Mode d’emploi Ampli-tuner audio-vidéo Français pour l’Europe
AVANT L’UTILISATION SOURCE RECEIVER À propos de ce manuel AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] • Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions. • Ce mode d’emploi a été créé avant la fabrication de l’appareil. La conception et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées en partie à la suite d’améliorations, etc. En cas de divergences entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Caractéristiques et capacités.............................................................. 5 Utilisation de l’OSD du téléviseur pour faire fonctionner l’unité ................................................................................................... 6 Opérations du menu OSD de base .................................................... 6 Affichage ou modification du contenu pour la source d’entrée actuelle .............................................
CONFIGURATION Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) ....................... 82 Configuration des sources d’entrée................................................. 82 Menu Entrée.................................................................................... 83 Édition de la fonction SCENE (menu Scène) ................................. 85 Édition d’une scène......................................................................... 85 Menu Scène...................................................
INTRODUCTION Caractéristiques et capacités ■ Haute qualité intégrée, amplificateur à 7 voies à puissance élevée ■ Lecture de musique sur les mémoires USB ..................................................................................69 ■ Possibilité de configuration d’enceinte à plusieurs voies ■ Affichage sur l’écran sophistiqué (OSD) pour une utilisation aisée – – – – – Configurations d’enceintes de 2 à 7.1 voies .....................................................................................
INTRODUCTION Utilisation de l’OSD du téléviseur pour faire fonctionner l’unité Cette unité se caractérise par un affichage sur l’écran (OSD) sophistiqué pour l’écran du téléviseur. L’OSD est conçu pour permettre un guidage visuel qui simplifie les opérations. L’OSD affiche principalement les menus ON SCREEN et Option ainsi que la fenêtre de contenu qui affiche le contenu des sources d’entrée actuelles.
INTRODUCTION Utilisation de l’OSD du téléviseur pour faire fonctionner l’unité ■ Réglez les paramètres acoustiques pour convenir à vos enceintes et à votre environnement d’écoute – Spécifiez automatiquement les paramètres acoustiques des enceintes (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer - YPAO)................................................................................................... 40 – Réglez la configuration des enceintes de cette unité simplement .......................
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions c Afficheur de la face avant Face avant Affiche des informations sur cet appareil (☞p. 11). d PURE DIRECT a MAIN ZONE A (Marche/arrêt) Fait permuter cet appareil entre les modes de mise en service et mise en veille. e b Indicateur HDMI Direct/Charge iPod S’allume dans n’importe quel des cas suivants alors que l’appareil est en mode de veille.
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions Panneau avant avec le couvercle ouvert m MULTI ZONE g ON SCREEN h i j k l Met sous et hors tension le menu ON SCREEN. OPTION Met sous et hors tension le menu Option (☞p. 57). TONE/BALANCE Règle les sorties de haute fréquence/basse fréquence des enceintes/casque dans chaque zone (☞p. 48, p. 132). Règle l’équilibre du volume des voies gauche et droite dans la Zone2 ou la Zone3 (☞p. 132). STRAIGHT Change un programme sonore sur le mode de décodage direct (☞p. 51).
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions Panneau arrière g Prises d’entrée HDMI a Prises PHONO h b c d e f Pour le raccordement d’une platine (☞p. 34). Prise DOCK Pour le raccordement d’une Station universelle en option pour iPod (telle que YDS-12), d’un Système sans fil pour iPod (YID-W10), ou d’un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth (YBA-10) (☞p. 74, p. 76, p. 78). Port NETWORK Pour le raccordement à un réseau (☞p. 37).
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions h Témoin ENHANCER Afficheur de la face avant i a Témoin du syntoniseur Ce témoin s’allume en fonction de l’état d’une station reçue (☞p. 62). b Témoin ZONE2/ZONE3 c d e f g j S’allume lorsque la sortie audio ou vidéo sur Zone2 ou Zone3 est activée (☞p. 132). Témoin SLEEP Ce témoin clignote lorsque la minuterie de mise hors service est activée (☞p. 13, p. 132). Témoin PARTY Ce témoin s’allume lorsque le mode fête est activé (☞p. 105).
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions a Émetteur de signal de commande Boîtier de télécommande Émet des signaux infrarouges. i Curseur B / C / D / E, ENTER, RETURN Curseur B / C / D / E b SOURCE A (Alimentation SOURCE) Met en et hors service un appareil externe. a c Fenêtre d’affichage Affiche les informations relatives à la télécommande.
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions s Touches de sélection sonore Télécommande avec le clapet ouvert Alternent entre l’effet de champ sonore actuel (programme sonore) et le décodeur surround (☞p. 50). t INFO SOURCE RECEIVER Parcourt les informations qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant (le nom de la source d’entrée actuellement sélectionnée, le programme sonore, le décodeur surround, la fréquence de syntonisation FM/AM, etc.).
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions Affichage sur l’écran Lorsqu’un téléviseur est raccordé à cette unité, la commande à distance fournie peut être utilisée pour spécifier et vérifier les réglages de cette unité via les menus et options affichés sur l’écran du téléviseur. Les afficheurs suivants sont disponibles dans l’affichage sur l’écran. Fenêtre de Contenu Menu ON SCREEN Appuyez sur hON SCREEN pour afficher le menu ON SCREEN. Appuyez sur dSélecteur d’entrée pour afficher la fenêtre de contenu.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes Cet appareil utilise des effets de champs acoustique et des décodeurs sonores afin de vous donner l’impression d’être dans un véritable cinéma ou une salle de concert. Ces effets sont possibles grâce à un positionnement et un raccordement idéale des enceintes dans votre environnement d’écoute. Voies et fonctions des enceintes ■ Enceintes avant gauche et droite Les enceintes avant sont utilisées pour les sons de voie avant (son stéréo) et les sons d’effet.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes Disposition des enceintes ■ Apprécier la source audio à 7.1 voies ■ Disposition des enceintes à 7.1 voies (7 enceintes + subwoofer) Outre la disposition des enceintes à 7.1 voies, une série de configurations d’enceintes peut être spécifiée avec la connexion d’enceinte de présence, la connexion bi-amplificatrice ou la fonction Zone2/Zone3. En outre, cette unité est équipée d’une fonction « Affect. amp puiss.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ Ajout des enceintes de présence pour un effet de champ sonore plus riche ■ Apprécier la source audio sans enceintes surround arrière ■ Disposition des enceintes de présence (7 enceintes + subwoofer + enceintes de présence) ■ Disposition des enceintes à 5.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ Utilisation des enceintes avant qui prennent en charge les connexions ■ Utilisation des enceintes dans deux pièces (fonction Zone2) ■ Disposition des enceintes à 5.1 voies (Enceintes avant (Bi-amplificatrices) + 3 enceintes) ■ Disposition des enceintes à 7.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ Utilisation des enceintes dans trois pièces (fonctions Zone2 et Zone3) ■ Raccordements des enceintes ■ Disposition des enceintes à 7.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes Raccordement des enceintes et subwoofers Raccordez vos enceintes aux bornes correspondantes sur le panneau arrière. ATTENTION • Enlevez le câble d’alimentation de cette unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes. • En général, les câbles d’enceinte sont composés de deux câbles isolés parallèles. Un de ces câbles est de couleur différente ou présente une ligne tout le long du câble pour indiquer une polarité différente.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ Connexion bi-amplificatrice Cette unité peut être raccordée à des enceintes qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices. Lors du raccordement des enceintes, connectez les prises FRONT et les prises SURROUND BACK/BI-AMP de la même manière que dans le diagramme ci-dessous. Configurez les réglages du biamplificateur pour activer les raccordements.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes 3 ■ Raccordement des subwoofers Assurez-vous que « SPEAKER IMP. » s’affiche sur la face avant. + 3 FR ON PRE OUT T 2 SPEAKER IMP. 8 MIN ■ Raccordements des enceintes Ce type de prise peut se raccorder aux enceintes ou connexions suivantes.
