Ampli-tuner audio-vidéo Mode d'emploi Lisez le livret fourni « Brochure sur la Sécurité » avant d’utiliser l’unité.
TABLE DES MATIÈRES AVANT D'UTILISER L'UNITÉ 4 7 Accessoires................................................................................................ 4 Comment utiliser ce manuel.................................................................... 4 Télécommande.......................................................................................... 4 Messages d’avertissement...........................................................................................................................
CONFIGURATIONS 51 Appareils et formats de fichiers pris en charge.................................... 78 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)....................... 51 Formats de fichier.................................................................................................................................................................. 78 Appareils pris en charge....................................................................................................................
AVANT D'UTILISER L'UNITÉ Accessoires Télécommande Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. La télécommande fournie s’utilise comme suit : £ Antenne AM Insérer les batteries £ Antenne FM Insérez les piles comme indiqué. * L’élément fourni dépend de la région d’achat.
FONCTIONS Fonctions de l’unité L’unité est équipée d’une palette de fonctions utiles. Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) vous permet de profiter d’un système Home Cinéma respectueux de l’environnement Prend en charge le système d’enceintes de 2 à 5.1 voies Lorsque le mode ECO est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité. • « Mode ECO » (p.61) Vous pouvez profiter de vos espaces acoustiques favoris avec des styles de musique variés.
Lecture du son du téléviseur avec ambiance sonore à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel: ARC) Applications utiles L’application utile pour les connexions et le fonctionnement de l’unité est la suivante : n Application pour tablettes « AV SETUP GUIDE » Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre
Noms de pièces et fonctions Les noms de pièces et fonctions de l’unité et de la télécommande fournies sont présentés ci-dessous. Panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 YPAO MIC INFO MEMORY (PAIRING) PRESET FM AM TUNING VOLUME SCENE BD DVD CD TV RADIO AUX PHONES INPUT TONE CONTROL USB STRAIGHT PROGRAM SILENT CINEMA AUDIO 0 1 Touche z (alimentation) Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille). 2 Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.25).
Afficheur de la face avant (indicateurs) 2 1 3 4 5 ENHANCER STEREO TUNED OUT 6 7 8 SLEEP MUTE VOL. ADAPTIVE DRC SL 9 A 0 1 HDMI S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. OUT S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués. 2 ENHANCER S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.36) fonctionne. 3 CINEMA DSP S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.33) fonctionne. 4 STEREO S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM.
Panneau arrière 2 1 5 ▪ La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. 6 3 7 4 8 6 Prises MONITOR OUT Pour le raccordement à un téléviseur et la restitution de signaux vidéo (p.18). 7 Prise SUBWOOFER PRE OUT 1 Prise HDMI OUT Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.18).
Télécommande 1 1 Émetteur de signal de commande Pour émettre des signaux infrarouges. 2 Touche SLEEP 2 0 SLEEP SCENE 3 BD DVD TV STRAIGHT 4 CD RADIO ENHANCER BASS Si vous appuyez à plusieurs reprises sur cette touche, vous pouvez spécifier la durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivé) jusqu’au basculement en mode veille. Pour sélectionner la source d’entrée, le programme sonore et la sortie enregistrés d’un seul geste.
PRÉPARATION Procédure de configuration générale 1 Installation des enceintes................................................................................................................. (p.12) 2 Raccordement des enceintes........................................................................................................... (p.16) 3 Raccordement d’un téléviseur ou d’appareils externes................................................................ (p.18) 4 Raccordement des antennes FM/AM.............
1 Installation des enceintes Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes. Avis ▪ (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohm, réglez l’impédance de l’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ».
Disposition type des enceintes n Système à 5.1 voies n Système à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT) Nous vous conseillons cette disposition des enceintes susceptible de maximiser la performance de l’unité. Nous vous conseillons cette disposition des enceintes si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la pièce. 1 2 1 2 4 9 3 9 4 5 10° à 30° Type d’enceinte Avant (G/D) Centre Surround (G/D) Caisson de graves 5 3 Abr.
Autres dispositions des enceintes Les dispositions suivantes des enceintes sont également disponibles. n Système à 2.1 voies n Système à 3.
Réglage de l’impédance des enceintes (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 6 Ω MIN ». 1 2 Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur. Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation). z (alimentation) STRAIGHT 3 Vérifiez que « SP IMP.
