Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
CONTENIDO Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8 Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9 Selección de un idioma del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 CARACTERÍSTICAS 6 Qué puede hacer con la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nombres y funciones de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección de una frecuencia de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Registro de emisoras FM favoritas (preajustes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información sobre HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Compatibilidad con señales HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Diagrama de referencia (panel trasero) . . . . . . . . .
Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. Mando a distancia Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2) Menos de 6 m 30° 30° Inserte las pilas en el sentido correcto.
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible • iPod/iPhone/iPad . p.56 • Dispositivo . p.60 • Servidor multimedia (PC/NAS) . p.63 • Radio de Internet . p.66 • AirPlay . p.68 Admite sistema de altavoces de 2 a 5.1 canales. Le permite disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en diferentes estilos. • Optimización automática de los . p.
Unidad repleta de útiles funciones ❑ Conexión de distintos dispositivos (p.24) En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), videoconsolas, videocámaras y otros dispositivos. Consejos útiles La combinación de tomas de entrada de vídeo/audio no se ajusta a un dispositivo externo... ❑ Creación de campos sonoros de tridimensionales (p.
Nombres y funciones de las piezas Panel delantero 1 INPUT 2 ZONE 3 4 5 VOLUME DIRECT INFO SCENE PHONES YPAO MIC STRAIGHT PROGRAM BD/DVD TV NET SILENT CINEMA 6 1 Tecla ZONE Activa y desactiva la salida de audio a Zone2 (p.71). 2 Tecla INFO Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.73). 3 Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia (p.5). 4 Visor delantero Muestra información (p.9).
Visor delantero (indicadores ) 1 2 3 4 56 7 89 ENHANCER ADAPTIVE DRC STEREO PARTY 3 TUNED OUT SLEEP ZONE 2 : VOL. MUTE L SL A 1 HDMI Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. OUT Se ilumina cuando se emiten señales HDMI. 2 CINEMA DSP Se ilumina cuando CINEMA DSP (p.39) está en funcionamiento. CINEMA DSP n Se ilumina cuando CINEMA DSP 3D (p.41) está en funcionamiento. 3 ENHANCER Se ilumina cuando Compressed Music Enhancer (p.43) está en funcionamiento.
Panel trasero 2 1 3 45 6 7 (RX-S600 modelo de EE. UU.) NETWORK HDMI OUT ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 AV 4 OPTICAL CONPONENT VIDEO Y PB PR HDMI 3 SPEAKERS ANTENNA AV 5 FRONT DC OUT (RADIO) AM VIDEO (NET) HDMI 5 1A MHL 5V HDMI 4 AV 1 5V FM CENTER 0.
Mando a distancia 1 Transmisor de señal del mando a distancia 2 RECEIVER SOURCE 2 3 Enciende y apaga un dispositivo externo. 4 Tecla SOURCE 5 AV 3 Cambia entre la recepción “estéreo” y “monoaural” para la recepción de radio (p.44, p.52). Cambia los modos de funcionamiento de iPod (p.58). 2 Tecla SOURCE z HDMI 1 0 Tecla MODE Transmite señales infrarrojas. 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM A Teclas de radio Ajusta el mando a distancia para controlar dispositivos externos (p.96).
PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste 1 Colocación de los altavoces (13) Seleccione la disposición de los altavoces en función del número de altavoces que esté utilizando y luego colóquelos en la sala. 2 Conexión de los altavoces (16) Conecte los altavoces a la unidad. 3 Conexión a un TV (19) Conecte un TV a la unidad. 4 Conexión de dispositivos de reproducción (24) Conecte a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD y dispositivos de audio, como reproductores de CD.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Colocación de los altavoces Seleccione la disposición de los altavoces para el número de altavoces que esté utilizando, y coloque los altavoces y el altavoz de subgraves en la sala. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. Precaución • Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 6 Ω.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sistema de 5.1 canales Sistema de 3.1 canales 1 9 2 1 3 9 4 2 3 5 De 10° a 30° De 10° a 30° Sistema de 4.1 canales 1 Sistema de 2.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 6 Ω. Al conectar los altavoces con impedancia de más de 8 ohmios, inclusive, ajuste la impedancia del altavoz en “8 Ω MIN”. 1 Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación a una toma de CA. 2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse z (alimentación). z (alimentación) STRAIGHT 3 Compruebe que “SP IMP.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Conexión de los altavoces Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Los siguientes diagramas muestran las conexiones de sistemas de 5.1 canales a modo de ejemplo. Para otros sistemas, conecte los altavoces mientras consulta el diagrama de conexión del sistema de 5.1-canales.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Conexión del altavoz de subgraves (con amplificador integrado) Utilice un cable con clavija de audio para conectar el altavoz de subgraves. Cable de audio con clavija AUDIO 2 AUDIO OUT SUBWO PRE OFER OUT Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, conéctelos a las tomas FRONT y a las tomas SURROUND/ZONE 2/BI-AMP.
