00_RX-V377_om_ES.book Page 1 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
00_RX-V377_om_ES.book Page 2 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM CONTENIDO Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 CARACTERÍSTICAS 5 Qué puede hacer con la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
00_RX-V377_om_ES.book Page 3 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 reproducción (menú Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero . . . . . . .
00_RX-V377_om_ES.book Page 4 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Mando a distancia Pilas (AAA, R03, UM-4) (x 2) • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. Menos de 6 m 30° 30° Inserte las pilas en el sentido correcto.
00_RX-V377_om_ES.book Page 5 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad • Sonido de alta calidad de iPod a través de conexión digital . p.41 • Reproducción de música almacenada en dispositivos de almacenamiento USB . p.45 iPod Admite sistema de altavoces de 2 a 5.1 canales. Le permite disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en diferentes estilos.
00_RX-V377_om_ES.book Page 6 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Unidad repleta de útiles funciones ❑ Conexión de distintos dispositivos (p.20) En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), videoconsolas, reproductores de audio portátiles y otros dispositivos. Consejos útiles La combinación de tomas de entrada de vídeo/audio no se ajusta a un dispositivo externo...
00_RX-V377_om_ES.book Page 7 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Nombres y funciones de las piezas Panel delantero 1 2 3 4 5 6 7 8 9 YPAO MIC INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING VOLUME SCENE BD DVD PHONES INPUT TONE CONTROL CD TV PROGRAM RADIO STRAIGHT SILENT CINEMA : 1 Tecla z (alimentación) Enciende y apaga (espera) la unidad. 2 Toma YPAO MIC Para conectar el micrófono YPAO suministrado (p.26). 3 Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia (p.4).
00_RX-V377_om_ES.book Page 8 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Visor delantero (indicadores) 1 2 3 ECO 9 : 5 6 ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT 4 7 SLEEP MUTE VOL. SP IMP.••8 MIN 1 HDMI Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. OUT Se ilumina cuando se emiten señales HDMI. 2 CHARGE Se ilumina cuando el iPod se está cargando mientras la unidad se encuentra en modo de espera (p.41). 3 ENHANCER Se ilumina cuando Compressed Music Enhancer (p.36) está en funcionamiento.
00_RX-V377_om_ES.book Page 9 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Panel trasero 1 2 3 5V 4 0.5A ARC ANTENNA (BD/DVD) HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 DC OUT AM FM COMPONENT VIDEO PR PR PB PB Y Y COMPONENT VIDEO SPEAKERS FRONT SURROUND MONITOR OUT OPTICAL VIDEO COAXIAL 5 MONITOR OUT COAXIAL (CD) ( TV ) AV 1 AV 2 AV 3 CENTER AV 4 6 AV 5 AV OUT AUDIO 7 89 1 Toma HDMI OUT Para conectarse a un TV compatible con HDMI y emitir señales de salida de vídeo/audio (p.18).
00_RX-V377_om_ES.book Page 10 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Mando a distancia 1 Transmisor de señal del mando a distancia 1 2 Indicador TRANSMIT TRANSMIT 2 3 RECEIVER SLEEP C HDMI 1 2 3 4 1 2 3 4 AUX USB Cambia la unidad automáticamente al modo de espera una vez transcurrido el periodo de tiempo especificado (temporizador para dormir). Pulsar varias veces para establecer el tiempo (120, 90, 60 o 30 minutos, apagado).
00_RX-V377_om_ES.book Page 11 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste 1 Colocación de los altavoces (p.12) Seleccione la disposición de los altavoces en función del número de altavoces que esté utilizando y luego colóquelos en la sala. 2 Conexión de los altavoces (p.15) Conecte los altavoces a la unidad. 3 Conexión de un TV (p.18) Conecte un TV a la unidad. 4 Conexión de dispositivos de reproducción (p.20) 5 Conexión de antenas de FM/AM (p.
00_RX-V377_om_ES.book Page 12 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Colocación de los altavoces Seleccione la disposición de los altavoces para el número de altavoces que utilice, y coloque los altavoces y el altavoz de subgraves en la sala. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. Precaución • (Sólo modelos de EE. UU. y Canadá) Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω.
00_RX-V377_om_ES.book Page 13 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sistema de 5.1 canales Sistema de 4.1 canales 1 9 2 1 3 9 4 5 De 10° a 30° De 10° a 30° Sistema de 5.1 canales (Virtual CINEMA FRONT) 1 4 5 De 10° a 30° De 10° a 30° Sistema de 3.1 canales 2 4 9 2 1 2 5 3 9 3 • Para usar esta configuración, ajuste “Virtual CINEMA FRONT” (p.55) del menú “Configuración” en “On”. • Podrá disfrutar del sonido surround incluso sin el altavoz central (sistema de 4.