RACCORDEMENTS Configuration d’enceinte avancée Disposition d’enceintes utilisant un amplificateur de puissance externe Un plus grand nombre d’enceintes peut être utilisé en raccordant un amplificateur externe aux prises PRE OUT de cette unité. La disposition d’enceintes spécifiée à l’aide de la fonction Affect. amp puiss. varie lorsqu’un amplificateur externe est raccordé. ■ Utilisation d’un amplificateur hi-fi pour améliorer ■ Utilisation d’un amplificateur externe pour ■ Disposition des enceintes à 9.
RACCORDEMENTS Configuration d’enceinte avancée ■ Utilisation des enceintes de présence dans la pièce ■ Utilisation des enceintes avant qui prennent en charge la ■ Utilisation des enceintes avant qui prennent en charge la ■ Disposition des enceintes à 9-1-voies (7 enceintes + subwoofer + enceintes de présence externes + enceintes avant (dans la zone secondaire)) ■ Disposition des enceintes à 7.
RACCORDEMENTS Configuration d’enceinte avancée ■ Utilisation des enceintes avant qui prennent en charge la connexion bi-amplificatrice, les enceintes surround arrière et les enceintes de présence avant ■ Disposition des enceintes à 9.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Prises et câbles Prises S-VIDEO Prises VIDEO Cet appareil est équipé des prises de sortie/entrée suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils que vous allez raccorder. Pour transmettre des signaux S-video qui comprennent les composants de luminance (Y) et chrominance (C). Utilisez des câbles S-video. Ces prises transmettent des signaux vidéo analogiques conventionnels. Utilisez des câbles de broche vidéo.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Raccordement d’un moniteur TV Lors du raccordement à un téléviseur non compatible avec HDMI Cet appareil est équipé des quatre types de prise de sortie suivants pour le raccordement à un téléviseur. HDMI OUT 1-2, COMPONENT VIDEO, S-VIDEO ou VIDEO. Sélectionnez la bonne en fonction du format du signal d’entrée pris en charge par votre téléviseur.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement d’un moniteur vidéo HDMI ■ Raccordement d’un moniteur vidéo à composantes J1 Raccordez le câble HDMI à une des prises HDMI OUT 1-2. Raccordez le câble vidéo à composantes aux prises COMPONENT VIDEO (MONITOR OUT). Entrée HDMI HDMI HDMI OUT 2 HDMI SELECTABLE AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV (1 BD/DVD) ARC Entrée vidéo à composantes HDMI COMPONENT VIDEO MON.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement d’un moniteur vidéo J1 Lors de l’utilisation d’autres téléviseurs Raccordez le câble vidéo à fiche mâle à la prise VIDEO (MONITOR OUT). DOCK NETWORK HDMI OUT 2 1 ARC AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) AV OUT SELECTABLE Pour transmettre du son depuis le téléviseur à cette unité, raccordez la sortie audio du téléviseur aux prises AUDIO1-4. Sortie de son TV AV 1 (1 BD/DVD) ARC COMPONEN MON.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes SOURCE RECEIVER Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] Cet appareil est muni des prises d’entrée suivantes. Raccordez-les aux prises de sortie adéquates sur les d appareils de lecture tels que les lecteurs BD/DVD.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils avec des câbles vidéo à composantes Utilisation de sources de sortie audio stéréo analogique Raccordez l’appareil de lecture aux prises AV1, AV2, AV3 ou AV4. Raccordez l’appareil à l’aide d’un câble vidéo à composantes à une des prises d’entrée AV1-4.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils avec des câbles S-video Utilisation de sources de sortie audio stéréo analogique Raccordez l’appareil de lecture aux prises AV1, AV2, AV3 ou AV4. Raccordez l’appareil de lecture à l’aide d’un câble S-video à une des prises d’entrée AV1-4. DOCK Utilisation des sources de sortie audio numériques optiques NETWORK HDMI OUT 2 1 ARC Raccordez l’appareil de lecture aux prises AV3 ou AV4.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils avec des câbles vidéo Raccordez l’appareil de lecture à l’aide d’un câble vidéo à fiche mâle à une des prises d’entrée AV1-4. Utilisation de sources de sortie audio stéréo analogique Raccordez l’appareil de lecture aux prises AV1, AV2, AV3 ou AV4. Utilisation des sources de sortie audio numériques optiques DOCK NETWORK Raccordez l’appareil de lecture aux prises AV3 ou AV4.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs CD et autres appareils audio Utilisation des sources de sortie numérique coaxiale Raccordez l’appareil de lecture à la prise AUDIO2. Utilisation de sources de sortie stéréo analogique Raccordez l’appareil de lecture aux prises AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 ou AUDIO4. DOCK NETWORK HDMI OUT 2 1 ARC DOCK NETWORK AV 1 HDMI OUT 2 1 ARC SELECTABLE AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) AV 1 SELECTABLE AV 1 (1 BD/DVD) ARC COMPONEN MON.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Connexion des consoles de jeux vidéo ou des caméscopes Raccordement d’un lecteur multiformat ou d’un décodeur externe Utilisez les prises VIDEO AUX sur la face avant pour raccorder temporairement des appareils tels qu’une console de jeux vidéos ou un caméscope au récepteur. Sélectionnez l’entrée V-AUX pour utiliser ces appareils raccordés. Cette unité dispose de 8 jeux de prises d’entrée (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUR.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Raccordement d’un appareil compatible à la lecture SCENE link Lorsque les appareils sont des produits Yamaha et qu’ils sont capables de transmettre des signaux de télécommande, raccordez, de la manière suivante, les prises REMOTE IN et REMOTE OUT à la prise d’entrée et de sortie du boîtier de télécommande avec le mini câble analogique monophonique.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Raccordement d’appareils d’enregistrement audio/vidéo Connexion au réseau Ce récepteur peut transmettre des signaux audio/vidéo entrants sélectionnés aux appareils externes via les prises AV OUT. Vous pouvez enregistrer ces signaux d’entrée audio et vidéo sur des VCR ou des appareils similaires, ou les envoyer à d’autres téléviseurs ou appareils externes.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Raccordement d’un dispositif de stockage USB Raccordez un dispositif de stockage USB ou un lecteur audio portable USB au port USB sur la face avant de cette unité. Dispositif de stockage USB ou lecteur audio portable USB REMARQUE Veillez à ce que le dispositif de stockage USB soit orienté de la bonne manière lorsqu’il est inséré dans le port USB de cette unité.
RACCORDEMENTS Raccordement des antennes FM/AM Une antenne intérieure FM et une antenne cadre AM sont fournies avec ce récepteur. Raccordez ces antennes correctement aux prises correspondantes. Antenne cadre AM Eloignez l’antenne AM du récepteur. Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité. Vous pouvez raccorder un câble soit à la prise AM soit à la prise GND.
RACCORDEMENTS Configuration automatique des paramètres des enceintes (YPAO) Cette unité est équipée d’un Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) qui règle la configuration, la taille et l’équilibre du volume des enceintes afin d’obtenir un champ sonore optimum. Utiliser YPAO vous permet de configurer automatiquement les réglages, tels que le réglage des paramètres acoustique et de sortie d’enceinte pour convenir à votre salle d’écoute (la pièce dans laquelle cette unité est placée).
RACCORDEMENTS Configuration automatique des paramètres des enceintes (YPAO) SOURCE RECEIVER 4 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO MIC sur la face avant. 5 Appuyez sur iCurseur B / C pour sélectionner la « Multi position » et appuyez sur iENTER pour régler le nombre de positions d’écoute à mesurer.
RACCORDEMENTS Configuration automatique des paramètres des enceintes (YPAO) SOURCE RECEIVER Lorsque « Multi position » est réglé sur « Non » à l’étape 5 L’écran suivant apparaît lorsque la mesure se termine sans aucun problème. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX YPAO AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] ENTER i M e a s u r e . F i n i s h Save/Exit La mesure automatique redémarre dans les 10 secondes. YPAO M e a s u r e .