2 Raccordement des enceintes Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Les diagrammes suivants illustrent le raccordement d’un système à 5.1 voies. Pour d’autres systèmes, raccordez les enceintes tout en vous reportant au schéma de connexion pour le système à 5.1 voies. Avis ▪ Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes. ▪ L’enceinte a une polarité (+/-).
n Raccordement des enceintes centrales/d’ambiance Raccordement de câbles d’enceinte 1 Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
3 Raccordement d’un téléviseur ou d’appareils externes L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un dispositif Bluetooth ou d’un dispositif de stockage USB, reportezvous aux pages suivantes : • Raccordement d’un dispositif Bluetooth (p.42) • Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.
Raccordement d’un téléviseur n Connexion vidéo composite Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité. Pour maximiser la performance de l’unité, nous vous recommandons de raccorder un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Lors du raccordement d’un appareil vidéo à l’aide d’un câble de broche vidéo, raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
n Connexion vidéo composite Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l’unité.
n Permutation des prises d’entrée vidéo/audio 3 Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes : Appuyez sur OPTION.
Raccordement à la prise du panneau avant Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) Utilisez la prise AUX du panneau avant pour raccorder temporairement les appareils tels que des lecteurs audio portables à l’unité. Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité. Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité.
4 Raccordement des antennes FM/AM 5 Raccordement du câble d’alimentation Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. Avertissement (Modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle standard uniquement) Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur.
6 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran. 1 2 6 Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. Note Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
7 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
5 7 Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Démarrer » et appuyez sur ENTER. La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez sur ENTER pour lancer immédiatement la mesure. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. Auto Setup Start Exit < SAVE > Note Afin d’interrompre temporairement la mesure, appuyez sur RETURN et suivez la procédure indiquée dans la section « Messages d’erreur » (p.27).
Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à nouveau la procédure YPAO. Auto Setup ERROR E-9 : User Cancel Message d’erreur Causes possibles E-1:Pas enc. Av. (E-1:NO FRNT SP) Les enceintes avant ne sont pas détectées. Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement L’une des enceintes d’ambiance ne peut pas être des enceintes. E-2:Pas enc. Surr. (E-2:NO SUR SP) Message d’erreur < RETRY > détectée.
Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Message d’avertissement Causes possibles Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l’enceinte défectueuse.
LECTURE Opérations de lecture de base Profiter de la lecture 1 2 3 Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : ▪ « Écoute d’émission FM/AM » (p.37) ▪ « Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth® » (p.
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant 1 Source d’entrée actuelle Élément Appuyez à plusieurs reprises sur INFO pour sélectionner parmi les différents éléments d’affichage. ENHANCER STEREO TUNED CHARGE SLEEP MUTE OUT VOL.
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore et d’activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Enregistrer une scène 1 Sélection d’une scène enregistrée 1 ▪ Sélectionnez une source d’entrée (p.29) ▪ Sélectionnez un programme sonore (p.32) ou un décodage direct (p.35) ▪ Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer (p.36) Appuyez sur SCENE.
Sélection du mode sonore Je désire écouter de la musique compressée. L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore, lecture stéréo). • Activez Compressed Music Enhancer en appuyant sur ENHANCER (p.36).
Profiter des effets de champs sonores (CINEMA DSP) Drama Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas.
n Programmes sonores adaptés à la musique (MUSIC) n Programmes sonores adaptés à la lecture stéréo (STEREO) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. Vous pouvez sélectionner la lecture stéréo. Hall in Munich Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante.
n Lecture de sources à 2 voies dans des sources Profiter d’une lecture non traitée multivoies (décodeur d’ambiance) Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore. Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies. Lorsqu’une source multivoies est transmise, elle fonctionne comme le mode de décodage direct. Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section « Glossaire » (p.76).
Lecture de formats numériques compressés (comme MP3, par exemple) avec un son enrichi (Compressed Music Enhancer) Amélioration des graves (Extra graves) Extra graves vous permet de profiter de sons graves de meilleure qualité, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou l’absence du subwoofer. 1 Appuyez sur BASS. Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son d’origine, avant sa compression.
Écoute d’émission FM/AM Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. 4 5 Note ▪ Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe. ▪ Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
2 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour définir une fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro de présélection correspondant.
