manual
Table Of Contents
- English
- Caution: Read this before operating your unit.
- Contents
- Features
- Getting started
- Quick start guide
- Connections
- Rear panel
- Placing speakers
- Connecting speakers
- Information on jacks and cable plugs
- Information on HDMI™
- Connecting video components
- Connecting audio components
- Connecting to the VIDEO AUX jacks on the front panel
- Connecting the FM and AM antennas
- Connecting the power cable
- Turning on and off the power
- Front panel display
- Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)
- Selecting the SCENE templates
- Playback
- Sound field programs
- FM/AM tuning
- Radio Data System tuning (Europe and Russia models only)
- Recording
- Set menu
- Advanced setup
- Troubleshooting
- Glossary
- Specifications
- Index
- Français
- Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.
- Table des matières
- Description
- Pour commencer
- Guide de démarrage rapide
- Raccordements
- Panneau arrière
- Disposition des enceintes
- Raccordements des enceintes
- Information sur les prises et les fiches de câbles
- Informations sur le HDMI™
- Raccordements d’appareils vidéo
- Raccordements des appareils audio
- Raccordement aux prises VIDEO AUX de la face avant
- Raccordement des antennes FM et AM
- Raccordement du câble d’alimentation
- Mise en et hors service de cet appareil
- Afficheur de la face avant
- Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)
- Sélection des modèles de SCENE
- Lecture
- Corrections de champ sonore
- Syntonisation FM/AM
- Système de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe et la Russie seulement)
- Enregistrement
- Menu de réglage
- Réglages approfondis
- Guide de dépannage
- Glossaire
- Caractéristiques techniques
- Index
- Italiano
- Attenzione: Leggere quanto segue prima di utilzzare l’unità.
- Indice
- Caratteristiche
- Per cominciare
- Guida di avvio rapido
- Collegamenti
- Pannello posteriore
- Messa in posizione dei diffusori
- Collegamento dei diffusori
- Informazioni su prese e cavi
- Informazioni su HDMI™
- Collegamento di componenti video
- Collegamento di componenti audio
- Collegamento alle prese VIDEO AUX del pannello anteriore
- Collegamento delle antenne FM e AM
- Collegamento del cavo di alimentazione
- Accensione e spegnimento
- Display del pannello anteriore
- Ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto (YPAO)
- Scelta dei modelli SCENE
- Riproduzione
- Programmi di campo sonoro
- Sintonizzazione in FM/AM
- Sintonizzazione Radio Data System (solo modelli per Europa e Russia)
- Registrazione
- Menu di impostazione
- Impostazioni avanzate
- Diagnostica
- Glossario
- Dati tecnici
- Indice analitico
- Español
- Precaución: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato.
- Índice
- Características
- Primeros pasos
- Guía de inicio rápido
- Conexiones
- Panel trasero
- Colocación de los altavoces
- Conexión de altavoces
- Información sobre jacks y clavijas de cables
- Información activada HDMI™
- Conexión de componentes de vídeo
- Conexión de componentes de audio
- Conexión a los jacks VIDEO AUX del panel delantero
- Conexión de antenas de FM y AM
- Conexión del cable de alimentación
- Encendido y apagado de esta unidad
- Visualizador del panel delantero
- Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha (YPAO)
- Selección de plantillas SCENE
- Reproducción
- Programas de campos acústicos
- Sintonización de FM/AM
- Sintonización del sistema de datos de radio (Modelos de Europa y Rusia solamente)
- Grabación
- Menú de configuración
- Ajuste avanzado
- Solución de problemas
- Glosario
- Especificaciones
- Índice alfabético
- APPENDIX
- Controls Diagram
![](/manual/yamaha/rx-v363/manual-english-french-italian-spanish/images/img-159.png)
RIPRODUZIONE
29 It
FUNZIONAMENTO
DI BASE
Italiano
1 Accendere il monitor collegato a quest’unità.
2 Premere
I
SPEAKERS più volte per
scegliere i diffusori anteriori da usare.
Gli indicatori corrispondenti si illuminano sul display
del pannello anteriore.
3 Premere
N
INPUT l / h più volte (o uno dei
selettori d’ingresso (
4
)) per scegliere la
sorgente di segnale desiderata.
Il nome della sorgente di segnale desiderata apparirà
sul display del pannello anteriore per qualche
secondo.
4 Iniziare la riproduzione con il componente
sorgente del segnale o scegliere una
stazione radio.
• Consultare in proposito il manuale del
componente.
• Vedi pagina 37 per ulteriori dettagli sulla
sintonizzazione di stazioni FM/AM.
5
Girare
H
VOLUME
(o premere
5
VOLUME +/–
) per regolare il volume.
6 Premere
K
PROGRAM l / h
(o
8
PROG l / h) più volte per scegliere un
programma di campo sonoro desiderato.
Il nome del programma di campo sonoro scelto
appare nel display del pannello anteriore.
Vedi pagina 34 per dettagli sui programmi di campo
sonoro.
• Scegliere un programma di campo sonoro a piacere, e non sulla
base del suo nome.
• Scelta una sorgente di segnale in ingresso, quest’unità sceglie
automaticamente l’ultimo campo sonoro usato con essa.
• I programmi di campo sonoro non possono venire scelti quando
il componente collegato alle prese MULTI CH INPUT viene
scelto come sorgente di ingresso (vedi pagina 30).
• Se si ricevono segnali PCM con frequenze di campionamento
superiori a 48 kHz, quest’unità automaticamente imposta la
modalità “STRAIGHT” (vedi pagina 36).
• Per sapere come visualizzare le informazioni sulla sorgente di
segnale al momento scelta nel display del pannello anteriore,
vedi pagina 32.
■ Guida a questa sezione
Riproduzione
Attenzione
Fare la massima attenzione nel riprodurre CD
codificati in DTS. Se si riproduce un CD con codifica
DTS su di un lettore CD non DTS compatibile, si sente
solo rumore che può danneggiare i diffusori.
Controllare se il vostro lettore CD supporta CD
codificati con DTS. Inoltre, controllare il livello di
uscita del vostro lettore CD prima di riprodurre un CD
codificato con DTS.
Operazioni di base
INPUT:DVD
DVR DVD CD
V-AUX DTV/CBL
MD/CD-R
TUNER
Sorgente di segnale disponibili
Sorgente di segnale al momento scelta
Note
Se volete ...
Vedere
pagina
Regolare i toni dei diffusori anteriori 31
Modifica di parametri dei programmi di campo
sonoro
35
Riproduzione di notte di segnale di grande gamma
dinamica
31
Usare cuffie 30
Scegliere un decodificatore per riprodurre sorgenti
con
35
Portare quest’unità in modalità di attesa in modo
automatico
33
Movie Dramatic
Programma di campo sonoro al momento visualizzato