RX-V2700_G_cv.fm Page 1 Friday, August 25, 2006 1:21 AM G RX-V2700 © 2006 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
KENNISGEVINGEN HANDELSMERKEN Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. “HDMI”, het “HDMI” logo en “High-Definition Multimedia Interface” zijn handelsmerken van HDMI Licensing LLC. “SILENT CINEMA” is een handelsmerk van YAMAHA CORPORATION. Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. “DTS”, “DTS-ES”, “NEO:6” en “DTS 96/24” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
INHOUD INLEIDING KENMERKEN ....................................................... 4 VAN START ..........................................................5 Meegeleverde accessoires ......................................... 5 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........6 Voorpaneel ................................................................ 6 Afstandsbediening .................................................... 8 Zone 2/Zone 3 afstandsbediening ...........................
INHOUD KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING ............................. 109 INLEIDING Bedienen van dit toestel, een TV of andere componenten .................................................... 109 Instellen van afstandsbedieningscodes ................. 111 Overnemen van instructies van andere afstandsbedieningen ......................................... 113 Wijzigen van namen zoals die in het uitleesvenster verschijnen ........................................................
KENMERKEN KENMERKEN Ingebouwde 7-kanaals eindversterker Netwerkfuncties ◆ Minimum RMS uitgangsvermogen (20 Hz t/m 20 kHz, 0,04% THV, 8 Ω) Voor: 140 W + 140 W Midden: 140 W Surround: 140 W + 140 W Surround Achter: 140 W + 140 W ◆ NETWORK poort voor aansluiting op een PC en een YAMAHA MCX-2000, of voor toegang tot Internetradio via een LAN ◆ DHCP automatische of handmatige netwerkconfiguratie Geluidsveldprogramma’s ◆ Zelf ontwikkelde YAMAHA technologie voor de creatie van geluidsvelden ◆ Dolby Digital/Do
VAN START VAN START INLEIDING Meegeleverde accessoires Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel In dit hoofdstuk worden alleen de versterkerfuncties en bedieningsmogelijkheden van dit toestel beschreven. Zie de volgende bladzijden voor details omtrent andere functies en bedieningsmogelijkheden. • AM/FM radio .....................................
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES 8 MULTI ZONE toetsen ZONE 2 ON/OFF Hiermee kunt u alleen de weergave in Zone 2 aan of uit (standby) zetten (zie bladzijde 122). Opmerking Deze toetsen werken alleen wanneer MASTER ON/OFF naar binnen, in de ON stand is gedrukt. ZONE CONTROLS Hiermee kunt u de te bedienen zone heen en weer schakelen tussen de hoofdzone, Zone 2 en Zone 3 (zie bladzijde 122).
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening ■ Functies en bedieningsorganen van de afstandsbediening In dit hoofdstuk worden alleen de versterkerfuncties en bedieningsmogelijkheden van dit toestel beschreven. Zie de volgende bladzijden voor details omtrent andere functies en bedieningsmogelijkheden. • AM/FM radio ..................................... zie bladzijde 56 • TV bediening ................................... zie bladzijde 109 • Bedienen van andere componenten ......
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES SOURCE Bedient de met de ingangskeuzetoetsen geselecteerde component (zie bladzijde 110). USB Selecteert USB geheugenapparatuur of een draagbare USB audiospeler als sub-signaalbron voor NET/USB. TV Bedient de TV die is toegewezen aan DTV of PHONO (zie bladzijde 109).
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Zone 2/Zone 3 afstandsbediening In dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de Zone 2/Zone 3 afstandsbediening voor het bedienen van de versterkerfuncties voor Zone 2 of Zone 3 beschreven. Zie de volgende bladzijden voor details omtrent andere functies en bedieningsmogelijkheden. 1 Ingangskeuzetoetsen Selecteert de gewenste signaalbron voor Zone 2 of Zone 3. • AM/FM radio .................................................
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorbereiden van de afstandsbediening 2 1 3 1 Druk op en schuif het klepje van het batterijvak. 2 Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA, LR03) in het vak met de polen de goede kant op (+ en –) zoals aangegeven in het batterijvak. 3 Schuif het klepje terug op zijn plaats tot het vastklikt. Opmerkingen • Verwissel alle batterijen wanneer u het volgende merkt: – het bereik van de afstandsbediening wordt minder. – de TRANSMIT indicator knippert niet of wordt zwakker.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display voorpaneel 1 2 3 RECOUT 4 NET/USB V-AUX DOCK 5 DVR/VCR 2 VCR 1 CBL/SAT DTV 6 DVD MD/TAPE CD-R CD VIRTUAL HiFi DSP YPAO ENHANCER SILENT DSD PCM WMA A B C D E DIGITAL PL x EX MP3 PCM WMA CINEMA MATRIX DISCRETE 96 24 VIRTUAL HiFi DSP YPAO ENHANCER SILENT CINEMA DIGITAL PL x EX MATRIX DISCRETE MP3 F MULTI CH TUNER dB VOLUME MUTE 96/24 L C R LFE SL SB SR 8 DSD PHONO 7 96 24 9 G H 0 K L M N O I J TUNED STEREO AUTO MEMORY PS ZONE2 PTY ZONE3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES A DSP indicators De bijbehorende indicator licht op wanneer er een DSP geluidsveldprogramma is geselecteerd. HiFi DSP indicator Licht op wanneer u een HiFi DSP geluidsveldprogramma selecteert (zie bladzijde 47). B VIRTUAL indicator Licht op wanneer Virtual CINEMA DSP in werking is (zie bladzijde 51).
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Achterpaneel 1 MONITOR OUT 2 3 COMPONENT VIDEO A DVD B DTV C CBL/SAT Y 4 VIDEO DVD DTV CBL/SAT VCR 1 IN OUT IN 6 7 ANTENNA MONITOR OUT DVR/VCR 2 OUT GND FM Y 5 AC IN AM S VIDEO PB PB PR PR IN (PLAY) HDMI VIDEO OUT (REC) R MD/ + SPEAKERS SP1 + PRESENCE L WRENCH HOLDER L TAPE IN3 REMOTE IN IN OUT OUT 1 2 R CBL/ SAT GND PHONO IN2 L DTV R CD-R CD CENTER FRONT(6CH) SURROUND CENTER FRONT SURROUND SINGLE(SB) ZONE 2 S
AANSLUITINGEN AANSLUITINGEN Luidsprekers opstellen Hieronder ziet u de door ons aanbevolen opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u optimaal van CINEMA DSP en multikanaals audio. PL PR FR Midden-luidspreker (C) De midden-luidspreker is voor weergave van het middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een of andere reden niet mogelijk is om een midden-luidspreker te gebruiken, kunt u ook zonder. De beste resultaten krijgt u echter met een volledig systeem.
AANSLUITINGEN Aansluiten van luidsprekers Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. LET OP • U moet het toestel uit zetten voor u de luidsprekers gaat aansluiten (zie bladzijde 34).
AANSLUITINGEN FRONT aansluitingen Hierop kunt u linker en rechter voor-luidsprekers aansluiten. ■ Aansluiten van de luidsprekerkabel 1 CENTER aansluitingen Hierop kunt u een midden-luidspreker aansluiten. SURROUND aansluitingen Hierop kunt u linker en rechter surround-luidsprekers aansluiten. Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerdraden en draai vervolgens de blootliggende draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen.
AANSLUITINGEN 5 Haak de luidspreker-aansluitingensleutel vast aan de WRENCH HOLDER op het achterpaneel van dit toestel wanneer u de sleutel niet gebruikt. ■ Aansluiten van een bananenstekker (uitgezonderd modellen voor het V.K., Europa, Azië en Korea) Een bananenstekker is een enkelpolige elektrische verbinding die vaak gebruikt wordt voor het aansluiten van luidsprekerkabels.
AANSLUITINGEN Gebruiken van bi-amp (tweevoudige versterking) aansluitingen ■ Bi-amp dubbele versterkeraansluitingen Om bi-amp dubbele versterkeraansluitingen mogelijk te maken, dient u de FRONT en SURROUND BACK aansluitingen te gebruiken zoals hieronder staat aangegeven. Om bi-amp dubbele versterkeraansluitingen mogelijk te maken, dient u “BI-AMP” in te stellen op “ON” in de “ADVANCED SETUP” (zie bladzijde 127).
AANSLUITINGEN Informatie over aansluitingen en stekkers Audio-aansluitingen en stekkers DIGITAL DIGITAL L R COAXIAL OPTICAL (Wit) (Rood) (Oranje) L R C AUDIO Linker en Coaxiaal rechter digitale analoge audiostekker audiostekkers Video-aansluitingen en stekkers VIDEO (Geel) O Optisch digitale audiostekker V COMPONENT VIDEO Y PB PR S VIDEO (Groen) S Composiet S-videostekker videostekker Y (Blauw) (Rood) PB PR Component videostekkers ■ Audio-aansluitingen ■ Video-aansluitingen
AANSLUITINGEN Informatie over HDMI Dit toestel is uitgerust met HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 en HDMI OUT aansluitingen voor het ontvangen en produceren van digitale audio- en videosignalen. Verbind de HDMI IN 1, HDMI IN 2 of HDMI IN 3 aansluiting van dit toestel met de HDMI uitgangsaansluiting van andere HDMI apparatuur (zoals een DVD-speler). Verbind de HDMI OUT aansluiting van dit toestel met de HDMI IN aansluiting van andere HDMI componenten (zoals een TV of projector).