4 n Enregistrement manuel d’une station de radio Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER. Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT 1 SLEEP MUTE VOL. ECO 01:FM 87.
n Sélection d’une station préréglée n Effacer toutes les stations préréglées Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection. 1 2 1 Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». 2 3 Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio de votre choix.
n Réception automatique d’informations sur la Syntonisation Radio Data System (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System.
Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth® Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth. Veuillez vous reporter au mode d’emploi de votre dispositif Bluetooth. 4 Note Une fois le jumelage réalisé et l’unité raccordée au dispositif Bluetooth, « Connected » s’affiche sur l’afficheur de la face avant. Lorsqu’une connexion Bluetooth est établie, les indicateurs Bluetooth s’allument. ▪ Le dispositif Bluetooth doit prendre en charge A2DP.
Lecture du contenu d’un dispositif Bluetooth® Raccordez un dispositif Bluetooth jumelé et commencez la lecture. Vérifiez au préalable les points suivants : • Le jumelage est terminé. • La fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth est activée. 1 Utilisation du dispositif Bluetooth pour établir une connexion Bluetooth. Sélectionnez le nom de modèle de l’unité dans la liste des dispositifs Bluetooth sur votre dispositif.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (sauf les modèles pour les États-Unis, le Canada et l’Australie) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Note Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage USB et démarrer la lecture. Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
n Écran de lecture n Écran Navigation 4 1 2 Blues Classical Electronica Jazz Pop Rock Soundtrack Speaking 1 USB USB - Top Artist Album 5 2 Song 2 : 30 5 : 30 1/9999 3 1 Nom de liste 2 Liste de contenu 1 Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
n Réglages de lecture répétée/aléatoire Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/aléatoire du contenu du dispositif de stockage USB. 1 2 Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « USB », appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. Note ▪ Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. ▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture. 1 Éléments de menu Option Note ▪ Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
Élément Prog. Circul. Routière (TrafficProgram) Répéter (Repeat) Fonction (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Permet de rechercher automatiquement une station d’informations sur la circulation routière. (sauf les modèles pour les États-Unis, le Canada ou l’Australie) Permet de configurer la lecture répétée pour le dispositif de stockage USB. n DSP/Surround (DSP/Surround) Page Permet de configurer le programme de champ sonore et les réglages d’ambiance. p.
n Réglage volume (Volume Trim) n Info. signal (Signal Info.) Permet de régler précisément la différence de volume entre les sources d’entrée ou le volume du caisson de graves. Permet d’afficher les informations relatives au signal vidéo/audio. Choix Réglage entrée (In.Trim) Format (FORMAT) Permet de rectifier les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger.
n Sortie vidéo (Video Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source audio sélectionnée. Par exemple, vous pouvez regarder une vidéo tout en écoutant la radio. Sources d’entrée AUDIO, TUNER, USB, Bluetooth, AUX Réglages Désactivé (Off) Ne restitue pas la vidéo. HDMI 1-4, AV 1-3 Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 5 Note Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. 1 2 Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un menu et appuyez sur ENTER.
Éléments de menu Réglage Menu Élément Configuration Enceinte HDMI Fonction Permet d’indiquer si un caisson de graves est raccordé ou non. p.54 Avant Permet de sélectionner la taille des enceintes avant. p.54 Centre Permet de choisir si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. p.54 Surround Permet d’indiquer si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. p.
Menu ECO Fonction Langue Élément Fonction Veille Automatique Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique. Page p.61 Mode ECO Permet d’activer/désactiver le mode ECO (mode d’économie d’énergie). p.61 Renommer entrée Permet de changer le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. p.62 Ignorer entrée Permet de régler quelle source d’entrée est ignorée lors de l’appui sur la touche INPUT. p.
Enceinte Configure manuellement les réglages d’enceinte. Avant Note Permet de sélectionner la taille des enceintes avant. Les réglages par défaut sont soulignés. Réglages n Configuration Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Petite Permet de configurer les caractéristiques de sortie des enceintes. Note Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Surround Extra graves Permet d’indiquer si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Permet d’activer/désactiver le mode Extra graves. Lorsque Extra graves est activé, vous pouvez profiter des sons graves de meilleure qualité, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou de l’absence du subwoofer. Réglages Réglages Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
n Niveau n Réglage manuel de l’égaliseur 1 2 Permet de régler le volume de chaque enceinte. Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Subwoofer Plage de réglage -10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) 3 Réglage par défaut Avant G, Avant D, Subwoofer: 0,0 dB Autres : -1,0 dB 4 Sélection EQ Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. n Signal test Permet de sélectionner le type d’égaliseur à utiliser.