Tomas de entrada y salida, y cables ■ Tomas de audio/vídeo ■ Tomas de vídeo ■ Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI. Transmiten señales de vídeo separadas en tres componentes: luminancia (Y), crominancia azul (PB) crominancia roja (PR). Utilice un cable de vídeo componente de tres clavijas. Transmiten señales de audio digital. Use un cable digital óptico.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Conexión a un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo de salida en el TV. También puede reproducir en la unidad el audio del TV. El método de conexión varía dependiendo de las funciones y las tomas de entrada de vídeo del TV. Consulte el manual de vídeo del TV y seleccione un método de conexión. ¿El TV es compatible con Audio Return Channel (ARC)? Sí ■ Método de conexión 1 (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Ajustes necesarios Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC. 3 Configure los ajustes del Control HDMI. Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV. a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como el reproductor BD/DVD compatible con HDMI, etc.). 1 b Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Método de conexión 2 (TV compatible con el control HDMI) ❑ Ajustes necesarios Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable óptico digital. Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI. Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV. • En la siguiente explicación se asume que no ha cambiado los parámetros “HDMI” (p.84) en el menú “Configuración”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Configure los ajustes del Control HDMI. a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como un reproductor BD/DVD compatible con HDMI, etc.). b Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción. ■ Método de conexión 3 (TV con tomas de entrada HDMI) Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable óptico digital. Unidad (parte trasera) c Encienda la unidad y los dispositivos de reproducción y, a continuación, encienda el TV.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI) Al conectar cualquier dispositivo de vídeo a las tomas AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) de la unidad, necesitará conectar también el TV a las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 Conexión de dispositivos de reproducción La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas siguientes. – Conexión a un iPod (p.56) – Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Conexión de vídeo componente ■ Conexión de vídeo compuesto Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de vídeo componente y un cable de audio (óptico digital o coaxial digital). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo. Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (coaxial digital o con clavija estéreo).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Cambio de la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio 1 Si la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio disponibles en la unidad no se ajusta al dispositivo de vídeo, cambie dicha combinación en función de las tomas de salida del dispositivo. Puede conectar un dispositivo de vídeo que tenga las siguientes tomas de salida de vídeo/audio.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD a la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una de las conexiones siguientes. Conexión a las tomas del panel delantero Utilice las tomas VIDEO AUX del panel delantero para conectar temporalmente dispositivos como una videocámara o un reproductor portátil de audio a esta unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 Conexión de antenas de radio ■ Antenas FM/AM (RX-S600) ■ Antenas DAB/FM (RX-S600D) Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Conecte la antena DAB/FM suministrada a la unidad y sujete los extremos de la entena a una pared. Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 Conexión a una red Conecte la unidad al enrutador con cable de red STP que adquiera en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 Conexión de dispositivos de grabación de audio 8 Conexión del cable de alimentación Antes de conectar el cable de alimentación (Sólo el modelo general) Puede conectar dispositivos de grabación de audio a las tomas AUDIO OUT. Dichas tomas emiten señales de audio analógicas seleccionadas como entrada. Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las tensiones son 110–120/220–240 V CA, 50/60 Hz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER SOURCE RECEIVER z 9 Selección de un idioma del menú en pantalla HDMI 1 2 3 4 Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: inglés (predeterminado), japonés, francés, alemán, español, ruso, italiano y chino. 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN 1 2 PARTY ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO Para salir del menú, pulse SETUP.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER SOURCE RECEIVER z 10 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) HDMI 1 2 3 4 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER SOURCE RECEIVER • Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO, o bien utilice las teclas de cursor para seleccionar “Salir” y pulse ENTER, antes del inicio de la medición. HDMI 1 2 3 4 5 AV 1 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN • Para cambiar la asignación del amplificador interno, utilice “Asignar Etapa” (p.81) del menú “Configuración”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mensajes de error Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO. Config. autom. Comenzar ERROR E-5:Ruido Mensaje de error Salir CONT. 5% Pantalla del TV Mensaje de error Causa E-1:No Alt. Del. (E-1:NO FRNT SP) No se han detectado los altavoces delanteros. E-2:No Alt. Sr. (E-2:NO SUR SP) No se puede detectar uno de los altavoces surround. E-5:Ruido (E-5:NOISY) El ruido es demasiado fuerte.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Config. autom. Comenzar Mensaje de advertencia Causa Solución W-1:desfasado (W-1:PHASE) Un cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-).
