de un TV Conexión HDMI con un TV Conexión HDMI con otro TV o un proyector Conecte un TV a la unidad con un cable HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con ARC, el TV podrá recibir vídeo y audio de salida, y la unidad podrá recibir audio de entrada del TV. La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad con un cable HDMI, podrá cambiar el TV (o el proyector) que desea utilizar para ver vídeos con el mando a distancia.
3 Conexión de dispositivos de reproducción Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un reproductor BD/DVD Conexión no HDMI con un dispositivo de reproducción Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable HDMI. n Conexión de VIDEO (vídeo componente) con un La unidad (parte trasera) dispositivo de vídeo Tomas HDMI 1-7 HDMI (HDCP2.2) 1 2 3 4 5 6 Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de vídeo componente y un cable coaxial digital. 7 HDMI ( HDCP2.
n Conexión de VIDEO (vídeo compuesto) con un dispositivo de vídeo Tomas de salida de audio de un dispositivo de audio Tomas de entrada de audio de la unidad Digital óptico AUDIO 1–2 (OPTICAL) Coaxial digital AUDIO 3 (COAXIAL) AV 1 (COAXIAL) Estéreo analógico AUDIO 4–5 (AUDIO) AV 2 (AUDIO) Tocadiscos (PHONO) PHONO Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable con clavija estéreo.
Conexión a la toma del panel delantero Use la toma AUX del panel delantero para conectar temporalmente a la unidad dispositivos tales como reproductores de audio portátiles. ATENCIÓN ▪ Antes de proceder a la conexión, detenga la reproducción en el dispositivo y baje el volumen de la unidad. El volumen podría subir de forma inesperada, lo que podría provocar daños auditivos. NOTA Deberá tener a mano un cable de audio que coincida con las tomas de salida del dispositivo.
4 Conexión de antenas de radio Montaje y conexión de la antena de AM Conexión de antenas de FM/AM (excepto los modelos de Reino Unido, Europa, Rusia, Oriente Medio y Australia) Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana. Antena de FM Antena de AM Mantener pulsado Insertar Soltar TRIGGER OUT 12V 0.1A NETWORK HDMI ( HDCP2.2 ) HDMI OUT ( HDCP2.
Conexión de la antena de DAB/FM (modelos de Reino Unido, Europa, Rusia, Oriente Medio y Australia) Conecte la antena DAB/FM suministrada a la unidad y sujete los extremos de la entena a una pared. Antena de DAB/FM La unidad (parte trasera) TRIGGER OUT 12V 0.1A HDMI ( HDCP HDMI OUT ( HDCP2.2 ) IN 2 1 1 OUT ARC (1 MOVIE) 2 3 (5 STB) 4 (6 GAME) REMOTE AUDIO 1 ( 7 TV ) ANTENNA ( 2 RADIO ) DAB/FM 75 Ω OPTICAL AUDIO 2 ( 3 MUSIC ) CENTER OPTICAL AUDIO 3 COAXIAL AV 1 Y PHONO PRE OUT SUR.
5 Preparación para conexión a una red Preparación para conexión a una red Internet Network Attached Storage (NAS) La unidad admite conexiones por cable e inalámbricas. Seleccione un método de conexión según su entorno de red. Si utiliza un enrutador compatible con DHCP en la conexión por cable, no tendrá que configurar ningún ajuste de red en la unidad.
Preparación de las antenas inalámbricas (conexión inalámbrica) 6 Conexión de otros dispositivos Coloque las antenas inalámbricas en posición vertical para establecer la conexión con la red inalámbrica o con un dispositivo Bluetooth de forma inalámbrica. Para obtener más información sobre cómo conectar la unidad a una red inalámbrica, consulte lo siguiente: • “Preparación para conexión a una red” (p.
ab c Conexión de un dispositivo compatible con la función de disparo La unidad (parte trasera) RS-232C NETWORK HDMI ( HDCP2.2 ) (4 NET RADIO) (8 SERVER) 1 (1 MOVIE) 2 3 (5 STB) 4 5 6 7 (6 GAME) PRE OUT SUR. BACK SURROUND CENTER SPEAKERS AV 2 VIDEO SURROUND ZONE OUT ZONE 2 FRONT La función de disparo puede controlar un dispositivo externo además de utilizar la unidad (por ejemplo, encendido/apagado y selección de entrada).
7 Conexión del cable de alimentación Conexión del cable de alimentación ADVERTENCIA (Solo modelos de Taiwán, Brasil, América Central y Sudamérica) Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de alimentación a una toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede causar daños a esta unidad y dar lugar a un posible peligro de incendio. Antes de conectar el cable de alimentación Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local.
8 Selección del idioma del menú en pantalla Selección del idioma del menú en pantalla 7 Seleccione el idioma que desee para los menús en pantalla. 1 2 NOTA Pulse z (alimentación del receptor) para encender la unidad. La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés. Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
9 Configuración de los ajustes del altavoz necesarios Asignación de la configuración de altavoz Si utiliza cualquiera de las siguientes configuraciones de altavoz, siga el procedimiento que se indica a continuación para configurar los ajustes de altavoz correspondientes de forma manual antes de ejecutar YPAO.
Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) La unidad (parte delantera) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala. 1 2 NOTA ▪ Utilice YPAO después de conectar un TV y altavoces a la unidad.
5 8 Si desea usar la opción de medición, utilice las teclas de cursor para seleccionar “Varias mediciones” y pulse ENTER para marcar la casilla. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Guardar” y pulse ENTER. NOTA ▪ Si realiza una medición múltiple, la configuración de los altavoces se optimizará para que pueda disfrutar del sonido envolvente en un espacio más amplio.
La siguiente pantalla aparece en el televisor cuando acaba la medición en la primera posición. Medición de YPAO en varias opciones de escucha (medida múltiple) Seleccione la opción “Varias mediciones” si va a escuchar el contenido desde varias posiciones o desea que otras personas disfruten de sonido envolvente. Puede realizar mediciones hasta en 8 puntos distintos de la habitación. La configuración de los altavoces se optimizará para adaptarse al área definida por estas posiciones.
Consulta de los resultados de medición de YPAO 3 Puede consultar los resultados de medición de YPAO. 1 Después de la medición, utilice las teclas del cursor para seleccionar “Resultado de medición” y pulse ENTER. NOTA También puede consultar los resultados de medición anteriores en el menú “Configuración”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: ▪ “Recarga de los ajustes de YPAO anteriores” (p.116) Aparece la siguiente pantalla.
Recarga de los ajustes de YPAO anteriores 5 1 2 3 4 Pulse SETUP. De este modo finalizarán los ajustes. Si los ajustes de altavoz que ha configurado manualmente no son adecuados, siga el procedimiento que se indica a continuación para rechazar los ajustes manuales y recargar los ajustes de YPAO anteriores. NOTA Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: ▪ “Recarga de los ajustes de YPAO anteriores” (p.116) Pulse SETUP. Utilice las teclas de cursor para seleccionar “Altavoz” y pulse ENTER.
Mensajes de error de YPAO Mensaje de error Solución ERROR 1 Altavoces delanteros no detectados. Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO. ERROR 2 Uno de los altavoces surround no se detecta. ERROR 3 Uno de los altavoces de presencia delanteros no se detecta. Mensaje de error Salga de YPAO, apague la unidad y, a continuación, compruebe las conexiones del altavoz. ERROR 4 Uno de los altavoces surround traseros no se detecta.
Mensajes de advertencia de YPAO Mensaje de advertencia Solución Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Resultado de medición” y pulse ENTER y, a continuación, seleccione “Conexión” en “Resultado de medición”. Compruebe las conexiones de los cables (+/-) del altavoz identificado por “Inverso”. Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir aplicando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla.
10 Configuración de MusicCast Qué es MusicCast 2 MusicCast es una nueva solución musical inalámbrica de Yamaha que permite compartir música entre todas sus salas con diversos dispositivos. Podrá disfrutar de música procedente de su teléfono inteligente, PC, unidad NAS y servicio de transmisión de secuencias de música en cualquier parte de su casa con una sencilla aplicación.