HDMI Permet de configurer les réglages HDMI. HDMI OUT (TV) Note Les réglages par défaut sont soulignés. Permet d’activer/désactiver la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT. n Contrôle HDMI Réglages Permet d’activer/désactiver le contrôle HDMI (p.79). Réglages Désactivé Permet de désactiver la sortie audio du téléviseur. Activé Permet d’activer la sortie audio du téléviseur. n Entrée audio TV Permet de désactiver le contrôle HDMI. Permet d’activer le contrôle HDMI.
n Synch. en veille n SCÈNE Permet de choisir d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Active/désactive la lecture de lien SCÈNE lorsque «Contrôle HDMI» est réglé sur «Activé».
Son Permet de configurer les réglages de sortie audio. Image centrale Note Permet d’ajuster le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins d’effet d’élargissement) et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Ce réglage ne s’applique que lorsque « Neo:6 Music » est sélectionné. Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage Dynamique Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection » est réglé sur « Auto ». Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
ECO Permet de configurer les réglages de l’alimentation. Note Les réglages par défaut sont soulignés. n Veille Automatique Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique. Réglages Désactivé Permet de ne pas régler automatiquement l’unité en mode veille. 20 minutes Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous n’avez pas utilisé l’unité et que l’unité n’a pas détecté de signal d’entrée pour la durée spécifique.
Fonction Permet de configurer les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité. Procédure de renommage manuel Note Les réglages par défaut sont soulignés. 1 n Renommer entrée 2 Permet de changer le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Vous pouvez également sélectionner un nom parmi les présélections ou un nom créé par la fonction Renommer automatiquement. Pour sélectionner le nom prédéfini, utilisez les touches de curseur (e/r).
n Ignorer entrée n Éclairage Permet de régler quelle source d’entrée est ignorée lors de la pression sur la touche INPUT. Vous pouvez rapidement sélectionner la source d’entrée voulue en utilisant cette fonction. Permet de régler la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plage de réglage -4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte) Note Sources d’entrée HDMI 1-4, AUDIO 1-2, AV 1-3, TUNER, USB, Bluetooth, AUX L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.
n Clé couleur dist. Langue Permet de régler les fonctions de l’unité pour la touche RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande. Permet de sélectionner la langue du menu affiché à l’écran. Note Réglages Par défaut Entrée Les réglages par défaut sont soulignés. Permet d’attribuer les fonctions des appareils de lecture raccordés à l’unité par un câble HDMI. Réglages Permet d’attribuer les sources d’entrée de l’unité à chaque touche. Les sources d’entrée attribuées sont configurables individuellement.
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. 1 2 Éléments de menu ADVANCED SETUP Note Faites passer l’unité en mode veille. Les réglages par défaut sont soulignés. Élément Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation). SP IMP.
Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID) ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) SLEEP MUTE CHARGE OUT VOL. ECO REMOTE ID••ID1 Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Yamaha Ampli-tuner audio-vidéo, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant.
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) Restauration des réglages par défaut (INIT) ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT SLEEP MUTE VOL. ECO INIT••••CANCEL ADAPTIVE DRC VIRTUAL CHARGE OUT Choix Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité. CANCEL Permet de ne pas procéder à l’initialisation. Note L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps.
ANNEXE Foire aux questions Je souhaite changer le nom de la source d’entrée… Les questions fréquemment posées des clients et les réponses sont indiquées cidessous. Par défaut, le nom des sources d’entrée (par exemple « HDMI1 » et « AV 1 ») apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsqu’une source d’entrée est sélectionnée. Si vous voulez les renommer à votre guise, utilisez l’option « Renommer entrée » (p.62) du menu « Réglage ».
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Anomalies La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité. Impossible de sélectionner la source d’entrée voulue même en appuyant sur « INPUT ». Les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande ne fonctionnent pas. Causes possibles Actions correctives L’unité se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.4). Les piles sont usagées. Remplacez les piles.