AANSLUITINGEN Stroomschema audio- en videosignalen ■ Stroomschema audiosignalen Ingang ■ Stroomschema videosignalen Ingang Uitgang Uitgang HDMI HDMI DIGITAL AUDIO (COAXIAL) COMPONENT VIDEO DIGITAL AUDIO (OPTICAL) S VIDEO AUDIO VIDEO Digitaal uitgangssignaal Door Analoog uitgangssignaal Video conversie (zie bladzijde 93) Opmerkingen • 2-kanaals en multikanaals PCM, Dolby Digital en DTS signalen die binnenkomen via de HDMI IN 1, HDMI IN 2 of HDMI IN 3 aansluiting kunnen alleen worden gereproduce
AANSLUITINGEN Aansluiten van een beeldscherm of projector Verbind uw TV (of projector) met de HDMI OUT aansluiting, de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT aansluitingen, de S VIDEO MONITOR OUT aansluiting of met de VIDEO MONITOR OUT aansluiting van dit toestel. LET OP Sluit dit toestel of de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt zijn.
AANSLUITINGEN Aansluiten van andere componenten LET OP Sluit dit toestel of de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt zijn. Opmerkingen • Wanneer “Conversion” is ingesteld op “Off” (zie bladzijde 93) moet u hetzelfde soort video-aansluitingen gebruiken als u gebruikt heeft om uw TV aan te sluiten (zie bladzijde 23).
AANSLUITINGEN ■ Aansluiten van een DVD-recorder, PVR of videorecorder Opmerking *1 Wanneer u een andere videorecorder wilt aansluiten op dit toestel, verbind deze dan met de VCR 1 aansluitingen (S VIDEO IN, VIDEO IN, AUDIO IN, S VIDEO OUT, VIDEO OUT en AUDIO OUT aansluitingen) op dezelfde manier als de DVR/VCR 2 aansluitingen, met behalve de DIGITAL INPUT (COAXIAL) aansluiting.
AANSLUITINGEN ■ Aansluiten van audiocomponenten Opmerkingen • Om een digitale verbinding te maken met een andere component dan de component die standaard is toegewezen aan de DIGITAL INPUT of DIGITAL OUTPUT aansluiting, dient u de corresponderende instelling te selecteren voor “Option”, “Optical Output”, of “Coaxial Input” bij “I/O Assignment” (zie bladzijde 87). • Verbind uw draaitafel met de GND aardaansluiting van dit toestel om ruis in het signaal te verminderen.
AANSLUITINGEN ■ Aansluiten van een externe versterker Dit toestel heeft meer dan genoeg vermogen voor gebruik bij u thuis. Als u echter toch het uitgangsvermogen voor de luidsprekers wilt opvoeren, of als u gewoon een andere versterker wilt gebruiken, kunt u een externe versterker verbinden met de PRE OUT aansluitingen. Opmerkingen 1 2 CENTER FRONT 3 VOORBEREIDINGEN • Wanneer u de PRE OUT aansluitingen gebruikt, mag u niets verbinden met de SPEAKERS aansluitingen.
AANSLUITINGEN Aansluiten van een multiformaat-speler of externe decoder Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (links en rechts FRONT, CENTER, links en rechts SURROUND en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een multiformat-speler, externe decoder, sound processor of voorversterker.
AANSLUITINGEN Aansluiten van een YAMAHA iPod universeel dock Gebruik de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel als u een spelcomputer of een videocamera wilt aansluiten op dit toestel. LET OP U moet het volume van dit toestel en de andere componenten uit zetten voor u de aansluitingen gaat maken. Opmerking LET OP Sluit dit toestel pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt zijn.
AANSLUITINGEN Aansluiten op het netwerk Om dit toestel aan te sluiten op uw netwerk dient u het ene uiteinde van een netwerkkabel (CAT-5 of hoger geclassificeerde zg. ‘straight’ kabel met rechtstreekse doorverbinding) in de NETWORK poort van dit toestel te steken en het andere uiteinde in één van de LAN poorten van uw router die ondersteuning biedt voor de DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) serverfunctie.
AANSLUITINGEN Aansluiten van de FM en AM antennes Dit toestel wordt geleverd met zowel een FM als een AM binnenantenne. Verbind de antennes op de juiste manier met de bijbehorende aansluitingen. Normaal gesproken zorgen deze antennes voor een voldoende sterke ontvangst. 2 Houd het lipje van de AM ANT aansluiting ingedrukt. 3 Steek één van de draden van de AM ringantenne in de AM ANT aansluiting. 4 Laat het lipje van de AM ANT aansluiting los.
AANSLUITINGEN Aansluiten van het netsnoer ■ Aansluiten van het netsnoer LET OP Gebruik het meegeleverde netsnoer. Gebruik geen andere netsnoeren, want deze kunnen elektrische schokken veroorzaken of zelfs brand. Steek het meegeleverde netsnoer pas in de netstroomingang nadat u alle andere aansluitingen hebt verricht en steek daarna pas de stekker in het stopcontact.
AANSLUITINGEN Instellen van de luidspreker-impedantie LET OP 4 Als u luidsprekers van 6 Ohm gebruikt, moet u “SPEAKER IMP.” op “6ΩMIN” zetten VOOR u dit toestel in gebruik neemt. Als voor-luidsprekers kan ook gebruik gemaakt worden van 4 Ohm luidsprekers. Druk herhaaldelijk op STRAIGHT op het voorpaneel om en selecteer “6ΩMIN”. De volgende aanduidingen zullen op het display op het voorpaneel verschijnen. STRAIGHT EFFECT VOORBEREIDINGEN PURE DIRECT SPEAKER IMP.
AANSLUITINGEN Aan en uit zetten van dit toestel Wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, kunt u dit toestel aan zetten.
AUTO SETUP AUTO SETUP Dit toestel maakt gebruik van YPAO (YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer) technologie zodat u zelf geen lastige luidspreker-instellingen hoeft te doen en waardoor automatisch een zeer accurate instelling wordt verkregen. De meegeleverde optimalisatie-microfoon pikt het geluid op dat uw luidsprekers maken in de omgeving waar u ze daadwerkelijk zult gebruiken en het toestel analyseert deze geluiden.
AUTO SETUP 3 4 Controleer de volgende punten voor u met de Auto Setup begint. • De luidsprekers moeten correct zijn aangesloten. • De meegeleverde optimalisatiemicrofoon moet zijn aangesloten op dit toestel en op de juiste manier zijn opgesteld. • Er mag geen hoofdtelefoon zijn aangesloten op dit toestel. • De kamer moet voldoende stil zijn. • Het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel moet aan staan.
AUTO SETUP 9 Skip Wiring Check Distance Size Wiring Skip Distance Check Size Equalizing Wiring Distance Skip Size Check Equalizing Level Distance Size Skip Equalizing Check: Natural Level Check: Flat Check: Front Size Equalizing Skip Level Check VOORBEREIDINGEN Equalizing (Parametrische equalizerniveau) Regelt de frequentie en het parametrische equalizerniveau voor elk van de kanalen om interferentie tussen de kanalen te verminderen en een samenhangend geluidsveld te creëren.
AUTO SETUP y 11 Als u niet tevreden bent met de resultaten of als u de diverse parameters met de hand wilt instellen, kunt u deze parameters instellen via “Basic” (zie bladzijde 95). Druk op ENTER om de instelprocedure te laten beginnen. Dit toestel begint met de automatische instelprocedure (setup). Er worden luide testtonen geproduceerd via de diverse luidsprekers tijdens de automatische setup. Tijdens de instelprocedure zal de melding “Measuring...” (Aan het meten...) op het GUI scherm verschijnen.
AUTO SETUP 2 Druk herhaaldelijk op k / n en vervolgens op h om “Auto Setup” te selecteren. PRESET/CH PRESET/CH ENTER Wiring (Luidsprekerbedrading) Toont de polariteit van elk van de aangesloten luidsprekers. • “NRM” verschijnt wanneer de polariteit van de luidspreker in kwestie normaal is. • “REV” verschijnt wanneer de polariteit van de luidspreker in kwestie omgekeerd is.
WEERGAVE WEERGAVE LET OP U moet zeer voorzichtig zijn wanneer u DTS gecodeerde CD’s gaat afspelen. Als u een DTS gecodeerde CD afspeelt op een CD-speler die niet geschikt is voor DTS-weergave, zult u alleen een ongewenst geruis of lawaai horen dat zelfs uw luidsprekers kan beschadigen. Controleer of uw CDspeler geschikt is voor DTS gecodeerde CD’s. Controleer ook het geluidsniveau van uw CD-speler voor u een DTS gecodeerde CD gaat afspelen.