REPRODUCCIÓN RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Teclas selectoras de entrada 1 Encienda los dispositivos externos (como un TV o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. 2 Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio.
RECEIVER SOURCE SOURCE Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN 1 Teclas selectoras de entrada 1 PARTY ZONE 2 La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de Compressed Music Enhancer con solo un botón.
Selección del modo de sonido RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo). 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN PARTY ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO • El modo de sonido se puede aplicar por separado a cada fuente de entrada.
Utilización de efectos de campo sonoro (CINEMA DSP) Adventure Este programa es ideal para reproducir el diseño sonoro de las películas de acción y de aventuras con precisión. El campo sonoro restringe las reverberaciones, pero realza la reproducción para crear una sensación de expansión a ambos lados y un espacio potente y expandido ampliamente a izquierda y derecha.
■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música. También se puede seleccionar la reproducción estéreo. Hall in Munich Este programa simula una sala de conciertos en Munich de unas 2.500 butacas con un elegante acabado interior en madera. Las reverberaciones elegantes y hermosas se propagan creando una atmósfera tranquilizante.
RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 ■ Utilización de campos de sonidos estereoscópicos (CINEMA DSP 3D) Utilización de reproducción no procesada CINEMA DSP 3D crea un campo de sonido estereoscópico natural en la sala.
■ Reproducción de fuentes de 2 canales en multicanal (decodificador surround) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 El decodificador surround posibilita la reproducción multicanal no procesada de fuentes de 2 canales. Cuando la entrada es desde una fuente multicanal, funciona igual que el modo de decodificacin directa. 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Para obtener información sobre cada decodificador, vea “Glosario” (p.108).
Disfrutar de música comprimida con sonido mejorado (Compressed Music Enhancer) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN 1 Compressed Music Enhancer añade profundidad y amplitud al sonido, para que disfrute de un sonido dinámico similar al original antes de comprimirse. Esta función se puede utilizar junto con cualquier otro modo de sonido.
Escucha de radio FM/AM (RX-S600) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas.
Registro de emisoras favoritas (preajustes) RECEIVER SOURCE • Para especificar el número de preajuste desde el que iniciar el registro, pulse PRESET o las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un número de preajuste en un plazo de 5 segundos tras el paso 4 (mientras aparece “READY”) y, a continuación, pulse ENTER (o bien espere 5 segundos). HDMI 1 2 3 Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras presintonizadas.
RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 ■ Selección de una emisora presintonizada ■ Borrado de emisoras preajustadas Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. Borre las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. 1 Pulse FM o AM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 1 Pulse FM o AM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 2 Pulse PRESET varias veces para seleccionar la emisora de radio. 2 3 Pulse OPTION.
Sintonía de Radio Data System RECEIVER SOURCE • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. HDMI 1 2 3 (Sólo modelos del R.U. y Europa) 4 Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países.
Escucha de radio DAB (RX-S600D) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB DAB DAB PARTY ZONE 2 MAIN DAB (Digital Audio Broadcasting, difusión de audio digital) utiliza señales digitales para que el sonido sea más claro y la recepción más estable que con las señales analógicas.
Registro de emisoras DAB favoritas (preajustes) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Puede registrar hasta 40 emisoras de radio DAB como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente. 5 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 1 2 USB NET FM DAB PARTY ZONE 2 MAIN DAB • Puede registrar hasta 40 de sus emisoras preferidas para cada banda DAB y FM.
■ Borrado de emisoras de radio DAB presintonizadas RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Borre las emisoras de radio DAB registradas en los números de preajuste. 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB DAB DAB PARTY ZONE 2 MAIN SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE RADIO 1 2 3 Pulse DAB para seleccionar la banda DAB. Pulse OPTION. Visualización de la información DAB La unidad puede recibir distintos tipos de datos de información DAB cuando se sintoniza una emisora DAB.
Comprobación de la intensidad de la recepción para cada etiqueta de canal DAB RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Puede comprobar la intensidad de la recepción de cada etiqueta de canal DAB (0 [ninguna] a 100 [óptima]). 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM DAB DAB PARTY ZONE 2 MAIN SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO 1 2 3 VOLUME 4 POP-UP/MENU SETUP OPTION OPTION Pulse DAB para seleccionar la banda DAB. Pulse OPTION.