RACCORDEMENTS Configuration automatique des paramètres des enceintes (YPAO) SOURCE RECEIVER Résultat AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] Affiche le résultat de la mesure automatique de l’acoustique. Reportez-vous à « Réexaminer les paramètres de configuration automatique » (☞p. 44) pour de plus amples détails. 8 YPAO AUDIO ENTER RETURN Enregistrer / quitter i ENREG.
RACCORDEMENTS Configuration automatique des paramètres des enceintes (YPAO) SOURCE RECEIVER ■ Réexaminer les paramètres de configuration automatique Les résultats de la mesure automatique de l’acoustique peuvent être réexaminés une fois la mesure terminée. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX 2 Sélectionnez l’élément de menu souhaité (ou activez une fonction) à l’aide de iCurseur B / C / D / E et de iENTER.
RACCORDEMENTS Configuration automatique des paramètres des enceintes (YPAO) SOURCE RECEIVER ■ Lorsqu’un message d’erreur s’affiche pendant la mesure AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO DOCK MULTI USB NET TUNER [A] [B] AUDIO Consultez « Messages d’erreur » (☞p. 46) pour des instructions concernant la résolution du problème et mesurez à nouveau l’acoustique. 3 4 Appuyez sur iCurseur E pour sélectionner « RÉGLAGE ». Appuyez sur iENTER pour utiliser à nouveau YPAO.
RACCORDEMENTS Configuration automatique des paramètres des enceintes (YPAO) ■ Liste de message E-8: Aucun signal REMARQUE Le microphone YPAO ne pouvait pas distinguer une tonalité d’essai. Vérifiez que chaque enceinte a été correctement raccordée et installée. Si les messages suivants apparaissent, résolvez les problèmes qui sont survenus et procédez à nouveau à la mesure. Le microphone YPAO ou la prise YPAO MIC sont peutêtre cassés.
LECTURE SOURCE RECEIVER Opérations de lecture de base AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] d 1 2 Mettez sous tension les appareils externes (TV, lecteur de DVD, etc.) raccordés à cette unité. Utilisez le dSélecteur d’entrée pour sélectionner la source d’entrée. 4 Appuyez sur nVOLUME +/- pour régler le volume. Pour mettre le son en sourdine. Appuyez sur oMUTE pour mettre le son en sourdine. Appuyez à nouveau oMUTE pour remettre le son.
LECTURE Opérations de lecture de base ■ Réglage des aigus/graves (correction des tonalités) Vous pouvez ajuster l’équilibre de la bande HF (aigus) et la bande LF (Basses) des sons émis par les enceintes avant gauche et droite pour obtenir la tonalité souhaitée. Les Graves/Aigus des enceintes ou du casque peuvent être réglés séparément. Réglez les Graves/Aigus du casque lorsque ce dernier est raccordé.
LECTURE Modification des réglages d’entrée d’une simple pression (fonction SCENE) Cette unité est munie d’une fonction SCENE qui vous permet de mettre cette unité sous tension et de changer les sources d’entrée, les réglages de Sélection audio, Sortie HDMI, Programme sonore, Mode Pur Direct, Graves/Aigus, Adaptive DRC et Compressed Music Enhancer d’une seule touche. Sélection d’une scène SCENE adaptée à un appareil externe SCENE 3 Les réglages sont configurés pour l’écoute d’un CD.
LECTURE Profiter de l’effet de champ sonore favori SOURCE RECEIVER Cet appareil est aussi pourvu d’un processeur numérique de champ sonore Yamaha (DSP). La lecture multivoies depuis presque n’importe quelle source audio peut être disponible à l’aide d’une série de décodeurs sonores et de divers programmes d’effet de champ sonore enregistrés sur le processeur. Les programmes d’effet de champ sonore intégrés à cette unité sont appelés « programmes sonores ».
LECTURE Profiter de l’effet de champ sonore favori SOURCE RECEIVER ■ Profiter de champs sonores plus spatiaux ■ Profiter des programmes sonores sans Le mode CINEMA DSP 3D crée un champ sonore précis et intensif dans la salle d’écoute. Le raccordement des enceintes de présence est recommandé afin de bénéficier pleinement des effets du mode CINEMA DSP 3D. Vérifiez les points suivants avant d’utiliser.
LECTURE Profiter de l’effet de champ sonore favori SOURCE RECEIVER Profiter de la qualité du son Hi-Fi (Mode Pur Direct) Le Mode Pur Direct permet d’écouter le son de la source sélectionnée dans toute sa pureté en haute fidélité. Lorsque le Mode Pur Direct est activé, cette unité lit la source sélectionnée avec le dernier circuit.
LECTURE Profiter de l’effet de champ sonore favori Programmes sonores ■ Catégorie : ENTERTAINMENT Les programmes sonores sont optimisés pour des sources vidéo telles que des programmes de télévision et des jeux. dans le tableau indique le programme sonore pour CINEMA DSP. ■ Catégorie : CLASSICAL Ce champ sonore convient à l’écoute de sources de musique telles que des CD.
LECTURE Profiter de l’effet de champ sonore favori ■ Catégorie : MOVIE ■ Catégorie : STEREO Programmes sonores optimisés pour l’affichage de sources vidéo telles que films. Les programmes sonores sont optimisés pour écouter des sources stéréo. Standard Cette correction crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance sans perturber le positionnement original du son correspondant aux différentes voies d’une gravure Dolby Digital et DTS.
LECTURE Utilisation de l’afficheur du téléviseur pour commander cette unité SOURCE RECEIVER Cette unité caractérise un affichage sur l’écran (OSD) sophistiqué qui vous aide à commander la fonction d’amplificateur de cette unité. Grâce à l’OSD, vous pouvez afficher les informations des signaux reproduits et l’état de cette unité. Le guidage visuel simplifie les opérations pour les menus.
LECTURE Utilisation de l’afficheur du téléviseur pour commander cette unité SOURCE RECEIVER ■ Sélection d’un programme sonore 1 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Utilisez iCurseur B / C pour sélectionner « Programme sonore » et appuyez sur iENTER. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] REMARQUES Les menus peuvent être utilisés et l’état de cette unité confirmé à partir des trois afficheurs principaux suivants. • Menu ON SCREEN (☞p. 82) • Menu Option (☞p.
LECTURE Configuration des réglages spécifiques à une source d’entrée individuelle (menu Option) SOURCE RECEIVER Cette unité possède un menu Option unique pour chaque source d’entrée. Les menus Option peuvent être utilisés pour activer des fonctions telles que l’atténuation volume pour des sources d’entrée compatibles ou pour afficher des données audio/vidéo.
LECTURE Configuration des réglages spécifiques à une source d’entrée individuelle (menu Option) Menu Option Les éléments suivants sont fournis pour chaque source d’entrée. « ✓ » indique le menu disponible pour chaque source d’entrée.
LECTURE Configuration des réglages spécifiques à une source d’entrée individuelle (menu Option) ■ Réglage des aigus/graves ■ Profiter de champs sonores plus spatiaux Graves/Aigus Mode CINEMA DSP 3D Vous pouvez ajuster l’équilibre de la bande HF (aigus) et la bande LF (Basses) des sons émis par les enceintes avant gauche et droite pour obtenir la tonalité souhaitée.
LECTURE Configuration des réglages spécifiques à une source d’entrée individuelle (menu Option) ■ Réglage du volume entre les sources d’entrée Atténuation volume ■ Sélection de prises d’entrée audio Sélection audio Réduit tout changement de volume lors du basculement entre les sources d’entrée en corrigeant les différences de volume dans chaque source d’entrée. Vous pouvez ajuster ce paramètre pour chaque source d’entrée.
LECTURE Vérification et fonctionnement des sources d’entrée à partir de le fenêtre de contenu SOURCE RECEIVER Lorsque USB, NET, DOCK ou TUNER est sélectionné, la fenêtre de contenu s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le type de lecture pour iPod, les fonctions pour le syntoniseur FM/AM, la Radio Internet, le PC et l’USB peuvent être réglés dans la fenêtre de contenu.
