Receiver AV Manual do Proprietário Por favor, leia atentamente o folheto “Brochura de Segurança” fornecido antes de usar a unidade.
SUMÁRIO ANTES DE USAR A UNIDADE 4 7 Acessórios.................................................................................................. 4 Como usar este manual............................................................................ 4 Controle remoto........................................................................................ 4 Mensagens de erro.........................................................................................................................................
CONFIGURAÇÕES 51 Dispositivos e formatos de arquivo suportados.................................. 78 Configuração de diversas funções (menu Setup)................................. 51 Formatos de arquivo............................................................................................................................................................ 78 Dispositivos suportados...........................................................................................................................
ANTES DE USAR A UNIDADE Acessórios Controle remoto Confira se os seguintes acessórios foram fornecidos com o produto. O controle remoto fornecido é usado como segue. £ Antena AM Coloque as pilhas £ Antena AM Coloque as pilhas nas direções corretas. * Um dos itens acima é fornecido dependendo da região de compra.
RECURSOS O que você pode fazer com esta unidade A unidade é dotada de diversas funções úteis. O modo ECO (função de economia de energia) permite que você crie um sistema de home theater ecológico Suporta sistemas de alto-falantes de 2 a 5.1 canais Você pode curtir seus espaços acústicos favoritos em vários estilos. Ao ativar o modo ECO, você pode reduzir o consumo de energia da unidade. • “ECO Mode” (p.61) A função YPAO otimiza automaticamente as definições dos alto-falantes de acordo com sua sala.
Reprodução do áudio de TV com som surround através da conexão de um único cabo HDMI (Audio Return Channel: ARC) Aplicativos úteis Os aplicativos disponíveis para conexões e operações da unidade são os seguintes. n Aplicativo “AV SETUP GUIDE” para tablets Ao usar uma TV compatível com ARC, você precisa apenas de um cabo HDMI para ativar a saída de vídeo para a TV, a entrada de vídeo da TV e a transmissão de sinais do Controle de HDMI. • “Conexão de uma TV” (p.
Nomes e funções dos componentes Os nomes e funções dos componentes da unidade e do controle remoto fornecido são como segue. Painel frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 YPAO MIC INFO MEMORY (PAIRING) PRESET FM AM TUNING VOLUME SCENE BD DVD CD TV RADIO AUX PHONES INPUT TONE CONTROL USB STRAIGHT PROGRAM SILENT CINEMA AUDIO 0 1 Tecla z (alimentação) Liga/desliga (standby) a unidade. 2 Conector YPAO MIC Para conectar o microfone YPAO fornecido (p.25).
Display frontal (indicadores) 2 1 3 4 5 ENHANCER STEREO TUNED OUT 6 7 8 SLEEP MUTE VOL. ADAPTIVE DRC SL 9 A 0 1 HDMI Acende-se durante a entrada e saída de sinais HDMI. OUT Acende-se durante a saída de sinais HDMI. 2 ENHANCER Acende-se durante a execução da função Compressed Music Enhancer (p.36). 3 CINEMA DSP Acende-se durante a execução da função CINEMA DSP (p.33). 4 STEREO Acende-se quando a unidade está recebendo um sinal de rádio FM estéreo.
Painel traseiro 2 1 5 ▪ A área ao redor dos conectores de saída de áudio/vídeo está marcada em branco no produto real para evitar conexões incorretas. 6 3 7 4 8 7 Conector SUBWOOFER PRE OUT Para conectar a um subwoofer com amplificador integrado (p.16). 8 Terminais SPEAKERS Para conectar a alto-falantes (p.16). 1 Conector HDMI OUT Para conectar a uma TV compatível com HDMI e emitir sinais de áudio/vídeo (p.18).
Controle remoto 1 1 Transmissor de sinais de controle remoto Transmite sinais de raios infravermelhos. 2 Tecla SLEEP 2 0 SLEEP SCENE 3 BD DVD TV STRAIGHT 4 CD RADIO ENHANCER BASS Pressionar esta tecla repetidamente especificará o tempo (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, desativado) no qual qual a unidade mudará para o modo de standby. Selecionam uma fonte de entrada registrada e um programa de som com apenas um toque. Além disso, ligam a unidade quando ela está no modo de standby (p.31).
PREPARATIVOS Procedimento de configuração geral 1 Posicionamento dos alto-falantes................................................................................................... (p.12) 2 Conexão dos alto-falantes................................................................................................................ (p.16) 3 Conexão de uma TV/dispositivos de reprodução........................................................................... (p.18) 4 Conexão de antenas FM/AM.....................