Escucha de radio FM (RX-S600D) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Puede sintonizar una emisora de radio FM especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB DAB FM 1 SCENE BD DVD Selección de una frecuencia de recepción PARTY ZONE 2 MAIN TV NET RADIO Pulse FM para seleccionar la banda FM. VOL. PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME FM 87.
Registro de emisoras FM favoritas (preajustes) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Puede registrar hasta 40 emisoras de radio FM como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente. 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB DAB • Para cancelar el proceso de Auto Preset, pulse RETURN. Cuando el proceso Auto Preset finalice, aparece “FINISH” y el menú “Opción” se cierra automáticamente.
RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 2 USB NET FM DAB FM PARTY SCENE TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. Borre las emisoras de radio FM registradas en los números de preajuste.
Sintonía de Radio Data System RECEIVER SOURCE • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. HDMI 1 2 3 (Sólo modelos del R.U. y Europa) 4 Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países.
Reproducción de música del iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. Conexión a un iPod Conecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod. • Es posible que la unidad no detecte el iPod o que algunas funciones no sean compatibles, dependiendo del modelo o la versión de software de iPod. • Para reproducir vídeos del iPod en la unidad, se necesita un cable AV compuesto Apple* (no suministrado).
Reproducción de contenido del iPod RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod e iniciar la reproducción. Puede controlar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla del TV. 4 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB MAIN AM USB PARTY ZONE 2 • Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI.
■ Pantalla de reproducción RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 1 4 AV 1 AUDIO 2 3 1 iPod Now Playing 5 ■ Control del propio iPod o el mando a distancia (reproducción sencilla) 1 Artist Name V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Album Name 2:30 PARTY ZONE 2 TV NET MUTE TOP MENU VOLUME Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.59) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
■ Reproducción repetición/aleatoria RECEIVER SOURCE Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del iPod. HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB MAIN • Cuando use la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la repetición directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre el menú en la pantalla del TV y realice los pasos siguientes. AM PARTY ZONE 2 1 Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, pulse OPTION.
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo USB. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información.
2 RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN USB Now Playing TV 3 Artist Name SCENE BD DVD 1 2 PARTY ZONE 2 ■ Pantalla de navegación Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. 5 AV Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER.
■ Pantalla de reproducción RECEIVER SOURCE ■ Reproducción repetición/aleatoria Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. HDMI 1 2 3 4 AV 1 AUDIO 2 3 1 USB Now Playing 5 1 Artist Name V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Album Name Song Title TV 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Repetir” (Repeat) o “Aleatorio” (Shuffle) y pulse ENTER.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB MAIN AM NET • Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar correctamente conectados al mismo enrutador (p.29).
3 RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 AV AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN SERVER Now Playing TV 3 Artist Name SCENE BD DVD 1 2 PARTY ZONE 2 ■ Pantalla de navegación Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. 5 1 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER.
■ Pantalla de reproducción RECEIVER SOURCE ■ Reproducción repetición/aleatoria Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. HDMI 1 2 3 4 AV 1 AUDIO 2 3 1 SERVER Now Playing 5 1 Artist Name V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Song Title 2:30 PARTY ZONE 2 TV Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Repetir” (Repeat) o “Aleatorio” (Shuffle) y pulse ENTER.
Escucha de radio de Internet RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN En el TV se muestra la pantalla de navegación. NET • Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero.
■ Pantalla de navegación RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 1 4 5 AV 1 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM 2 3 SCENE TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU 5 1 Station Name Album Name Song Title 2 2:30 1/7 [DISPLAY] to Now Playing [DISPLAY] to List Browse RADIO 1 Nombre de la lista 1 Indicador de reproducción 2 Lista de contenido 2 Información de reproducción VOLUME Muestra la lista de contenido de radio de Internet.
Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en la unidad a través de la red. Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod iTunes Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes/iPod en la unidad. PC 1 Enrutador La unidad Comienza la reproducción en iTunes o iPod Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC o muestre la pantalla de reproducción en el iPod.
RECEIVER SOURCE • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en iTunes o iPod ajustando “Red en standby” (p.91) en el menú “Configuración” en “On”. HDMI 1 2 3 4 5 AV 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN • Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en iTunes/iPod en “Nombre de red” (p.91) en el menú “Configuración”. AUDIO PARTY ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET MUTE TOP MENU Reanuda la reproducción desde la pausa.
