Ampli-tuner audio-vidéo Mode d'emploi • Ce produit permet de regarder des vidéos et d’écouter de la musique chez soi. • Ce manuel décrit les préparatifs et les opérations pour l’utilisation quotidienne de l’unité. • Lisez le livret fourni « Guide de démarrage rapide » avant d’utiliser l’unité.
TABLE DES MATIÈRES AVANT D'UTILISER L'UNITÉ 6 3 Raccordement d’appareils de lecture............................................. 22 Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur BD/DVD.............................................................. 22 Comment utiliser ce manuel.................................................................... 6 Connexion autre que HDMI avec un appareil de lecture........................................................................................
LECTURE 36 Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)...................................................... 52 Opérations de lecture de base............................................................... 36 Opération de base du menu d’option........................................................................................................................... 52 Procédure de base pour la lecture audio et vidéo...................................
Configuration des réglages d’enceinte................................................. 67 Configuration des réglages de l’alimentation..................................... 78 Réglage de votre système d’enceintes.......................................................................................................................... 67 Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique................................................................................
GUIDE DE DÉPANNAGE 89 Réglages par défaut.............................................................................. 110 En cas de problème................................................................................. 89 Réglages par défaut du menu de configuration...................................................................................................... 110 En cas de problème, vérifiez les points suivants :...............................................................................
AVANT D'UTILISER L'UNITÉ Comment utiliser ce manuel Vérification des accessoires Comment utiliser ce manuel Vérification des accessoires À la lecture de ce manuel, ayez à l’esprit les points suivants. • Certaines caractéristiques ne sont pas disponibles dans certaines régions. • En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans préavis. • Ce manuel explique principalement les opérations au moyen du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
FONCTIONS Fonctions de l’unité Prise en charge d’un système d’enceintes à 2 à 5.1 voies En fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez, vous pouvez profiter de vos espaces acoustiques favoris avec des styles de musique variés. • « Utilisation du système à 5.1 voies » (p.17) • « Utilisation du système à 3.1 voies » (p.18) • « Utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.
Applications utiles Application : « AV SETUP GUIDE » AV SETUP GUIDE est une application qui vous aide à raccorder les câbles entre l’Ampli-tuner audio-vidéo et les appareils de lecture, ainsi qu’à configurer l’Ampli-tuner audio-vidéo. Cette application vous guide pour effectuer différents réglages comme le raccordement des enceintes, la connexion d’un téléviseur et d’un appareil de lecture ainsi que la sélection du système d’enceintes.
Noms de pièces et fonctions Noms des pièces et fonctions de la face avant Les noms des pièces et fonctions de la face avant sont les suivants. a b c d e f g h i j YPAO MIC k DIRECT INFO MEMORY (PAIRING) PRESET FM AM TUNING VOLUME SCENE BD DVD CD TV RADIO AUX PHONES INPUT TONE CONTROL USB STRAIGHT PROGRAM SILENT CINEMA AUDIO l 1 Touche z (alimentation) Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille).
Noms des pièces et fonctions de l’afficheur de la face avant Les noms des pièces et fonctions de l’afficheur de la face avant sont les suivants. 2 1 3 5 7 6 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC LINK MASTER OUT 4 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR 8 0 9 1 HDMI S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. OUT S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
Noms des pièces et fonctions de la face arrière Les noms des pièces et fonctions de la face arrière sont les suivants. HDMI OUT d HDMI (HDCP2.2) (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) 2 FM AUDIO 1 (TV) c b a 3 ANTENNA (RADIO) 4 SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT CENTER FRONT SURROUND/BI-AMP COAXIAL PRE OUT SUBWOOFER e ▪ La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
Noms des pièces et fonctions de la télécommande Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants. a 1 Émetteur de signal de commande Pour émettre des signaux infrarouges. b 2 Touche z (alimentation de l’ampli-tuner) c Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille).
PRÉPARATION 1 Raccordement des enceintes Noms et fonctions des enceintes Type d’enceinte Avant (G/D) Les noms et fonctions des enceintes connectées à l’unité sont les suivants. Centre Surround (G/D) Caisson de graves 1 9 2 3 4 5 10° à 30° 10° à 30° Note Servez-vous de ce schéma comme référence pour la disposition idéale des enceintes pour l’unité.
Systèmes d’enceintes et enceintes à raccorder Exigences des enceintes Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Les enceintes et caissons de graves raccordés à l’unité doivent satisfaire les exigences suivantes : • (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut.
Réglage de l’impédance des enceintes Comment raccorder les enceintes (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 6 Ω MIN ». 1 2 n Raccordement de l’enceinte Raccordez un câble d’enceinte entre la borne négative (–) de l’unité et la borne négative (–) de l’enceinte, et entre la borne positive (+) de l’unité et la borne positive (+) de l’enceinte.
Note n Raccordement du caisson de graves ▪ Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes. ▪ Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite. Utilisez un câble de broche audio pour raccorder le caisson de graves. ▪ (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohm, réglez l’impédance de l’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ».
Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes) n Utilisation du système à 5.1 voies Il s’agit d’une disposition d’enceintes élémentaire recommandée pour le son surround. 1 9 2 3 4 5 10° à 30° 10° à 30° HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.
n Utilisation du système à 3.1 voies Il s’agit d’une disposition d’enceintes recommandée pour écouter le son stéréo avec une enceinte centrale. Le son de la voie centrale comme les dialogues et les voix d’un film peut être clairement restitué. 1 2 3 9 HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.
n Utilisation de Virtual CINEMA FRONT Cette disposition des enceintes est recommandée si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la pièce. Note Pour utiliser Virtual CINEMA FRONT, il est nécessaire de modifier les réglages de configuration des enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à : 1 ▪ « Attribution de la configuration des enceintes » (p.26) 2 4 ▪ « Réglage de l’utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.70) 5 3 9 HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.
Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices L’unité (arrière) SPEAKERS Vous pouvez raccorder les enceintes avant qui prennent en charge les connexions biamplificatrices. Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez les réglages d’enceinte nécessaires. Pour plus d’informations, reportez-vous à : • « Attribution de la configuration des enceintes » (p.26) • « Réglage de votre système d’enceintes » (p.
2 Raccordement d’un téléviseur Connexion VIDEO (vidéo composite) avec un téléviseur Connexion HDMI avec un téléviseur Raccordez un téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur qui prend en charge la fonction ARC, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.
3 Raccordement d’appareils de lecture Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur BD/DVD Prises de sortie sur l’appareil vidéo Vidéo Prises d’entrée de l’unité Audio Coaxiale numérique Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Vidéo composite Prises HDMI 1-4 L’unité (arrière) AV 1 (VIDEO + COAXIAL) Stéréo analogique AV 2-3 (VIDEO + AUDIO) Optique numérique Vous devez changer la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio (p.57).
n Connexion AUDIO avec une appareil audio comme un Raccordement à la prise du panneau avant lecteur CD Utilisez la prise AUX du panneau avant pour raccorder temporairement les appareils tels que des lecteurs audio portables à l’unité. Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité.
4 Raccordement des antennes FM/AM 5 Branchement du câble d’alimentation Raccordement des antennes FM/AM Branchement du câble d’alimentation Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. Avertissement (Modèles pour Taïwan, le Brésil et l’Amérique du Sud uniquement) Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur.
6 Sélection de la langue pour le menu affiché à l’écran Sélection de la langue pour le menu affiché à l’écran 6 Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran. 1 2 3 4 5 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Note Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
7 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires Attribution de la configuration des enceintes Si vous utilisez l’une des configurations d’enceintes suivantes, procédez comme suit pour configurer manuellement les réglages d’enceintes correspondants avant d’exécuter la fonction YPAO. • Utilisation de la connexion bi-amplificatrice (lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions bi-amplificatrices) • Utilisation des enceintes surround pour le système 5.
Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) 4 Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur la face avant. Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.
5 7 Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Démarrer » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez sur ENTER pour lancer immédiatement la mesure. Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur. Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. 1 Note Pour terminer la mesure sans appliquer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
Message d’erreur d’YPAO Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à nouveau la procédure YPAO. Message d’erreur Causes possibles E-1:Pas enc. Av. (E-1:NO FRNT SP) Les enceintes avant ne sont pas détectées. Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement L’une des enceintes d’ambiance ne peut pas être des enceintes. E-2:Pas enc. Surr. (E-2:NO SUR SP) détectée. E-5:Bruyant (E-5:NOISY) Le bruit est trop assourdissant.
Message d’avertissement d’YPAO Message d’avertissement Causes possibles Actions correctives Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l’enceinte défectueuse. Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même appliquer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
ÉCOUTE DU SON Profiter des effets de champs sonores Profiter des effets de champs sonores (CINEMA DSP) Sélectionner votre mode sonore favori L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs surround qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore, lecture stéréo). L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP).
Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 5ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte surround n’est raccordée, l’unité crée automatiquement le champ sonore surround à l’aide des enceintes avant. Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) Vous pouvez profiter du son surround même lorsque les enceintes surround sont placées à l’avant.
Profiter d’une lecture non traitée Note Profiter du son d’origine (décodage direct) Lorsque STRAIGHT est enfoncé et que le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO – « Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme » (p.
Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) Profiter de sons graves de meilleure qualité Amélioration des graves (Extra graves) Lorsque DIRECT est enfoncé et que le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source sélectionnée en utilisant le minimum de circuits. Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
Profiter de la musique compressée optimisée Lecture de fichiers audio compressés numériquement avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) Appuyez sur ENHANCER pour activer le mode Compressed Music Enhancer et ajouter de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec d’autres modes sonores. « ENHANCER » s’allume STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL.
LECTURE Opérations de lecture de base Procédure de base pour la lecture audio et vidéo 3 La procédure de base pour lire des vidéos et de la musique est la suivante. 1 2 4 Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité. ▪ Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez à nouveau sur MUTE pour rétablir le son. ