manual
Table Of Contents
- English
- Caution: Read this before operating your unit.
- Contents
- Features
- Getting started
- Quick start guide
- Connections
- Rear panel
- Placing speakers
- Connecting speakers
- Information on jacks and cable plugs
- Information on HDMI™
- Connecting video components
- Connecting audio components
- Connecting to the VIDEO AUX jacks on the front panel
- Connecting the FM and AM antennas
- Connecting the power cable
- Turning on and off the power
- Front panel display
- Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)
- Selecting the SCENE templates
- Playback
- Sound field programs
- FM/AM tuning
- Radio Data System tuning (Europe and Russia models only)
- Recording
- Set menu
- Advanced setup
- Troubleshooting
- Glossary
- Specifications
- Index
- Français
- Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.
- Table des matières
- Description
- Pour commencer
- Guide de démarrage rapide
- Raccordements
- Panneau arrière
- Disposition des enceintes
- Raccordements des enceintes
- Information sur les prises et les fiches de câbles
- Informations sur le HDMI™
- Raccordements d’appareils vidéo
- Raccordements des appareils audio
- Raccordement aux prises VIDEO AUX de la face avant
- Raccordement des antennes FM et AM
- Raccordement du câble d’alimentation
- Mise en et hors service de cet appareil
- Afficheur de la face avant
- Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)
- Sélection des modèles de SCENE
- Lecture
- Corrections de champ sonore
- Syntonisation FM/AM
- Système de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe et la Russie seulement)
- Enregistrement
- Menu de réglage
- Réglages approfondis
- Guide de dépannage
- Glossaire
- Caractéristiques techniques
- Index
- Italiano
- Attenzione: Leggere quanto segue prima di utilzzare l’unità.
- Indice
- Caratteristiche
- Per cominciare
- Guida di avvio rapido
- Collegamenti
- Pannello posteriore
- Messa in posizione dei diffusori
- Collegamento dei diffusori
- Informazioni su prese e cavi
- Informazioni su HDMI™
- Collegamento di componenti video
- Collegamento di componenti audio
- Collegamento alle prese VIDEO AUX del pannello anteriore
- Collegamento delle antenne FM e AM
- Collegamento del cavo di alimentazione
- Accensione e spegnimento
- Display del pannello anteriore
- Ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto (YPAO)
- Scelta dei modelli SCENE
- Riproduzione
- Programmi di campo sonoro
- Sintonizzazione in FM/AM
- Sintonizzazione Radio Data System (solo modelli per Europa e Russia)
- Registrazione
- Menu di impostazione
- Impostazioni avanzate
- Diagnostica
- Glossario
- Dati tecnici
- Indice analitico
- Español
- Precaución: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato.
- Índice
- Características
- Primeros pasos
- Guía de inicio rápido
- Conexiones
- Panel trasero
- Colocación de los altavoces
- Conexión de altavoces
- Información sobre jacks y clavijas de cables
- Información activada HDMI™
- Conexión de componentes de vídeo
- Conexión de componentes de audio
- Conexión a los jacks VIDEO AUX del panel delantero
- Conexión de antenas de FM y AM
- Conexión del cable de alimentación
- Encendido y apagado de esta unidad
- Visualizador del panel delantero
- Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha (YPAO)
- Selección de plantillas SCENE
- Reproducción
- Programas de campos acústicos
- Sintonización de FM/AM
- Sintonización del sistema de datos de radio (Modelos de Europa y Rusia solamente)
- Grabación
- Menú de configuración
- Ajuste avanzado
- Solución de problemas
- Glosario
- Especificaciones
- Índice alfabético
- APPENDIX
- Controls Diagram
![](/manual/yamaha/rx-v363/manual-english-french-italian-spanish/images/img-160.png)
30 It
Riproduzione
■ Uso di cuffie
Collegare la cuffia con un cavo audio analogico
stereo alla presa PHONES apposita del pannello
anteriore.
y
Se si sceglie un programma di campo sonoro, la modalità
SILENT CINEMA si attiva automaticamente (vedi pagina 36).
• Se si collega una cuffia, nessun segnale viene emesso dai
terminali dei diffusori.
• Tutti i segnali audio di Dolby Digital e DTS vengono rimissati
in stereo per i canali destro e sinistro della cuffia.
■ Fa tacere la riproduzione audio
Premere
C
MUTE per far tacere l’audio.
Premere
C
MUTE di nuovo per far riprendere la
riproduzione audio.
y
• Per riprendere l’emissione di segnale audio potete anche girare
H
VOLUME (o premere
5
VOLUME +/–).
• Potete regolare il livello di silenziamento usando “MUTE
TYP.” in “SOUND MENU” (vedi pagina 49).
• L’indicatore MUTE lampeggia sul display del pannello
anteriore quando il silenziamento è attivato e scompare quando
la riproduzione riprende.
■ Per scegliere i diffusori anteriori
Premere
I
SPEAKERS più volte per attivare o
disattivare i diffusori anteriori collegati ai
terminali FRONT A o FRONT B.
I diffusori attivi anteriori cambiano nel modo seguente:
Prima di cambiare i diffusori anteriori, abbassare il volume di
quest’unità.
■ Uso della caratteristica Zone B
Se si collega “FRONT B” a “ZONE B” (vedi pagina 46),
si possono usare i diffusori collegati ai terminali FRONT
B di un’altra stanza (Zone B).
Premere
I
SPEAKERS del pannello anteriore
più volte attivare o disattivare i diffusori Zone B.
Quando si attivano i diffusori Zone B, tutti i diffusori
dell’unità principale tacciono.
• Non si possono attivare insieme i diffusori della stanza
principale e Zone B.
• Se si sceglie il programma di campo sonoro CINEMA DSP e si
attivano i diffusori Zone B, Virtual CINEMA DSP si attiva
automaticamente (vedi pagina 36).
■ Scelta del componente collegato alle
prese MULTI CH INPUT come sorgente
del segnale
Usare questa caratteristica per scegliere il componente
collegato alle prese MULTI CH INPUT (vedi pagina 17)
come sorgente di segnale.
Premere
N
INPUT l / h più volte (o premere
B
MULTI CH IN) in modo che “MULTI CH”
appaia sul display del pannello anteriore.
y
Usare il menu “MULTI CH SET” in “INPUT MENU” per
impostare il parametro per MULTI CH INPUT (vedi pagina 50).
• I segnali in ingresso vengono amplificati ed emessi senza alcun
processamento. Non è quindi possibile attivare un programma
di campo sonoro, la modalità di ascolto notturno ed altro se
MULTI CH è scelto come sorgente del segnale.
• Se si usano cuffie, i segnali vengono emessi solo dai canali
anteriori sinistro e destro.
Operazioni addizionali
Note
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
A/B/OFF
l
PRESET/TUNING
h
A/B/C/D/E
BAND
EDIT
PRESET/TUNING
MEMORY
OPTIMIZER MIC
TUNING AUTO/MAN'L
AUDIO SELECT
NIGHTSTRAIGHT
EFFECT
TONE CONTROL
l INPUT hl PROGRAM h
VOLUME
SCENE
1234
VIDEO L AUDIO R PORTABLE
VIDEO AUX
Nota
Note
Note
FRONT A FRONT B
OFF