LECTURE Syntonisation FM/AM SOURCE RECEIVER Lors de l’utilisation de la syntonisation FM/AM, réglez la direction de l’antenne FM/AM raccordée à cette unité pour obtenir la meilleure réception. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO DOCK MULTI USB NET TUNER [A] [B] AUDIO d Sélection d’une fréquence pour réception (syntonisation normale) 1 2 Appuyez sur dTUNER pour basculer vers l’entrée de syntoniseur. 3 xTUN./CH H Augmente la fréquence.
LECTURE Syntonisation FM/AM SOURCE RECEIVER ■ Désignation d’un numéro de présélection pour l’enregistrement AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX Appuyez une fois sur xMEMORY pour afficher « Manual Preset » sur l’afficheur de la face avant. Après un court instant, le numéro de présélection où la station a été enregistrée apparaîtra. J1 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] La fréquence récemment enregistrée Preset STEREO TUNED ENHANCER 01:FM 98.
LECTURE Syntonisation FM/AM SOURCE RECEIVER ■ Réception d’info trafic automatique AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] OPTION ENTER Lorsque le syntoniseur est activé, cet appareil peut automatiquement rechercher et recevoir des transmissions depuis les stations d’émission d’info trafic.
LECTURE Syntonisation FM/AM SOURCE RECEIVER f Guide fréquence Naviguer sur le syntoniseur FM/AM à partir de la fenêtre de contenu AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO g La station actuellement reçue peut être vérifiée à partir du menu affiché sur l’écran du téléviseur. Diverses opérations du syntoniseur FM/AM peuvent être réalisées à partir de la fenêtre de d contenu plutôt qu’à partir des commandes sur l’afficheur de la face avant.
LECTURE Syntonisation FM/AM SOURCE RECEIVER ■ Fonctionnement à partir de la vue Navigation 1 page vers le haut AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 page vers le bas AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] Fait défiler la liste sur la page suivante ou précédente. Lecture en cours Change l’affichage sur la vue Lecture en cours. a b a Liste des stations présélectionnées La liste des stations présélectionnées est affichée.
LECTURE Lecture de syntonisations sur le PC SOURCE RECEIVER Vous pouvez profiter d’une lecture de fichiers audio enregistrés sur les PC raccordés à cette unité via votre réseau. Pour lire des fichiers audio sur votre PC, vous devez installer Windows Media Player sur le PC et configurer le réglage de partage de support de Windows Media Player.
LECTURE Lecture de syntonisations sur le PC SOURCE RECEIVER ■ Fonctionnement à partir de la vue Touches d’écran sur la vue Lecture en cours Pour utiliser ces touches, appuyez d’abord sur iENTER. Puis sélectionnez celui que vous souhaitez avec iCurseur B / C et iENTER. Lecture en cours AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX a b c AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] Commande de lecture a i b c d e g f g ENTER Commande les fonctions de lecture de base du PC.
LECTURE Lecture des syntonisations sur les mémoires USB SOURCE RECEIVER Vous pouvez profiter de la lecture de fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC enregistrés sur votre mémoire USB ou votre lecteur portable USB raccordé au port USB sur la face avant de cette unité. Cette unité prend en charge des périphériques de type USB (format FAT 16 ou FAT 32, excepté USB HDD).
LECTURE Lecture des syntonisations sur les mémoires USB SOURCE RECEIVER ■ Fonctionnement à partir de la vue 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] lecture avec la télécommande Commande les fonctions de lecture de base de l’USB. AV 1 ■ Commande de base des fonctions de Commande de lecture Lecture en cours a b c AUDIO e f d h i g s (Arrêt) Arrête la lecture. b (Saut -) Revient au début du morceau actuellement en cours de lecture.
LECTURE Ecoute de la Radio Internet SOURCE RECEIVER Vous pouvez écouter les stations Radio Internet à l’aide du service de base de données de station vTuner Radio Internet personnalisé pour cette unité, proposant une base de données de plus de 2,000 stations radio. De même, vous pouvez enregistrer vos stations favorites avec des signets.
LECTURE Ecoute de la Radio Internet SOURCE RECEIVER ■ Fonctionnement à partir de la vue Navigation Lecture en cours Change l’affichage sur la vue Navigation. AV 1 2 5 6 1 2 PHONO MULTI 3 4 7 V-AUX 3 4 USB NET a AUDIO DOCK TUNER [A] ■ Commande de base des fonctions de lecture avec la télécommande Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour faire fonctionner (lecture, arrêt) la Radio Internet.
LECTURE Utilisation de la fonction raccourci SOURCE RECEIVER Utilisez cette fonction pour accéder directement aux sources de musique souhaitées (fichiers WAV, MP3 et WMA sur le PC connecté ou les mémoires USB et les stations de Radio Internet). Vous pouvez présélectionner jusqu’à 40 éléments pour les sources d’entrée ci-dessus.
LECTURE Lecture depuis votre iPod™/iPhone™ SOURCE RECEIVER Une fois que vous avez raccordé une station universelle pour iPod (telle que la YDS-12, vendue séparément) à cette unité, vous pouvez profiter de votre iPod/iPhone à l’aide du boîtier de télécommande fourni avec cette unité. Lors de la lecture d’un iPod/iPhone, vous pouvez également utiliser les programmes sonores compressed music enhancer pour donner aux formats audio compressé tels que MP3 un son plus sec, plus dynamique (☞p. 52).
LECTURE Lecture depuis votre iPod™/iPhone™ SOURCE RECEIVER Lecture de l’iPod™/iPhone™ depuis l’écran du menu (Commande de navigation de menu) AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] Touches d’écran sur la vue Navigation Pour utiliser ces touches, appuyez d’abord sur iCurseur E. Puis sélectionnez celui que vous souhaitez avec iCurseur B / C et iENTER.
LECTURE Lecture depuis votre iPod™/iPhone™ SOURCE RECEIVER Touches d’écran sur la vue Lecture en cours Pour utiliser ces touches, appuyez d’abord sur iENTER. Puis sélectionnez celui que vous souhaitez avec iCurseur B / C et iENTER.
LECTURE Lecture depuis votre iPod™/iPhone™ SOURCE RECEIVER Utilisez l’iPod/iPhone pour démarrer la lecture. Placez l’iPod/iPhone dans le transmetteur sans fil. Réglage terminé. • Lorsque « Synchronisation iPod » → « Volume » dans le menu Entrée est réglé sur « Désactivé », le volume de cette unité n’est pas réglé lorsque les commandes de volume iPod/iPhone sont ajustées (☞p. 84). • Cette unité risque de limiter le niveau du volume afin d’éviter toute lecture excessivement bruyante.
LECTURE Lecture à partir d’appareils Bluetooth™ SOURCE RECEIVER Vous pouvez raccorder un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth (tel que le YBA-10, vendu séparément) à cet appareil et profiter d’une lecture sans fil à partir de lecteurs de musique portable compatible avec Bluetooth.
LECTURE Lecture à partir d’appareils Bluetooth™ SOURCE RECEIVER Utilisation d’appareils Bluetooth™ Une fois le jumelage terminé, exécutez la procédure suivante pour obtenir une connexion sans fil entre cette unité et l’appareil Bluetooth. Lorsque la connexion sans fil est terminée, les appareils Bluetooth peuvent être lus.
LECTURE Commande de cette unité en utilisant le navigateur web (Web Control Center) Affichage et fonctionnement du Web Control Center Vous pouvez faire fonctionner cette unité en utilisant un navigateur Web.
LECTURE Commande de cette unité en utilisant le navigateur web (Web Control Center) Menu de commande de zone Vous pouvez commander la zone sélectionnée. Menu des réglages Vous pouvez effectuer divers réglages en fonction de la web browser control. c a a d b c d e f e b f g h a PLAY INFO Commande l’entrée sélectionnée pour chaque zone. a Zone Rename b TOP MENU c d e f Revient au menu supérieur. Touches SCENE Sélectionne la scène.
CONFIGURATION SOURCE RECEIVER Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) Les réglages, tels que le nom d’une source d’entrée ou l’icône affiché pour une source d’entrée peuvent être modifiés depuis le menu Entrée.