1 Posicionamento dos alto-falantes Selecione a disposição de alto-falantes segundo o número de alto-falantes que você for usar e, em seguida, posicione os alto-falantes e o subwoofer em sua sala. Esta seção descreve os exemplos representativos de disposições dos alto-falantes. Aviso ▪ (Apenas modelos dos EUA e Canadá) Nas definições padrões, a unidade é configurada para alto-falantes de 8 ohms. Ao conectar alto-falantes de 6 ohms, defina a impedância dos alto-falantes da unidade para “6 Ω MIN”.
Disposições típicas dos alto-falantes n Sistema de 5.1 canais n Sistema de 5.1 canais (Virtual CINEMA FRONT) Recomendamos esta disposição de alto-falantes, pois a mesma pode maximizar o desempenho da unidade. Recomendamos esta disposição de alto-falantes se você não puder colocar altofalantes na parte de trás da sala.
Outras disposições de alto-falantes As seguintes disposições de alto-falantes também podem ser usadas. n Sistema de 2.1 canais n Sistema de 3.
Definição da impedância dos alto-falantes (Apenas modelos dos EUA e Canadá) Nas definições padrões, a unidade é configurada para alto-falantes de 8 ohms. Ao conectar alto-falantes de 6 ohms, defina a impedância dos alto-falantes para “6 Ω MIN”. 1 2 Antes de conectar os alto-falantes, conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica de CA. Enquanto pressiona STRAIGHT no painel frontal, pressione z (alimentação). z (alimentação) STRAIGHT 3 Confira se “SP IMP.” aparece no display frontal.
2 Conexão dos alto-falantes Conecte os alto-falantes colocados na sua sala à unidade. Os diagramas a seguir mostram conexões para um sistema de 5.1 canais como um exemplo. Para outros sistemas, conecte os alto-falantes referindo-se ao diagrama de conexões para o sistema de 5.1 canais. Aviso ▪ Desconecte o cabo de alimentação da unidade da tomada elétrica de CA e desligue o subwoofer antes de conectar os alto-falantes. ▪ O alto-falante tem polaridades (+/-).
n Conexão dos alto-falantes central e surround Conexão dos cabos de alto-falante 1 Os cabos de alto-falante têm dois fios condutores. Um é para conectar o terminal negativo (-) da unidade e o alto-falante, e o outro é para o terminal (+). Se os fios forem coloridos para prevenir confusão, conecte o fio preto ao terminal negativo e o outro fio ao terminal positivo.
3 Conexão de uma TV/dispositivos de reprodução A unidade é equipada com uma grande variedade de conectores de entrada, incluindo conectores de entrada HDMI, para permitir que você conecte diferentes tipos de dispositivos de reprodução. Para mais informações sobre como conectar um dispositivo Bluetooth ou um dispositivo de armazenamento USB, consulte as seguintes páginas. • Conexão de um dispositivo Bluetooth (p.42) • Conexão de um dispositivo de armazenamento USB (p.
Conexão de uma TV n Conexão de vídeo composto Conecte uma TV à unidade de forma que a entrada de vídeo para a unidade possa ser emitida para a TV. Você também pode desfrutar da reprodução do áudio da TV na unidade. Para maximizar o desempenho da unidade, recomendamos a conexão de uma TV com um cabo HDMI. Ao conectar qualquer dispositivo de vídeo com um cabo com pino de vídeo, conecte a TV ao conector MONITOR OUT (VIDEO).
n Conexão de vídeo composto Conexão de dispositivos de vídeo (como BD/DVD players) Conecte um dispositivo de vídeo à unidade com um cabo com pino de vídeo e um cabo de áudio (cabo coaxial digital ou com pino estéreo). Escolha um conjunto de conectores de entrada (na unidade) de acordo com os conectores de saída de áudio disponíveis no seu dispositivo de vídeo. Conecte dispositivos de vídeo como BD/DVD players, conversores digitais (STBs) e consoles de jogos à unidade.
n Alteração da combinação dos conectores de entrada de 3 áudio/vídeo Pressione OPTION. SLEEP Se a combinação dos conectores de entrada de áudio/vídeo disponíveis na unidade não corresponderem ao seu dispositivo de vídeo, altere sua combinação de acordo com os conectores de saída do seu dispositivo. Você pode conectar um dispositivo de vídeo que tenha os seguintes conectores de saída de áudio/vídeo.
Conexão de dispositivos de áudio (como CD players) Conexão ao conector no painel frontal Conecte dispositivos de áudio como CD players e MD players à unidade. Dependendo dos conectores de saída de áudio disponíveis no seu dispositivo de áudio, escolha uma das seguintes conexões. Use o conector AUX no painel frontal para conectar, temporariamente, dispositivos como players de áudio portáteis à unidade. Antes de fazer uma conexão, interrompa a reprodução no dispositivo e baixe o volume na unidade.
4 Conexão de antenas FM/AM 5 Conexão do cabo de alimentação Conecte as antenas FM/AM fornecidas à unidade. Fixe a extremidade da antena FM em uma parede, e coloque a antena AM em uma superfície plana. Advertências (Apenas modelos de Taiwan, Brasil e Gerais) Certifique-se de definir o interruptor VOLTAGE SELECTOR da unidade ANTES de conectar o cabo de alimentação a uma tomada elétrica de CA.
6 Seleção do idioma do menu na tela Selecione o idioma desejado para o menu na tela. 1 2 6 Pressione z (energia do receiver) para ligar a unidade. Observação As informações no display frontal são fornecidas apenas em inglês. Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o vídeo da unidade (conector HDMI OUT). Observação As operações na tela da TV só ficam disponíveis se a sua TV for conectada à unidade via HDMI. Caso contrário, realize as operações enquanto observa o display frontal.
7 Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO) A função Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta as conexões dos alto-falantes, mede as distâncias deles até a(s) posição(ções) de audição e, em seguida, otimiza as definições dos alto-falantes automaticamente, como o balanço do volume e os parâmetros acústicos, de acordo com sua sala. 4 Posicione o microfone YPAO na sua posição de audição e conecte-o ao conector YPAO MIC no painel frontal.
5 7 Para iniciar a medição, use as teclas de cursor para selecionar “Start” e pressione ENTER. A medição começará em 10 segundos. Pressione ENTER novamente para iniciar a medição imediatamente. Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar “SAVE” e pressione ENTER. Auto Setup Start Exit < SAVE > Observação Para interromper a medição temporariamente, pressione RETURN e siga o procedimento descrito na “Mensagens de erro” (p.27). A seguinte tela aparecerá na TV quando a medição terminar.
Mensagens de erro Se alguma mensagem de erro for exibida durante a medição, resolva o problema e execute a função YPAO novamente. Auto Setup ERROR E-9 : User Cancel Mensagem de erro Causa E-1:No Front SP (E-1:NO FRNT SP) Os alto-falantes frontais não são detectados. Saia da função YPAO, desligue a unidade e, em seguida, verifique as Um dos alto-falantes conexões dos alto-falantes. surround não pode ser E-2:No Sur. SP (E-2:NO SUR SP) Mensagem de erro < RETRY > detectado.
Mensagens de advertência Se uma mensagem de advertência for exibida após a medição, você ainda pode armazenar os resultados da medição seguindo as instruções na tela. No entanto, recomendamos que você execute a função YPAO novamente para usar a unidade com as definições ótimas dos alto-falantes. Mensagem de advertência Causa Se o alto-falante estiver conectado incorretamente: Auto Setup Meaurement Finished Result 3 / 2 / 0.1 ch 3.0 / 10.5 m -3.0 / +10.
REPRODUÇÃO Procedimento básico de reprodução Desfrute de reprodução 1 2 3 Ligue os dispositivos externos (como TV ou BD/DVD player) conectados à unidade. Consulte o manual de instruções para o dispositivo externo. Para os detalhes das seguintes operações, consulte as páginas correspondentes. ▪ “Audição de rádio FM/AM” (p.37) ▪ “Reprodução de música armazenada em um dispositivo Bluetooth®” (p.
Mudança das informações no display frontal 1 Pressione INFO repetidamente para selecionar entre os vários itens de exibição. ENHANCER STEREO TUNED CHARGE SLEEP MUTE OUT Fonte de entrada atual Item HDMI AV AUDIO AUX Bluetooth Input (nome da fonte de entrada), DSP Program (nome do modo de som), Audio Decoder (nome do decodificador*) USB Song (título da canção), Artist (nome do artista), Album (nome do álbum), DSP Program (nome do modo de som), Audio Decoder (nome do decodificador*) VOL.
Seleção da fonte de entrada e das definições favoritas com apenas um toque (SCENE) A função SCENE permite que você selecione, com apenas um toque, uma fonte de entrada, programa de som e ativação/desativação do Compressed Music Enhancer, que estiverem atribuídos. Registro de uma cena 1 Seleção de uma cena registrada 1 ▪ Selecione uma fonte de entrada (p.29) ▪ Selecione um programa de som (p.32) ou uma decodificação direta (p.35) ▪ Ative/desative o Compressed Music Enhancer (p.36) Pressione SCENE.
Seleção de um modo de som Quero desfrutar de música comprimida. A unidade é equipada com uma grande variedade de programas de som e de decodificadores surround que permitem que você desfrute de fontes de reprodução com o seu modo de som favorito (como efeito de campo sonoro ou reprodução estéreo). • Ative o Compressed Music Enhancer pressionando ENHANCER (p.36).
