Owner's Manual

Table Of Contents
6
-3, 4
6
-4
6
-5
6
-6
$XWR6HWXS
6WDUW
([LW
3UHVV6(783NH\
WR6WDUW
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
=5'672?5VCTV
VOL.
$XWR6HWXS
6WDUW
([LW
0HDVXUHPHQW
)LQLVKHG
5HVXOW
FK
P
G%
2.(17(5
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
(KPKUJGF
VOL.
$XWR6HWXS
6WDUW
([LW
0HDVXUHPHQW
)LQLVKHG
5HVXOW
 FK
P
G%
6$9(
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
5CXG%CPEGN
VOL.
$XWR6HWXS
6WDUW
([LW
0HDVXUHPHQW
)LQLVKHG
5HVXOW
FK
P
G%
:2XWRI3KDVH
2.(17(5
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
92*#5'
VOL.
English
66
The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the distances from them to your listening position(s), and
then automatically optimizes the speaker settings, such as volume balance and acoustic parameters, to suit your room.
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces
dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres
acoustiques qui conviennent à la pièce.
Note the following regarding YPAO measurement
Test tones are output at high volume and may surprise or frighten small children.
Test tone volume cannot be adjusted.
Keep the room as quiet as possible.
Stay in a corner of the room behind the listening position so that you do not become
an obstacle between speakers and the YPAO microphone.
Do not connect headphones.
Veuillez noter les points suivants concernant la mesure YPAO
Les signaux tests étant émis à un volume élevé, ils peuvent surprendre ou effrayer
les jeunes enfants.
Le volume du signal test ne peut pas être réglé.
Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
Restez dans un coin de la pièce derrière la position d’écoute afin de ne pas faire
obstacle entre les enceintes et le microphone YPAO.
Ne raccordez pas d’écouteurs.
Optimizing the speaker settings automatically (YPAO)
Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
1
Press RECEIVER (\) to turn on the unit.
2
Turn on the TV and switch the TV input to
display video from the unit (HDMI OUT
jack).
3
Turn on the subwoofer and set the volume
to half. If the crossover frequency is
adjustable, set it to maximum.
4
Place the YPAO microphone at your
listening position and connect it to the
YPAO MIC jack on the front panel.
The screen
6
-4 appears.
Place the YPAO microphone at your listening position
(same height as your ears). We recommend the use of
a tripod as a microphone stand. You can use the tripod
screws to stabilize the microphone.
5
To start the measurement, press SETUP.
The measurement will start in 10 seconds.
It takes about 3 minutes to measure.
The screen
6
-5 appears on the TV when the
measurement finishes.
If any error message (such as E-1) or warning message
(such as W-2) appears, see “Error messages” or
“Warning messages” in the Owner’s Manual.
If the warning message “W-1:Out of Phase” appears,
see “If “W-1:Out of Phase” appears”.
6
Use the cursor keys (G/T) to select
“SAVE” (Save) (screen
6
-6) and press
ENTER.
7
Disconnect the YPAO microphone from the
unit.
Do not leave the YPAO microphone in a place where it will
be exposed to direct sunlight or high temperature for an
extended period of time.
This completes optimization of the speaker settings.
1
Appuyez sur RECEIVER (\) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et
changez la source d’entrée an d’afficher
l’image à partir de l’unité (prise HDMI
OUT).
3
Allumez le caisson de graves et réglez
le volume à moitié. Si la fréquence de
coupure est réglable, réglez-la sur la valeur
maximale.
4
Placez le microphone YPAO sur la position
d’écoute et branchez-le sur la prise YPAO
MIC sur le panneau avant.
L’écran
6
-4 apparaît.
Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute
(à hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un
trépied comme support de microphone. Lorsque vous
utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour
stabiliser le microphone.
5
Pour lancer la mesure, appuyez sur SETUP.
La mesure commence dans les 10secondes.
La mesure dure environ 3minutes.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran
6
-5
apparaît sur le moniteur TV.
Si un message d’erreur (comme E-1) ou un
message d’avertissement (comme W-2) apparaît,
voir «Messages d’erreur» ou «Messages
d’avertissement» dans le Mode d’emploi.
Si le message d’avertissement «W-1:Out of Phase»
apparaît, voir «Si «W-1:Out of Phase» apparaît».