WEERGAVE 3 4 Start de weergave op de geselecteerde broncomponent of stem af op een zender. • Raadpleeg de handleiding van de betreffende component. • Zie bladzijde 56 voor details omtrent het afstemmen. Verdraai VOLUME op het voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de afstandsbediening) om het volume op het gewenste niveau in te stellen.
WEERGAVE AUTO Selecteren van audio ingangsaansluitingen (AUDIO SELECT) Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. Gebruik deze functie (selecteren van audio ingangsaansluitingen) om over te schakelen naar een andere ingangsaansluiting dan de toegewezen aansluiting wanneer er meerdere aansluitingen beschikbaar zijn voor de signaalbron in kwestie. y • In de meeste gevallen raden we u aan de selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting op “AUTO” te laten staan.
WEERGAVE Selecteren van de MULTI CH INPUT component Hiermee selecteert u de met de MULTI CH INPUT aansluitingen verbonden signaalbron (zie bladzijde 28). Gebruiken van een hoofdtelefoon U kunt een hoofdtelefoon met een analoge stereostekker aansluiten op de PHONES aansluiting op het voorpaneel. Verdraai de knop voor de keuze van de signaalbron op het voorpaneel en selecteer MULTI CH INPUT (of gebruik MULTI CH IN op de afstandsbediening).
WEERGAVE Bedienen van de versterkerfuncties van dit toestel door middel van de GUI menuschermen Dit toestel beschikt over een verfijnde grafische gebruikersinterface (GUI) met menuschermen die u helpen de versterkerfuncties van dit toestel te bedienen. Via de GUI menuschermen kunt u informatie bekijken over de ontvangen signalen en de toestand waarin het toestel zich bevindt. U kunt de begininstellingen voor het toestel ook bepalen met behulp van het GUI menuscherm (zie bladzijde 78).
WEERGAVE Weergeven van videomateriaal als achtergrond bij audiomateriaal 3 U kunt videobeelden van een videobron combineren met geluid van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassieke muziek luisteren terwijl u op uw beeldscherm kijkt naar mooie landschapsopnamen. SLEEP Gebruik de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening om de gewenste videobron te selecteren en kies vervolgens de audiobron. SLEEP 120min.
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave van vrijwel elke stereo of multikanaals geluidsbron. Dit toestel is tevens voorzien van een YAMAHA digitale geluidsveldprogramma (DSP) processor met een aantal geluidsveldprogramma’s waarmee u uw luister-ervaring een extra dimensie kunt geven.
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Beschrijvingen geluidsveldprogramma’s y Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw eigen smaak, niet alleen op basis van de naam van het programma oid.
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S CLASSICAL 1 CLASSICAL Chamber HiFi DSP Dit programma recreëert een relatief brede ruimte met een hoog plafond, zoals een audiëntiezaal in een paleis. Dit levert plezierige natrillingen op die hof- en kamermuziek ten goede komen. DSP Level Init. Delay LIVE/CLUB 2 Liveness Rev. Time LIVE/CLUB Rev. Delay Rev. Level Dialogue Lift Village Vanguard HiFi DSP Een traditionele jazzclub in New York, op 7th Avenue.
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S ENTERTAIN 3 ENTERTAINMENT Action Game Dit geluidsveld is geoptimaliseerd voor actiespellen zoals racespelletjes en FPS (eerste persoon schiet-) spellen. Er wordt gebruik gemaakt van weerkaatsingsgegevens die het effectbereik per kanaal beperken voor een krachtige spelomgeving waarin de speler helemaal op kan gaan zonder een duidelijk gevoel voor richting te verliezen. DSP Level Init. Delay ENTERTAIN 3 Room Size Sur. Init. Delay Sur. Room Size SB. Init. Delay SB.
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S MOVIE MOVIE 4 Spectacle Dit programma zorgt voor een zeer weids geluidsveld, zoals in een 70-mm bioscoop. Het oorspronkelijke geluid wordt zeer precies en gedetailleerd weergegeven, waardoor het geluidsveld en het beeld bijzonder echt lijken. Dit is ideaal voor Dolby Surround, Dolby Digital of DTS gecodeerd videomateriaal (vooral groots opgezette films). DSP Level Init. Delay Room Size Sur. Init. Delay MOVIE MOVIE 4 Sur. Room Size SB. Init. Delay SB.
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S ■ Gebruiken van geluidsveldprogramma’s zonder surround-luidsprekers (Virtual CINEMA DSP) Virtual CINEMA DSP stelt u in staat te profiteren van de CINEMA DSP programma’s zonder surroundluidsprekers. Dit programma maakt virtuele luidsprekers om het oorspronkelijke geluidsveld te reproduceren. Als u “Surround” op “None” (zie bladzijde 97) instelt, zal Virtual CINEMA DSP automatisch worden ingeschakeld wanneer u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert (zie bladzijde 47).
GEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIES GEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIES Luisteren naar pure hi-fi weergave Gebruik de Pure Direct functie om te luisteren naar de pure, onveranderde weergave van de geselecteerde bron. Wanneer de Pure Direct functie is ingeschakeld, geeft dit toestel de geselecteerde signaalbron weer met zo min mogelijk tussenliggende schakelingen.
GEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIES Instellen luidsprekerniveaus U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen terwijl u naar muziek aan het luisteren bent. Dit is ook mogelijk wanneer u een signaal dat via de MULTI CH INPUT aansluitingen binnenkomt afspeelt. U kunt multikanaals materiaal laten terugbrengen tot 2 kanalen voor weergave als 2-kanaals stereo.
GEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIES Selecteren van de Compressed Music Enhancer functie Compressie-artefacten (zoals bij MP3) ontstaan onvermijdelijk door compressiemethoden waarbij gegevens verloren gaan omdat bijvoorbeeld de geluidssignalen opnieuw worden bemonsterd met een lagere bitsnelheid en geluiden die voor mensen onhoorbaar zijn worden verwijderd.
GEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIES Selecteren van de nacht-luisterfunctie De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, zoals ’s nachts, toch alles te kunnen verstaan. Kies “NIGHT:CINEMA” of “NIGHT:MUSIC” afhankelijk van wat voor materiaal u gaat afspelen. 1 Druk herhaaldelijk op NIGHT op het voorpaneel (of zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op AMP en druk op NIGHT op de afstandsbediening) om te kiezen tussen “NIGHT:CINEMA” en “NIGHT:MUSIC”.
FM/AM AFSTEMMEN FM/AM AFSTEMMEN Er zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. U kunt ook maximaal 40 zenders (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5 groepen) automatisch of met de hand voorprogrammeren.
FM/AM AFSTEMMEN Automatisch afstemmen 3 Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Druk op TUNING MODE zodat de AUTO indicator op het display oplicht.
FM/AM AFSTEMMEN Handmatig afstemmen 3 Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. Druk op TUNING MODE zodat de AUTO indicator van het display verdwijnt. TUNING MODE Opmerking Handmatig afstemmen op een FM zender zal automatisch de ontvangst naar mono overschakelen om de kwaliteit van de ontvangst te verbeteren. A FM 97.
FM/AM AFSTEMMEN Automatisch voorprogrammeren U kunt maximaal 40 sterke FM zenders (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5 groepen) automatisch laten voorprogrammeren op de volgorde waarin deze worden gevonden. U kunt vervolgens gemakkelijk via de bijbehorende voorkeuzenummers afstemmen op de voorgeprogrammeerde zenders. 3 Houd MEMORY tenminste 3 seconden ingedrukt. Het voorkeuzenummer alsook de MEMORY en AUTO indicators gaan knipperen.
FM/AM AFSTEMMEN Handmatig voorprogrammeren 4 U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (A1 t/m E8: 8 zenders in 5 groepen) voorprogrammeren. PURE DIRECT VOLUME AUDIO SELECT TONE CONTROL REC OUT/ ZONE2 A/B/C/D/E PRESET/ TUNING PRESET/TUNING MEMORY FM/AM MAN'L/AUTO FM TUNING MODE ENHANCER Druk op PRESET/TUNING l / h om het gewenste voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren terwijl de MEMORY indicator nog aan het knipperen is. • Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te selecteren.
FM/AM AFSTEMMEN Selecteren van voorkeuzezenders U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te selecteren. 2 Druk op PRESET/TUNING l / h op het voorpaneel (of PRESET/CH k / n op de afstandsbediening) om het gewenste voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren. De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de radioband en de frequentie.
FM/AM AFSTEMMEN Omwisselen van voorkeuzezenders 3 U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen. In het voorbeeld hieronder ziet u hoe u voorkeuzezender “E1” van plaats kunt laten wisselen met “A5”. Selecteer voorkeuzezender “A5” met A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h. De “A5” en MEMORY indicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel. Zie “Selecteren van voorkeuzezenders” op bladzijde 61.