Desfrute de efeitos de campos sonoros (CINEMA DSP) Esta unidade é equipada com uma grande variedade de programas de som que usam a tecnologia DSP original da Yamaha (CINEMA DSP). Esta tecnologia permite que você crie com facilidade campos sonoros como salas de cinema ou salas de concerto reais na sua própria sala. Drama Este programa apresenta reverberações estáveis que atendem a uma ampla gama de gêneros de filmes desde seriados até musicais e comédias.
n Programas de som adequados para música (MUSIC) n Programas de som adequados para reprodução estéreo (STEREO) Os seguintes programas de som são otimizados para ouvir fontes de música. Hall in Munich Este programa simula um salão de concerto em Munique com aproximadamente 2.500 assentos, que usa uma elegante madeira para o acabamento interior. Reverberações belas e finas se propagam ricamente, criando uma atmosfera calma. O assento virtual do ouvinte fica no centro, para a esquerda da arena.
n Reprodução de fontes de 2 canais em multicanal Desfrute de reprodução não processada (decodificador surround) Você pode reproduzir fontes de entrada sem nenhum processamento de efeitos de campo sonoro. n Reprodução nos canais originais (decodificação direta) Ao ativar o modo de decodificação direta, a unidade produz o som estéreo pelos altofalantes frontais para fontes de 2 canais como CDs, e produz um som multicanal não processado para uma fonte multicanal.
Reprodução digital de formatos comprimidos (como MP3, etc.) com som enriquecido (Compressed Music Enhancer) Realce dos graves (Extra Bass) O Extra Bass permite que desfrute de sons de graves realçados, independentemente do tamanho dos alto-falantes frontais e da presença ou ausência de um subwoofer. 1 Pressione BASS. Cada vez que você pressionar a tecla, o Extra Bass será ativado ou desativado.
Audição de rádio FM/AM Você pode sintonizar uma emissora de rádio especificando sua frequência ou selecionando dentre as emissoras de rádio registradas. 4 5 Observação ▪ As frequências de rádio diferem dependendo do país ou região em que a unidade estiver sendo usada. A explicação desta seção usa uma exibição com frequências usadas nos modelos do Reino Unido e Europa. ▪ Se você não puder obter uma boa recepção no rádio, ajuste a direção das antenas FM/AM.
2 Registro das suas emissoras de rádio favoritas (predefinições) Pressione TUNING repetidamente para definir uma frequência. Mantenha a tecla pressionada durante cerca de um segundo para buscar as emissoras automaticamente. Você pode registrar até 40 emissoras de rádio como predefinições. Depois de registrar as emissoras, você pode sintonizá-las facilmente selecionando os seus números predefinidos.
4 n Registro manual de uma emissora de rádio Para iniciar o processo de Auto Preset, pressione ENTER. Selecione uma emissora de rádio manualmente e registre-a em um número predefinido. “SEARCH” aparece durante o processo de Auto Preset ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT 1 SLEEP MUTE VOL. ECO 01:FM 87.
n Seleção de uma emissora predefinida n Limpeza das emissoras predefinidas Sintonize uma emissora de rádio registrada selecionando o seu número predefinido. Limpe as emissoras de rádio registradas nos números predefinidos. 1 2 1 Pressione FM/AM para selecionar “TUNER” como a fonte de entrada. 2 3 Pressione PRESET repetidamente para selecionar a emissora de rádio desejada.
Sintonização Radio Data System n Recepção automática de informações de tráfego (Apenas modelos do Reino Unido e Europa) O Radio Data System é um sistema de transmissão de dados usado pelas emissoras FM em muitos países. A unidade pode receber vários tipos de dados do Radio Data System, como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” e “Clock Time”, quando estiver sintonizada numa emissora que transmita o Radio Data System.
Reprodução de música armazenada em um dispositivo Bluetooth® Você pode reproduzir arquivos de música armazenados em um dispositivo Bluetooth na unidade. Consulte também o manual de instruções do dispositivo Bluetooth. 4 Após a conclusão do emparelhamento e da conexão da unidade ao dispositivo Bluetooth, “Connected” aparecerá no display frontal. Enquanto uma conexão Bluetooth estiver estabelecida, os indicadores Bluetooth ficam acesos. Observação ▪ O dispositivo Bluetooth deve ser compartível com A2DP.
Reprodução de conteúdos de um dispositivo Bluetooth® Conecte um dispositivo Bluetooth emparelhado e inicie a reprodução. Verifique o seguinte previamente: • O emparelhamento foi concluído. • A função Bluetooth no dispositivo Bluetooth está ativada. 1 Opere o dispositivo Bluetooth para estabelecer uma conexão Bluetooth. Selecione o nome do modelo da unidade a partir da lista de dispositivos Bluetooth no seu dispositivo.
