manual
Table Of Contents
- English
- Caution: Read this before operating your unit.
- Contents
- Features
- Getting started
- Quick start guide
- Connections
- Rear panel
- Placing speakers
- Connecting speakers
- Information on jacks and cable plugs
- Information on HDMI™
- Connecting video components
- Connecting audio components
- Connecting to the VIDEO AUX jacks on the front panel
- Connecting the FM and AM antennas
- Connecting the power cable
- Turning on and off the power
- Front panel display
- Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)
- Selecting the SCENE templates
- Playback
- Sound field programs
- FM/AM tuning
- Radio Data System tuning (Europe and Russia models only)
- Recording
- Set menu
- Advanced setup
- Troubleshooting
- Glossary
- Specifications
- Index
- Français
- Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.
- Table des matières
- Description
- Pour commencer
- Guide de démarrage rapide
- Raccordements
- Panneau arrière
- Disposition des enceintes
- Raccordements des enceintes
- Information sur les prises et les fiches de câbles
- Informations sur le HDMI™
- Raccordements d’appareils vidéo
- Raccordements des appareils audio
- Raccordement aux prises VIDEO AUX de la face avant
- Raccordement des antennes FM et AM
- Raccordement du câble d’alimentation
- Mise en et hors service de cet appareil
- Afficheur de la face avant
- Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)
- Sélection des modèles de SCENE
- Lecture
- Corrections de champ sonore
- Syntonisation FM/AM
- Système de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe et la Russie seulement)
- Enregistrement
- Menu de réglage
- Réglages approfondis
- Guide de dépannage
- Glossaire
- Caractéristiques techniques
- Index
- Italiano
- Attenzione: Leggere quanto segue prima di utilzzare l’unità.
- Indice
- Caratteristiche
- Per cominciare
- Guida di avvio rapido
- Collegamenti
- Pannello posteriore
- Messa in posizione dei diffusori
- Collegamento dei diffusori
- Informazioni su prese e cavi
- Informazioni su HDMI™
- Collegamento di componenti video
- Collegamento di componenti audio
- Collegamento alle prese VIDEO AUX del pannello anteriore
- Collegamento delle antenne FM e AM
- Collegamento del cavo di alimentazione
- Accensione e spegnimento
- Display del pannello anteriore
- Ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto (YPAO)
- Scelta dei modelli SCENE
- Riproduzione
- Programmi di campo sonoro
- Sintonizzazione in FM/AM
- Sintonizzazione Radio Data System (solo modelli per Europa e Russia)
- Registrazione
- Menu di impostazione
- Impostazioni avanzate
- Diagnostica
- Glossario
- Dati tecnici
- Indice analitico
- Español
- Precaución: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato.
- Índice
- Características
- Primeros pasos
- Guía de inicio rápido
- Conexiones
- Panel trasero
- Colocación de los altavoces
- Conexión de altavoces
- Información sobre jacks y clavijas de cables
- Información activada HDMI™
- Conexión de componentes de vídeo
- Conexión de componentes de audio
- Conexión a los jacks VIDEO AUX del panel delantero
- Conexión de antenas de FM y AM
- Conexión del cable de alimentación
- Encendido y apagado de esta unidad
- Visualizador del panel delantero
- Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha (YPAO)
- Selección de plantillas SCENE
- Reproducción
- Programas de campos acústicos
- Sintonización de FM/AM
- Sintonización del sistema de datos de radio (Modelos de Europa y Rusia solamente)
- Grabación
- Menú de configuración
- Ajuste avanzado
- Solución de problemas
- Glosario
- Especificaciones
- Índice alfabético
- APPENDIX
- Controls Diagram
![](/manual/yamaha/rx-v363/manual-english-french-italian-spanish/images/img-86.png)
20 Fr
Raccordements
1
Témoin de décodeur
Ce témoin s’éclaire lorsque l’un des décodeurs de
l’appareil fonctionne.
2
Témoin ENHANCER
Ce témoin s’éclaire après la sélection de Compressed
Music Enhancer (voir page 34).
3
Témoin VIRTUAL
Ce témoin s’éclaire lorsque la correction Virtual CINEMA
DSP est active (voir page 36).
4
Témoin SILENT CINEMA
Ce témoin s’éclaire lorsque le casque est branché et qu’une
correction de champ sonore est sélectionnée (voir page 36).
5
Témoins des sources d’entrée
Le curseur correspondant s’allume pour indiquer la source
d’entrée actuellement sélectionnée.
6
Témoin YPAO
S’éclaire lorsque vous activez la fonction
“AUTO SETUP” et lorsque les réglages d’enceintes
spécifiés dans “AUTO SETUP” sont utilisés tels quels
sans être modifiés (voir page 22).
7
Témoins du syntoniseur
L’un de ces témoins s’éclaire lorsque l’appareil est en
mode d’accord FM ou AM (voir page 37).
8
Témoin MUTE
Ce témoin clignote lorsque le silencieux (MUTE) est en
service (voir page 30).
9
Indicateur de niveau sonore (VOLUME)
Le niveau sonore actuel s’affiche ici.
0
Témoin PCM
Ce témoin s’éclaire lorsque l’appareil restitue un signal
audionumérique PCM (modulation par impulsions et codage).
A
Témoin du casque
Ce témoin s’éclaire lorsque le casque est branché (voir page 30).
B
Témoins SP A B
Ces témoins s’éclairent en fonction du jeu d’enceintes
avant choisi (voir page 29).
C
Témoin NIGHT
Ce témoin s’éclaire lorsque le mode d’écoute tardive est
sélectionné (voir page 31).
D
Témoin CINEMA DSP
Ce témoin s’éclaire lorsque vous sélectionnez une
correction de champ sonore (voir page 34).
E
Afficheur multifonction
Il fournit le nom de la correction de champ sonore utilisée
et d’autres informations relatives aux réglages et
modifications.
F
Témoins du système de diffusion de données radio
(Modèle pour l’Europe et la Russie seulement)
PTY HOLD
Ce témoin s’éclaire lorsque cet appareil est en mode
PTY SEEK (voir page 41).
PS, PTY, RT et CT
Ces témoins s’éclairent selon les informations
disponibles du système de diffusion de données radio.
EON
Ce témoin s’éclaire lorsque des données EON sont
disponibles.
G
Témoin SLEEP
Ce témoin s’éclaire lorsque la minuterie de mise hors
service est active (voir page 33).
H
Témoins des voies d’entrée et des enceintes
Témoin LFE
Ce témoin s’éclaire lorsque le signal d’entrée contient
des éléments correctifs LFE.
Témoins des voies d’entrée
Ces témoins indiquent quelles voies sont présentes
dans le signal d’entrée numérique.
Afficheur de la face avant
DVR DVD CD
V-AUX DTV/CBL
MD/CD-R
TUNER
q PL
q PL
ENHANCER
SILENT CINEMA
NIGHT
AUTO
YPAO
PRESET
PSHOLD RT
EON
PTYPTY
TUNED
MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
A B
SP
mS
ft
dB
LFE
LCR
SL SR
q
DIGITAL
t
dB
STEREO
CT
A0 C GFE
H
D
5
4 76 91 2 3 8
B
Témoins des voies d’entrée
LFE
LCR
SL SR
Témoin LFE