DISFRUTAR DEL SONIDO Disfrutar de efectos de campo sonoro Selección de su modo de sonido favorito Disfrutar de campos sonoros 3D (CINEMA DSP 3D) La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo). MAIN MAI N La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP 3D).
Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido Disfrute de sonido surround con 5 altavoces situados en posición frontal (Virtual CINEMA FRONT) La unidad está equipada con numerosos programas de sonido. Podrá disfrutar de fuentes de reproducción con su modo de sonido favorito, como con un efecto de campo sonoro añadido o con reproducción en estéreo. • Le recomendamos que seleccione un programa de sonido en la categoría “MOVIE” para disfrutar de contenido de vídeo.
Disfrute de reproducción no procesada Disfrutar de sonido original (decodificación directa) Cuando se pulsa STRAIGHT y el modo de decodificación directa está activado, la unidad produce sonido estéreo desde los altavoces delanteros para fuentes de 2 canales como, por ejemplo, CD, y produce sonidos multicanal sin procesar en el caso de fuentes multicanal. LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL.
NOTA Disfrutar de sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) ▪ También puede cambiar el decodificador surround en “Surround Decoder” en el menú “Configuración”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Selección del decodificador surround utilizado en el programa” (p.123) Cuando se pulsa PURE DIRECT y se activa el modo de reproducción directa, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos. De esta forma, se puede obtener calidad de sonido de alta fidelidad.
Disfrutar de sonido con graves mejorados Disfrutar de música comprimida mejorada Mejora de graves (Graves extra) Reproducción de formatos comprimidos de forma digital con sonido enriquecido (Compressed Music Enhancer) Pulse BASS para activar Graves extra y disfrutar de sonido con graves mejorados, sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros y haya o no altavoz de subgraves. Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva Graves extra.
Disfrutar de Dolby Atmos® y DTS:X™ Disfrutar de Dolby Atmos® y DTS:X™ La reproducción de contenido de Dolby Atmos o DTS:X crea sonido realista procedente de todas las direcciones, incluido el techo. Para sacar el máximo partido posible al contenido de Dolby Atmos o DTS:X, recomendamos un sistema de altavoces con altavoces de presencia. NOTA Para obtener más información sobre el sistema de altavoces con los altavoces de presencia, consulte lo siguiente: ▪ “Uso del sistema de 7.1/5.1.2 canales” (p.
Disfrutar de música en varias salas Reproducción de música en varias salas Conexión de los altavoces de Zone2 La función multizona le permite reproducir diferentes fuentes de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (Zona principal) y en otra sala (Zone2). Por ejemplo, mientras ve la TV en la sala de estar (Zona principal), otra persona puede escuchar la radio en la sala de estudio (Zone2).
n Cuando se utilizan altavoces surround traseros en la zona principal n Cuando se utilizan altavoces de presencia en la zona principal Conecte los altavoces de Zone2 a los terminales EXTRA SP1. Para utilizar los terminales EXTRA SP para los altavoces de Zone2, ajuste “Asignar Etapa” en el menú “Configuración” en “7.1 +1Zone”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: • “Ajuste del sistema de altavoces” (p.110) Conecte los altavoces de Zone2 a los terminales EXTRA SP2.
n Conexión de los altavoces de Zone2 con un Uso de la unidad desde Zone2 (conexión remota) Conecte a la unidad el amplificador externo situado en Zone2 con un cable con clavija estéreo. Puede utilizar la unidad o dispositivos externos desde Zone2 utilizando el mando a distancia suministrado con cada dispositivo si conecta un emisor/receptor de señales infrarrojas a las tomas REMOTE IN/OUT de la unidad.
No necesitará un transmisor de señales infrarrojas si utiliza productos Yamaha compatibles con conexiones remotas, como es el caso de la unidad. Puede transmitir señales del mando a distancia conectando las tomas REMOTE IN/OUT con cables con toma mini monoaurales y un receptor de señales infrarrojas. Tomas REMOTE IN/OUT 3 NOTA Tomas REMOTE IN/OUT IN IN OUT OUT REMOTE ▪ Pulse NET repetidamente para seleccionar la fuente de red que desee.
Disfrutar de la misma fuente en varias salas (modo fiesta) Pulse PARTY y, a continuación, el modo fiesta le permitirá reproducir en Zone2 la misma música que se está reproduciendo en la zona principal. Durante el modo fiesta, la reproducción en estéreo se selecciona automáticamente en todas las zonas. Utilice esta función cuando desee utilizar la música de la zona principal como música de fondo para una fiesta en casa. Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo fiesta.
REPRODUCCIÓN Procedimiento de reproducción básico Procedimiento básico para reproducir vídeo y música 3 A continuación se muestra el procedimiento básico para reproducir vídeo y música. 1 2 4 Encienda los dispositivos externos (como un TV o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET RED RE D GGREEN GREE REEEN RE INPUT MAIN ▪ Para silenciar la salida de audio, pulse MUTE. Pulse MUTE de nuevo para desactivar el silencio.
Selección de una toma de salida HDMI Fuente de entrada actual Elemento mostrado Pulse HDMI OUT para seleccionar las tomas HDMI OUT para la salida de vídeo/audio. Cada vez que pulse la tecla, la toma HDMI OUT que se utilizará para la salida de señal cambiará. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL.
Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de reproducción Teclas de operaciones de Función dispositivos externos A continuación se muestran los nombres y las funciones de los elementos de la pantalla de reproducción, disponibles cuando el TV está conectado a la unidad mediante HDMI. a Reanuda la reproducción desde la pausa. s Detiene la reproducción. d Para la reproducción temporalmente. f g 1 Salta hacia delante o atrás.
Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de navegación Icono Retrocede 10 páginas. Va a la página anterior de la lista. A continuación se muestran los nombres y las funciones de los elementos de la pantalla de navegación, disponibles cuando el TV está conectado a la unidad mediante HDMI. La pantalla de navegación aparece cuando se selecciona la siguiente fuente de entrada. • USB • SERVER • NET RADIO Va a la pantalla de reproducción. Va a la página siguiente de la lista. Avanza 10 páginas.
Escuchar la radio FM/AM (excepto los modelos de Reino Unido, Europa, Rusia, Oriente Medio y Australia) Configuración de los pasos de frecuencia 4 5 (Solo modelos de Asia y General) En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se establecen en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM. Según la región o el país donde escuche la radio, establezca los pasos de frecuencia en 100 kHz para FM y 10 kHz para AM. 1 2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse MAIN ZONE z.
Selección de una frecuencia de recepción 3 Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia. NOTA Pulse TUNING para ajustar una frecuencia. Mantenga la tecla pulsada un segundo para buscar emisoras automáticamente. MAIN Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la unidad. La explicación de esta sección utiliza una visualización con frecuencias empleadas en modelos del Reino Unido y Europa.
Selección de una emisora preajustada 1 Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 2 Pulse PRESET para seleccionar la emisora de radio que desee. 2 3 “TUNER” se selecciona como fuente de entrada y la frecuencia actualmente seleccionada se muestra en el visor delantero. Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.
Registro de una emisora de radio manualmente 4 Seleccione una emisora manualmente y regístrela en un número de preajuste. NOTA Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras preajustadas. 1 2 3 Mantenga pulsado MEMORY durante unos segundos. La primera vez que registre una emisora, la emisora seleccionada se registrará en el número de preajuste “01”.
Borrado de emisoras preajustadas Borrado de todas las emisoras preajustadas Borre las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. Borre todas las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. 1 2 3 “TUNER” se selecciona como fuente de entrada y la frecuencia actualmente seleccionada se muestra en el visor delantero. 2 3 Pulse OPTION. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Preset” y pulse ENTER.