Reproduzir de música armazenada em um dispositivo USB (Exceto para modelos dos EUA, Canadá e Austrália) Você pode reproduzir arquivos de música armazenados em um dispositivo de armazenamento USB na unidade. Reprodução de conteúdos de um dispositivo de armazenamento USB Observação Para mais detalhes sobre os dispositivos USB que podem ser reproduzidos, consulte “Dispositivos e formatos de arquivo suportados” (p.78).
n Tela de reprodução n Tela de pesquisa 1 2 4 Blues Classical Electronica Jazz Pop Rock Soundtrack Speaking 1 USB USB - Top Artist Album 5 2 Song 2 : 30 5 : 30 1/9999 3 1 Nome da lista 2 Lista de conteúdos 1 Exibe a lista de conteúdos do dispositivo de armazenamento USB. Use as teclas de cursor para selecionar um item e pressione ENTER para confirmar a seleção. 3 4 2 Informações da reprodução Exibe o nome do artista, nome do álbum, título da canção e tempo decorrido.
n Definições de reprodução aleatória/repetição Você pode configurar as definições de reprodução aleatória/repetição para a reprodução de conteúdos de um dispositivo de armazenamento USB. 1 2 Depois de selecionar “USB” como a fonte de entrada, pressione OPTION. Use as teclas de cursor para selecionar “Repeat” (Repeat) e pressione ENTER. Observação ▪ Para retornar à tela anterior durante as operações do menu, pressione RETURN. ▪ O texto entre parênteses indica os indicadores no display frontal.
Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Você pode configurar definições de reprodução separadas para diferentes fontes de reprodução. Este menu fica disponível no painel frontal (ou na tela da TV), permitindo que você configure facilmente as definições durante a reprodução. 1 Itens do menu Option Observação ▪ Os itens disponíveis variam dependendo da fonte de entrada selecionada. Pressione OPTION.
Item Repeat (Repeat) Função n DSP/Surround (DSP/Surround) Página (Exceto para os modelos dos EUA, Canadá e Austrália) Configura a definição de repetição para um dispositivo de armazenamento USB. Configura as definições do programa de campo sonoro e de som surround. p.46 DSP Level (DSP Level) Pairing (Pairing) Realiza uma operação de emparelhamento entre a unidade e seu dispositivo Bluetooth. p.42 Ajusta o nível do efeito do campo sonoro.
n Volume Trim (Volume Trim) n Signal Info. (Signal Info.) Faz um ajuste fino na diferença de volume entre as fontes de entrada ou do volume do subwoofer. Exibe a informação sobre o sinal de áudio/vídeo. Input Trim (In.Trim) Escolhas Format (FORMAT) Formato de áudio do sinal de entrada O número de canais da fonte no sinal de entrada (frontais/surround/LFE) Corrige as diferenças do volume entre as fontes de entrada.
n Video Out (Video Out) Seleciona um vídeo a ser emitido com a fonte de áudio selecionada. Por exemplo, você pode ver vídeo enquanto escuta rádio. Fontes de entrada AUDIO, TUNER, USB, Bluetooth, AUX Definições Off (Off) Não emite vídeo. HDMI 1-4, AV 1-3 Emite a entrada de vídeo através dos conectores de entrada de vídeo correspondentes.
CONFIGURAÇÕES Configuração de diversas funções (menu Setup) Você pode configurar diversas funções da unidade com o menu exibido na tela da TV. 5 Observação As operações na tela da TV só ficam disponíveis se a sua TV for conectada à unidade via HDMI. Caso contrário, realize as operações enquanto observa o display frontal. 1 2 Pressione SETUP. Use as teclas de cursor para selecionar um menu e pressione ENTER.
Itens do menu Setup Menu Item Configuration Speaker HDMI Página Seleciona se um subwoofer está conectado ou não. p.54 Front Seleciona o tamanho dos alto-falantes frontais. p.54 Center Seleciona se um alto-falante central está conectado ou não e o seu tamanho. p.54 Surround Seleciona se alto-falantes surround estão conectados ou não e o seu tamanho. p.
Menu ECO Function Language Item Função Auto Power Standby Define a quantidade de tempo para a função de standby automático. Página p.61 ECO Mode Ativa/desativa o modo Eco (modo de economia de energia). p.61 Input Rename Muda o nome da fonte de entrada exibido no display frontal. p.62 Input Skip Define a fonte de entrada a ser omitida ao operar a tecla INPUT. p.63 Dimmer Ajusta o brilho do painel frontal. p.63 Memory Guard Previne alterações acidentais nas definições. p.
Speaker Configura as definições dos alto-falantes manualmente. Front Observação Seleciona o tamanho dos alto-falantes frontais. As definições padrões são sublinhadas. Definições n Configuration Selecione esta opção para alto-falantes pequenos. Small Configura as características de saída dos alto-falantes. Observação Selecione esta opção para alto-falantes grandes.