RADIO DATA SYSTEEM AFSTEMMEN (ALLEEN MODELLEN VOOR HET V.K. EN EUROPA) RADIO DATA SYSTEEM AFSTEMMEN (ALLEEN MODELLEN VOOR HET V.K. EN EUROPA) Radio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt.
RADIO DATA SYSTEEM AFSTEMMEN (ALLEEN MODELLEN VOOR HET V.K. EN EUROPA) Selecteren van een Radio Data Systeem programmatype (PTY SEEK functie) Gebruik deze functie om het gewenste radioprogramma te selecteren uit alle voorgeprogrammeerde Radio Data Systeem zenders door middel van het programmatype. 4 Druk op PRESET/CH k / n op de afstandsbediening om het gewenste programmatype te selecteren. De naam van het geselecteerde programmatype zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
RADIO DATA SYSTEEM AFSTEMMEN (ALLEEN MODELLEN VOOR HET V.K. EN EUROPA) 5 Druk op PTY SEEK START op de afstandsbediening om alle voorgeprogrammeerde Radio Data Systeem zenders af te zoeken. Het geselecteerde programmatype blijft knipperen op het display op het voorpaneel en de PTY HOLD indicator licht op terwijl het toestel naar een geschikte zender zoekt. Opmerkingen • U kunt deze functie alleen gebruiken wanneer de EON gegevensservice beschikbaar is.
GEBRUIKEN MET EEN IPOD GEBRUIKEN MET EEN iPod Wanneer uw iPod is geplaatst in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van dit toestel (zie bladzijde 29), kunt met de meegeleverde afstandsbediening de weergave van uw iPod regelen. U kunt de Compressed Music Enhancer functie van dit toestel gebruiken om de geluidskwaliteit van gecomprimeerde digitale audiobestanden (zoals MP3) op uw iPod te verbeteren (zie bladzijde 54).
GEBRUIKEN MET EEN iPod 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op SOURCE en druk vervolgens op DISPLAY op de afstandsbediening. Het volgende scherm zal op het beeldscherm verschijnen. AMP SOURCE DISPLAY TV Opmerking Wanneer “Shuffle” op een andere instelling dan “Off ” staat, zal “ ” verschijnen in de rechter bovenhoek terwijl de muziekstukken of albums in willekeurige volgorde worden weergegeven.
GEBRUIKEN VAN NETWORK/USB FUNCTIES GEBRUIKEN VAN NETWORK/USB FUNCTIES Dit toestel is uitgerust met netwerk en USB functies die u in staat stellen te luisteren naar WAV (uitsluitend PCM formaat), MP3 en WMA bestanden die zijn opgeslagen op uw PC, YAMAHA MCX-2000, USB geheugenapparatuur of draagbare USB audiospeler, en die u toegang geven tot Internetradio. Opmerkingen • De YAMAHA MCX-2000 is mogelijk niet verkrijgbaar in bepaalde locaties.
GEBRUIKEN VAN NETWORK/USB FUNCTIES De volgende procedure laat de basisstappen zien voor het navigeren, het bladeren, door de netwerk en USB menu’s. Zie de bladzijden 70 en 71 voor details over elke subsignaalbron. 3 y Opmerking U kunt de gewenste sub-signaalbron ook selecteren door op de corresponderende toets op de afstandsbediening te drukken (zie bladzijde 8). “Please wait” kan verschijnen wanneer de communicatie tijd kost. Dit duidt niet op een storing aan uw systeem.
GEBRUIKEN VAN NETWORK/USB FUNCTIES Gebruiken van een PC server of YAMAHA MCX-2000 Gebruik deze functie om te luisteren naar muziekbestanden die zijn opgeslagen op uw PC of YAMAHA MCX-2000. De MCX-2000 is een muziekserver die het concept volgt van YAMAHA’s exclusieve MusicCAST, een digitaal muzieksysteem voor weergave via een persoonlijk netwerk. 1 Installeer Windows Media Connect 2.0 op uw PC, of registreer dit toestel op uw YAMAHA MCX-2000. • Raadpleeg “Installeren van Windows Media Connect 2.
GEBRUIKEN VAN NETWORK/USB FUNCTIES ■ Registreren van dit toestel op de YAMAHA MCX-2000 U moet dit toestel registreren op uw YAMAHA MCX-2000 zodat dit toestel kan worden herkend door uw YAMAHA MCX-2000. Raadpleeg voor details de handleiding van uw YAMAHA MCX-2000. 1 Zet dit toestel uit. 2 Zet uw YAMAHA MCX-2000 in de “Auto Config” stand. 3 Opmerkingen • Het laatste deel van de cliënt ID van dit toestel is hetzelfde als de laatste 5 cijfers van het MAC adres van dit toestel.
GEBRUIKEN VAN NETWORK/USB FUNCTIES Gebruiken van USB geheugenapparatuur of een draagbare audiospeler met een USB aansluiting Gebruik deze functie om te kunnen luisteren naar WAV (alleen PCM formaat), MP3 en WMA bestanden op USB geheugenapparatuur of draagbare USB audiospelers die zijn aangesloten op de USB poort op het voorpaneel van dit toestel.
GEBRUIKEN VAN NETWORK/USB FUNCTIES 4 Druk op de gewenste cijfertoets (1-8). Het bij de cijfertoets behorende nummer verschijnt nu op het beeldscherm of op het display op het voorpaneel. NET/USB CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN 1 2 3 4 STEREO SUR. DECODE SELECT EXTD SUR. 5 6 7 8 V-AUX DVR/VCR 2 VCR 1 CBL/SAT DTV DVD MOVIE MD/TAPE CD-R CD PHONO MULTI CH 3 Druk op de cijfertoets (1-8) waaronder het gewenste item is opgeslagen om dit item te selecteren voor weergave.
OPNEMEN OPNEMEN Opname-instellingen en andere handelingen dienen te worden verricht op de opname-apparatuur. Raadpleeg eventueel de handleidingen van de betreffende componenten. LET OP Het DTS signaal bestaat uit een digitale bitstroom. Als u probeert digitale opnamen te maken van de DTS bitstroom, zal er slechts ruis worden opgenomen. Als u dit toestel wilt gebruiken om DTS materiaal op te nemen, moet u een aantal dingen in gedachten houden en dient u de volgende instellingen te verrichten.
GEAVANCEERDE GELUIDSINSTELLINGEN GEAVANCEERDE GELUIDSINSTELLINGEN Selecteren van decoders 2 ■ Selecteren van decoders voor 2-kanaals materiaal (surround decoderfunctie) Gebruik deze functie om bepaald materiaal af te spelen met een van tevoren door u geselecteerde decoder. U kunt 2-kanaals materiaal via meer kanalen laten weergeven. Druk herhaaldelijk op SELECT op de afstandsbediening om de gewenste decoder te selecteren.
GEAVANCEERDE GELUIDSINSTELLINGEN SUR.DECODE 6 PLIIx Game PL II Game SUR. DECODE Dolby Pro Logic IIx (of Dolby Pro Logic II) verwerking voor spelmateriaal. De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer “Surround Back” op “None” is ingesteld (zie bladzijde 97). SUR.DECODE 6 SUR. DECODE Neo: 6 Cinema DTS verwerking voor filmmateriaal. SUR.DECODE 6 SUR. DECODE Neo:6 Music DTS verwerking voor muziekmateriaal.