Escuchar la radio DAB (modelos de Reino Unido, Europa, Rusia, Oriente Medio y Australia) Preparación de la sintonización DAB 3 DAB (Digital Audio Broadcasting, difusión de audio digital) utiliza señales digitales para que el sonido sea más claro y la recepción más estable que con las señales analógicas. La unidad también puede recibir DAB+ (una versión actualizada de DAB) que permite que más emisoras utilicen un códec de audio MPEG-4 HE-AAC v2, que tiene un método de transmisión más eficaz.
Selección de una emisora de radio DAB para recepción Selección de una emisora presintonizada de radio DAB Puede seleccionar una emisora de radio DAB entre las estaciones guardadas por el escaneado inicial. Puede sintonizar una emisora DAB registrada seleccionando su número de preajuste. 1 2 3 1 2 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse BAND para seleccionar la banda DAB.
NOTA Registro de emisoras DAB favoritas (preajustes) Para seleccionar un número de preajuste para el registro, pulse MEMORY una vez después de sintonizar la emisora de radio que desee, pulse PRESET para seleccionar un número de preajuste y, a continuación, vuelva a pulsar MEMORY. Seleccione una emisora DAB manualmente y regístrela en un número de preajuste. NOTA LINK MASTER Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras preajustadas. 1 2 3 4 OUT De este modo finalizará el registro.
Borrado de todas las emisoras de radio DAB presintonizadas Borrado de emisoras de radio DAB presintonizadas Borre las emisoras de radio DAB registradas en los números de preajuste. 1 2 3 4 1 2 Pulse BAND para seleccionar la banda DAB. “TUNER” se selecciona como fuente de entrada y, a continuación, se muestra en el visor delantero la emisora de radio DAB actualmente seleccionada. Pulse OPTION. 3 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Preset” y pulse ENTER.
Visualización de la información DAB La unidad puede recibir distintos tipos de datos de información DAB cuando se sintoniza una emisora DAB. 1 2 Sintonice la emisora DAB que desee. Pulse INFO en el panel delantero para elegir entre los distintos elementos mostrados. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO Program Type VOL.
Comprobación de la intensidad de la recepción para cada etiqueta de canal DAB n Comprobación de la intensidad de la recepción para cada etiqueta de canal DAB Puede comprobar la intensidad de la recepción de cada etiqueta de canal DAB (0 [ninguna] a 100 [óptima]). 1 2 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse BAND para seleccionar la banda DAB.
Escuchar la radio FM (modelos de Reino Unido, Europa, Rusia, Oriente Medio y Australia) Selección de una frecuencia de recepción de radio FM 3 Puede sintonizar una emisora de radio FM especificando la frecuencia. NOTA Pulse TUNING para ajustar una frecuencia. Mantenga la tecla pulsada un segundo para buscar emisoras automáticamente. MAIN Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la unidad.
Selección de una emisora presintonizada de radio FM 1 2 Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. 1 2 3 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse BAND para seleccionar la banda FM. 3 4 “TUNER” se selecciona como fuente de entrada y la frecuencia actualmente seleccionada se muestra en el visor delantero. Pulse PRESET para seleccionar la emisora de radio FM que desee. Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.
Registro de una emisora de radio FM manualmente 4 Seleccione una emisora FM manualmente y regístrela en un número de preajuste. NOTA Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras preajustadas. 1 2 3 Mantenga pulsado MEMORY durante unos segundos. La primera vez que registre una emisora FM, la emisora seleccionada se registrará en el número de preajuste “01”.
Borrado de todas las emisoras de radio FM presintonizadas Borrado de emisoras de radio FM presintonizadas Borre las emisoras de radio FM registradas en los números de preajuste. 1 2 3 4 1 2 Pulse BAND para seleccionar la banda FM. “TUNER” se selecciona como fuente de entrada y la frecuencia actualmente seleccionada se muestra en el visor delantero. Pulse OPTION. 3 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Preset” y pulse ENTER.
Visualización de la información de Radio Data System (Solo modelos de Reino Unido, Europa, Rusia y Oriente Medio) Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, y “Clock Time”, cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System. 1 Sintonice la emisora de Radio Data System que desee.
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento Bluetooth® Reproducción de música de un dispositivo Bluetooth® en la unidad 3 En el dispositivo Bluetooth seleccione una canción e inicie la reproducción. En el TV se muestra la pantalla de reproducción. En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth (como teléfonos inteligentes).
Reproducción de audio a través de altavoces/ auriculares Bluetooth® 8 Puede reproducir audio en la unidad utilizando altavoces/auriculares Bluetooth. 9 10 Utilice las teclas del cursor para ver los altavoces/auriculares Bluetooth deseados y pulse ENTER. Utilice las teclas del cursor y ENTER para comprobar los altavoces/auriculares Bluetooth que se conectarán a la unidad. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “CONECTAR” y pulse ENTER.
Reproducción de música con AirPlay Reproducción de contenido musical de iTunes/ iPhone con AirPlay ATENCIÓN ▪ Cuando se utilizan los controles de iTunes/iPhone para ajustar el volumen, el volumen puede ser más alto de lo normal. Esto podría causar daños en la unidad o en los altavoces. Si el volumen aumenta repentinamente durante la reproducción, detenga inmediatamente la reproducción en iTunes/iPhone.
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB Reproducción del contenido de un dispositivo de almacenamiento USB 2 En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. En el TV se muestra la pantalla de navegación. NOTA Si en el dispositivo de almacenamiento USB ya se está reproduciendo, se muestra la pantalla de reproducción.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PCs/NAS) Configuración del uso compartido de medios en servidores multimedia (PC/NAS) Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PCs/NAS) Para reproducir archivos de música almacenados en sus servidores multimedia, primero deberá configurar el ajuste de uso compartido de medios en cada servidor de música. El procedimiento de configuración puede variar en función del servidor multimedia.
3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si se selecciona una canción, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. NOTA Para volver al nivel superior mientras se encuentra en la pantalla de navegación, mantenga pulsado RETURN. NOTA ▪ Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria y repetición para la reproducción de contenido. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Configuración del ajuste de reproducción aleatoria” (p.
Escucha de radio de Internet Selección de una emisora de radio por Internet Registro de emisoras de radio por Internet favoritas Seleccione una emisora de radio por Internet e inicie la reproducción. Puede registrar la emisora de radio por Internet que se está reproduciendo actualmente en la carpeta “Favorites”. NOTA 1 2 ▪ Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet. Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad.
Escucha de servicios de transmisión de música Escucha de un servicio de transmisión Puede escuchar un servicio de transmisión con MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil. En la pantalla de MusicCast CONTROLLER, seleccione el nombre de la sala especificado para la unidad y, a continuación, seleccione el servicio de transmisión que desea sintonizar por el nombre de la emisora. Para obtener más información, consulte la aplicación MusicCast CONTROLLER. NOTA ▪ El servicio se limita a determinadas zonas.
Funciones de reproducción útiles Función SCENE 2 MAIN n Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos PARTY PURE DIRECT HDMI OUT SCENE con una sola tecla (SCENE) 1 2 3 5 6 7 4 8 INPUT TUNER NET RED GREEN USB MAIN MAI N BLUETOOTH PRESET La función ESCENA permite seleccionar los siguientes ajustes con un solo toque.
Zone2 De manera predeterminada, para cada escena se registra la configuración siguiente.
n Registro de una escena 2 Puede cambiar el ajuste predeterminado y registrar la función asignada a cada tecla numerada (de 1 a 8). Mantenga pulsada la tecla numerada que desee (de 1 a 8) hasta que “SET Complete” aparezca en el visor delantero o en el TV. LINK MASTER OUT ECO NOTA STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC SET Complete ▪ Se recomienda registrar la escena con la reproducción del contenido que desea registrar. VOL.
Función de acceso directo 2 Mantenga pulsado MEMORY durante unos segundos. MAIN n Registro de contenido favorito como acceso directo ZONE 2 SLEEP PARTY PURE DIRECT HDMI OUT SCENE Puede registrar contenidos favoritos de Bluetooth, USB servidores multimedia y red como accesos directos y acceder a ellos directamente seleccionando los números de acceso directo. 1 2 3 5 6 7 4 8 INPUT TUNER NET RED GREEN ENHAN ENHA ENHANCER NCER USB BLUETOOTH PRESET YELLOW BLUE UR.