Surround Extra Bass Seleciona se alto-falantes surround estão conectados ou não e o seu tamanho. Ativa/desativa o Extra Bass. Se Extra Bass for ativado, você pode desfrutar de sons de graves melhorados, independentemente do tamanho dos alto-falantes frontais e da presença ou ausência de um subwoofer. Definições Selecione esta opção para alto-falantes pequenos.
n Level n Ajuste manual do equalizador 1 2 Ajusta o volume de cada alto-falante. Escolhas Front L, Front R, Center, Surround L, Surround R, Subwoofer Intervalo de ajuste -10,0 dB a +10,0 dB (incrementos de 0,5 dB) 3 Padrão Front L, Front R, Subwoofer: 0,0 dB Outros: -1,0 dB Defina “EQ Select” para “GEQ”. Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar “Channel” e as teclas de cursor (e/r) para selecionar o canal de alto-falante desejado.
HDMI Configura as definições de HDMI. HDMI OUT (TV) Observação Ativa/desativa a saída de áudio de uma TV conectada ao conector HDMI OUT. As definições padrões são sublinhadas. Definições n HDMI Control Ativa/desativa o Controle de HDMI (p.79). Definições Off Configura as definições em “TV Audio Input”, “Standby Sync”, “ARC”, e “SCENE”. Observação Definições AV 1–3, AUDIO 1–2 Para usar o Controle de HDMI, você precisa realizar a configuração de ligação de Controle de HDMI (p.
n Standby Sync n SCENE Seleciona se é para usar o Controle de HDMI para ligar o comportamento de standby da TV e da unidade ao definir “HDMI Control” para “On”. Ativa/desativa a reprodução de ligação de SCENE se “HDMI Control” estiver definido para “On”. Se a reprodução de ligação de SCENE estiver ativada, os dispositivos compatíveis com o Controle de HDMI conectados à unidade através de HDMI funcionarão automaticamente como segue, com uma seleção de cena.
Sound Configura as definições de saída de áudio. Center Image Observação Ajusta o nível de orientação central (efeito de ampliação) do campo sonoro frontal. Mais alto para fortalecer o nível de orientação central (menos efeito de ampliação), e mais baixo para enfraquecer (mais efeito de ampliação). Esta definição entra em efeito ao selecionar “Neo:6 Music”. As definições padrões são sublinhadas. n DSP Parameter Intervalo de ajuste 0,0 a 0,3 a 1,0 Configura as definições do decodificador surround.
Adjustment Dynamic Range Ajusta o atraso entre a saída de vídeo e áudio manualmente se “Select” for definido para “Manual”. Você pode fazer um ajuste fino no tempo de saída de áudio se “Select” for definido para “Auto”. Seleciona o método de ajuste da gama dinâmica para a reprodução de áudio de fluxo de bits (sinais Dolby Digital e DTS). Definições Intervalo de ajuste 0 ms a 500 ms (incrementos de 1 ms) n Dialogue Maximum Produz o áudio sem ajustar a gama dinâmica.
ECO Configura as definições do fornecimento de energia. Observação As definições padrões são sublinhadas. n Auto Power Standby Define a quantidade de tempo para a função de standby automático. Definições Off Não coloca a unidade no modo de standby automaticamente. 20 minutes Coloca a unidade no modo de standby se você não operar a unidade e nenhum sinal de entrada for detectado dentro do tempo especificado.
Function Configura as funções que deixam a unidade mais fácil de usar. Procedimento para mudar o nome manualmente Observação As definições padrões são sublinhadas. 1 n Input Rename 2 Muda o nome da fonte de entrada exibido no display frontal. Você também pode selecionar um nome a partir das predefinições ou um nome criado pela função Auto Rename. Para selecionar o nome predefinido, use as teclas de cursor (e/r).
n Input Skip n Dimmer Define a fonte de entrada a ser omitida ao operar a tecla INPUT. Você pode selecionar a fonte de entrada desejada rapidamente usando esta função. Ajusta o brilho do painel frontal. Intervalo de ajuste -4 a 0 (mais alto para clarear) Fontes de entrada HDMI 1-4, AUDIO 1-2, AV 1-3, TUNER, USB, Bluetooth, AUX Observação O display frontal pode ficar escuro quando “ECO Mode” (p.61) for definido para “On”. Definições Off Não omite a fonte de entrada selecionada.
n Remote Color Key Language Define as funções da unidade para a tecla RED/GREEN/YELLOW/BLUE do controle remoto. Seleciona um idioma para o menu na tela. Observação Definições Default Input As definições padrões são sublinhadas. Atribui as funções de dispositivos de reprodução conectados à unidade com um cabo HDMI. Definições Atribui as fontes de entrada da unidade a cada tecla. As fontes de entrada designadas podem ser definidas separadamente.