Anomalies Le caisson de graves n’émet aucun son. Causes possibles Actions correctives La source de lecture ne fournit aucun signal basse fréquence ou Low Frequency Effect (LFE) ou signal de fréquence grave. Pour le vérifier, réglez l’option « Extra graves » du menu « Réglage » sur « Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes basse fréquence de voie avant (p.55). La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez la mesure YPAO (p.
Vidéo Anomalies Absence d’image. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur.
Radio FM/AM Anomalies La réception radio FM est faible ou parasitée. Causes possibles Actions correctives L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Pour configurer la réception radio FM monophonique « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » (p.37). Utilisez une antenne FM extérieure. La réception radio AM est faible ou parasitée.
Bluetooth® Anomalies Impossible de jumeler l’unité avec un dispositif Bluetooth. Impossible d’établir une connexion Bluetooth Aucun son n’est émis ou le son est interrompu lors de la lecture. Causes possibles Actions correctives Un autre dispositif Bluetooth est raccordé. Arrêtez la connexion Bluetooth en cours et réalisez le jumelage avec le nouveau dispositif. Cette unité et le dispositif sont trop éloignés. Rapprochez le dispositif de cette unité.
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Reportez-vous au tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît sur l’afficheur de la face avant. Message Causes possibles Actions correctives Access error L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Check SP Wires Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits.
Glossaire Il s’agit d’un glossaire des termes techniques utilisés dans ce manuel. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc, pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24-bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément.
Technologies de Yamaha WAV Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression. CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique) WMA (Windows Media Audio) L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation.
Appareils et formats de fichiers pris en charge Flux des signaux vidéo Les dispositifs et les formats de fichier suivants peuvent être utilisés par l’unité. Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous. Appareils pris en charge Appareil vidéo L’unité Téléviseur n Dispositifs USB (sauf les modèles pour les États-Unis, le Canada ou l’Australie) • Cette unité prend en charge les périphériques de stockage de masse USB (par ex.
Informations sur le contrôle HDMI (Exemple) Les informations supplémentaires sur HDMI sont les suivantes. Contrôle HDMI Contrôle HDMI Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la télécommande du téléviseur.
3 7 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « HDMI » et appuyez sur ENTER. Setup Speaker HDMI Sound ECO Language RETURN 8 Back ▪ Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de débrancher le téléviseur, puis de le rebrancher comme indiqué aux étapes 2 et 3. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite.
Audio Return Channel (ARC) Compatibilité du signal HDMI ARC vous permet l’entrée de signaux audio de téléviseur sur l’unité avec le câble HDMI qui transmet un signal vidéo vers le téléviseur. Vérifiez ce qui suit après les réglages Contrôle HDMI. n Signaux audio 1 2 Type de signal audio Format de signal audio Supports compatibles Sélectionnez un programme télévisé avec la télécommande.
Marques commerciales Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont les suivantes. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Pour les brevets DTS, reportez-vous à l’adresse http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, licence limitée. DTS, DTS-HD, the Symbole, & DTS et Symbol together sont des marques déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes. HDMI Prises d’entrée Fonctions HDMI : • Vidéo 4K UltraHD (comprenant 4K/60, 50Hz 10/12 bits), vidéo 3D, ARC (Audio Return Channel), contrôle HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, « x.v.Color », lecture audio HD, rapport de format 21:9, espace colorimétrique BT.
USB (sauf les modèles pour les États-Unis, le Canada ou l’Australie) Alimentation de sortie nominale (une voie) Compatible clé USB Mass Storage Class • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 W) • [Autres modèles] (1 kHz, 0,9 % THD, 6 W) Capacité d’alimentation électrique : 0,5 A Bluetooth Bluetooth version • Ver. 2.
Bruit résiduel (Réseau IHF-A) Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) • Avant G/D (Sortie enceinte) 150 μV maxi • Mono Séparation entre les voies 3 μV (20,8 dBf) Rapport signal/bruit (IHF) 70 dB/50 dB ou plus • AV 2 etc.
Consommation d’alimentation maximale • [Modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle standard] 470 W Dimensions (L x H x P) 435 x 151 x 315 mm Poids 7,4 kg * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.