manual
Table Of Contents
- English
- Caution: Read this before operating your unit.
- Contents
- Features
- Getting started
- Quick start guide
- Connections
- Rear panel
- Placing speakers
- Connecting speakers
- Information on jacks and cable plugs
- Information on HDMI™
- Connecting video components
- Connecting audio components
- Connecting to the VIDEO AUX jacks on the front panel
- Connecting the FM and AM antennas
- Connecting the power cable
- Turning on and off the power
- Front panel display
- Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)
- Selecting the SCENE templates
- Playback
- Sound field programs
- FM/AM tuning
- Radio Data System tuning (Europe and Russia models only)
- Recording
- Set menu
- Advanced setup
- Troubleshooting
- Glossary
- Specifications
- Index
- Français
- Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.
- Table des matières
- Description
- Pour commencer
- Guide de démarrage rapide
- Raccordements
- Panneau arrière
- Disposition des enceintes
- Raccordements des enceintes
- Information sur les prises et les fiches de câbles
- Informations sur le HDMI™
- Raccordements d’appareils vidéo
- Raccordements des appareils audio
- Raccordement aux prises VIDEO AUX de la face avant
- Raccordement des antennes FM et AM
- Raccordement du câble d’alimentation
- Mise en et hors service de cet appareil
- Afficheur de la face avant
- Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)
- Sélection des modèles de SCENE
- Lecture
- Corrections de champ sonore
- Syntonisation FM/AM
- Système de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe et la Russie seulement)
- Enregistrement
- Menu de réglage
- Réglages approfondis
- Guide de dépannage
- Glossaire
- Caractéristiques techniques
- Index
- Italiano
- Attenzione: Leggere quanto segue prima di utilzzare l’unità.
- Indice
- Caratteristiche
- Per cominciare
- Guida di avvio rapido
- Collegamenti
- Pannello posteriore
- Messa in posizione dei diffusori
- Collegamento dei diffusori
- Informazioni su prese e cavi
- Informazioni su HDMI™
- Collegamento di componenti video
- Collegamento di componenti audio
- Collegamento alle prese VIDEO AUX del pannello anteriore
- Collegamento delle antenne FM e AM
- Collegamento del cavo di alimentazione
- Accensione e spegnimento
- Display del pannello anteriore
- Ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto (YPAO)
- Scelta dei modelli SCENE
- Riproduzione
- Programmi di campo sonoro
- Sintonizzazione in FM/AM
- Sintonizzazione Radio Data System (solo modelli per Europa e Russia)
- Registrazione
- Menu di impostazione
- Impostazioni avanzate
- Diagnostica
- Glossario
- Dati tecnici
- Indice analitico
- Español
- Precaución: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato.
- Índice
- Características
- Primeros pasos
- Guía de inicio rápido
- Conexiones
- Panel trasero
- Colocación de los altavoces
- Conexión de altavoces
- Información sobre jacks y clavijas de cables
- Información activada HDMI™
- Conexión de componentes de vídeo
- Conexión de componentes de audio
- Conexión a los jacks VIDEO AUX del panel delantero
- Conexión de antenas de FM y AM
- Conexión del cable de alimentación
- Encendido y apagado de esta unidad
- Visualizador del panel delantero
- Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha (YPAO)
- Selección de plantillas SCENE
- Reproducción
- Programas de campos acústicos
- Sintonización de FM/AM
- Sintonización del sistema de datos de radio (Modelos de Europa y Rusia solamente)
- Grabación
- Menú de configuración
- Ajuste avanzado
- Solución de problemas
- Glosario
- Especificaciones
- Índice alfabético
- APPENDIX
- Controls Diagram
31 Fr
Lecture
OPÉRATIONS DE
BASE
Français
■ Sélection des prises d’entrée audio
(AUDIO SELECT)
Cet appareil possède diverses prises d’entrée. Utilisez
cette fonction (sélection de la prise d’entrée audio) pour
basculer sur une autre prise d’entrée lorsque plusieurs
prises sont attribuées à la même source.
y
• Dans la plupart des cas, il est conseillé de régler la sélection de
prise d’entrée audio sur “AUTO”.