CONFIGURATION Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) SOURCE RECEIVER Menu Entrée ✓ : menu disponible pour chaque source d’entrée AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO DOCK MULTI USB NET TUNER [A] [B] AUDIO AV1-7 V-AUX AUDIO1-4 PHONO MULTI CH USB Renommer/sélection icône ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Mode décodeur ✓ ✓ ✓ Amplificateur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ PC NET RADIO ✓ ✓ Renommer/sélection icône Change le nom de la source d’entrée (jusqu’à neuf caractères) et l’icône affichés
CONFIGURATION Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) ■ Réglage du format des signaux audio numériques Mode décodeur ■ Utilisation d’un PC pour contrôler cette unité sur un réseau ■ Réglage des fonctions de synchronisation avec iPod/iPhone (lorsque le récepteur du Système sans fil pour iPod est connecté) Contrôle DMC Règle le format de son numérique pour lire sur DTS.
CONFIGURATION Édition de la fonction SCENE (menu Scène) SOURCE RECEIVER La fonction SCENE (☞p. 49) peut être éditée depuis le menu Scène affiché sur l’écran du téléviseur. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Édition d’une scène AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] Plusieurs réglages tels que le nom d’une scène ou l’icône affiché pour une scène, peuvent être changés depuis le menu Scène. 1 3 Utilisez iCurseur D / E pour sélectionner une scène à éditer et appuyez sur iCurseur B.
CONFIGURATION Édition de la fonction SCENE (menu Scène) Menu Scène SCENE1 Enregistrer Charger Renom./Sélect. icône Reset SCENE2 Enregistrer Charger Renom./Sélect. icône Reset SCENE3 Enregistrer Charger Renom./Sélect. icône Reset SCENE4 ■ Enregistrement des réglages de la fonction SCENE Entrée Enregistre les réglages actuels appliqués à cette unité pour chaque SCENE. ■ Ajustement des réglages enregistrés avec la Les Scène de 5 à 12 peuvent également être éditées dans le menu Scène.
CONFIGURATION Édition de la fonction SCENE (menu Scène) SOURCE RECEIVER ■ Changement d’un nom et d’un icône de scène Renom./Sélect. icône AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur d de face avant ou sur l’écran du téléviseur. SCENE 3 ENTER 4 e 1 Utilisez à plusieurs reprises iCurseur B / C pour sélectionner « Renom./Sélect. icône » et appuyez sur iENTER.
CONFIGURATION Réglage des paramètres du programme sonore (menu Programme sonore) SOURCE RECEIVER Les effets sonores peuvent être réglés à partir du menu Programme sonore.
CONFIGURATION Réglage des paramètres du programme sonore (menu Programme sonore) de -6 dB à +3 dB Réglage par défaut 0 dB Surround, taille de la pièce Retard initial Surround Back Surround Back, taille pièce Retard initial. Retard initial de champ sonore surround back, surround et présence. Change la taille apparente du champ sonore en ajustant le retard entre le son direct et la première réflexion entendue par le spectateur. Plus la valeur est petite, plus le champ sonore semble petit au spectateur.
CONFIGURATION Réglage des paramètres du programme sonore (menu Programme sonore) Temps réverbération Vivacité Surround Vivacité Surround Back Vivacité. Surround et vivacité surround back. Règle la réflectivité des parois virtuelles dans le hall en changeant le degré auquel les réflexions nouvelles décroissent. Les nouvelles réflexions d’une source audio décroissent plus vite dans une pièce ayant des surfaces murales absorbantes acoustiquement que dans une pièce ayant des surfaces hautement réflectives.
CONFIGURATION Réglage des paramètres du programme sonore (menu Programme sonore) Niveau réverbération Niveau réverbération. Règle le volume du son de réverbération. Plus la valeur est grande, plus puissante devient la réverbération. 0 à 100% Niveau Plage réglable Paramètres utilisables dans certains programmes sonores 2 voies stéréo uniquement Direct Dévie automatiquement le circuit DSP et le circuit de réglage de tonalité en fonction de la condition de graves/aigus, etc.
CONFIGURATION Réglage des paramètres du programme sonore (menu Programme sonore) Niveau Présence droite avant Règle le volume de la voie Présence D avant. J1 Plage réglable 0 à 100% Réglage par défaut 33% Paramètres utilisables dans un décodeur d’ambiance Type décodeur Ampleur centrale Répartit le son de voie centrale vers les enceintes avant gauche et droite pour convenir à vos besoins ou préférences.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) SOURCE RECEIVER Divers réglages tels que le volume des enceintes ou les fonctions HDMI, peuvent être modifiés à partir du menu Réglage. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Fonctionnement du menu Réglage Menus Réglage AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 Enceinte Ajuste les paramètres pour les enceintes, tels que l’état de l’enceinte et le réglage du volume pour chaque enceinte (☞p. 94).
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) Menu Réglage Gère des réglages pour les enceintes Enceinte Réglage Auto Réglage manuel Son Synchronisation Lèvres Dynamique Volume maximum Volume initial Mode Pur Direct Adaptive DSP Level Vidéo Conversion analog.-analog.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) Affect. amp puiss. En plus de la connexion d’enceintes à 7.1 voies, diverses configurations d’enceintes sont possibles à l’aide de la connexion d’enceintes de présence, de la connexion bi-amplificatrice ou de la fonction multi-zone (☞p. 20, p. 21). 5ch BI-AMP + SB Active la connexion bi-amplificatrice et les enceintes surround arrière externes (☞p. 24).
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) Surround Sélectionne la taille des enceintes d’ambiance. Large Sélectionnez cette option lorsque les enceintes d’ambiance sont grandes. Petite (par défaut) Sélectionnez cette option lorsque les enceintes d’ambiance sont petites. La fréquence de transition peut être sélectionnée parmi 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz (par défaut), 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz et 200 Hz lors de la sélection de cette dernière.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) SOURCE RECEIVER Distance Règle la synchronisation à laquelle les enceintes produisent un son de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO DOCK MULTI USB NET TUNER [A] [B] Égal. param. AUDIO Sélection d’unités de réglage Utilisez iCurseur B / C pour sélectionner l’unité de distance (mètre ou pied), et appuyez sur iENTER.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) Signal test Met le générateur de tonalité d’essai sous ou hors tension. Désactivé (par défaut) Ne génère pas de tonalités d’essai. Activé Génère des signaux de test. Alors que « Activé » est sélectionné, des signaux de test sont produits constamment. Vous pouvez utiliser la tonalité d’essai dans de nombreuses circonstances.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) ■ Réglage automatique Dolby Digital et dynamique DTS ■ Réglage du volume de démarrage Volume initial Dynamique Sélectionne la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de signaux de trains binaires audio (Dolby Digital et DTS). Adaptive DSP Level Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) Réglage de la fonction de sortie vidéo de l’unité ■ Conversion vidéo analog.-analog. ■ Réglage vidéo avec conversion du signal vidéo en HDMI Conversion analog.-analog. Active ou désactive la conversion vidéo entre les prises vidéo analogiques. Traitement Réglez vidéo avec la conversion de l’entrée vidéo sur vidéo HDMI. Désactivé Activé (par défaut) Eléments de configuration Vidéo Conversion analog.analog.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) Aspect J1 Spécifie la méthode utilisée pour convertir le signal vidéo avec un format d’image 4:3 (480i/576i/480p/576p) au format d’image 16:9 (720p/1080i/ 1080p). Réglage Règle la qualité vidéo. La fonction de présélection peut également être utilisée pour enregistrer jusqu’à six réglages de qualité vidéo favoris. Sélectionnez une présélection, ensuite réglez les paramètres suivants.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) ■ Fonctionnement du récepteur via le téléviseur (Contrôle HDMI) Contrôle HDMI ■ Ecoute d’un son TV via un simple câble HDMI (Canal retour audio) ARC (Canal retour audio) Réglez la fonction Contrôle HDMI sur « Activé » pour faire fonctionner les appareils connectés via HDMI. Si le téléviseur ou d’autres appareils externes prennent en charge la Contrôle HDMI (par ex.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) ■ Spécifiez si le signal audio est restitué ou pas via cette unité et un téléviseur raccordé via la prise HDMI OUT OUT2 Spécifiez si le signal audio est restitué ou pas par un téléviseur raccordé via la prise HDMI OUT 2. Désactivé (par défaut) Sortie Audio Choisissez si le son d’un appareil externe tel qu’un lecteur BD/DVD raccordé via HDMI est lue via cette unité ou un téléviseur.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) Réglage des paramètres réseau de cette unité ■ Spécification des paramètres réseau (adresse IP, etc.) Adresse IP Sélectionne si cette unité acquiert automatiquement ou non les paramètres réseau (adresse IP, masque sous réseau, passerelle par défaut, serveur DNS primaire et serveur DNS secondaire) à partir d’un périphérique réseau tel qu’un router équipé de la fonction DHCP.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) Réglage de la fonction multi-zone de l’unité Fixe Désactive le réglage du niveau du volume des enceintes de Zone2 ou de Zone3. Variable (par défaut) Active le réglage du niveau du volume des enceintes de Zone2 ou de Zone3. Lors du réglage de la fonction Affect. amp puiss., « Volume » est automatiquement réglé sur « Variable ». Reportez-vous à « Disposition des enceintes » (☞p. 16) pour plus de détails concernant la fonction Affect. amp puiss.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) SOURCE RECEIVER ■ Changement des noms de scène de Zone2 et Zone3 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Renommer scène Zone AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] ENTER 8 Edition du nom de la scène sélectionnée dans la Zone2 ou la Zone3. i 1 Utilisez à plusieurs reprises iCurseur B / C pour sélectionner « Renommer scène Zone » et appuyez sur iENTER.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) SOURCE RECEIVER ■ Saisie automatique en mode de mise en veille lorsqu’aucune opération n’est réalisée AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 3 4 2 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] Si vous ne faites pas fonctionner l’appareil ou que vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps, il passera automatiquement en mode de mise en veille (Fonction Mise hors tension auto). Ce réglage par défaut de la fonction est « Désactivé ».