NOTA n Recuperación de contenido registrado como acceso ▪ “No Presets” aparecerá en el visor delantero cuando no se hayan registrado elementos. directo ▪ El elemento registrado no se puede recuperar en los casos siguientes. Recupere contenido registrado (contenido de Bluetooth, USB, servidor multimedia y red) seleccionando el número de acceso directo. – El dispositivo de almacenamiento USB que contiene el elemento registrado no está conectado a esta unidad.
Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Funcionamiento básico del menú Option 2 Realice el siguiente procedimiento básico para utilizar el menú “Opción”. Con el menú “Opción”, podrá configurar diferentes ajustes de reproducción según la fuente de entrada que se esté reproduciendo actualmente. 1 3 4 Pulse OPTION.
Elementos del menú Opción Elemento Utilice la siguiente tabla para configurar los ajustes de reproducción de la unidad. NOTA ▪ Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada. ▪ Cuando el icono de entrada se muestre en la parte superior derecha del menú “Opción”, el ajuste se aplica a la fuente de entrada actualmente seleccionada. De lo contrario, el ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.
Ajuste del tono de la salida de audio Configuración automática del volumen según los resultados de medición de YPAO Ajusta el nivel de la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia (Bass) de forma individual. n Ajuste automático de los niveles de alta y baja Menú Option “Control tono” frecuencia según el volumen Opciones Agudos, Graves Activa/desactiva YPAO Volume.
n Ajuste automático de la gama dinámica Ajuste del volumen o la altura percibida de los sonidos de los diálogos Establece si la gama dinámica (de máximo a mínimo) se ajusta automáticamente según el volumen cuando “Volumen de YPAO” está ajustado en “On”. Cuando “Adaptive DRC” se ajusta en “On”, resulta útil para escuchar la reproducción a bajo volumen por la noche.
n Ajuste de la altura percibida de los sonidos de los Ajuste del retardo de la función Lipsync (Sincronización de voz) diálogos Ajusta la altura percibida de los sonidos de los diálogos cuando la posición (altura) del sonido del diálogo es artificial. Si el diálogo suena como si procediese de la parte inferior de la pantalla, puede elevar su altura percibida aumentando este ajuste.
Ajuste del uso de Extra Bass (Graves extra) Corrección de las diferencias de volumen durante la reproducción Activa/desactiva Graves extra. Cuando se activa Graves extra, puede disfrutar de sonidos graves mejorados, sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros y haya o no subwoofer. n Corrección de las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada.
Activación del procesamiento de señales de vídeo Configuración del ajuste de reproducción aleatoria/ repetición Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución y relación de aspecto) configurados en “Resolución” y “Aspecto” en el menú “Configuración”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: • “Ajuste de una resolución para emitir señales de vídeo HDMI” (p.129) • “Ajuste de una relación de aspecto para emitir señales de vídeo HDMI” (p.
Cambio entre estéreo y monoaural para la recepción de radio FM 1 Cambie entre estéreo y monoaural para la recepción de radio FM. Si la señal de recepción de una emisora FM no es estable, puede mejorar si se cambia a monoaural. 2 3 Menú Option “Modo FM” > “Modo FM” Ajustes Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. “TUNER” se selecciona como fuente de entrada y la frecuencia actualmente seleccionada se muestra en el visor delantero. Pulse OPTION.
n Borrado de emisoras preajustadas n Borrado de todas las emisoras preajustadas Borre las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. Borre todas las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. Menú Option “Preset” > “Borrar preset” Menú Option “Preset” > “Borrar todas presel.” 1 2 3 “TUNER” se selecciona como fuente de entrada y la frecuencia actualmente seleccionada se muestra en el visor delantero. 2 3 Pulse OPTION.
Adición de una emisora de radio por Internet a la carpeta “Favorites” Realizar un escaneado inicial para la recepción de radio DAB Registre la emisora de radio por Internet que se está reproduciendo actualmente en la carpeta “Favorites”. (Solo modelos de Reino Unido, Europa, Rusia, Oriente Medio y Australia) Realiza un escaneado inicial para buscar emisoras de radio DAB. Menú Option “Añadir a Favoritos” Menú Option “Escan. inicial” 1 2 1 2 3 4 Mientras escucha la radio por Internet, pulse OPTION.
Consulta de la información de estado actual Comprobación de la intensidad de la recepción para cada etiqueta de canal DAB Muestra la información de estado actual de la siguiente manera. (Solo modelos de Reino Unido, Europa, Rusia, Oriente Medio y Australia) Puede comprobar la intensidad de la recepción de cada etiqueta de canal DAB. Menú Option “Información en pantalla” 1 2 Menú Option “Ayuda sintoniz.” 1 2 3 4 5 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse OPTION.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Funcionamiento básico del menú Setup 2 Realice el siguiente procedimiento básico para utilizar el menú “Configuración”. Puede configurar las diversas funciones de la unidad con el menú “Configuración”. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un menú y pulse ENTER. NOTA ▪ Si hay un nuevo firmware disponible, aparecerá la pantalla de mensajes.
Elementos del menú Configuración Utilice la siguiente tabla para configurar varias funciones de la unidad. Menú Elemento Función Asignar Etapa Selecciona un sistema de altavoces. p.110 Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. p.110 Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. p.111 Surround Selecciona si se conectan o no altavoces surround y su tamaño. p.111 Sr. Trasero Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y su tamaño. p.
Menú Elemento Surround Decoder 7ch Stereo Sonido Función Selecciona el decodificador surround que se utilizará. p.123 Amplitud del centro Selecciona si las señales del canal central se propagarán o no hacia la izquierda y hacia la derecha cuando se reproduzca una fuente de 2 canales. p.124 Imagen central Ajusta la localización central (efecto de ampliación) del campo sonoro delantero. p.124 Nivel Ajusta todo el volumen para “7ch Stereo”. p.
Menú Elemento Función Información Muestra la información de red sobre la unidad. Conexión de red Selecciona el método de conexión de red. p.132 Dirección IP Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). p.133 Red en espera Red Filtro dir. MAC Filtro p.132 Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad desde otros dispositivos de red. p.133 Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. p.
Menú Elemento Función Información Muestra la información del sistema en la unidad. p.142 Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla. p.142 Entrada audio Combina la toma de vídeo de la fuente de entrada seleccionada con una toma de audio de otras. p.143 Omitir introduc. Establece qué fuente de entrada se omite cuando se acciona la tecla INPUT. p.144 Introducir nombre Cambia el nombre de la fuente de entrada mostrado en el visor delantero. p.
Configuración de los ajustes de los altavoces Ajuste del sistema de altavoces Ajuste del tamaño de los altavoces delanteros Seleccione el ajuste según los altavoces conectados. Selecciona el ajuste según el tamaño de los altavoces delanteros. Menú Setup “Altavoz” > “Asignar Etapa” Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Delantero” Ajustes Ajustes Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
Ajuste del uso de un altavoz central y su tamaño Ajuste del uso de altavoces surround y su tamaño Selecciona el ajuste según el uso y el tamaño del altavoz central. Selecciona el ajuste según el uso y el tamaño de los altavoces surround. Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Central” Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Surround” Ajustes Ajustes Seleccione esta opción para altavoces pequeños. Pequeño Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
Ajuste del uso de altavoces surround traseros y su tamaño Ajuste de la disposición de los altavoces surround Selecciona una disposición de los altavoces surround cuando se utilizan altavoces surround. Selecciona el ajuste según el uso y el tamaño de los altavoces surround traseros. Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Surround” > “Disposición” Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Sr.
Ajuste del uso de altavoces de presencia y su tamaño Ajuste de la disposición de los altavoces de presencia Selecciona el ajuste según el uso y el tamaño de los altavoces de presencia. Selecciona una disposición de presencia cuando se utilizan altavoces de presencia. Este ajuste facilita la optimización del efecto del campo de sonido. Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Presencia delant.” Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Presencia delant.