GEAVANCEERDE GELUIDSINSTELLINGEN ■ Selecteren van decoders voor multikanaals materiaal Als u surround achter-luidsprekers heeft aangesloten, kunt u via deze functie profiteren van 6.1/7.1-kanaals weergave van multikanaals signaalbronnen met behulp van de Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX of DTS-ES decoder. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op AMP en druk herhaaldelijk op EXTD SUR. op de afstandsbediening om heen en weer te schakelen tussen 5.1- of 6.1/7.1-kanaals weergave. AMP EXTD SUR.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM Dit toestel beschikt over een verfijnde grafische gebruikersinterface (GUI) met menuschermen die u helpen de versterkerfuncties van dit toestel te bedienen. Via de GUI menuschermen kunt u informatie bekijken over de ontvangen signalen en de toestand waarin het toestel zich bevindt.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM Stereo/Surround (Stereo/Surround menu) 4 Druk herhaaldelijk op k / n om het gewenste programma te selecteren. PRESET/CH Gebruik deze functie om de geluidsveldprogramma’s te selecteren (zie bladzijde 46), de surround decoderfunctie, de “STRAIGHT” functie (zie bladzijde 51), of de Compressed Music Enhancer functie (zie bladzijde 54), en de instellingen voor elk van de programma’s aan te passen.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Beschrijvingen geluidsveldparameters U kunt de waarden van bepaalde parameters van de digitale geluidsveldprogramma’s wijzigen om de weergave aan te passen aan de omstandigheden in uw kamer. Niet alle onderstaande parameters gelden voor alle programma’s. Geluidsveldparameter Kenmerken Decoder Type Decodertype. Selecteert de decoder voor gebruik met de SUR. DECODE of MOVIE programma’s. Zie de bladzijden 75 en 76 voor details. DSP Level DSP niveau.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM Geluidsveldparameter Room Size Sur. Room Size SB. Room Size Kenmerken Kamergrootte. Aanwezigheids-, surround- en surround-achter kamerafmetingen. Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze waarde, hoe groter het surround geluidsveld wordt.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM Geluidsveldparameter Rev. Time Kenmerken Natriltijd. Deze parameter regelt hoe lang het duurt voordat de dichte natrillingen verzwakt zijn met 60 dB bij 1 kHz. Hierdoor worden de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving over een zeer groot bereik veranderd. Stel een lengere natriltijd in voor “dode” bronnen en luisterplekken en een kortere natriltijd voor “levendige” bronnen en ruimtes.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM Geluidsveldparameter Rev. Level Kenmerken Niveau natrillingen. Deze arameter regelt het volume van de natrillingen. Hoe groter deze waarde, hoe sterker de natrillingen zullen zijn. Niveau Instelbereik: 0 tot 100% Brongeluid Rev. Level Tijd Dialogue Lift Dialoog-lift. Deze parameter regelt de schijnbare hoogte van de voor- en middenkanalen door sommige elementen uit de voor- en middenkanalen toe te wijzen aan de aanwezigheidsluidsprekers.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Beschrijvingen Compressed Music Enhancer stand parameters De Compressed Music Enhancer stand 2ch Enhancer 7ch Enhancer Kenmerken 2-kanaals verbetering of 7-kanaals verbetering van het effectniveau. Selecteer “High” of “Low” om het effect voor de hoge tonen te regelen.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM Input Select 1 Hiermee kunt u digitale in-/uitgangen opnieuw toewijzen, het ingangssignaal selecteren, de ingangen nieuwe namen geven of het uitgangsvolume van elk van de signaalbronnen regelen. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op AMP en druk vervolgens op SET MENU op de afstandsbediening. Het hoofdscherm (top) zal nu verschijnen.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Volume Trim (Volume trimmen) 3 y Kies met k / n het teken dat u wilt gebruiken en ga vervolgens met l / h naar het volgende teken. • U kunt maximaal 8 tekens gebruiken voor elke signaalbron. • Druk op n om de tekens als volgt te laten veranderen, of druk op k om deze reeks in omgekeerde volgorde te doorlopen: CAPITAL A t/m Z, spatie SMALL a t/m z, spatie FIGURE 0 t/m 9, spatie MARK !, #, %, &, enz. • Druk op ENTER om te schakelen tussen de diverse tekensets.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ I/O Assignment (Toewijzen van in-/ uitgangsaansluitingen) ■ Audio Select (Selectiefunctie audio ingangsaansluiting) U kunt de in-/uitgangsaansluitingen toewijzen aan andere componenten als de begininstellingen van dit toestel niet overeenkomen met uw voorkeuren. Wijzig de volgende instellingen om de respectievelijke aansluitingen toe te wijzen aan andere apparatuur en uiteindelijk meer componenten te kunnen aansluiten.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Multi CH Assign (Toewijzen van kanalen bij multikanaals weergave) Met deze functie kunt u bepalen waar de signalen voor de midden-, subwoofer- en surroundkanalen voor een broncomponent die is aangesloten op de MULTI CH INPUT aansluitingen naartoe moeten. Als u een ingangssignaal met 8 kanalen van een externe decoder gebruikt, kunt u met deze functie de aansluitingen kiezen voor de extra voorkanalen.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ LFE Level (Niveau Lage Frequentie Effecten) Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau) van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen aan de capaciteit van uw subwoofer of hoofdtelefoon. Het LFE kanaal zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt alleen in werking bij weergave wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM 4 Druk op n, selecteer “EDIT” en druk vervolgens op ENTER om het bewerkingsvenster te openen. Test Tone Band Gain Freq. Q Control (Toonregeling) Keuzes: Speakers, Headphones #1 0.0dB 125.0Hz 1.000 Front L Control Speakers Bass Headphones Treble Front R Center De via “PARAM” geselecteerde parameter zal oplichten. • Druk op l / h om de parameter in te stellen. • Druk op k / n om de “Gain” in te stellen.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM Auto Bypass (Automatisch passeren toonregeling) Gebruik deze functie om de geluidssignalen de schakelingen voor de toonregeling helemaal te laten negeren wanneer “TREBLE” en “BASS” op 0 dB zijn ingesteld (zie bladzijde 52). Keuzes: Auto, Off Audio Delay (Audio vertraging) U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig bij gebruik van bepaalde LCD monitors, projectoren of monitoren met een zeer hoge resolutie.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM Manual Setup (Video) Opmerking De “Max Volume” instelling heeft voorrang boven de “Initial Volume” instelling. Daarom kan Initial Volume niet worden ingesteld boven een reeds bestaande “Max Volume” instelling. ■ Channel Mute (Kanaaldemping) Via dit menu kunt u de video-instellingen wijzigen. 1 Met deze functie kunt u de geluidsweergave via bepaalde luidsprekerkanalen tijdelijk zacht zetten.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Component I/P (Component geïnterlinieerde/progressieve conversie) Opmerking Gebruik “V-RESET” in de “ADVANCED SETUP” om de “Manual Setup (Video)” parameters (behalve “Short Message” en “On Screen”) terug te zetten op de fabrieksinstellingen (zie bladzijde 127).
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Short Message (Verkorte weergave meldingen) Opmerkingen • Dit menu-item is niet beschikbaar en daarom ook niet zichtbaar op het GUI scherm indien “Conversion” is ingesteld op “Off” (zie bladzijde 93). • Wanneer u “TV FORMAT” in de “ADVANCED SETUP” instelt op “NTSC” (zie bladzijde 127), zal “480p” verschijnen bij de keuzes voor “HDMI Up-Scaling”, en wanneer u “TV FORMAT” instelt op “PAL”, zal “576p” verschijnen bij de keuzes voor “HDMI Up-Scaling”.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Position (GUI scherm positie) Hiermee kunt u de verticale en horizontale positie van het GUI scherm instellen. Instelbereik: –5 (naar beneden/links) t/m +5 (naar boven/ rechts) Manual Setup (Basic) Via dit menu kunt u met de hand de luidsprekerinstellingen wijzigen. 1 Short Message / :+5 / :-5 On Screen Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op AMP en druk vervolgens op SET MENU op de afstandsbediening.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM y • De meeste parameters in het basismenu worden automatisch ingesteld wanneer u de “Auto Setup” laat doen. U kunt het basismenu gebruiken om verdere aanpassingen te verrichten, maar we raden u toch aan eerst de “Auto Setup” te laten doen. • U kunt deze paramaters terugzetten met de “Auto Setup” procedure (zie bladzijde 35). ■ Test Tone (Testtoon) Aan of uit zetten van de testtoon voor de “Speaker Set”, “Speaker Distance” en “Speaker Level” instellingen.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM Surround (Linker/rechter surround-luidsprekers) Keuzes: Large, Small, None Surround Back (Linker/rechter surround achterluidsprekers) Keuzes: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None Front Center Large Center Surround Small Surround Large x1 Surround Back None Surround Back Small x1 Presence Small x2 Bass Out Large x2 Presence • Selecteer “Large” (groot) als u grote linker en rechter surround-luidsprekers heeft die goed in staat zijn lage ton