00_RX-V377_om_ES.book Page 14 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces Sistema de 2.1 canales (Sólo modelos de EE. UU. y Canadá) 1 9 2 Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω MIN”. 1 Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación a una toma de CA.
00_RX-V377_om_ES.book Page 15 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Conexión de los altavoces Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Los siguientes diagramas muestran las conexiones de un sistema de 5.1-canales a modo de ejemplo. Para otros sistemas, conecte los altavoces mientras consulta el diagrama de conexión del sistema de 5.1-canales. ■ Conexión de los cables de los altavoces Sistema de 5.1 canales Los cables de los altavoces tienen dos hilos.
00_RX-V377_om_ES.book Page 16 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (Conexión de los altavoces central/surround) a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos. b Baje la pestaña. c Introduzca los hilos expuestos del cable en el orificio del terminal. d Suelte la pestaña.
00_RX-V377_om_ES.book Page 17 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Tomas de entrada y salida, y cables ■ Tomas de audio/vídeo ❑ Tomas VIDEO ❑ Tomas AUDIO ❑ Tomas HDMI Transmiten señales de vídeo analógico. Utilice un cable con clavija de vídeo. (Tomas estéreo Izq./Der.) Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI. Cable con clavija de vídeo Transmiten señales de audio analógico estéreo. Use un cable con clavija estéreo (cable RCA).
00_RX-V377_om_ES.book Page 18 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Conexión de un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo de salida al TV. También puede reproducir en la unidad el audio del TV. Para aprovechar al máximo el rendimiento de la unidad, se recomienda conectar el TV mediante un cable HDMI.
00_RX-V377_om_ES.
00_RX-V377_om_ES.book Page 20 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Conexión de dispositivos de reproducción La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas siguientes. • Conexión a un iPod (p.41) • Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB (p.
00_RX-V377_om_ES.book Page 21 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ■ Conexión de vídeo compuesto Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad mediante un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (coaxial digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo.
00_RX-V377_om_ES.book Page 22 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos de reproducción) y el cable de alimentación de la unidad, encienda la unidad. 2 Pulse AV 2 para seleccionar “AV 2” (toma de entrada de vídeo que se va a utilizar) como fuente de entrada. 3 4 Pulse OPTION.
00_RX-V377_om_ES.book Page 23 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexión a la toma del panel delantero 5 Conexión de antenas de FM/AM Use la toma AUX del panel delantero para conectar temporalmente a la unidad dispositivos tales como reproductores de audio portátiles. Antes de proceder a la conexión, detenga la reproducción en el dispositivo y baje el volumen de la unidad. Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad.
00_RX-V377_om_ES.book Page 24 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 Conexión de dispositivos de grabación Puede conectar dispositivos de grabación de vídeo o audio a las tomas AV OUT. Dichas tomas emiten las señales de vídeo o audio analógicas seleccionadas como entrada. 7 Conexión del cable de alimentación Antes de conectar el cable de alimentación (Sólo modelos de Taiwán y General) Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local.
00_RX-V377_om_ES.book Page 25 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 Selección de un idioma del menú en pantalla TRANSMIT RECEIVER SLEEP RECEIVER z Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: inglés, japonés, francés, alemán, español, ruso, italiano y chino.
00_RX-V377_om_ES.
00_RX-V377_om_ES.book Page 27 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 TRANSMIT RECEIVER SLEEP Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor para seleccionar “Comenzar” y pulse SETUP. 6 HDMI 1 2 3 4 1 2 3 4 AUX USB La medición comenzará al cabo de 10 segundos. Pulse ENTER para iniciar la medición de forma inmediata. AV 5 AUDIO Config. autom. AM PRESET INFO MOVIE TV SETUP Resultado 3 / 2 / 0.1 ch 3,0 / 10,5 m -3,0 / +10,0 dB ENHANCER CD Config. autom.
00_RX-V377_om_ES.book Page 28 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mensajes de error Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO. Config. autom. ERROR E-5:Ruido Comenzar Mensaje de error Salir CONT. 5% Pantalla del TV ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT E-5:NOISY Causa E-1:No Altavoz Del. (E-1:NO FRNT SP) No se han detectado los altavoces delanteros. Solución E-2:No Altavoz Sr.