Selecciona el ajuste según el uso del altavoz de subgraves. Ajuste de la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Subwoofer” Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha de forma que los sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo. Ajustes Menú Setup “Altavoz” > “Distancia” Ajuste del uso de un altavoz de subgraves Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de subgraves conectado.
Ajuste del ecualizador 4 Selecciona el tipo de ecualizador que se va a utilizar y ajusta el tono. Utilice las teclas del cursor para elegir una frecuencia central entre las 7 bandas preajustadas (4 para el altavoz de subgraves). Menú Setup “Altavoz” > “Ecu. Paramétrica” > “Ecu. Paramétrica” Ajustes Manual Seleccione esta opción cuando desee ajustar el ecualizador manualmente. YPAO:Plano Ajusta los altavoces individuales para que tengan las mismas características.
Emisión de tonos de prueba Activa/desactiva la salida de tono de prueba. Los tonos de prueba producidos ayudan a ajustar el balance de los altavoces o el ecualizador mientras se confirma su efecto. Menú Setup “Altavoz” > “Tono prueba” Ajustes Off No produce tonos de prueba. On Produce tonos de prueba automáticamente cuando se ajusta el balance del altavoz o el ecualizador.
Configuración de los ajustes de sonido Consulta de la información de la señal de audio actual Activación del ajuste Lipsync Activa/desactiva el ajuste “Lipsync” configurado en “Selecc. Auto/Manual” en el menú “Configuración”. Muestra información sobre la señal de audio actual. NOTA Menú Setup “Sonido” > “Información” Formato Canal Entra Para obtener más información sobre “Selecc.
Configuración del método de ajuste de la función Lipsync Ajuste del retardo de la función Lipsync (Sincronización de voz) Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y audio. Ajuste el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. Auto/ Manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio cuando “Selecc. Auto/Manual” esté ajustado en “Auto”. Menú Setup “Sonido” > “Lipsync” > “Selecc.
MOVIE Selección de programas de sonido Sports Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio. En las emisiones deportivas, las voces de los comentaristas se posicionan claramente en el centro, mientras que el ambiente del estadio se transmite de forma real con la emisión periférica de los sonidos de los seguidores en el espacio idóneo.
Drama Este programa proporciona reverberaciones estables que se adaptan a la amplia gama de géneros cinematográficos, desde dramas a musicales y comedias. Las reverberaciones son modestas, pero estereofónicas y adecuadas. Los efectos de sonido y la música de fondo se reproducen con un suave eco que no perjudica a la articulación del diálogo. Nunca se cansará de escuchar durante largos periodos.
Ajusta la pérdida del campo sonoro de presencia. Ajuste del retardo entre el sonido directo y la generación de sonido reverberante Menú Setup “Sonido” > “Parámetro DSP” > (programa de sonido) > “Viveza” Ajusta el retardo entre el sonido directo y la generación de sonido reverberante. Más alto para aumentar el efecto de retardo y más bajo para reducirlo.
Ajuste del retardo entre el sonido directo y la generación del campo sonoro surround Ajusta la pérdida del campo sonoro surround. Ajusta el retardo entre el sonido directo y la generación del campo sonoro surround. Más alto para aumentar el efecto de retardo y más bajo para reducirlo.
Ajustes Ajuste del efecto de ampliación del campo sonoro surround trasero Auto Utiliza el decodificador que selecciona automáticamente la fuente de entrada. Para las fuentes DTS se selecciona el decodificador DTS Neural:X y para el resto de fuentes se selecciona el decodificador Dolby Surround. bDsur Decodificador Dolby Surround. Amplía el sonido utilizando un método optimizado para la disposición de los altavoces instalados. Produce el sonido surround ampliado optimizado para su sistema de altavoces.
Ajuste de todo el volumen para “7ch Stereo” Ajuste del uso de Center Spread (Propagación central) Ajusta todo el volumen. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “7ch Stereo”. Menú Setup “Sonido” > “7ch Stereo” > “Nivel” Selecciona si las señales del canal central se propagarán o no hacia la izquierda y hacia la derecha cuando se reproduzca una fuente de 2 canales. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “bDsur”.
Ajuste del balance del volumen de altura utilizando los altavoces de presencia para “7ch Stereo” Ajuste del método de ajuste de la gama dinámica Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Dolby Digital y DTS). Ajusta el balance del volumen de altura utilizando los altavoces de presencia. Más alto para mejorar la parte de arriba y más bajo para mejorar la parte de abajo. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “7ch Stereo”.
Ajuste del volumen inicial cuando se enciende la unidad Ajuste de Virtual Surround Back Speaker (VSBS) Selecciona si se desea crear Virtual Surround Back Speaker (VSBS) utilizando los altavoces surround. Cuando se activa VSBS, la unidad crea VSBS si no hay ningún altavoz surround trasero conectado. Ajusta el volumen inicial cuando se enciende la unidad.
Configuración de los ajustes de escena Opciones Selección de elementos para incluirlos como asignaciones de escena Control HDMI Sincronización de control (control HDMI (p.130)) Entrada Entrada (p.61) Selecciona elementos para incluirlos como asignaciones de escena. También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada.
Cambio de nombre de ESCENA Cambia el nombre de ESCENA que aparece en el visor delantero o en el TV. Menú Setup “Escena” > “Renombrar escena” 1 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar el nombre de ESCENA y pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombres. Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el nombre. NOTA ▪ Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”. ▪ Para restablecer el nombre predeterminado, seleccione “RESTABL”.
Configuración de los ajustes de vídeo/HDMI Consulta de la información de la señal de vídeo y HDMI actual Ajuste de una resolución para emitir señales de vídeo HDMI Muestra información sobre la señal de vídeo actual y los TV conectados a las tomas HDMI OUT. Selecciona una resolución para emitir señales de vídeo HDMI cuando “Modo vídeo” está ajustado en “Procesando”.
Ajuste de una relación de aspecto para emitir señales de vídeo HDMI Ajuste de la toma de audio utilizada para la entrada de audio del TV Selecciona una relación de aspecto para emitir señales de vídeo HDMI cuando “Modo vídeo” está ajustado en “Procesando”. Selecciona una toma de entrada de audio de la unidad para utilizarla para la entrada de audio del TV cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”.
Vinculación de los modos de espera de la unidad y el TV Ajuste de la versión de HDCP utilizada en las tomas de entrada HDMI Seleccione si se va a utilizar el control HDMI para vincular el modo de espera de la unidad y el encendido del televisor cuando “Control HDMI” se ajusta en “On”. Selecciona la versión de HDCP de las tomas de entrada HDMI para ver contenido de vídeo en 4K.
Configuración de los ajustes de la red Ajuste del método de conexión de red (por cable/ inalámbrico) Consulta de la información de red en la unidad Muestra la información de red sobre la unidad. Menú Setup “Red” > “Información” Selecciona el método de conexión de red.
Configuración manual de los parámetros de red Ajuste los parámetros de red (como la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada) de forma manual. Menú Setup “Red” > “Dirección IP” 1 2 3 4 5 6 7 Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera). Menú Setup “Red” > “Red en espera” Ajuste “DHCP” en “Off”. Ajustes Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Dirección IP” y pulse ENTER.
Ajuste del filtro de dirección MAC Ajuste del uso de Digital Media Controller Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) controle la reproducción. Un Digital Media Controller (DMC) es un dispositivo que puede controlar otros dispositivos de red a través de ésta.
Ajuste del nombre de red de la unidad Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. Menú Setup “Red” > “Nombre de red” 1 2 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombres. Utilice las teclas del cursor y ENTER para editar el nombre. NOTA ▪ Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”. ▪ Para restablecer el nombre predeterminado, seleccione “RESTABL”. 3 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “GUARD.” y pulse ENTER. Pulse SETUP.
Configuración de los ajustes de Bluetooth® Ajuste del uso de Bluetooth® Ajuste del uso de la función Bluetooth en espera Activa/desactiva la función Bluetooth. Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad desde dispositivos Bluetooth (espera de Bluetooth). Si esta función se establece en “On”, la unidad se enciende automáticamente cuando se realiza una operación de conexión en el dispositivo Bluetooth.
