manual
Table Of Contents
- English
- Caution: Read this before operating your unit.
- Contents
- Features
- Getting started
- Quick start guide
- Connections
- Rear panel
- Placing speakers
- Connecting speakers
- Information on jacks and cable plugs
- Information on HDMI™
- Connecting video components
- Connecting audio components
- Connecting to the VIDEO AUX jacks on the front panel
- Connecting the FM and AM antennas
- Connecting the power cable
- Turning on and off the power
- Front panel display
- Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)
- Selecting the SCENE templates
- Playback
- Sound field programs
- FM/AM tuning
- Radio Data System tuning (Europe and Russia models only)
- Recording
- Set menu
- Advanced setup
- Troubleshooting
- Glossary
- Specifications
- Index
- Français
- Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.
- Table des matières
- Description
- Pour commencer
- Guide de démarrage rapide
- Raccordements
- Panneau arrière
- Disposition des enceintes
- Raccordements des enceintes
- Information sur les prises et les fiches de câbles
- Informations sur le HDMI™
- Raccordements d’appareils vidéo
- Raccordements des appareils audio
- Raccordement aux prises VIDEO AUX de la face avant
- Raccordement des antennes FM et AM
- Raccordement du câble d’alimentation
- Mise en et hors service de cet appareil
- Afficheur de la face avant
- Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)
- Sélection des modèles de SCENE
- Lecture
- Corrections de champ sonore
- Syntonisation FM/AM
- Système de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe et la Russie seulement)
- Enregistrement
- Menu de réglage
- Réglages approfondis
- Guide de dépannage
- Glossaire
- Caractéristiques techniques
- Index
- Italiano
- Attenzione: Leggere quanto segue prima di utilzzare l’unità.
- Indice
- Caratteristiche
- Per cominciare
- Guida di avvio rapido
- Collegamenti
- Pannello posteriore
- Messa in posizione dei diffusori
- Collegamento dei diffusori
- Informazioni su prese e cavi
- Informazioni su HDMI™
- Collegamento di componenti video
- Collegamento di componenti audio
- Collegamento alle prese VIDEO AUX del pannello anteriore
- Collegamento delle antenne FM e AM
- Collegamento del cavo di alimentazione
- Accensione e spegnimento
- Display del pannello anteriore
- Ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto (YPAO)
- Scelta dei modelli SCENE
- Riproduzione
- Programmi di campo sonoro
- Sintonizzazione in FM/AM
- Sintonizzazione Radio Data System (solo modelli per Europa e Russia)
- Registrazione
- Menu di impostazione
- Impostazioni avanzate
- Diagnostica
- Glossario
- Dati tecnici
- Indice analitico
- Español
- Precaución: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato.
- Índice
- Características
- Primeros pasos
- Guía de inicio rápido
- Conexiones
- Panel trasero
- Colocación de los altavoces
- Conexión de altavoces
- Información sobre jacks y clavijas de cables
- Información activada HDMI™
- Conexión de componentes de vídeo
- Conexión de componentes de audio
- Conexión a los jacks VIDEO AUX del panel delantero
- Conexión de antenas de FM y AM
- Conexión del cable de alimentación
- Encendido y apagado de esta unidad
- Visualizador del panel delantero
- Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha (YPAO)
- Selección de plantillas SCENE
- Reproducción
- Programas de campos acústicos
- Sintonización de FM/AM
- Sintonización del sistema de datos de radio (Modelos de Europa y Rusia solamente)
- Grabación
- Menú de configuración
- Ajuste avanzado
- Solución de problemas
- Glosario
- Especificaciones
- Índice alfabético
- APPENDIX
- Controls Diagram
49 Fr
Menu de réglage
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Français
■ Réglages sonores G)AUDIO SET
Utilisez cette fonction pour effectuer des réglages
généraux du son sur cet appareil.
Type de sourdine MUTE TYP.
Utilisez cette option pour définir l’amplitude de
l’atténuation apportée par le silencieux (voir page 30).
Choix: FULL, –20dB
• Sélectionnez “FULL” pour couper totalement les sons.
• Sélectionnez “–20dB” pour réduire de 20 dB le niveau
actuel.
Retard des sons A.DELAY
Utilisez cette fonction pour retarder les sons de manière à
les synchroniser sur l’image vidéo. Ce réglage peut être
nécessaire si la chaîne comporte un moniteur à cristaux
liquides ou un moniteur à projection.
Plage de réglage: 0 à 160 ms
Etape de réglage: 1 ms
Volume maximal MAX VOL.
Utilisez cette fonction pour spécifier le volume maximal.
Elle permet d’éviter les sons éventuellement trop forts. Par
exemple, la plage du volume original est comprise entre
+16 dB et –80 dB. Mais lorsque “MAX VOL.” est réglé
sur –5 dB, la plage de volume est comprise entre –5 dB et
–80 dB.
Plage de réglage: –30 dB à +10 dB, +16 dB
Etape de réglage: 5 dB
Le réglage “MAX VOL.” a priorité sur le réglage “INI.VOL.”.
Par exemple, si “INI.VOL.” a pour valeur –20 dB et “MAX
VOL.” a pour valeur –30 dB, le volume se règlera
automatiquement sur –30 dB la prochaine fois que vous mettrez
cet appareil en service.
Volume initial INI.VOL.
Utilisez cette fonction pour spécifier le volume à la mise
sous tension de cet appareil.
Choix: Off, –80 dB à +16 dB
Etape de réglage: 1 dB
Le réglage “MAX VOL.” a priorité sur le réglage “INI.VOL.”.
Utilisez ce menu pour réattribuer les prises d’entrée,
sélectionner le mode d’entrée ou renommer une source.
■ Attribution des entrées
A)INPUT ASSIGN
Si les réglages initiaux de l’appareil ne correspondent pas
à vos besoins, vous pouvez modifier l’attribution des
prises pour tenir compte de l’appareil à utiliser. Modifiez
les paramètres suivants pour changer l’attribution des
prises et relier un plus grand nombre d’appareils.
Après avoir changé l’attribution des entrées, vous pouvez
sélectionner l’appareil concerné en utilisant
NINPUT l / h (ou les touches de sélection d’entrée)
(
4
) sur le boîtier de télécommande).
Pour la prise DIGITAL INPUT COAXIAL 1
IN (1)
Choix: (1) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
Pour les prises DIGITAL INPUT OPTICAL 2 et 3
IN (2)
IN (3)
Choix: (2) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
(3) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
• Vous ne pouvez pas sélectionner plus d’une fois un élément
particulier.
• Vous ne pouvez pas attribuer la même source d’entrée à “IN
(2)” et “IN (3)”. Par exemple, si vous attribuez “CD” à “IN (2)”,
“–––” apparaît dans “IN (3)”.
Remarque
Remarque
2 INPUT MENU
Remarques