00_RX-V377_om_ES.book Page 29 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Config. autom. Solución Compruebe las conexiones de los cables (+/-) del altavoz con problemas.
00_RX-V377_om_ES.book Page 30 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM REPRODUCCIÓN TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 Procedimiento de reproducción básico AV Teclas selectoras Input de entrada selection keys 5 AUDIO AUX FM AM INFO MEMORY USB 1 Encienda los dispositivos externos (como un TV o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. 2 Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada. TUNER PRESET MOVIE TUNING INFO MUSIC SUR.
00_RX-V377_om_ES.book Page 31 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) TRANSMIT RECEIVER SLEEP La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de Compressed Music Enhancer con solo un botón.
00_RX-V377_om_ES.book Page 32 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Selección del modo de sonido TRANSMIT RECEIVER SLEEP La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo).
00_RX-V377_om_ES.book Page 33 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Disfrutar de efectos de campo sonoro (CINEMA DSP) La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP). Con ella puede crear fácilmente campos sonoros como cines o salas de conciertos reales en su casa. Drama Este programa proporciona reverberaciones estables que se adaptan a la amplia gama de géneros cinematográficos, desde dramas a musicales y comedias.
00_RX-V377_om_ES.book Page 34 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM ■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) ■ Utilización de efectos de campo de sonido sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP) Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música.
00_RX-V377_om_ES.book Page 35 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Utilización de reproducción no procesada TRANSMIT RECEIVER SLEEP Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido. HDMI 1 2 3 4 2 3 4 AUX USB AV 1 ■ Utilización de sonidos no procesados en canales originales (decodificación directa) 5 AUDIO TUNER FM AM INFO MEMORY PRESET MOVIE TUNING MUSIC SUR.
00_RX-V377_om_ES.book Page 36 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Mejora de graves (Graves extra) TRANSMIT RECEIVER SLEEP Graves extra le permite disfrutar de sonidos graves mejorados, sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros, y haya o no altavoz de subgraves. HDMI 1 2 3 4 1 2 3 4 AUX USB AV 5 AUDIO 1 Cada vez que pulsa la tecla, Graves extra se activa o desactiva. TUNER FM AM INFO MEMORY PRESET MOVIE TUNING MUSIC SUR.
00_RX-V377_om_ES.book Page 37 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Escucha de radio FM/AM TRANSMIT RECEIVER SLEEP Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. HDMI 1 2 3 4 2 3 4 AUX USB AV 1 5 AUDIO FM AM TUNER FM AM INFO MEMORY PRESET TUNING TUNING • Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la unidad.
00_RX-V377_om_ES.book Page 38 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Registro de emisoras favoritas (preajustes) TRANSMIT Cuando el proceso Auto Preset finalice, aparece “FINISH” y el menú “Opción” se cierra automáticamente. RECEIVER SLEEP Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente.
00_RX-V377_om_ES.book Page 39 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM ■ Selección de una emisora presintonizada TRANSMIT Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 5 AUDIO AUX FM AM AM PRESET INFO MOVIE TUNING PRESET 1 Pulse FM o AM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 1 Pulse FM o AM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 2 Pulse PRESET varias veces para seleccionar la emisora de radio.
00_RX-V377_om_ES.book Page 40 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Sintonía de Radio Data System TRANSMIT • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. RECEIVER SLEEP (Sólo modelos del R.U. y Europa) HDMI 1 2 3 4 1 2 3 4 AUX USB Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países.
00_RX-V377_om_ES.book Page 41 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Reproducción de música del iPod TRANSMIT RECEIVER SLEEP Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 5 AUDIO AUX USB USB • Esta unidad no permite reproducir vídeos del iPod.
00_RX-V377_om_ES.book Page 42 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 2 TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. ■ Pantalla de navegación 1 Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción.
00_RX-V377_om_ES.book Page 43 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM ■ Pantalla de reproducción TRANSMIT RECEIVER 1 SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 1 iPod Now Playing AV ■ Control del propio iPod o el mando a distancia (reproducción sencilla) Artist Name 5 AUDIO Album Title AUX 2 Song Title USB 2:30 Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción sencilla. La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control en el iPod. 5:10 TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE TUNING MUSIC SUR.
00_RX-V377_om_ES.book Page 44 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM ■ Ajustes de reproducción repetición/ aleatoria TRANSMIT RECEIVER SLEEP Puede configurar los ajustes de repetición o reproducción aleatoria del iPod. HDMI 1 2 3 4 2 3 4 AUX USB AV 1 5 AUDIO • Cuando use la reproducción sencilla, configure la repetición o reproducción aleatoria directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre el menú en la pantalla del TV y realice los pasos siguientes.