• Vous pouvez choisir la prise d’entrée audio par défaut de cet
appareil à l’aide du paramètre “AUDIO SELECT” dans
“OPTION MENU” (voir page 51).
Appuyez plusieurs fois de suite sur
O
AUDIO
SELECT (ou appuyez sur
E
AUDIO SEL) pour
choisir le réglage de sélection de prises d’entrée
audio souhaité.
AUTO Ce mode sélectionne automatiquement les
signaux d’entrée dans l’ordre suivant:
(1) Signaux numériques
(2) Signaux analogiques
ANALOG Ce mode ne sélectionne que les signaux
analogiques. Si aucun signal analogique
n’est appliqué à l’entrée, aucun son n’est
émis.
Cette fonction n’est pas disponible si aucune prise d’entrée
numérique n’a été attribuée à la source sélectionnée.
■ Sélection du mode d’écoute tardive
Les modes d’écoute tardive facilitent la perception des
détails lorsqu’un bas niveau sonore est employé, par
exemple tard dans la soirée.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
F
NIGHT pour sélectionner
“NIGHT:CINEMA” ou “NIGHT:MUSIC”.
Choix: NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC,
NIGHT OFF
• Sélectionnez “NIGHT:CINEMA” lorsque vous
regardez un film pour réduire la dynamique de la
piste sonore et rendre les dialogues plus faciles à
comprendre quand le son est réduit.
• Sélectionnez “NIGHT:MUSIC” pour pouvoir
écouter sans problème tous les types de son.
• Sélectionnez “NIGHT OFF” si vous ne souhaitez
pas utiliser cette fonction.
y
Lorsqu’un mode d’écoute tardive est sélectionné, le témoin
NIGHT s’éclaire sur l’afficheur de la face avant.
2 Appuyez sur
J
l / h pour régler le niveau
de l’effet lorsque “NIGHT:CINEMA” ou
“NIGHT:MUSIC” est affiché sur la face avant.
Choix: MIN, MID, MAX
• Sélectionnez “MIN” pour utiliser la compression
minimale.
• Sélectionnez “MID” pour utiliser la compression
standard.
• Sélectionnez “MAX” pour utiliser la compression
maximale.
y
Les réglages “NIGHT:CINEMA” et “NIGHT:MUSIC” sont
sauvegardés séparément.
• Vous ne pouvez pas utiliser les modes d’écoute tardive dans les
cas suivants:
– lorsque l’appareil raccordé aux prises MULTI CH INPUT est
sélectionné comme source.
– lorsque le casque est relié à la prise PHONES.
– lorsque la fréquence d’échantillonnage de la source d’entrée
est supérieure à 96 kHz.
• L’effet d’un mode d’écoute tardive est plus ou moins notable
selon la nature de la source et les corrections sonores que vous
avez choisies.
■ Réglage de la qualité tonale
Cette fonction permet de régler l’équilibre entre les graves
et les aigus des voies avant gauche et droite.
Appuyez plusieurs fois de suite sur
J
TONE
CONTROL pour sélectionner “BASS” ou
“TREBLE”, puis appuyez sur
K
PROGRAM
l / h pour ajuster le niveau de réponse de la
fréquence correspondante.
Plage de réglage: –10 à +10 dB
Etape de réglage: 2
• Sélectionnez “BASS” pour régler les graves.
• Sélectionnez “TREBLE” pour régler les aigus.
• Les réglages que vous effectuez pour les enceintes sont
indépendants de ceux du casque.
• Si vous augmentez ou diminuez les aigus ou les graves à leurs
valeurs extrêmes, la qualité tonale des enceintes d’ambiance
peut être en désaccord avec celle des enceintes avant gauche et
droite.
Remarque
A.SEL:AUTO
DVR DVD CD
V-AUX DTV/CBL
MD/CD-R
TUNER
Réglage de sélection de prises d’entrée audio
Remarques
Remarques