Reproducción de música en varias salas (multizona) La función multizona le permite reproducir distintas fuentes de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (zona principal) y en otras salas (Zone2). Preparación de Zone2 Conecte el dispositivo que se utilizará en Zone2 para la unidad. Por ejemplo, mientras usted ve la TV en la sala de estar (zona principal), otra persona puede escuchar la radio en la sala de estudio (Zone2).
RECEIVER SOURCE RECEIVER z Control de Zone2 4 HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Teclas selectoras de entrada 1 2 PARTY ZONE 2 MAIN/ZONE2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME MUTE ENTER DISPLAY PRESET MUSIC Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva la salida Zone2. • Escucha de radio FM/AM (RX-S600) (p.44) Cuando se activa la salida Zone2, “ZONE2” se enciende en el panel delantero.
RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM Teclas selectoras de entrada PARTY PARTY SCENE TV NET RADIO SCENE MAIN/ZONE2 PROGRAM MUTE Puede utilizar la función SCENE para seleccionar la fuente de entrada para la reproducción de la Zone2. El modo fiesta permite reproducir en Zone2 la misma música que se está reproduciendo en la zona principal. Durante el modo fiesta, se selecciona automáticamente la reproducción estéreo para todas las zonas.
Visualización del estado actual RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN PARTY ZONE 2 Cambio de la información del visor delantero Grupo de fuentes Elemento de entrada 1 HDMI 1–5 AV 1–5 AUDIO 1–2 V-AUX Pulse INFO. Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra. VOL.
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción. 1 Pulse OPTION. Elementos del menú Opción • Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
Página Programa de audio (TrafficProgram) 47 Escan. inicial (Init Scan) (Solo RX-S600D) Realiza un escaneado inicial para la recepción de radio DAB. 48 Ayuda sintoniz. (Tune Aid) (Solo RX-S600D) Comprueba la intensidad de la recepción de cada etiqueta de canal DAB. 51 Repetir (Repeat) Configura el ajuste de repetición del iPod (p.59), dispositivo de almacenamiento USB (p.62) o servidor multimedia (p.65). — Aleatorio (Shuffle) Configura el ajuste de reproducción aleatoria del iPod (p.
■ Ajust. Vol. (Volume Trim) ■ Info. Señal (Signal Info) Ajusta la diferencia de volumen entre las fuentes de entrada o el volumen de subgraves. Muestra información sobre la señal de vídeo/audio. ❑ Ajuste entrada (In.Trim) Opciones Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para que no se produzcan.
■ Entrada de audio (Audio In) ■ Interbloqueo volumen (Interlock) Combina la toma de vídeo de la fuente de entrada seleccionada (HDMI 1–5 o AV 1–3) con una toma de audio de otras. Por ejemplo, utilice esta función en los casos siguientes. Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunes/iPod a través de AirPlay. • Conexión de un dispositivo de reproducción compatible con salida de vídeo HDMI, pero no con salida de audio HDMI.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. • Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero. 4 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un ajuste y pulse ENTER. 5 Para salir del menú, pulse SETUP.
Elementos del menú Configuración Menú Elemento Configuración Función Asignar Etapa Selecciona un sistema de altavoces. 81 Subwoofer Selecciona si se conecta o no un altavoz de subgraves. 81 Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. 81 Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. 81 Surround Selecciona si se conectan o no altavoces surround y su tamaño.
Menú Elemento Parámetro DSP Función Página Modo CINEMA DSP 3D Activa/desactiva CINEMA DSP 3D. 85 Panorama Activa/desactiva el efecto de ampliación del campo sonoro delantero. 85 Ancho central Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro central. 86 Dimensión Ajusta la diferencia de nivel entre los campos sonoros delantero y surround. 86 Imagen central Ajusta el nivel de orientación central (efecto de ampliación) del campo sonoro delantero.
❑ Subwoofer Altavoz Selecciona si se conecta o no un altavoz de subgraves. Configura manualmente los ajustes de los altavoces. Ajustes Configuración Altavoz Configuración HDMI Distancia Sonido Nivel ECO Ecualizador Función Tono prueba Red Idioma Usar (predeterminado) Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de subgraves conectado. El subwoofer producirá audio del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de otros canales.
❑ Surround ❑ Graves extra Selecciona si se conectan o no altavoces surround y sus tamaños. Ajusta los altavoces para producir los componentes de baja frecuencia de los canales delanteros. Ajustes Pequeño (predeterminado) Seleccione esta opción para altavoces pequeños. El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los componentes de baja frecuencia del canal surround (se puede configurar en “Corte”). Grande Seleccione esta opción para altavoces grandes.