00_RX-V377_om_ES.book Page 45 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB TRANSMIT RECEIVER SLEEP En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo USB. HDMI 1 2 3 4 2 3 4 AUDIO AUX USB FM AM AV 1 5 USB • Para conocer más detalles sobre los dispositivos USB que se pueden reproducir, consulte “Dispositivos y formatos de archivo compatibles” (p.75).
00_RX-V377_om_ES.book Page 46 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM 2 TRANSMIT RECEIVER SLEEP Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. ■ Pantalla de navegación 1 HDMI 1 2 3 4 1 2 3 4 AUX USB Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción.
00_RX-V377_om_ES.book Page 47 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM ■ Pantalla de reproducción TRANSMIT ■ Ajustes de reproducción repetición/ aleatoria RECEIVER SLEEP 1 Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. 2 1 Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
00_RX-V377_om_ES.book Page 48 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción. 1 Pulse OPTION.
00_RX-V377_om_ES.book Page 49 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM ■ Control tono (Tone Control) ❑ Enhancer (Enhancer) Ajusta la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia (Bass) de los sonidos. Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.36). Opciones Agudos (Treble), Graves (Bass) • Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.
00_RX-V377_om_ES.book Page 50 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM ■ Sinc. Voz (Lipsync) ■ Entrada audio (Audio In) Activa/desactiva el ajuste configurado en “Lipsync” (p.59) en el menú “Configuración”. Combina la toma de vídeo de la fuente de entrada seleccionada (HDMI 1–4 o AV 1–5) con una toma de audio de otras. Por ejemplo, utilice esta función en los casos siguientes. • Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. Ajustes Off (Off) Desactiva el ajuste de “Lipsync”.
00_RX-V377_om_ES.book Page 51 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (Menú Configuración) Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. • Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero.
00_RX-V377_om_ES.book Page 52 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Selecciona si se conecta o no un altavoz de subgraves. 54 Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. 54 Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. 54 Surround Selecciona si se conectan o no altavoces surround y su tamaño.
00_RX-V377_om_ES.book Page 53 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Menú Elemento Función Standby Automático Defina el tiempo de la función de espera automática. Página Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (modo de ahorro energético). 61 Introducir nombre Cambia el nombre de la fuente de entrada mostrado en el visor delantero. 62 Atenuador Ajusta el brillo del visor delantero. 62 Protec. Memo Evita cambios accidentales en los ajustes. 62 Selecciona un idioma del menú en pantalla.
00_RX-V377_om_ES.book Page 54 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Altavoz Configura manualmente los ajustes de los altavoces. Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Ajustes ■ Configuración Configura las características de salida de los altavoces. Pequeño Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
00_RX-V377_om_ES.book Page 55 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM ■ Distancia Fase SWFR Ajusta la fase del altavoz de subgraves. Cuando el sonido grave falte o no sea claro, cambie la fase del subwoofer. Ajustes Normal No invierte la fase del altavoz de subgraves. Inverso Invierte la fase del altavoz de subgraves. Graves extra Activa o desactiva Graves extra.
00_RX-V377_om_ES.book Page 56 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM ■ Ajuste manual del ecualizador 1 2 Ajuste “Seleccionar EQ” en “GEQ”. 3 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar la banda que desee (frecuencia) y las teclas del cursor (e/r) para ajustar la ganancia. Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Canal” y las teclas del cursor (e/r) para seleccionar el canal del altavoz que desee.
00_RX-V377_om_ES.book Page 57 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM HDMI Configura los ajustes HDMI. • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. ■ Configuración Entrada audio TV Selecciona una toma de entrada de audio de la unidad para utilizarla para la entrada de audio del TV cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. La fuente de entrada de la unidad cambia automáticamente a audio del TV cuando la entrada del TV se cambia a su sintonizador incorporado.
00_RX-V377_om_ES.book Page 58 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM ESCENA Activa/desactiva la reproducción mediante vinculación de SCENE cuando “Control HDMI” se ajusta en “On”. Cuando se activa la reproducción mediante vinculación de SCENE, los dispositivos compatibles con el control HDMI conectados a la unidad a través de HDMI funcionan automáticamente como se indica, con una selección de escenas.