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) ■ Spécification de l’afficheur du menu Réglage d'affichage Sortie déclencheur1 Spécifiez la luminosité de l’afficheur de la face avant et le fond d’écran du téléviseur. Affich. face avant Spécifiez la luminosité de l’afficheur avant ainsi que le modèle de défilement du message. Éclairage Défilement ■ Réglage des fonctions TRIGGER OUT Plage réglable : -4 - 0 Réduit la luminosité de l’afficheur de la face avant.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) Source destination Spécifiez le niveau de sortie du signal électronique transmis chaque fois que l’entrée est basculée. Bas J1 Met fin à la transmission du signal électronique lorsque la source d’entrée spécifiée avec cette option est sélectionnée. Haut (par défaut) J2 Le signal électronique est transmis lorsque la source d’entrée spécifiée avec cette option est sélectionnée.
CONFIGURATION Vérification des informations de cette unité (menu Information) SOURCE RECEIVER Une série d’informations pour cette unité peut s’afficher. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Sélection d’informations AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 Appuyez sur hON SCREEN. h ■ Information Signal audio ■ Information Signal vidéo Affiche les informations concernant le signal audio actuel. Affiche les informations concernant le signal vidéo actuel.
CONFIGURATION Vérification des informations de cette unité (menu Information) ■ Information Réseau Affiche des informations relatives à l’état du réseau. Reportez-vous à « Réglage des paramètres réseau de cette unité » (☞p. 104) pour plus de détails concernant le réglage de l’état du réseau. Adresse IP / Masque sous réseau / Passerelle par défaut Affiche l’état de l’adresse IP actuelle attribuée à cette unité.
CONFIGURATION SOURCE RECEIVER m b AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO d Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions Vous pouvez faire fonctionner un appareil externe tel qu’un téléviseur et un lecteur DVD à l’aide du boîtier de télécommande de cet appareil en réglant le code pour appareil externe (code de commande à distance). Le code de commande à distance pour être défini pour chaque source d’entrée.
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER m Personnalisation de la télécommande Utilisez le mode de configuration de la télécommande pour personnaliser la télécommande. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX 3 4 Mode de configuration Descriptions ERASE AUDIO 1 2 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 Ouvrez le clapet de la télécommande et appuyez sur ASETUP. EX-IR « SETUP » apparaît dans la fenêtre d’affichage sur la télécommande.
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER ■ Enregistrement des codes de commande pour des opérations d’appareil extérieur AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX d AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] i ENTER La section suivante décrit la manière d’enregistrer un code de commande à distance à l’aide d’un exemple de l’enregistrement des codes de commande à distance d’un lecteur BD Yamaha raccordé à la prise AV2.
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 d 7 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] 1 2 ■ Permutation entre le lecteur BD relié aux sélections de scène « OK » apparaît dans la fenêtre d’affichage si le réglage a réussi. « NG » apparaît dans la fenêtre d’affichage si le réglage a échoué. Dans ce cas, démarrez à l’étape 3. AUDIO DOCK Appuyez sur iENTER pour définir le numéro.
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER l 3 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO d Sélectionnez le mode de fonctionnement (mode SOURCE, RECEIVER ou TV) pour lequel les fonctions seront attribuées aux touches de la télécommande. • Sélection du mode SOURCE Appuyez sur dSélecteur d’entrée pour saisir le mode SOURCE.
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER l 7 AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] REMARQUES d SCENE 1 2 3 4 e i ENTER Appuyez à nouveau sur ASETUP pour quitter le menu de configuration.
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER l Fonctions de macroprogrammation AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] La fonction macroprogrammation permet de réaliser une série d’opérations d’une seule pression sur une touche.
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER l m b AV 1 2 5 6 1 2 3 4 7 V-AUX 3 4 AUDIO PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 5 Appuyez sur mSOURCE/RECEIVER pour permuter l’appareil contrôlé. d Exemple Réglez la source d’entrée sur AV2 → Mettez le lecteur DVD sous tension → Mettez le moniteur vidéo sous tension Etape 1 (« MACRO1 ») : appuyez sur dAV2.
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions SOURCE RECEIVER l ■ Suppression de la fonction apprise pour chaque touche AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] d i ENTER 1 Appuyez sur ASETUP. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur iCurseur B / C pour sélectionner « ERASE » et appuyez sur iENTER.
CONFIGURATION Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer plusieurs fonctions Télécommande simplifiée ■ Réglage de la zone de commande de la télécommande simplifiée Utilisez la télécommande simplifiée pour effectuer des commandes de base de cette unité. Utilisez cette fonction pour régler la zone de contrôle (☞p. 132) et l’ID de télécommande (☞p. 123) de la télécommande simplifiée.
CONFIGURATION Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin (menu Configuration avancée) Le menu Configuration avancée peut être utilisé pour l’initialisation de l’appareil et d’autres fonctions étendues utiles. Le menu Configuration avancée peut être utilisé comme suit. Affichage/Réglage du menu Configuration avancée 1 2 3 Relâchez STRAIGHT lorsque « ADVANCED SETUP » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Après environ quelques secondes, les éléments du menu supérieur sont affichés.
CONFIGURATION Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin (menu Configuration avancée) SOURCE RECEIVER l Capteur distant AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO 1 2 Activez ou désactivez la réceptivité du signal du capteur de la télécommande sur la face avant de cette unité. i ENTER 3 TUN.
CONFIGURATION Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin (menu Configuration avancée) Changement du format TV Récupération et sauvegarde des paramètres du système TV FORMAT PAL Changez le format d’encodage de couleur de OSD sur PAL (par défaut) ou NTSC, pour faire correspondre le format utilisé par le téléviseur raccordé via la prise HDMI OUT 1-2 ou VIDEO (MONITOR OUT).
CONFIGURATION Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin (menu Configuration avancée) Mise à jour du pare-feu Version du pare-feu FIRM UPDATE USB Mettez à jour le pare-feu de cette unité. Pour plus de détails sur la mise à jour du pare-feu, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.