Configuração das definições do sistema (menu ADVANCED SETUP) Configure as definições do sistema da unidade observando o display frontal. 1 2 Itens do menu ADVANCED SETUP Coloque a unidade no modo de standby. Observação As definições padrões são sublinhadas. Enquanto pressiona STRAIGHT no painel frontal, pressione z (alimentação). Item SP IMP. z (alimentação) REMOTE ID 3 4 5 STRAIGHT Pressione PROGRAM para selecionar um item. Pressione STRAIGHT para selecionar uma definição.
Seleção da ID de controle remoto (REMOTE ID) ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT Mudança do tipo do sinal de vídeo (TV FORMAT) SLEEP MUTE CHARGE OUT VOL. ECO REMOTE ID••ID1 Altere a ID de controle remoto da unidade de forma que a mesma corresponda à ID de controle remoto (padrão: ID1). Ao usar múltiplos receiver AV Yamaha, você pode definir cada controle remoto com uma ID de controle remoto individual para o receiver correspondente.
Verificação da versão do firmware (VERSION) Restauração das definições padrões (INIT) ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT SLEEP MUTE CHARGE OUT VOL. ECO INIT••••CANCEL ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. ECO ADAPTIVE DRC VIRTUAL VERSION••xx.xx ADAPTIVE DRC VIRTUAL Restaura as definições padrões para a unidade. Verifique a versão do firmware instalado atualmente na unidade. Escolhas Observação ALL Restaura as definições padrões para a unidade. CANCEL Não realiza a inicialização.
APÊNDICE Perguntas frequentes com respostas Eu quero mudar o nome da fonte de entrada... As perguntas mais frequentes dos clientes e as respectivas respostas são mostradas a seguir. Por padrão, os nomes das fontes de entrada (como “HDMI1” e “AV 1”) são exibidos no display frontal ao selecionar uma fonte de entrada. Se você quiser mudar os nomes delas, use “Input Rename” (p.62) no menu “Setup”. Você também pode selecionar um nome das predefinições (como “Blu-ray” e “DVD”).
Solução de problemas Consulte a tabela abaixo quando a unidade não funcionar adequadamente. Se o problema que você estiver experimentando não estiver listado abaixo ou se as instruções abaixo não ajudarem, desligue a unidade, desconecte o cabo de alimentação e, em seguida, contate o representante Yamaha autorizado ou centro de serviços mais próximo.
Problema Não é possível controlar a unidade com o controle remoto. Não consigo selecionar a fonte de entrada desejada mesmo ao pressionar “INPUT”. As teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE do controle remoto não funcionam. Causa Solução A unidade está fora do alcance de operação. Use o controle remoto dentro do alcance de operação (p.4). As pilhas estão fracas. Substitua por pilhas novas. O sensor de controle remoto da unidade está exposto à luz direta do sol ou a uma iluminação forte.
Problema Nenhum som é produzido do subwoofer. Nenhum som é gerado pelo dispositivo de reprodução (conectado à unidade via HDMI). Nenhum som é gerado pela TV (quando se usa o Controle de HDMI). Causa Solução A fonte de reprodução não contém sinais Low Frequency Effect (LFE) ou sinais de frequências baixas. Para verificar isso, defina “Extra Bass” no menu “Setup” para “On”, a fim de emitir os componentes de frequências baixas dos canais frontais do subwoofer (p.55).
Vídeo Problema Sem vídeo. Nenhum vídeo é emitido pelo dispositivo de reprodução (conectado à unidade via HDMI). Não há imagem (conteúdo exige um dispositivo HDMI compatível com HDCP 2.2) do dispositivo de reprodução conectado à unidade através de HDMI. O menu da unidade não é exibido na TV. Causa Solução Uma outra fonte de entrada está selecionada na unidade. Selecione a fonte de entrada desejada com as teclas seletoras de entrada. Uma outra fonte de entrada está selecionada na TV.
Rádio FM/AM Problema A recepção de rádio FM está fraca ou com ruídos. Causa Solução Está ocorrendo interferência de múltiplos caminhos. Ajuste a altura ou orientação da antena FM, ou coloque-a em um lugar diferente. A sua área está muito longe do transmissor da emissora FM. Para selecionar a recepção de rádio FM monaural, defina “FM Mode” no menu “Option” para “Mono” (p.37). Use uma antena FM externa.
Bluetooth® Problema Não é possível emparelhar a unidade com um dispositivo Bluetooth. Não é possível realizar uma conexão Bluetooth. Não é produzido nenhum som ou o som é interrompido durante a reprodução. Causa Solução Um outro dispositivo Bluetooth está conectado. Termine a conexão Bluetooth atual e realize o emparelhamento com o novo dispositivo. A unidade e o dispositivo estão muito afastados um do outro. Aproxime o dispositivo da unidade.