Ajuste del uso de la transmisión de audio a un dispositivo Bluetooth® Conexión de la unidad a un dispositivo Bluetooth® que recibe audio transmitido Activa/desactiva la función del transmisor de audio Bluetooth. Cuando esta función está activada, puede reproducir audio en la unidad utilizando altavoces/auriculares Bluetooth.
Configuración de los ajustes de multizona Consulta de la información de Zone2 Ajuste del valor límite del volumen de Zone2 Muestra información sobre Zone2. Ajusta el valor límite de los volúmenes de Zone2.
Ajuste del volumen inicial de Zone2 cuando se enciende la unidad Ajuste de la desviación de tiempo con relación a la zona principal Ajusta el volumen inicial de Zone2 cuando se enciende la unidad. Ajusta la desviación de tiempo con relación a la zona principal.
Ajuste del uso de Compressed Music Enhancer para la salida de Zone2 Ajuste del uso de Extra Bass para la salida de Zone2 Activa/desactiva Extra Bass para la salida de Zone2. Cuando Extra Bass está activado, podrá disfrutar de sonidos graves mejorados, independientemente del tamaño de los altavoces. Activa/desactiva Compressed Music Enhancer para la salida de Zone2.
Cambio de nombre de la zona Ajuste del uso del cambio al modo fiesta en Zone2 Cambia el nombre de la zona que aparece en la pantalla del TV. Activa/desactiva el cambio al modo fiesta. Menú Setup “MultiZone” > “Renombrar Zone” Menú Setup “MultiZone” > “Ajuste modo fiesta” > “Objetivo : Zone2” 1 Ajustes Utilice las teclas del cursor para seleccionar un nombre de zona que desee cambiar y pulse ENTER. El cursor va a la pantalla de edición de nombres. 2 Desactivar Desactiva el cambio al modo fiesta.
Configuración de los ajustes del sistema Consulta de la información del sistema en la unidad Ajuste del idioma del menú en pantalla Muestra la información del sistema en la unidad. Seleccione el idioma del menú en pantalla. Menú Setup “System” > “Información” Menú Setup “System” > “Idioma” ID remoto El ajuste de ID del mando a distancia de la unidad Ajustes Formato de TV El tipo de señal de vídeo de la unidad English Inglés Imped.
Combinación de audio de otra fuente de entrada con vídeo de la fuente de entrada actual Seleccione el audio de una fuente de entrada diferente para reproducirlo junto con el vídeo de la fuente de entrada seleccionada actualmente. Por ejemplo, utilice esta función en los casos siguientes.
1 2 Ajuste de las fuentes de entrada que se omitirán cuando se accione la tecla INPUT Pulse INPUT para seleccionar “AV 1” (toma de entrada de vídeo que se va a utilizar) como fuente de entrada. Establezca qué fuentes de entrada se omitirán cuando se accione la tecla INPUT. Puede seleccionar rápidamente la fuente de entrada que desee utilizando esta función. Pulse SETUP.
Cambio automático de los nombres de las fuentes de entrada mostrados en el visor delantero Cambio manual de los nombres de las fuentes de entrada mostrados en el visor delantero Cambia automáticamente los nombres de las fuentes de entrada mostrados en el visor delantero. Puede seleccionar un nombre creado mediante la función Auto Rename (Cambio de nombre automático). Permite ajustar manualmente los nombres de las fuentes de entrada mostrados en el visor delantero.
Ajuste del uso de la función Auto Play Activa/desactiva la función Auto Play en servicios de transmisión por Internet y en las siguientes fuentes de entrada. Menú Setup “System” > “Reproducción automática” Ajuste de la función de la tecla PROGRAM en el mando a distancia Establece la función asignada a la tecla PROGRAM en el mando a distancia. Puede utilizar la tecla PROGRAM para algo más que seleccionar el programa DSP.
Ajuste de la escala del indicador de volumen Ajuste de las funciones de la unidad para las teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE del mando a distancia Cambia la escala del indicador de volumen. Establezca las funciones de la unidad para las teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE del mando a distancia.
Especificación del estado que debe tener la toma TRIGGER OUT para que funcione Cambio del nivel de salida para transmitir señales electrónicas de forma manual Especifica el estado que debe tener la toma TRIGGER OUT para que funcione. Cambia el nivel de salida para la transmisión de señales electrónicas manualmente cuando “Modo disparo” está ajustado en “Manual”.
Ajuste del tiempo de la función de espera automática Ajuste del uso del modo eco Defina el tiempo de la función de espera automática. Puede reducir el consumo de la unidad estableciendo el modo eco en “On”. Tras cambiar el ajuste, asegúrese de pulsar ENTER para reiniciar la unidad. Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad.
Actualización del firmware a través de la red Actualiza el firmware a través de la red. También puede consultar la versión del firmware y el ID del sistema. Menú Setup “System” > “Actualización de firmware” Opciones Actualización de firmware Inicia el proceso para actualizar el firmware de la unidad. Actualización de USB Muestra cómo actualizar el firmware utilizando un dispositivo de memoria USB en el menú “ADVANCED SETUP”.
Configuración de los ajustes avanzados (menú ADVANCED SETUP) Funcionamiento básico del menú ADVANCED SETUP Elementos del menú ADVANCED SETUP Realice el siguiente procedimiento básico para utilizar el menú “ADVANCED SETUP” mientras visualiza el visor delantero. Utilice la siguiente tabla para configurar los ajustes del sistema de la unidad. 1 2 Ponga la unidad en modo de espera. Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse z (alimentación).
Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SP IMP.) LINK MASTER OUT 2 ECO (Solo modelos de Asia y General) STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC SP IMP.••8¬MIN Cambio del ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM (TU) VOL. MUTE VIRTUAL LINK MASTER FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR OUT 2 ECO Cambie los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad según la impedancia de los altavoces conectados. Menú ADVANCED SETUP “SP IMP.
Selección del formato de señal HDMI 4K (4K MODE) Eliminación del límite en la salida de vídeo HDMI (MON.CHK) LINK MASTER OUT 2 ECO LINK MASTER OUT 2 ECO 4K MODE•MODE 1 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC MON.CHK••••YES VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR La unidad detecta automáticamente las resoluciones compatibles con el TV conectado a la toma HDMI OUT.
Ajuste de la notificación del formato DTS (DTS MODE) STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT ECO 4 2 DTS MODE•MODE1 Si aparece “Failed” en el visor delantero, compruebe lo siguiente y vuelva a iniciar el proceso. VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Este ajuste informa al reproductor BD de los formatos DTS que admite la unidad. En el caso de “BKUP”: Menú ADVANCED SETUP “DTS MODE” • No podrá sobrescribir y guardar.
Comprobación de la versión del firmware (VERSION) Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT) LINK MASTER OUT ECO LINK MASTER OUT 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL Menú ADVANCED SETUP “VERSION” Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. Menú ADVANCED SETUP “INIT” Opciones Restablece los ajustes predeterminados para las configuraciones de vídeo. ALL Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. CANCEL No realiza una inicialización.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando aparece un problema n La unidad no se enciende cuando se sincroniza con el Si se produce un problema, compruebe lo siguiente en primer lugar: TV l La función HDMI Control de la unidad está desactivada. Si al apagar la unidad no se sincroniza con el TV, compruebe el ajuste de HDMI Control en la unidad. Para obtener más información sobre HDMI Control, consulte lo siguiente: – “Ajuste del uso de HDMI Control (Control HDMI)” (p.
n La unidad se apaga (modo de espera) inmediatamente n La unidad no reacciona l La unidad se encendió durante un cortocircuito en un cable de altavoz. Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a conectarlos a la unidad y a los altavoces. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Conexión del altavoz” (p.