00_RX-V377_om_ES.book Page 59 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Sonido Configura los ajustes de la salida de audio. • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. ■ Parámetro DSP Configura el ajuste del decodificador surround. Imagen central Ajusta el nivel de orientación central (efecto de ampliación) del campo sonoro delantero. Más alto para intensificar el nivel de orientación central (menos efecto de ampliación) y más bajo para debilitarlo (más efecto de ampliación).
00_RX-V377_om_ES.book Page 60 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM ■ Volumen Configura los ajustes de volumen. Volumen inicial Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. Escala Ajustes Cambia la escala del indicador de volumen. Off Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez en modo de espera. Sil. Ajusta la unidad para que silencie la salida de audio. Ajustes dB Muestra el volumen en unidades “dB”.
00_RX-V377_om_ES.book Page 61 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM ECO Configura los ajustes de alimentación. • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. ■ Standby Automático Defina el tiempo de la función de espera automática. Ajustes Off No pone la unidad en modo de espera automáticamente. 20 minutos Pone la unidad en modo de espera cuando no se ha usado la unidad y ésta no ha detectado ninguna señal de entrada durante el tiempo especificado.
00_RX-V377_om_ES.book Page 62 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Función Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. ■ Atenuador Ajusta el brillo del visor delantero. • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Gama de ajustes De -4 a 0 (más alto para aumentar el brillo) ■ Introducir nombre Cambia el nombre de la fuente de entrada mostrado en el visor delantero. Fuentes de entrada HDMI 1–4, AV 1–5, AUDIO, USB, AUX ■ Protec. Memo Evita cambios accidentales en los ajustes.
00_RX-V377_om_ES.book Page 63 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla. • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Settings English Inglés 日本語 Japonés Français Francés Deutsch Alemán Español Español Ruso Italiano Italiano Chino • No se pueden mostrar los caracteres japoneses y chinos en la información de contenido (como títulos de canciones). • La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés.
00_RX-V377_om_ES.book Page 64 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Configuración de los ajustes del sistema (Menú ADVANCED SETUP) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. 1 2 Ponga la unidad en modo de espera. • Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse z (alimentación). z (alimentación) PROGRAM 3 4 5 Elementos del menú ADVANCED SETUP STRAIGHT Pulse PROGRAM para seleccionar un elemento.
00_RX-V377_om_ES.book Page 65 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID) ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT SLEEP MUTE REMOTE ID••ID1 OUT TV FORMAT•NTSC Ajustes ID1, ID2 Ajustes NTSC, PAL Para seleccionar ID1, mantenga pulsada la tecla del cursor (e) y SCENE (BD/DVD) juntos durante 3 segundos. Para seleccionar ID2, mantenga pulsada la tecla del cursor (e) y SCENE (TV) juntos durante 3 segundos.
00_RX-V377_om_ES.book Page 66 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Actualización del firmware (UPDATE) CHARGE ENHANCER STEREO TUNED OUT SLEEP MUTE VOL. ECO UPDATE•••••USB ADAPTIVE DRC VIRTUAL Se lanzará nuevo firmware que proporcione funciones adicionales o mejoras del producto según sea necesario. Las actualizaciones se pueden descargar desde nuestro sitio Web. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.
00_RX-V377_om_ES.book Page 67 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM APÉNDICE Preguntas más frecuentes El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal... He realizado las conexiones HDMI, pero la función Control HDMI no funciona en absoluto... Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice YPAO para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.26).
00_RX-V377_om_ES.book Page 68 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
00_RX-V377_om_ES.book Page 69 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Audio Problema No hay sonido. El volumen no puede subirse. Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Info. Señal” en el menú “Opción” (p.50).
00_RX-V377_om_ES.book Page 70 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Problema Causa Solución Sólo los altavoces delanteros funcionan en audio multicanal. El dispositivo de reproducción está ajustado para producir sólo audio de 2 canales (como PCM). Para comprobarlo, utilice “Info. Señal” en el menú “Opción” (p.50). Si fuera necesario, cambie el ajuste de la salida de audio digital del dispositivo de reproducción. La unidad está demasiado cerca de otro dispositivo digital o de radiofrecuencia.
00_RX-V377_om_ES.book Page 71 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Radio FM/AM Problema Causa Solución Hay interferencias de trayectorias múltiples. Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación diferente. Pulse MODE para seleccionar la recepción de radio FM mono (p.37). La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos. La recepción de radio AM es débil o tiene ruidos. Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Utilice una antena FM de exteriores.
00_RX-V377_om_ES.book Page 72 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Solución La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. Access error La unidad no puede acceder al iPod. Apague el iPod y vuelva a encenderlo. Check SP Wires Se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces.