6
Utilisez les touches du curseur (G/T) pour
sélectionner «SAVE» (Save) (écran
6
-6)
et appuyez sur ENTER.
7
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
Ne laissez pas le microphone YPAO dans un endroit
où il sera exposé aux rayons directs du soleil ou à une
température élevée pendant une période prolongée.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant
terminée.
77
Now let’s play back a BD/DVD.
We recommend playing back multichannel audio (5.1-channel or more) to feel surround sound produced by the unit.
À présent, lisons un disque BD/DVD.
Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par l’unité.
Playing back a BD/DVD Lecture d’un disque BD/DVD
1
Turn on the BD/DVD player.
2
Press HDMI 1 to select “HDMI 1” as the
input source.
3
Start playback on the BD/DVD player.
4
Press STRAIGHT repeatedly to select
“STRAIGHT”.
When “STRAIGHT” (straight decode) is enabled, each
speaker produces each channel audio signal directly
(without sound field processing).
5
Press VOLUME to adjust the volume.
This completes the basic setup procedure.
When surround sound is not heard, or no sound is output from a
specific speaker, see “Troubleshooting” in the Owner’s Manual.
1
Allumez le lecteur de disques BD/DVD.
2
Appuyez sur HDMI 1 pour sélectionner
«HDMI 1» comme source d’entrée.
3
Lancez la lecture sur le lecteur de disques
BD/DVD.
4
Appuyez à plusieurs reprises
sur STRAIGHT pour sélectionner
«STRAIGHT».
Lorsque «STRAIGHT» (décodage direct) est activé,
chaque enceinte produit directement le signal audio de sa
propre voie (sans traitement du champ sonore).
5
Appuyez sur VOLUME pour régler le
volume.
Ceci termine la procédure de configuration de base.
Si vous n’entendez pas le son d’ambiance ou si aucun son n’est
émis d’une enceinte spécifique, voir «Guide de dépannage»
dans le Mode d’emploi.
Follow the procedure below to check the speaker
connections.
The speaker indicator in the front display will blink for
a problem speaker.
Check cable connections (+/-) for the problem
speaker.
If the speaker is connected incorrectly:
Turn off the unit, reconnect the speaker cable, and then
try YPAO measurement again.
If the speaker is connected correctly:
Depending on the type of speakers or room environment,
this message may appear even if the speakers are
connected correctly.
In this case, ignore the message and proceed to step 6.
Procédez comme indiqué ci-dessous pour vérifier les
raccordements des enceintes.
Le témoin d’enceinte sur l’afficheur de la face avant
clignote en cas d’enceinte défectueuse.
Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de
l’enceinte défectueuse.
Si l’enceinte est mal raccordée:
Éteignez l’unité, rebranchez le câble d’enceinte, puis
réessayez la mesure YPAO.
Si l’enceinte est bien raccordée:
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce
message peut apparaître, même si les enceintes sont
correctement raccordées.
Dans ce cas, ignorez le message et passez à l’étape 6.
Français
If “W-1:Out of Phase” appears (
6
-
A
) Si «W-1:Out of Phase» apparaît (
6
-
A
)
6
-
A
1234
1234
5
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
CD
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
TUNER
SLEEP
AUDIO
AUX USB
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
BASS
MODE
SETUP
OPTION
2
3
4
1
2
3
4
5
F
M
INF
O
M
EM
O
R
Y
A
M
PRESET
T
UNIN
G
SC
ENE
RETURN
T
OP
M
ENU
P
O
P-U
P
M
ENU
BD
D
VD
T
V
C
D
RADIO
MUTE
D
ISPL
A
Y
A
A
T
RANSMIT
HDMI
AV
TUNER
S
LEE
P
AUDI
O
A
UX U
S
B
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
D
E
E
NHAN
C
ER
B
ASS
MOD
E
OPTION
HDMI 1
RECEIVER \
SETUP
ENTER
Cursor keys
Touches de
curseur
STRAIGHT
VOLUME

VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
MIN MAX
Ear height
Hauteur d’oreille
YPAO microphone
Microphone YPAO
Listening position
Position d’écoute
The unit
L’unité
Warning message
Message d’avertissement
Problem speaker (blinks)
Enceinte défectueuse (clignote)