Indicações de erro no display frontal Consulte a tabela abaixo quando uma mensagem de erro for exibida no display frontal. Mensagem Causa Solução Access error A unidade não consegue acessar o dispositivo USB. Desligue a unidade e, em seguida, reconecte o seu dispositivo USB. Se o problema persistir, tente um outro dispositivo USB. Check SP Wires Os cabos de alto-falante estão em curto-circuito. Torça firmemente os fios desencapados dos cabos e conecte a unidade e os alto-falantes corretamente.
Glossário Este é um glossário dos termos técnicos usados neste manual. DTS-HD High Resolution Audio O DTS-HD High Resolution Audio é um formato de áudio digital comprimido desenvolvido pela DTS, Inc., que suporta o áudio de 7.1 canais e de 96 kHz/24 bits. O DTS-HD High Resolution Audio permanece totalmente compatível com os sistemas de áudio multicanal existentes que suportam o DTS Digital Surround. Esta tecnologia é usada para o áudio na maioria dos discos BD (discos Blu-ray).
Frequência de amostragem/Bit de quantização HDMI A frequência de amostragem e os bits de quantização indicam a quantidade de informações quando um sinal de áudio analógico é digitalizado. Estes valores são indicados como mostrado no seguintes exemplo: “48 kHz/24-bit”. A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) é uma interface padrão mundial para a transmissão de sinais de áudio e vídeo digitais. Esta interface transmite ambos os sinais de áudio e vídeo digitais com um único cabo sem nenhum perda.
Dispositivos e formatos de arquivo suportados Fluxo dos sinais de vídeo Os seguintes dispositivos e formatos de arquivo podem ser usados nesta unidade. Os sinais de vídeo emitidos por um dispositivo de vídeo para a unidade são emitidos para uma TV como mostrado abaixo. Dispositivos suportados Dispositivo de vídeo A unidade TV n Dispositivos USB (Exceto para os modelos dos EUA, Canadá e Austrália) • Esta unidade suporta dispositivos de armazenamento em massa USB (por ex.
Informações sobre HDMI (Exemplo) As informações adicionais sobre HDMI são as seguintes. Controle de HDMI Controle de HDMI O controle de HDMI permite que você opere dispositivos externos via HDMI. Se você conectar uma TV compatível com o controle de HDMI à unidade com um cabo HDMI, você poderá controlar a unidade (como a sua energia e volume) operando o controle remoto da TV.
3 8 Use as teclas de cursor para selecionar “HDMI” e pressione ENTER. Setup Speaker HDMI Verifique se a unidade está sincronizada adequadamente com a TV desligando a TV ou ajustando o volume da TV com o controle remoto da TV. Sound Observação ECO Function ▪ Se o Controle de HDMI não funcionar adequadamente, tente desconectar a TV no passo 2 e conectá-la novam no passo 3. Isso pode resolver o problema.
Compatibilidade com sinais HDMI Audio Return Channel (ARC - Canal de Retorno de Áudio) n Sinais de áudio O ARC permite que você introduza o áudio da TV para a unidade com o cabo HDMI que transmite os sinais de vídeo para a TV. Verifique o seguinte após configurar as definições HDMI Control. 1 2 Selecione um programa de TV com o controle remoto da TV. Verifique se a fonte de entrada da unidade muda automaticamente para “AV 2” e se o áudio da TV é reproduzido na unidade.
Marcas comerciais As marcas comerciais usadas neste manual são as seguintes. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Para as patentes DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado sob licença da DTS Licensing Limited. DTS, DTSHD, o símbolo, & DTS e o símbolo juntos são marcas registradas da DST Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Especificações As especificações desta unidade são como segue. HDMI Conectores de entrada Recursos HDMI: • Vídeo 4K UltraHD (inclui 4K/60, 50Hz 10/12 bits), Vídeo 3D, ARC (Audio Return Channel), Controle de HDMI (CEC), Auto Lip sync, Deep Color, “x.v.Color”, Reprodução de áudio HD, Razão de Aspecto 21:9, Colorimetria BT.
USB (Exceto para os modelos dos EUA, Canadá e Austrália) Potência de Saída Nominal (acionamento de 1 canal) Capaz de Memória USB de Armazenamento em Massa • [Modelos dos EUA e Canadá] (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) • [Outros modelos] (1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω) Capacidade de Fornecimento de Corrente: 0,5 A Bluetooth Versão de Bluetooth • Ver. 2.
Ruído Residual (Rede IHF-A) Sensibilidade para 50 dB de Silenciamento (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) • Frontais esquerdo/direito (L/R) (Saída de Alto-falante) 150 μV ou menos • Mono Separação de Canais 3 μV (20,8 dBf) Relação Sinal-Ruído (IHF) 70 dB/50 dB ou mais • AV 2 etc.
Dimensões (L x A x P) 435 x 151 x 315 mm Peso 7,4 kg * O conteúdo deste manual refere-se às últimas especificações na sua data de publicação. Para obter o manual mais recente, visite o website da Yamaha e baixe o arquivo do manual.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.