■ Ecualizador ■ Tono prueba Ajusta el tono con un ecualizador. Activa/desactiva la salida de tono de prueba. Los tonos de prueba producidos ayudan a ajustar el balance de los altavoces o el ecualizador mientras se confirma su efecto. ❑ Seleccionar EQ Ajustes Selecciona el tipo de ecualizador que se va a utilizar. Off (predeterminado) No produce tonos de prueba. Ajustes On PEQ Aplica los valores del ecualizador paramétrico obtenidos mediante la medición de YPAO (p.32).
HDMI HDMI OUT (TV) Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT. Configura los ajustes HDMI. Ajustes Off (predeterminado) Desactiva la salida de audio desde el TV. Configuración Altavoz On Activa la salida de audio desde el TV. Configuración HDMI ❑ Paso en Standby Sonido ECO Función Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV cuando la unidad está en modo de espera.
❑ Sincron. en espera Sonido Seleccione si se va a utilizar el control HDMI para vincular el comportamiento de espera del TV y de la unidad cuando “Control HDMI” se ajusta en “On”. Configura los ajustes de la salida de audio. Ajustes Off On Auto (predeterminado) No ajusta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado. Ajusta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado. Pone esta unidad en modo de espera cuando se apaga el TV sólo cuando la unidad recibe audio del TV o señales HDMI.
❑ Ancho central ■ Lipsync Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro central. Más alto para aumentar el efecto de ampliación y más bajo para reducirlo (más próximo al centro). Este ajuste es eficaz cuando se selecciona “bPLII Music”. Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Gama de ajustes De 0 a 7 Predeterminado 3 ❑ Dimensión Ajusta la diferencia de nivel entre los campos sonoros delantero y surround.
■ Volumen ❑ Zone2 Volumen máximo Configura los ajustes de volumen. Ajusta el volumen máximo de Zone2 para evitar un volumen excesivamente alto. ❑ Rango dinámico Gama de ajustes De -30,0 dB a +15,0 dB (incrementos de 5,0 dB), +16,5 dB Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Dolby Digital y DTS). Predeterminado +16.5 dB Ajustes MÁXIMO (predeterminado) Genera audio sin ajustar la gama dinámica.
■ Modo ECO ECO Configura los ajustes de alimentación. Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético). Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad. Ajustes Configuración Altavoz Standby Automático HDMI Modo ECO Off (predeterminado) Desactiva el modo eco. On Sonido Activa el modo eco. ECO Función Red Idioma • Asegúrese de pulsar ENTER para reiniciar la unidad tras seleccionar un ajuste. El nuevo ajuste tendrá efecto después de reiniciar la unidad.
2 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un carácter. ■ Protec. Memo Evita cambios accidentales en los ajustes. Ajustes Introducir nombre HDMI1 B l u - r a y Off (predeterminado) No protege los ajustes. On Protege los ajustes hasta que se selecciona “Off”. OK:ENTER CANCELAR:RETURN • Cuando “Protec. Memo” está ajustado en “On”, aparece el icono de candado (o) en la pantalla de menú. 3 o Protec.
■ Dirección IP Red Configura los ajustes de la red. Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). ❑ DHCP Selecciona si se utiliza un servidor DHCP. Configuración Altavoz Información HDMI Dirección IP Sonido Filtro dir. MAC ECO Control DMC Función Red en standby Red Nombre de red Idioma Actualización red Ajustes Off No utiliza un servidor DHCP. Configure manualmente los parámetros de red. Para conocer más detalles, consulte “Ajustes manuales de red”.
■ Filtro dir. MAC ■ Red en standby Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera). Ajustes ❑ Filtro Off (predeterminado) Desactiva la función de red en espera. Activa/desactiva el filtro de dirección MAC. Activa la función de red en espera. (La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado “Off").
■ Actualización red Actualiza el firmware a través de la red. Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla. ❑ Realizar actualiz. Inicia el proceso para actualizar el firmware de la unidad. Para más detalles, vea “Actualización del firmware de la unidad a través de la red” (p.98). Configuración Altavoz English HDMI 日本語 Français Deutsch Español Русский Italiano ❑ Versión del firmware Sonido Muestra la versión de firmware instalada en la unidad.
Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SP IMP.) Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. 1 2 SP IMP. 6 MIN Cambie los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad según la impedancia de los altavoces conectados. Ponga la unidad en modo de espera. Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse z (alimentación).
Cambio del ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM (TU) Actualización del firmware (UPDATE) (Sólo modelos de Asia y General) UPDATE USB TU FM50/AM9 Cambie el ajuste de frecuencia de sintonización de FM/AM de la unidad en función de su país o región. Ajustes FM100/AM10 Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en pasos de 100 kHz y la de AM en pasos de 10 kHz.