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM Bass Out (Weergave lage tonen) Gebruik deze functie om de luidsprekers te selecteren die de LFE (Lage Frequentie Effecten) en de lage tonen weergeven. Keuzes: Both, SWFR, Front Surround Back Bass Out Presence Bass Cross Over Bass Out Both SWFR Phase Normal Bass Cross Over SWFR PR/SB Priority Reverse SWFR Phase Front Opmerkingen • Selecteer “Both” (beide) als u een subwoofer aangesloten heeft.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Speaker Distance (Luidspreker afstand) Met deze functie kunt u met de hand de afstand van elke luidspreker tot de luisterplek invoeren en zo de vertraging voor het bijbehorende kanaal instellen. In het ideale geval zouden alle luidsprekers op dezelfde afstand van de luisterplek moeten staan. Maar in de meeste gevallen is dat praktisch gezien niet mogelijk.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Speaker Level (Luidsprekerniveau) Deze functie stelt u in staat met de hand de balans te bepalen tussen het volume (luidsprekerniveau) van de linker voor- of linker surround-luidspreker en elk van de bij “SPEAKER SET” (zie bladzijde 96) geselecteerde luidsprekers. Manual Setup (NET/USB) Via dit menu kunt u de netwerk en USB systeeminstellingen wijzigen.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM DNS Server (P) (Primaire DNS server) DNS Server (S) (Secundaire DNS server) Gebruik deze parameter om de IP adressen van de primaire en secundaire DNS (Domain Name System) servers te specificeren. ■ Play Style (Weergavestijlen) Met deze functie kunt u de weergavestijl aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur. U kunt muziekstukken in een willekeurige volgorde laten weergeven, of een bepaald muziekstukken of een reeks muziekstukken laten herhalen.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Information (Netwerkinformatie) Gebruik deze functie om de netwerk-systeeminformatie te kunnen bekijken. Network Play Style Information MAC Address 00:00:00:00:00:00 Status 100 BASE-TX Full Duplex Manual Setup (Option) Via dit menu kunt u de optionele systeeminstellingen wijzigen. 1 System ABCDE123 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op AMP en druk vervolgens op SET MENU op de afstandsbediening.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Front Panel Disp. (Instelling display voorpaneel) Dimmer (Dimmer) Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen. Instelbereik: – 4 t/m 0 0 Dimmer Scroll ■ Zone OSD (In-beeld display) Met deze functie kunt u de bedieningsinformatie voor Zone 2 en Zone 3 laten weergeven op het Zone 2 beeldscherm dat is aangesloten op de ZONE VIDEO aansluitingen op het achterpaneel van dit toestel.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Zone2 Set/Zone3 Set (Zone 2/Zone 3 instellingen) Zone2 Amplifier/Zone3 Amplifier (Zone 2/Zone 3 versterker) U kunt instellen hoe de Zone 2 en/of Zone 3 luidsprekers versterkt moeten worden. Keuzes: EXT, INT:[SP1], INT:[SP2], INT:Both Zone2 Volume/Zone3 Volume (Zone 2/Zone 3 volume) Gebruik deze functie om te bepalen hoe de volumeregeling zal werken met betrekking tot de ZONE 2 OUTPUT of ZONE 3 OUTPUT aansluitingen.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM Zone2 Initial Vol./Zone3 Initial Vol. (Zone 2/Zone 3 Beginvolume) Met deze functie kunt u het volumeniveau voor Zone 2 of Zone 3 bepalen voor het moment dat dit toestel aan wordt gezet. Keuzes: Off, –80 dB t/m +16,5 dB Instelstap: 0,5 dB ■ Audio Select (Standaardinstelling Selectiefunctie audio ingangsaansluiting) Met deze functie kunt u een bepaalde selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting standaard instellen wanneer u dit toestel aan zet.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM y Wanneer u een beveiligde parameter selecteert, zal “ ” links onderaan het GUI scherm verschijnen. ■ HDMI Set (HDMI instellingen) Gebruik deze functie om de door HDMI ondersteunde audio in te stellen. Decoder Mode Memory Guard HDMI Set Support Audio System Memory Met deze functie kunt u maximaal zes van uw favoriete instellingen opslaan zodat u ze later makkelijk weer op kunt roepen.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Laden van instellingen 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op AMP en druk vervolgens op SET MENU op de afstandsbediening. AMP Signal Info. (Ingangssignaalinformatie) U kunt de formattering, de bemonsteringsfrequentie, het aantal kanalen en eventuele signaleringsgegevens (vlag) van het huidige ingangssignaal laten zien.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) SCHERM ■ Audio informatie Format (Signaalformattering) Signaalformattering. Wanneer het toestel geen digitaal signaal kan detecteren, wordt er automatisch overgeschakeld naar analoog. Opmerking “---” verschijnt wanneer dit toestel geen enkel signaal kan detecteren. Sampling (Bemonsteringsfrequentie) Het aantal metingen per seconden van een continu signaal om een digitaal signaal te kunnen maken.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere audiovisuele componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten aansturen. Om uw TV of andere componenten te kunnen bedienen, moet u de juiste afstandsbedieningscodes voor de diverse signaalbronnen instellen (zie bladzijde 111).
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING ■ Bedienen van andere componenten TV MUTE Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op SOURCE om andere apparatuur die u met de ingangskeuzetoetsen of kunt selecteren te bedienen. U moet wel van tevoren voor elke signaalbron de juiste afstandsbedieningscode instellen (zie bladzijde 111). De volgende tabel toont de functies van de bedieningstoetsen voor het bedienen van andere componenten die zijn toegewezen aan de ingangskeuzetoetsen of .
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Opmerkingen *1 Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie een POWER (aan/uit) toets heeft. Deze toetsen bedienen uw videorecorder alleen wanneer u de juiste afstandsbedieningscode instelt voor VCR 1 (zie bladzijde 111). *3 Deze toetsen bedienen altijd uw TV, ongeacht de stand van de schakelaar voor de bedieningsfunctie. *4 Houd de toets ingedrukt om terug of vooruit te zoeken.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op SOURCE en druk op een ingangskeuzetoets of op om de set bedieningstoetsen die u wilt instellen te selecteren. 4 NET/USB AMP PHONO TUNER CD Gebruik de cijfertoetsen om de vier cijfers van de afstandsbedieningscode voor de gewenste component in te voeren. Raadpleeg de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van deze handleiding voor een complete lijst van alle beschikbare afstandsbedieningscodes.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Overnemen van instructies van andere afstandsbedieningen 2 Leg deze afstandsbediening en de andere ongeveer 5 tot 10 cm uit elkaar op een vlakke ondergrond zodat hun infrarood vensters op elkaar gericht zijn.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING 5 Houd de toets waarvan u de functie wilt overnemen op de andere afstandsbediening ingedrukt tot “OK” in het uitleesvenster van de afstandsbediening verschijnt. “NG” zal in het uitleesvenster van de afstandsbediening verschijnen als het overnemen niet met succes is verlopen. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 4.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING 3 Druk op k / n om een teken te selecteren en in te voeren. Door op n te drukken zullen de tekens als volgt veranderen: A t/m Z, 1 t/m 9, 0, + (plus), – (afbreekstreepje), ; (punt comma), / (slash) en spatie. Druk op k om deze reeks in omgekeerde volgorde te doorlopen. PRESET/CH ENTER A/B/C/D/E Macro programmeerfuncties De macrofunctie maakt het mogelijk een reeks handelingen uit te laten voeren met één druk op een toets.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING ■ Standaard macrofuncties Druk op macrotoets Om automatisch deze signalen in deze volgorde uit te zenden Eerste Tweede Derde STANDBY STANDBY POWER POWER — — (*1) (*2) POWER TV POWER NET/USB POWER NET/USB PHONO TUNER TUNER CD CD MULTI CH IN MULTI CH IN V-AUX/DOCK V-AUX/DOCK CBL/SAT — — PHONO — — (*3) CBL/SAT POWER MD/TAPE (*1) MD/TAPE CD-R CD-R DTV DTV VCR 1 VCR 1 DVR/VCR 2 — — (CD set) (*4) — — — (MD/TAPE set) (*4) (CD-R set) (*4)
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING ■ Programmeren van macrohandelingen U kunt ook uw eigen macro’s programmeren en de macrofunctie gebruiken om met een enkele toets op de afstandsbediening een aantal instructies uit te laten voeren. Stel eerst de juiste afstandsbedieningscodes in en neem eventueel functies over met de leerfunctie voor u een macro gaat programmeren. Opmerking “AGAIN” zal in het uitleesvenster verschijnen wanneer u op een andere dan een macrotoets drukt.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Instellingen wissen 3 U kunt alle wijzigingen, zoals overgenomen functies, macro’s, nieuwe namen en afstandsbedieningscodes, voor een bepaalde set bedieningstoetsen tegelijk wissen. Houd CLEAR nog eens tenminste 3 seconden ingedrukt. “WAIT” verschijnt in het uitleesvenster. Als het wissen met succes is verlopen, zal “C;OK” in het uitleesvenster van de afstandsbediening verschijnen.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING ■ Wissen van een overgenomen (‘geleerde’) functie 3 U kunt de overgenomen functie onder een bepaalde toets in een bepaalde set bedieningstoetsen wissen. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op AMP of SOURCE en druk op een ingangskeuzetoets of op om de set bedieningstoetsen waarvoor u een functie wilt wissen te selecteren. De naam van de geselecteerde component zal verschijnen in het uitleesvenster.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING ■ Wissen van een macrofunctie U kunt de functie wissen die onder een bepaalde macrotoets is geprogrammeerd. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op AMP of SOURCE en druk vervolgens MACRO in met een balpen of iets dergelijks. “MCR ?” zal in het uitleesvenster van de afstandsbediening verschijnen.
GEBRUIKEN IN MEERDERE RUIMTEN (MULTI-ZONE) GEBRUIKEN IN MEERDERE RUIMTEN (MULTI-ZONE) Dit toestel stelt u in staat een audio/videosysteem in verschillende kamers samen te stellen. De functies voor weergave in meerdere zones maken het mogelijk dit toestel zo in te stellen dat er verschillende signaalbronnen worden weergegeven in de eerste ruimte (woonkamer bijv.) en in een tweede (Zone 2) of derde kamer (Zone 3).