CONFIGURATION Utilisation de la fonction Contrôle HDMI Cette unité prend en charge la fonction Contrôle HDMI qui vous permet de faire fonctionner les appareils externes via HDMI. Si des appareils qui prennent en charge Contrôle HDMI (par ex., des téléviseurs compatibles avec Panasonic VIERA Link, des lecteurs de disque DVD/Blu-ray, etc.
CONFIGURATION Utilisation de la fonction Contrôle HDMI SOURCE RECEIVER ■ Permutation automatique de la source Pour utiliser d’autres prises pour transmettre des signaux audio du téléviseur, réalisez la procédure suivante. Lorsque la Contrôle HDMI (☞p. 126) fonctionne correctement, la source d’entrée de cette unité est automatiquement changée pour correspondre aux opérations effectuées sur le téléviseur. Lorsque le téléviseur est connecté avec HDMI OUT 1, la prise d’entrée par défaut est AUDIO1.
CONFIGURATION Utilisation de la fonction Contrôle HDMI SOURCE RECEIVER 6 AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 7 8 Assurez-vous que « Contrôle HDMI » est « Activé ». Lorsque la « Contrôle HDMI » est réglée sur « Désactivé », appuyez sur iENTER et iCurseur B / C pour régler sur « Activé ». Appuyez sur iCurseur B / C pour sélectionner « Sélection contrôle » et appuyez sur iENTER.
CONFIGURATION Utilisation de la fonction Contrôle HDMI SOURCE RECEIVER 5 AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO Assurez-vous que « Contrôle HDMI » est « Activé ». Lorsque la « Contrôle HDMI » est réglée sur « Désactivé », appuyez sur iENTER et iCurseur B / C pour régler sur « Activé ». 6 7 Appuyez sur iCurseur B / C pour sélectionner « Sélection contrôle » et appuyez sur iENTER.
CONFIGURATION Profiter du contenu dans une autre pièce Cette unité vous permet de configurer un système audio multi-zone. La fonction multi-zone vous permet de régler cette unité pour reproduire des sources d’entrée séparées dans la zone principale, la deuxième zone (Zone2), et la troisième zone (Zone3). Vous pouvez commander cette unité depuis la deuxième zone ou la troisième zone à l’aide de la télécommande fournie.
CONFIGURATION Profiter du contenu dans une autre pièce ■ Raccordement des moniteurs vidéo de zone ■ Fonctions de l’OSD Zone2/Zone3 Raccordez le(s) moniteur(s) vidéo dans la Zone2 ou la Zone3 sur les prises MONITOR OUT/ZONE OUT. Si vous connectez les moniteurs vidéo de plusieurs zones à ces prises, les moniteurs vidéo lisent la source d’entrée sélectionnée pour la zone attribuée.
CONFIGURATION Profiter du contenu dans une autre pièce SOURCE RECEIVER l Contrôler de Zone2 ou de Zone3 AV 3 4 7 V-AUX 1 2 5 6 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO SCENE 1 2 3 4 La télécommande peut être utilisée pour sélectionner et commander les appareils Zone2 ou Zone3. Les opérations d disponibles sont les suivantes : • Sélection de la source d’entrée de Zone2 ou Zone3.
APPENDICE Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Généralités Anomalies Voir page Causes possibles Actions correctives L’alimentation ne sera pas activée.
APPENDICE Guide de dépannage Anomalies Absence d’image. Aucun son n’est restitué à partir d’une enceinte spécifique. Voir page Causes possibles Actions correctives La sortie du signal vidéo à partir de cet appareil n’est pas prise en charge par un moniteur raccordé à cette unité via les prises HDMI OUT 1-2. Affiche le menu Advanced Setup et sélectionnez « VIDEO » dans « INITIALIZE » pour réinitialiser les paramètres vidéo. 124 Affiche le menu Advanced Setup et réglez « MONITOR CHECK » sur « YES ».
APPENDICE Guide de dépannage Anomalies Un appareil numérique ou un appareil radiofréquence génère un brouillage. On entend un bruit/un ronflement. Impossible d’augmenter le volume ou le son est déformé. Causes possibles Cet appareil est trop proche d’un autre appareil numérique ou appareil radiofréquence. Actions correctives Éloignez cet appareil de celui qui est concerné. Voir page HDMI™ — Anomalies Le raccordement du câble est incorrect. Raccordez correctement les câbles audio.
APPENDICE Guide de dépannage Syntoniseur (FM/AM) AM Anomalies FM Anomalies La réception FM en stéréophonie est parasitée. Causes possibles Vous êtes trop éloigné de la station de transmission ou l’entrée de l’antenne est faible. Actions correctives Voir page Causes possibles Voir page Actions correctives Il n’est pas possible d’effectuer la syntonisation automatique sur la station désirée. Le signal capté est trop faible ou les raccordements de l’antenne sont défectueux.
APPENDICE Guide de dépannage USB et Réseau Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir page « No Device » s’affiche même lorsqu’une mémoire USB est présente. Cette unité a reconnu la mémoire USB comme un périphérique illégal. Mettez cette unité hors tension, ensuite mettez-la à nouveau sous tension. — Les fichiers musicaux et les répertoires dans la mémoire USB ne peuvent pas être affichés. Les fichiers et les répertoires musicaux sont placés dans des emplacements autres que la zone FAT.
APPENDICE Guide de dépannage Affichage Access error Access denied Unable to play Causes possibles Actions correctives Voir page iPod™/iPhone™ Cette unité ne peut pas accéder à votre mémoire USB ou votre lecteur audio portable USB. Essayez une autre mémoire USB ou un lecteur audio portable USB. — Il y a un obstacle entre votre mémoire USB ou votre lecteur audio portable USB et cette unité.
APPENDICE Guide de dépannage Bluetooth™ Affichage Searching... Boîtier de télécommande Causes possibles Actions correctives Voir page Le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth et l’appareil Bluetooth sont en cours de jumelage. — Le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth et l’appareil Bluetooth sont en cours d’établissement d’une connexion. — Completed Le jumelage est terminé. — Canceled Le jumelage est annulé.
APPENDICE Glossaire Affichage des réglages audio Synchronisation audio et vidéo (Synchronisation Lèvres) La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité de maintenir le son synchronisé sur l’image, et de résoudre les problèmes qui en dépendent, au cours de la post-production et de la transmission. Tandis que le retard de transmission du son et de l’image ne peut être compensé que par un réglage complexe, la version 1.
APPENDICE Glossaire DTS-HD Master Audio MPEG-4 AAC DTS-HD Master Audio est une technologie audio sans perte avancée pour un support de disque haute définition comprenant le disc Blu-ray. Sélectionné comme une norme audio en option pour Blu-ray Disc, cette technologie offre un son qui est au bit près identique aux masters des studios, offrant, ainsi, une expérience Home Theater en haute définition.
APPENDICE Glossaire Affichage des réglages vidéo Deep Color Lorsqu’il est utilisé avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), le HDMI fournit une interface audio-vidéo sûre qui répond aux exigences des fournisseurs de contenus et des opérateurs système. Pour de plus amples informations sur HDMI, consultez le site Internet HDMI à l’adresse « http://www.hdmi.org/ ».
APPENDICE Informations sur le HDMI™ ■ Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Types de signaux audio PCM linéaire à 2 voies Formats des signaux audio Supports compatibles 2 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio, etc. PCM linéaire multivoies 8 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc. DSD 2/5.1 voie, 2,8224 MHz, 1 bit SACD, etc. Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo, etc.
APPENDICE A propos des marques de commerce Bluetooth™ Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG et est utilisée par Yamaha conformément à un accord de licence. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
APPENDICE Caractéristiques techniques ■ Entrée ■ HDMI ■ Distant • Audio analogique RCA ..................................................................................................................10 AV1-4, AUDIO1-4, PHONO, VIDEO AUX MULTI CH INPUT ................................................................................... 8 voies FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, SUBWOOFER • Audio numérique Optique.........................................................