RECEIVER SOURCE SOURCE Control de dispositivos externos con el mando a distancia HDMI 1 2 3 4 Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para controlar dispositivos externos (como, por ejemplo, reproductores de BD/DVD) si ha registrado el código del mando a distancia del dispositivo externo. 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN • No se pueden controlar los dispositivos externos que no tengan un sensor de mando a distancia.
RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 SOURCE z SOURCE RECEIVER 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Teclas selectoras de entrada PARTY ZONE 2 Registro de los códigos de mando a distancia para dispositivos de reproducción Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para utilizar dispositivos de reproducción si ha registrado sus códigos de mando a distancia.
RECEIVER SOURCE SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Teclas selectoras de entrada Restablecimiento de códigos de mando a distancia También puede restablecer un código de mando a distancia registrado con cada tecla de selección de entrada. 1 PARTY ZONE 2 SOURCE parpadea dos veces. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU Pulse CODE SET. Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 1 minuto.
Actualización del firmware de la unidad a través de la red RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB MAIN • No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware.
APÉNDICE Preguntas más frecuentes El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal... Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice YPAO para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.32). Si desea configurar manualmente los ajustes de los altavoces, utilice “Altavoz” en el menú “Configuración” (p.81). Como tenemos hijos pequeños, queremos establecer límites en el control de volumen...
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Problema La unidad no se puede controlar por medio del mando a distancia. Los dispositivos externos no se pueden controlar utilizando el mando a distancia. Causa Solución La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la luz solar directa o a una luz intensa.
Audio Problema No hay sonido. El volumen no puede subirse. No se escucha ningún sonido de un altavoz específico. Sale un sonido imprevisto del altavoz surround. No se emite sonido desde el altavoz de subgraves. No sale sonido del dispositivo de reproducción (conectado a la unidad con HDMI). Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir.
Problema No sale sonido del TV (cuando se utiliza Control HDMI). Sólo los altavoces delanteros funcionan en audio multicanal. Se oye ruido/zumbido. El sonido se distorsiona. Causa Solución El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga de los altavoces conectados a la unidad. Un TV incompatible con ARC está conectado a la unidad solo con un cable HDMI.
Vídeo Problema No se emite vídeo. No sale vídeo del dispositivo de reproducción (conectado a la unidad con HDMI). El menú de la unidad no se muestra en el TV. Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. El TV no admite la salida de señal de vídeo desde la unidad.
Radio DAB (RX-S600D) Problema Causa Solución Sin hay recepción de radio DAB. No se ha realizado una exploración inicial. Realice una exploración inicial para recibir la radio DAB (p.48). La intensidad de recepción de la radio DAB es débil. Compruebe la intensidad de la recepción en “Ayuda sintoniz.” en el menú “Opción” (p.51) y ajuste la altura o la orientación de la antena, o póngala en otro lugar. No hay cobertura para DAB en su zona.
USB y red Problema Causa Solución La unidad no detecta el dispositivo USB. El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32. No se pueden ver las carpetas y archivos del dispositivo USB. Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado.
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Solución Access denied El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de compartición y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (p.63). La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. Access error Check SP Wires La unidad no puede acceder al iPod.
Glosario Información de audio DTS-HD High Resolution Audio ■ Formato de decodificación de audio DTS-HD High Resolution Audio es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. que admite audio de 7.1 canales y 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio sigue siendo totalmente compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que admiten DTS Digital Surround. Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
MPEG-4 AAC Norma de audio MPEG-4. Se utiliza para teléfonos móviles, reproductores de audio digital y servicios de transmisión de audio en Internet porque permite una alta velocidad de compresión de datos mientras se mantiene una mejor calidad de audio que la del MP3. HDMI e información de vídeo Deep Color PCM es un formato de señal bajo el cual se digitaliza, se graba y se transmite una señal de audio analógica. Esta tecnología es la base de todos los demás formatos de audio.
Tecnologías de Yamaha CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital) Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos.
Flujo de señal de vídeo Información sobre HDMI Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. Dispositivo de vídeo La unidad TV Control HDMI El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las operaciones de mando a distancia del TV.
(Ejemplo) 7 Control HDMI Control HDMI Enciende y muestra vídeo desde el dispositivo de reproducción Se inicia la reproducción Pulse SCENE (BD/DVD) Para utilizar Control HDMI debe realizar la siguiente configuración de vinculación de Control HDMI tras conectar el TV y los dispositivos de reproducción. Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV.