n No es posible seleccionar la fuente de entrada deseada aunque se pulse “INPUT” Problemas de audio n No hay sonido l Está activada la función que omite ciertas fuentes de entrada. Establezca “Omitir introduc.” de la fuente de entrada deseada en el menú “Configuración” en “Off”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Ajuste de las fuentes de entrada que se omitirán cuando se accione la tecla INPUT” (p.
n No se escucha ningún sonido de un altavoz específico n No se emite sonido desde el altavoz de subgraves l La fuente de reproducción no contiene una señal del canal. Para comprobarlo, muestre información sobre la señal de audio actual en el TV. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Consulta de la información de la señal de audio actual” (p.117) l El programa de sonido/decodificador seleccionado actualmente no utiliza el altavoz.
n No sale sonido del dispositivo de reproducción n Solo los altavoces delanteros funcionan en audio l El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones del mismo. l El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT supera el límite. Desconecte algunos de los dispositivos de HDMI. l El dispositivo de reproducción está ajustado para producir solo audio de 2 canales (como PCM).
n No hay imagen (el contenido requiere un dispositivo Problemas de vídeo HDMI compatible con HDCP 2.2/2.3) del dispositivo de reproducción n No se emite vídeo l El TV (toma de entrada HDMI) no admite HDCP 2.2/2.3. Conecte la unidad a un TV (toma de entrada HDMI) que admita HDCP 2.2/2.3. (El mensaje de advertencia puede visualizarse en la pantalla del televisor.) l Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada.
n Las emisoras de radio no pueden seleccionarse Problemas con la radio FM/AM (la función de radio AM no está disponible en los modelos de Reino Unido, Europa, Rusia, Oriente Medio y Australia) automáticamente l Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Seleccione la emisora manualmente. O utilice una antena de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de elementos múltiples más sensible.
n La recepción de radio DAB es débil o tiene ruidos Problemas con la radio DAB (modelos de Reino Unido, Europa, Rusia, Oriente Medio y Australia) n No hay recepción de radio DAB l No se ha realizado una exploración inicial. Realice un escaneado inicial para recibir la radio DAB. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Preparación de la sintonización DAB” (p.70) n Sin recepción de radio DAB incluso después de realizar l Hay interferencias de trayectorias múltiples.
Problemas de USB Problemas de red n La unidad no detecta el dispositivo USB n La función de red no funciona l El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. l El sistema de archivos del dispositivo USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32. l Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido correctamente.
n La unidad no detecta el servidor multimedia (PC/NAS) n La radio por Internet no se puede reproducir l El ajuste de compartición de medios no es correcto. Configure el ajuste de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte contenido musical. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Configuración del uso compartido de medios en servidores multimedia (PC/ NAS)” (p.
n La aplicación para dispositivos móviles no detecta la Problemas de Bluetooth® unidad l La unidad y el dispositivo móvil no se encuentran en la misma red. Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a continuación, conecte la unidad y el dispositivo móvil a la misma red. l El filtro de dirección MAC está activado en la unidad. En “Filtro dir.
n No se produce sonido, o el sonido se interrumpe durante la reproducción con la conexión Bluetooth® l El volumen del dispositivo Bluetooth es demasiado bajo. Aumente el volumen del dispositivo Bluetooth. l El dispositivo que está Bluetooth no está ajustado para transmitir señales de audio a la unidad. Cambie la salida de audio del dispositivo Bluetooth a la unidad. l La conexión Bluetooth se ha terminado. Vuelva a establecer una conexión Bluetooth entre el dispositivo Bluetooth y la unidad.
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Consulte la siguiente tabla cuando aparezca un mensaje de error en el visor delantero. Mensaje Causa Solución Access denied Se ha denegado el acceso a los servidores multimedia (PC/NAS). Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical.
Mensaje Causa Solución Pulse STRAIGHT, seleccione un método de actualización de firmware y, a continuación, pulse INFO para volver a actualizar el firmware. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: Update failed. Error al actualizar el firmware. FILE NOT READY La actualización de firmware aún no ha terminado de prepararse. • “Actualización del firmware (UPDATE)” (p.155) • “Actualización del firmware de la unidad a través de la red” (p.
APÉNDICE Actualización del firmware de la unidad a través de la red Actualizaciones de firmware AVISO Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, el nuevo firmware se descarga a través de la red. Cuando una actualización de firmware está lista, aparece el mensaje siguiente después de pulsar SETUP.
Actualización del firmware de la unidad a través de la red Compruebe la descripción en pantalla mostrada después de pulsar SETUP, e inicie la actualización del firmware. 1 2 Lea la descripción en pantalla. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “INICIO” y pulse ENTER. La indicación en pantalla desaparece y se inicia la actualización de firmware. 3 Si aparece “UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF!” en el visor delantero, pulse MAIN ZONE z en el panel delantero.
Uso de altavoces surround inalámbricos (función MusicCast Surround) n Disposición de los altavoces de muestra Uso de altavoces surround inalámbricos (función MusicCast Surround) A continuación se describe un sistema de 5.1.2 canales que utiliza dos altavoces MusicCast 20 como altavoces surround y un MusicCast SUB 100 como subwoofer. Si utiliza dispositivos compatibles con la función MusicCast Surround, puede disfrutar de un sistema de 5.1.2 canales o de 5.
1 2 La unidad y los dispositivos compatibles con MusicCast Surround deben estar registrados con la misma ubicación en la aplicación MusicCast CONTROLLER. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para completar la configuración de la función MusicCast Surround. Pulse el icono de ajustes. Pulse “MusicCast Surround/Stereo”. Para obtener instrucciones de configuración detalladas, consulte lo siguiente: https://download.yamaha.
Conexión a una red de modo inalámbrico Selección de un método de conexión de red inalámbrica 1 2 Seleccione un método de conexión inalámbrica según su entorno de red. NOTA 3 4 ▪ Deberá configurar los ajustes de red si el enrutador no admite la función DHCP o desea configurar los parámetros de red de forma manual. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Configuración manual de los parámetros de red” (p.
Configuración de una conexión inalámbrica con el botón WPS Configuración de una conexión inalámbrica con un dispositivo iOS Puede configurar fácilmente una conexión inalámbrica con una sola pulsación del botón WPS. Puede configurar una conexión inalámbrica aplicando los ajustes de conexión de los dispositivos iOS (iPhone/iPad/iPod touch). Antes de continuar, compruebe que su dispositivo con iOS está conectado a un enrutador inalámbrico.
1 2 3 5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Compartir conf. WiFi (iOS)” y pulse ENTER. Seleccione la red (punto de acceso) de la que desee compartir la configuración con la unidad. Pulse aquí para iniciar la configuración Utilice las teclas del cursor para seleccionar “SIGUIENTE” y pulse ENTER. Lea la descripción en pantalla, seleccione “SIGUIENTE” y, a continuación, pulse ENTER.
Configuración de una conexión inalámbrica seleccionando en la lista de puntos de acceso disponibles 2 Puede configurar una conexión inalámbrica seleccionando un punto de acceso en la lista de enrutadores LAN inalámbricos (puntos de acceso) que ha detectado la unidad. Deberá introducir manualmente la clave de seguridad. 3 Después de buscar puntos de acceso, la lista de los puntos de acceso disponibles aparece en el TV.
6 Cuando termine de introducir la clave, utilice las teclas del cursor para seleccionar “SIGUIENTE” y pulse ENTER. La pantalla de configuración de conexión inalámbrica aparece en el TV. Configuración de una conexión inalámbrica manualmente Puede configurar una conexión inalámbrica introduciendo los datos necesarios manualmente. Debe configurar el SSID (nombre de red), el método de cifrado y la clave de seguridad de la red.
4 5 9 Cuando termine de introducir la clave, utilice las teclas del cursor para seleccionar “SIGUIENTE” y pulse ENTER. Cuando el proceso de conexión ha terminado, “finalizado” aparece en la pantalla del TV. Utilice las teclas del cursor para seleccionar el método de cifrado. Opciones Si aparece “desconectado”, compruebe que todos los datos se han introducido correctamente, y repita el proceso desde el paso 1.