GEBRUIKEN IN MEERDERE RUIMTEN (MULTI-ZONE) ■ Gebruiken van de interne versterkers van dit toestel BELANGRIJKE WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID De SP1 of SP2 luidspreker-aansluitingen van deze Receiver mogen niet worden aangesloten op een zogenaamde Passieve Luidspreker Schakelkast, of met meer dan één luidspreker per kanaal.
GEBRUIKEN IN MEERDERE RUIMTEN (MULTI-ZONE) y • U moet deze stap binnen 5 seconden afronden terwijl de geselecteerde zone nog knippert op het display op het voorpaneel. Anders zal de geselecteerde zone automatisch worden geannuleerd. Houd in dat geval ZONE CONTROLS nog eens ingedrukt. • De begininstelling is ZONE2 wanneer zowel Zone 2 als Zone 3 zijn ingeschakeld.
GEBRUIKEN IN MEERDERE RUIMTEN (MULTI-ZONE) Opmerking INPUT Wanneer u externe versterkers gebruikt voor Zone 2 of Zone 3, kunt u VOLUME +/– alleen gebruiken wanneer “Zone2 Volume” of “Zone3 Volume” is ingesteld op “Variable” via “Zone2 Set” of “Zone3 Set” (zie bladzijde 104).
GEAVANCEERDE SETUP GEAVANCEERDE SETUP Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Het uitgebreide instelmenu biedt aanvullende handelingen om de manier waarop dit toestel functioneert aan te passen. Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke systeem en uw voorkeuren.
GEAVANCEERDE SETUP ■ Luidsprekerimpedantie SPEAKER IMP. Gebruik deze functie om de luidsprekerimpedantie van het toestel aan te passen aan die van uw luidsprekers. Keuzes: 8ΩMIN, 6ΩMIN • Selecteer “8ΩMIN” om de luidsprekerimpedantie in te stellen op 8 Ω . • Selecteer “6ΩMIN” om de luidsprekerimpedantie in te stellen op 6 Ω . SPEAKER IMP. 8ΩMIN Luidspreker Impedantieniveau Voor De impedantie van elk van de luidsprekers moet 8 Ω of hoger zijn.
GEAVANCEERDE SETUP ■ Tuner frequentiestap TUNER FRQ STEP (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) Hiermee kunt u de afstemstap van de tuner aanpassen aan de ruimte tussen zendfrequenties in uw gebied. Keuzes: AM10/FM100, AM9/FM50 • Selecteer “AM10/FM100” voor Noord, Midden en Zuid Amerika. • Selecteer “AM9/FM50” voor alle andere gebrieden. ■ Bi-AMP BI-AMP Hiermee kunt u de bi-AMP functie an of uit zetten. Keuzes: ON, OFF • Selecteer “ON” als u de bi-AMP functie aan wilt zetten.
GEAVANCEERDE SETUP Instellen van een afstandsbediening ID 4 Gebruik de cijfertoetsen om de vier cijfers van de afstandsbedieningscode voor de gewenste set bedieningstoetsen in te voeren. Bij gebruik van meerdere YAMAHA receivers/versterkers is het mogelijk dat u de andere componenten tegelijkertijd bedient als de standaard ID is ingesteld. Stel in een dergelijk geval één vd alternatieve codes in om dit toestel apart te kunnen bedienen. CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN 1 2 3 4 STEREO SUR.
GEAVANCEERDE SETUP ■ Instellen van een tuner ID voor de afstandsbediening 1 4 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op AMP of SOURCE en druk vervolgens op TUNER op de afstandsbediening om de tuner waarvoor een andere afstandsbediening ID wilt instellen te selecteren. Gebruik de cijfertoetsen om de vier cijfers van de afstandsbedieningscode voor de gewenste set bedieningstoetsen in te voeren. CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN 1 2 3 4 STEREO SUR. DECODE SELECT EXTD SUR.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum. ■ Algemeen Probleem Het toestel gaat niet aan, of gaat direct weer uit (standby) zodra de stroom wordt ingeschakeld. Geen geluid.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Geen beeld. Oorzaak Er wordt gebruik gemaakt van verschillende types video-aansluitingen voor de in- en uitgang van het beeldsignaal. Oplossing Zie bladzijde Zet “Conversion” op “On” of sluit uw broncomponenten op dezelfde manier aan op dit toestel als uw beeldscherm. 93 “Short Message” is ingesteld op “OFF”. Zet “Short Message” op “On”. 94 “Wall Paper” is ingesteld op “None”. Zet “Wall Paper” op “Yes” of “Gray”. 95 “Conversion” is ingesteld op “Off”.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Er klinkt geen geluid uit de surround achter-luidsprekers. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde “Surround” in het “Speaker Set” is ingesteld op “None” en “Surround Back” is automatisch ingesteld op “None”. Zet “Surround” en “Surround Back” op een andere instelling dan “None”. 97 “Surround Back” in het “Speaker Set” staat op “None”. Zet “Surround Back” op een andere instelling dan “None”. 97 Er kunnen geen Dolby Digital of DTS bronnen worden weergegeven.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Oplossing Zie bladzijde Probleem Oorzaak Het toestel functioneert niet naar behoren. De interne microcomputer is vastgelopen door een externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading van statische elektriciteit) of door een te laag voltage van de stroomvoorziening. Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na ongeveer 30 seconden weer terug. — “CHECK SP WIRES” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. De luidsprekerbedrading maakt kortsluiting.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. Oplossing Zie bladzijde Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 11 Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel. Stel het toestel anders op. De batterijen raken leeg.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Netwerk en USB Probleem De PC server/MCX-2000/ Internetradio functioneert niet naar behoren. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde 100 De netwerkkabel is niet aangesloten. Sluit deze op de juiste manier aan. 30 Op de PC is Windows Media Connect 2.0 nog niet geïnstalleerd. Installeer Windows Media Connect 2.0 op de PC. — De muziek is opgenomen in een bestandsindeling of formattering die niet met dit toestel kan worden weergegeven.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Dit toestel roept niet het geselecteerde item op bij gebruik van de cijfertoetsen (1-8). Statusmelding Please wait Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Het USB apparaat is niet correct aangesloten. Sluit het USB apparaat op de juiste manier aan. 72 De PC of MCX-2000 met het geselecteerde item staat uit. Zet de PC of MCX-2000 aan. 70 De geselecteerde Internetradiozender is tijdelijk niet beschikbaar of bestaat niet meer.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Statusmelding Oorzaak Oplossing Zie bladzijde List updated De lijst met materiaal dat is opgeslagen op uw PC server of MCX-2000 is bijgewerkt. Bookmark ON De gewenste Internetradiozender is toegevoegd aan de “Bookmarks” lijst. Bookmark OFF De opgeslagen Internetradiozender is verwijderd van de “Bookmarks” lijst. Empty Memory! Er zijn geen items toegewezen aan de geselecteerde cijfertoets. Wijs het gewenste item toe aan de geselecteerde cijfertoets.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Auto Setup Voor Auto Setup Foutmelding Connect MIC! Oorzaak Oplossing Zie bladzijde De optimalisatie-microfoon is niet aangesloten. Verbind de meegeleverde optimalisatiemicrofoon met de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel. 35 Unplug Phones! Er is een hoofdtelefoon aangesloten. Maak de hoofdtelefoon los. — No Setup Menu! Alle setup menu’s zijn ingesteld op “Skip” (Overslaan). Zet het gewenste menu-item op “Check” (Controleren).
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Na Auto Setup Waarschuwing Zie bladzijde Oorzaak Oplossing De polariteit van de luidspreker is niet correct. Deze melding kan, afhankelijk van de luidspreker in kwestie, ook verschijnen wanneer deze toch correct is aangesloten. Controleer de polariteit van de luidsprekeraansluitingen (+ of –). W2:Over Distance De afstand tussen de luidspreker en de luisterplek is meer dan 24 m. Zet de luidspreker dichter bij de luisterplek.
RESETTEN VAN HET SYSTEEM RESETTEN VAN HET SYSTEEM Met deze functie kunt u alle parameters van dit toestel terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Opmerkingen • Deze procedure zet alle parameters van dit toestel terug. De parameters voor het uitgebreide instelmenu zullen echter niet worden teruggezet. • De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden weer van kracht wanneer het toestel de volgende keer wordt ingeschakeld.
WOORDENLIJST WOORDENLIJST ■ Bi-amp dubbele versterkeraansluitingen ■ Dolby Digital Bij bi-amp dubbele versterkeraansluitingen worden twee versterkers gebruikt voor een luidsprekerbox. De ene versterker wordt aangesloten op de woofer (lage tonen) van de box, terwijl de andere wordt aangesloten op het gecombineerde gedeelte voor de midden- en hoge tonen. In een dergelijk systeem wordt elk van de luidsprekers slechts voor een beperkt toonbereik gebruikt.
WOORDENLIJST ■ Dolby Surround ■ HDMI Dolby Surround maakt gebruik van een 4-kanaals analoog opnamesysteem voor de reproductie van realistische en dynamische geluidseffecten: 2 voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal reproduceert geluid binnen een nauw begrensd frequentiebereik. Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en laserdiscs en ook wel bij TV en kabelprogramma’s.