Compatibilidad con señales HDMI Señales de audio Tipo de señal de audio Formato de señal de audio Medios compatibles (ejemplo) PCM lineal de 2 canales 2 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio PCM lineal multicanal 8 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), HD DVD DSD 2 a 5.
Diagrama de referencia (panel trasero) NETWORK HDMI OUT ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 AV 4 OPTICAL CONPONENT VIDEO Y PB PR HDMI 3 SPEAKERS ANTENNA AV 5 FRONT DC OUT (RADIO) AM VIDEO (NET) HDMI 5 1A MHL 5V HDMI 4 AV 1 5V FM 0.5A CENTER EXTRA SP SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP 75 AUDIO 2 AUDIO OUT VIDEO AV 2 AV 3 COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT COAXIAL COMPONENT VIDEO MONITOR OUT AUDIO 1 (TV) VIDEO Y PB PR (RX-S600 modelo de EE. UU.
Marcas comerciales Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU. con los números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de los EE. UU. e internacionales emitidas o pendientes. DTS-HD y el símbolo, y DTS-HD y el símbolo juntos son marcas comerciales de DTS, Inc.
Especificaciones Tomas de entrada HDMI MHL • Audio analógico • Características de HDMI: Deep Color, “x.v.
Formatos de decodificación compatibles • Formato de decodificación - Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus - Dolby Digital - DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express - DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.
Sección de AM (RX-S600) • Gama de sintonización [Modelos de EE. UU. y Canadá] .........De 530 kHz a 1710 kHz [Modelos de Asia y General] .............................................De 530/531 kHz a 1710/1611 kHz [Otros modelos]...................................De 531 kHz a 1611 kHz SECCIÓN de DAB (RX-S600D) • Rango De Sintonización ... De 174 MHz a 240 MHz (Banda III) • Formato De Audio Compatible ........................... MPEG 1 Layer II/MPEG 4 HE AAC v2 (aac+) • Antena ...............................
Índice 40 Audio In (menú Opción) 26, 77 Audio Mode (DAB) 50 Audio Return Channel 19 Auto Preset (radio FM menú Opción) 45, 53 AutoPowerStdby (Menú Configuración, ECO) 88 Ayuda sintoniz. (radio DAB, menú Opción) 51 40 B Symbols Icono de sobre (p) 98 Icono de candado (o) 89 Numerics 2ch Stereo (Programa de sonido) 4K Ultra HD 113 5ch Stereo (Programa de sonido) A A.
Configuración de altavoz manual (Menú Configuración) 81 Configuración de función Scene 37 Configuración de la frecuencia de cruce (la unidad) 82 Configuración de la frecuencia de cruce (Subgraves) 32 Configuración del uso compartido 63 Control de dispositivos externos 95 Control DMC (Menú Configuración, Red) 91 Control HDMI 111 Control HDMI (Menú Configuración, HDMI) 84 Control tono (Menú Opción) 75 Corte (Menú Configuración, Altavoz) 82 D DAB (Digital Audio Broadcasting) 48 DAB+ 48 Date And Time (DAB) 50
Lista de elementos del menú Opción Low Frequency Effects 109 74 Nombre de red (Menú Configuración, Red) NTSC (Tipo de señal de vídeo) 94 M O Mando a distancia (nombre y funciones de las piezas) 11 Memoria (Radio FM/AM) 45 MEMORY (Radio FM) 53 MEMORY (Radio FM/AM) 45 Mensaje de advertencia (YPAO) 35 Mensaje de error (YPAO) 34 Menú Configuración 78 Menú Opción 74 MHL Overloaded (indicación de error) 107 Micrófono YPAO 32 Modo alimentación (Menú Configuración, DC OUT) 89 Modo CINEMA DSP 3D (Menú Configura
Sintonización (Radio FM) 52 Sintonización (Radio FM/AM) 44 Sistema de 2.1 canales 14 Sistema de 3.1 canales 14 Sistema de 4.1 canales 14 Sistema de 5.1 canales 14 SLEEP (Zone2) 71 Sonido (Menú Configuración) 85 SP IMP. (ADVANCED SETUP) 15 Spectacle (Programa de sonido) 39 Sports (Programa de sonido) 39 Standard (Programa de sonido) 39 Standby Automático (menú Configuración, ECO) STRAIGHT (Modo de sonido) 41 Subnet Mask (Menú Configuración, Dirección IP) Subwoofer (Menú Configuración, Altavoz) 81 SUR.
© 2013 Yamaha Corporation YF616A0/ES