Configuración de una conexión inalámbrica con el código WPS PIN Puede configurar una conexión inalámbrica introduciendo el código PIN de la unidad en el en enrutador inalámbrico (punto de acceso). El método está disponible si el enrutador inalámbrico (punto de acceso) admite el método de código WPS PIN. Menú Setup “Red” > “Conexión de red” > “Inalámbrica” 1 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Código PIN” y pulse ENTER. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “SIGUIENTE” y pulse ENTER.
Tomas de entrada y salida, y cables Tomas de audio/vídeo Tomas de vídeo n Tomas HDMI n Tomas COMPONENT VIDEO Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola toma. Utilice un cable HDMI. Transmiten señales de vídeo separadas en tres componentes: luminancia (Y), crominancia azul (Pb) y crominancia roja (Pr). Utilice un cable de vídeo componente de tres clavijas.
Tomas de audio n Toma OPTICAL Transmiten señales de audio digital. Utilice un cable digital óptico. Si hay un tapón protector en el extremo del cable, quítelo antes de utilizarlo. AUDIO 1 Cable digital óptico (7 TV ) OPTICAL n Tomas COAXIAL Transmiten señales de audio digital. Utilice un cable digital coaxial. Cable digital coaxial AUDIO 3 COAXIAL n Tomas AUDIO Transmiten señales de audio analógico estéreo. (Tomas estéreo L/R) Utilice un cable con clavija estéreo (cable RCA).
Utilización de los altavoces de presencia Disposición de los altavoces de presencia Instalación de los altavoces de presencia en la posición superior Las tres disposiciones siguientes están disponibles en los altavoces de presencia. Elija la disposición que mejor se adapte a su entorno de escucha. • Altura frontal • Superior • Dolby Enabled SP Instale los altavoces de presencia en el techo sobre la posición de escucha (posición superior).
Utilización de altavoces Dolby Enabled como altavoces de presencia Utilice altavoces Dolby Enabled como altavoces de presencia. Utiliza el sonido reflejado en el techo y le permite disfrutar de sonido de techo procedente únicamente de los altavoces que están colocados al mismo nivel que los altavoces tradicionales. NOTA ▪ Coloque los altavoces Dolby Enabled encima de los altavoces delanteros tradicionales o cerca de estos. ▪ Una unidad de altavoces Dolby Enabled puede integrarse en un altavoz tradicional.
Glosario Glosario de la información de audio Dolby Surround Dolby Surround es una tecnología surround de nueva generación que combina de un modo muy inteligente contenido estéreo, 5.1 y 7.1 para reproducirlo a través de su sistema de altavoces surround. Dolby Surround es compatible con las disposiciones de altavoces tradicionales, así como con los sistemas de reproducción compatibles con Dolby Atmos que utilizan altavoces de techo o productos con tecnología de altavoces Dolby.
DTS-HD Master Audio Frecuencia de muestreo/Bit de cuantificación DTS-HD Master Audio es un formato de audio avanzado sin pérdidas desarrollado para ofrecer una experiencia de cine en casa de alta definición con la calidad del sonido original mediante DTS, Inc. DTS-HD Master Audio puede transportar simultáneamente hasta ocho canales de audio de 96 kHz y 24 bits (hasta seis canales de audio de 192 kHz y 24 bits). Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos BD (Blu-ray Disc).
Señal de vídeo componente Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de vídeo se separa en señal Y para la luminancia y señales Pb y Pr para la crominancia. El color se puede reproducir más fielmente con este sistema porque cada una de estas señales es independiente. Señal de vídeo compuesto Glosario de la información de red A continuación se incluye un glosario de los términos técnicos relacionados con la información de red que se utilizan en este manual.
Virtual CINEMA FRONT Dispositivos y formatos de archivo compatibles Virtual CINEMA FRONT permite al sistema reproducir virtualmente el campo de sonido de los altavoces surround con los altavoces surround delanteros. Aunque los altavoces surround estén colocados en la parte delantera, la unidad crea el campo de sonido realista en la sala.
Formatos de audio compatibles Flujo de señal de vídeo La unidad puede utilizar los siguientes formatos de archivo. Archivo Frecuencia de Bit de Número de muestreo cuantificación Bitrate (kbps) canales (kHz) (bit) WAV * 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192 16/24/32 - 2 Admite reproducción sin cortes Flujo de señal de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV de la siguiente manera.
Tabla de conversión de vídeo La tabla de conversión de vídeo se muestra de la siguiente manera. NOTA ▪ Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto que se aplican al procesamiento de vídeo de salida HDMI en “Modo vídeo” en el menú “Configuración”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Ajuste del uso del procesamiento de señales de vídeo” (p.129) ▪ La unidad no convierte señales de vídeo de 480 líneas y 576 líneas indistintamente.
Información adicional sobre HDMI (Ejemplo) HDMI Control y operaciones sincronizadas El Control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las operaciones de mando a distancia del TV.
3 4 5 6 Audio Return Channel (ARC) Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción. ARC permite que la unidad reciba audio del TV a través del cable HDMI que transmite señales de vídeo al TV. Realice las siguientes comprobaciones después de configurar Control HDMI. Encienda la unidad y los dispositivos de reproducción y, a continuación, encienda el TV. NOTA Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
Compatibilidad de la señal HDMI Compruebe la siguiente señal HDMI utilizada por la unidad. • Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra la copia CPPM, las señales de vídeo/audio tal vez no salgan dependiendo del tipo de reproductor de DVD. • La unidad no es compatible con dispositivos de HDMI o DVI incompatibles con HDCP. Para conocer más detalles, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo.
Marcas comerciales Marcas comerciales A continuación se indican las marcas comerciales utilizadas en este manual. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Para obtener información sobre las patentes de DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc.
Especificaciones HDMI Especificaciones Características de HDMI: • Vídeo 4K UltraHD (incluye 4K/60, 50Hz 10/12 bits), vídeo 3D, ARC (Audio Return Channel), Control HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, “x.v.Color”, reproducción de audio HD, entrada HDMI seleccionable en modo de espera HDMI, relación de aspecto 21:9, colorimetría BT.2020, compatible con HDR A continuación se indican las especificaciones de esta unidad.
USB Formatos de decodificación compatibles Compatible con dispositivos de memoria USB Mass Storage Class Formato de decodificación • Dolby Atmos • Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus • Dolby Digital • DTS:X • DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express • DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 Capacidad de suministro de corriente: 1,0 A Bluetooth Función de vinculación • Dispositivo fuente a AVR (p. ej.
Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada Control de volumen • PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω) 3,5 mV/47 kΩ • AV 2, etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) 200 mV/47 kΩ Señal de entrada máxima • PHONO (1 kHz, 0,1 % THD) • AV 2, etc.
General Relación señal a ruido (IHF) • Monoaural 69 dB • Estéreo 67 dB Alimentación eléctrica • [Modelos de EE.UU.
Peso 11,0 kg * El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados del menú Option Salida vídeo Agudos, Graves Derivación (0,0 dB) * Si tanto “Agudos” como “Graves” son 0,0 dB, aparecerá “Derivación”.
Video/HDMI Información Bluetooth - Modo vídeo • Modo vídeo • Resolución • Aspecto Introducir nombre Bluetooth On Automático • Desconexión • Bluetooth en espera On Envío de audio • Transmisor • Entrada audio TV • ARC • Sincron. en espera Off AUDIO1 On Auto Salida de audio HDMI • HDMI OUT1 Off • HDMI OUT2 Off Paso en Standby HDMI Auto Off Red Información Conexión de red Cableado Dirección IP • DHCP Red en espera On Auto Control DMC AirPlay Volume Interlock Nombre de red Interb. alimen.
Ajustes predeterminados del menú ADVANCED SETUP A continuación se muestran los ajustes predeterminados del menú “ADVANCED SETUP”. SP IMP. REMOTE ID TU (Solo modelos de Asia y General) 8 Ω MIN ID1 FM50/AM9 TV FORMAT • Modelos de EE. UU., Canadá, Corea y General NTSC • Otros modelos PAL MON.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.