WOORDENLIJST ■ PCM (Lineair PCM) ■ S-videosignaal Lineair PCM is een signaalformaat voor het ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De afkorting staat voor “Puls Code Modulatie”, het analoge signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd voor opname.
INFORMATIE OVER GELUIDSVELDPROGRAMMA’S INFORMATIE OVER GELUIDSVELDPROGRAMMA’S ■ Onderdelen van een geluidsveld ■ SILENT CINEMA Wat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een live voorstelling, zijn de ingewikkelde weerkaatsingen via de wanden van de ruimte. Naast het feit dat deze weerkaatsingen het geluid verlevendigen, vertellen ze ons ook waar de muzikanten zich bevinden, hoe groot de ruimte is waar we in zitten en welke vorm deze heeft.
PARAMETRISCHE EQUALIZER INFORMATIE PARAMETRISCHE EQUALIZER INFORMATIE Dit toestel maakt gebruik van YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technologie waarmee, samen met de Parametric EQ instellingen (zie bladzijde 89), de frequentiekarakteristieken via een instelbare equalizer worden afgestemd op uw luisteromgeving. YPAO gebruikt een combinatie van de volgende drie parameters (Frequency, Gain en Q factor) om te komen tot een zo precies mogelijke aanpassing van de frequentiekarakteristieken.
TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS AUDIO GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround, surround-achter 20 Hz t/m 20 kHz, 0,04% THV, 8 Ω .................................. 140 W • Dynamisch vermogen (IHF) 8/6/4/2 Ω ....................................................... 170/205/265/345 W • Maximum bruikbaar uitgangsvermogen (JEITA) [Modellen voor Azië, China, Korea en Algemene modellen] 1 kHz, 10% THV, 8 Ω ........................................................
TECHNISCHE GEGEVENS AM GEDEELTE • Afstembereik [Modellen voor de V.S. en Canada] .................. 530 t/m 1710 kHz [Modellen voor Azië en Algemene modellen] ....................................................... 530/531 t/m 1710/1611 kHz [Overige modellen] ........................................... 531 t/m 1611 kHz • Bruikbare gevoeligheid ..................................................... 300 µV/m ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Modellen voor de V.S. en Canada] ....
SOUND OUTPUT IN EACH SOUND FIELD PROGRAM SON ÉMIS DANS CHAQUE CORRECTION DE CHAMP SONORE KLANGAUSGABE IN JEDEM SOUNDFELDPROGRAMM LJUDUTMATNING FÖR VARJE LJUDFÄLTSPROGRAM GELUIDSWEERGAVE IN ELK VAN DE GELUIDSVELDPROGRAMMA’S ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗВУЧАНИЯ ДЛЯ КАЖДОЙ ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ L Front left speaker SL Surround left speaker SBR Surround back right speaker C Center speaker SR Surround right speaker PL Presence left speaker R Front right speaker SBL Surround back left speaker PR Presence
Input source Program MOVIE STANDARD 2-channel audio (monaural) PL (PRO LOGIC) L SL MOVIE STANDARD (PLII Movie) (PLIIx Movie) (Neo:6 Cinema) PR C SBL SBR PL L SL SBL SBR PL R L SR SL PR C 2-channel audio (stereo) PR C SBL SBR PL R L SR SL SBL SBR L SR SL L SL PR C SBL SBR 5.1/6.1-channel audio *2 PL R L SR SL PR C SBL SBR 5.1/6.
Input source Program STEREO 7ch Stereo 2-channel audio (monaural) PL L SL PR C SBL SBR L SR SL PR C SL SURROUND DECODE PRO LOGIC L SR SL SL PR C SBL SBR PR C SBL SBR SR SL L L SR SL SR SL PR C SBL SBR PL L SL SBL SBR L SR SL SBL SBR PL L SR SL L SR SL SBL SBR L SR SL SBL SBR PL L SR SL L SR SL SBL SBR L SR SL R SR PR C R SR PL R Dolby Digital / DTS PR C PL R PR C 5.1/6.
Input source Program SURROUND DECODE PLIIx Movie PLIIx Music PLIIx Game 2-channel audio (monaural) PL L SL PR C SBL SBR L SL PL R L SR SL Movie/Game PL 2-channel audio (stereo) PR C SBL SBR 5.1/6.1-channel audio *1 PL R L SR SL Movie/Music/Game PR C SBL SBR 5.1/6.1-channel audio *2 PL R L SR SL Dolby Digital / DTS PR C SBL SBR 5.1/6.
■ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. 9. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. 3.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
LIST OF REMOTE CONTROL CODES LISTE DES CODES DE COMMANDE LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES LISTA ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODER LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ CABLE CD PLAYER ABC 0030, 0035 AMERICAST 0926 BELL SOUTH 0926 BIRMINGHAM CABLE COMMUNICATIONS 0303 BRITISH TELECOM 0030 CABLE & WIRELESS 1095 DAERYUNG 0035, 0504, 0904, 1904 DIRECTOR 0503 FILMNET 0470 GENERAL INSTRUMENT 0030, 0303, 0503, 0837, GOLDSTAR 0171 HAMLIN 0036, 0300 JERROLD 0030, 0303, 0503, 0837 LG 0171 MNET
RCA LD PLAYER CARVER DENON MARANTZ MITSUBISHI NAD NAGSMI OPTIMUS PHILIPS PIONEER SALORA SONY TELEFUNKEN YAMAHA 0091 0086 0091 0086 0086 0086 0086 0091 0086 0091 0228 0086 2200 MD RECORDER KENWOOD ONKYO SHARP SONY YAMAHA 0708 0895 0888 0517 2500, 2501, 2502 RECEIVER (TUNER) ADC AIWA SATELLITE TUNER @SAT 1327 ABSAT 0150 ALBA 0482 ALPHASTAR 0799 AMSTRAD 0874 ASTON 0169, 1156 ASTRO 0200 ATSAT 1327 AVALON 0423 BLAUPUNKT 0200 BRITISH SKY BROADCASTING 0874, 1202 CANAL DIGITAL 0880 CANAL SATELLITE 0880 CANAL+
BROKSONIC 0263, 0490 BUSH 0036, 0064, 0398, 0401, 0695, 1064 CCE 0064 CGE 0274 CTC 0274 CXC 0207 CANDLE 0057 CARNIVALE 0057 CARVER 0081, 0197 CASCADE 0036 CATHAY 0064 CELEBRITY 0027 CELERA 0792 CENTURION 0064 CHANGHONG 0792 CHING TAI 0036, 0119 CHUN YUN 0027, 0036, 0119, 0207 CHUNG HSIN 0080, 0135, 0207 CIMLINE 0036 CINERAL 0119, 0478 CITIZEN 0057, 0087, 0119 CLARION 0207 CLARIVOX 0064 CLATRONIC 0274, 0397 CONDOR 0347, 0397 CONRAC 0835 CONTEC 0036, 0207 CRAIG 0207 CROSLEY 0081 CROWN 0036, 0064, 0207, 0397,
SABA TEAC 0036, 0064, 0291, 0439, 0445, 0482, 0695, 1064 TEC 0274 TECHNEMA 0347 TECHNICS 0078, 0277, 0677 TECHWOOD 0078 TECO 0036, 0078, 0119, 0120, 0205, 0291, 0680 TEKNIKA 0081, 0087, 0119, 0177, 0207 TELEFUNKEN 0136, 0289, 0362, 0652, 0729 TELEMEISTER 0347 TELETECH 0036 TENSAI 0347 TERA 0057 THOMSON 0136, 0314, 0587, 0652, 1474 THORN 0064, 0131, 0388, 0539 TOSHIBA 0087, 0181, 0183, 0535, 0645, 0677, 0859, 1283, 1383, 1683, 1731 TRIUMPH 0543 TUNTEX 0036, 0057, 0119 UHER 0347 UNIVERSUM 0064, 0131, 0132,
NATIONAL 0253 NECKERMANN 0108 NESCO 0099 NEWAVE 0064 NIKKO 0064 NOBLEX 0267 NOKIA 0068, 0131, 0267 NORDMENDE 0068, 0347 OCEANIC 0027, 0068 OKANO 0342, 0375 OLYMPUS 0062, 0253 OPTIMUS 0064, 0075, 0131, 0459 ORION 0211, 0375, 0379, 1506 OSAKI 0027, 0064, 0099 OTTO VERSAND 0108 PALLADIUM 0064, 0068, 0099 PANASONIC 0062, 0252, 0253, 0643, 1062, 1589 PATHE MARCONI 0068 PENNEY 0062, 0064, 0069, 0267, 1062, 1264 PENTAX 0069 PERDIO 0027 PHILCO 0062 PHILIPS 0062, 0108, 0645, 1108, 1208 PHONOLA 0108 PILOT 0064 PIONEE
RX-V2700_G_cv.fm Page 1 Friday, August 25, 2006 1:21 AM G RX-V2700 © 2006 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.