00_RX-V377_om_ES.book Page 73 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Glosario Información de audio DTS-HD High Resolution Audio ■ Formato de decodificación de audio DTS-HD High Resolution Audio es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. que admite audio de 7.1 canales y 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio sigue siendo totalmente compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que admiten DTS Digital Surround.
00_RX-V377_om_ES.book Page 74 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM WMA (Windows Media Audio) Uno de los formatos de audio digital comprimidos desarrollado por Microsoft Corporation. Con tecnologías psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa, puede comprimir cantidades de datos de alrededor de 1/20 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio. ■ Otros Canal LFE (Low Frequency Effects) 0.
00_RX-V377_om_ES.book Page 75 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Dispositivos y formatos de archivo compatibles ■ Dispositivos compatibles ❑ Dispositivos USB Flujo de señal de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. Dispositivo de vídeo La unidad TV • Esta unidad es compatible con dispositivos de almacenamiento masivo USB (p.ej., memorias Flash o reproductores de audio portátiles) con formato FAT16 o FAT32.
00_RX-V377_om_ES.book Page 76 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Para utilizar Control HDMI debe realizar la siguiente configuración de vinculación de Control HDMI tras conectar el TV y los dispositivos de reproducción. Información sobre HDMI Para obtener más detalles sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV. Control HDMI El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI.
00_RX-V377_om_ES.book Page 77 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM f Si realizó una conexión mediante cable digital óptico entre el TV y la unidad, use las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Entrada audio TV” y las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “AV 1”. g Pulse SETUP. 3 Active Control HDMI en el TV e inicie la reproducción en los dispositivos (como reproductores BD/DVD compatibles con Control HDMI).
00_RX-V377_om_ES.book Page 78 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Compatibilidad de la señal HDMI Señales de audio Tipo de señal de audio Formato de señal de audio Medios compatibles (ejemplo) PCM lineal de 2 canales 2 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio PCM lineal multicanal 8 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), HD DVD DSD 2 a 5.1 can., 2.
00_RX-V377_om_ES.book Page 79 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Diagrama de referencia (panel trasero) 5V 0.
00_RX-V377_om_ES.book Page 80 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Marcas comerciales x.v.Color™ “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “SILENT CINEMA” es una marca comercial de Yamaha Corporation. Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU.
00_RX-V377_om_ES.
00_RX-V377_om_ES.book Page 82 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM • Potencia dinámica (dirigida por 1 canal) (IHF) [Modelos de EE. UU. y Canadá] Delantero izquierdo/derecho (8/6/4/2 Ω)...... 110/130/160/180 W [Otros modelos] Delantero izquierdo/derecho (6/4/2 Ω)............. 110/130/150 W • Factor de amortiguación Delant. izq./der., de 20 Hz a 20 kHz, 8 Ω .................120 o más • Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada AV 4 etc. (1 kHz, 100 W/6 Ω)..............................
00_RX-V377_om_ES.book Page 83 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Índice Símbolos Icono de candado (o) AutoPowerStdby (ECO, menú Configuración) B 62 Numéricos 2ch Stereo (programa de sonido) 4K Ultra HD 78 5ch Stereo (programa de sonido) D 61 34 34 A A.DRC (DSP/Surround, menú Opción) 49 Access error (indicación de error) 72 Action Game (programa de sonido) 33 Adaptive DRC (DSP/Surround, menú Opción) 49 Adventure (programa de sonido) 33 Agudos (Tone Control, menú Opción) 49 Ajuste (Sinc.
00_RX-V377_om_ES.book Page 84 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM F Introducir nombre (Función, menú Configuración) Fase SWFR (Altavoz, menú Configuración) 55 Flujo de señal de vídeo 75 FORMAT (Info. Señal, menú Opción) 50 Formato (Info.
00_RX-V377_om_ES.book Page 85 Tuesday, November 12, 2013 2:22 PM Selección de la tensión 24 Selección de modo de sonido 32 Selección manual de emisora (Radio FM/AM) 38 Seleccionar EQ (Ecualizador, menú Configuración) 55 Serie de bits 78 Silenciar 30 SILENT CINEMA 34 Sinc. Voz (Menú Opción) 50 Sincron. en espera (HDMI, menú Configuración) 57 Sincronización de voz 74 Sintonización de radio FM/AM 37 Sintonización del Radio Data System 40 Sistema de 2.1 canales 14 Sistema de 3.1 canales 13 Sistema de 4.
00_RX-V377_om_ES.