APPENDICE Caractéristiques techniques • Sensibilité et impédance d’entrée PHONO.........................................................................................3,5 mV/47 kΩ AUDIO2, etc. ...............................................................................200 mV/47 kΩ MULTI CH IN..............................................................................200 mV/47 kΩ • Niveau d’entrée maximum PHONO (1 kHz 0,1% THD) .............................................................
APPENDICE Index A Accessoires fournis............................................................................. 2 Accord manuel, TUNER.................................................................... 65 Adaptive DRC, menu Option.............................................................. 59 Adaptive DSP Level, configuration Son ............................................... 99 Adresse IP, configuration Réseau ....................................................... 104 Affect. amp puiss.
APPENDICE Index L N Langue .......................................................................................... 109 LEARN ......................................................................................... 115 Lecture de base ................................................................................ 47 Lecture stéréo 2 voies........................................................................ 52 Lecture sur iPhone™......................................................................
APPENDICE Index Retard réverbération, menu Programme sonore...................................... 90 U S Utilitaire, TUNER ............................................................................ 65 Sélection audio, menu Option ............................................................. 60 Sélection contrôle, configuration HDMI .............................................. 102 Sélection préréglages, TUNER ...........................................................
© 2010 Yamaha Corporation YC599A0/OMFR
© 2010 Yamaha Corporation Printed in Malaysia WW68000 The latest firmware notification / La dernière notification du pare-feu / Meldung der neuesten Firmware-Version / Meddelande om senaste firmware / L’avviso per il firmware più recente When the following notifications are displayed in the ON SCREEN menu while this unit is connected to the network, the firmware of this unit can be updated by using the Advanced Setup menu.
Aviso sobre la última versión del firmware / De nieuwste firmware-kennisgeving / Уведомление о последнем встроенном программном обеспечении / 最新固件通知 / 최신 펌웨어 알림 Cuando los avisos siguientes aparecen en el menú ON SCREEN estando esta unidad conectada a la red, el firmware de esta unidad se puede actualizar utilizando el menú Advanced Setup. Consulte “Actualización del firmware” en el Manual de Instrucciones para conocer más detalles sobre cómo actualizar el firmware.
List of remote control codes Lista de códigos de mando a distancia Liste des codes de commande Lijst met afstandsbedieningscodes Liste der Fernbedienungscodes Lista över fjärrstyrningskoder Elenco dei codici di telecomando TV A.R.
Genexxa 0320, 0340, 0347, 0350 GFM 0128, 0227 Giant 0282 Gibralter 0008, 0030, 0050, 0062 GoldHand 0277 Goldline 0320 GoldStar 0007, 0008, 0012, 0026, 0031, 0050, 0053, 0161, 0277, 0282, 0320, 0323, 0342, 0343, 0346, 0349, 0350 Goodmans 0246, 0272, 0282, 0320, 0323, 0337, 0343, 0344, 0349, 0350, 0462, 0473, 0477 Gorenje 0161, 0351 GPM 0340 GPX 0129 Gradiente 0240 Graetz 0347 Granada 0171, 0282, 0320, 0321, 0342, 0344, 0346, 0349, 0350 Grandin 0340, 0343, 0348, 0349 Gronic 0282 Grundig 0160, 0161, 0171, 031
0239, 0256, 0257, 0259, 0261, 0263, 0267, 0280, 0281, 0287, 0296, 0299, 0301, 0303, 0305, 0313, 0319, 0320, 0324, 0333, 0339, 0342, 0349, 0350, 0353, 0357, 0360, 0380, 0383, 0452, 0459, 0460 Philips Magnavox 0011, 0032, 0033 Phoenix 0161, 0277, 0320, 0339, 0349, 0350 Phonola 0277, 0320, 0339, 0349, 0350 Pilot 0007, 0008, 0050 Pioneer 0008, 0026, 0094, 0095, 0161, 0320, 0345, 0347, 0349, 0350, 0458 Plantron 0320, 0323, 0337, 0350 Playsonic 0282 Polaroid 0039, 0142, 0202, 0234 Poppy 0323, 0343 Portland 0007,
Yamaha Yamishi Yokan Yoko Yorx Zanussi Zenith 0008, 0026, 0050, 0053, 0080, 0081, 0082, 0083, 0086, 0087 0282, 0320 0320 0161, 0277, 0282, 0320, 0323, 0337, 0340, 0342, 0343, 0349, 0350 0340 0282, 0346 0008, 0028, 0029, 0030, 0031, 0054, 0061, 0062 VCR ABS Adventura Adyson Aiwa 1016 1069 1008 1024, 1026, 1027, 1069 Akai 1021, 1027 Akiba 1008, 1029 Akura 1008, 1027, 1029 Alba 1008, 1009, 1024, 1025, 1029, 1030 Alienware 1016 Ambassador 1030 American High 1068 Amstrad 1008, 1009, 1026 Anitech 1008, 1029
Sinudyne Solavox Sonic Blue Sonneclair Sonoko Sontec Sony 1028 1030 1022, 1123 1008 1009, 1025 1031 1001, 1016, 1048, 1053, 1073, 1074, 1080, 1081, 1082, 1083, 1108, 1118, 1216 Stack 1016 Stack 9 1016 Standard 1009, 1025 Stern 1009 STS 1068 Sunkai 1024 Sunstar 1026 Suntronic 1026 Sunwood 1008, 1029 Superscan 1020 Sylvania 1020, 1068, 1069, 1102, 1126 Symphonic 1008, 1069, 1126 Systemax 1016 Tagar Systems 1016 Taisho 1024 Tandberg 1009 Tandy 1065 Tashiko 1026, 1071 Tatung 1026, 1027, 1028 TCM 1015, 1024, 10
2309, 2310, 2311, 2344, 2345, 2347, 2379 Pointer 2362 Polaroid 2125, 2215, 2235 Portland 2362 Powerpoint 2363 Prima 2252 Proceed 2130 Proscan 2156 Prosonic 2360, 2377 Protron 2202 Provision 2358 Pye 2144 Qwestar 2148 Raite 2380 RCA 2021, 2029, 2104, 2105, 2131, 2149, 2156, 2157, 2229 RedStar 2356, 2360, 2362 Regent 2153 Reoc 2355 Rimax 2361 Rio 2133 Roadstar 2331, 2358 Ronin 2363 Rotel 2203 Rowa 2154, 2383 Rownsonic 2353 Saba 2148, 2188 Sabaki 2355 Saivod 2362 Sampo 2141 Samsung 2000, 2045, 2077, 2112, 2113
Signature 3066 Sony 3092, 3125 Sprucer 3118 Standard Component 3115 Starcom 3017, 3072, 3119, 3123 Stargate 3072, 3123 Starquest 3072, 3123 Supercable 3090 Supermax 3127 Tele+1 3107, 3111 Telepiu 3107 Thomson 3082, 3091 TIME WARNER 3084 Tocom 3067 Torx 3017 Toshiba 3122 Tristar 3127 Tudi 3102 Tusa 3072, 3123 TV86 3077 Unika 3065, 3070 United Cable 3018, 3119 Universal 3065, 3070 Universum 3097, 3099 V2 3127 Videoway 3019 View Star 3074, 3077, 3079 Viewmaster 3127 Vision 3127 Visiopass 3097, 3100, 3101 Vorte
Phoenix Phonotrend Pioneer Polsat Predki Premiere Priesner Primestar Profile Promax Prosat Proscan Protek Proton Provision Quadral Quelle Quiero RadioShack Radiola Radix Rainbow RCA Realistic Redpoint Redstar RFT Roadstar Roch Rover Saba Sabre Sagem Sakura Samsung SAT Sat Cruiser Sat Partner Sat Team Satcom Satec Satelco Satford Satmaster Satplus 4050 4005, 4006, 4048 4046, 4213 4052 4013 4048, 4213 4011 4076 4216 4006 4005, 4007 4066, 4093, 4122, 4197 4051 4016 4010 4005, 4007, 4008, 4024, 4216 4015, 42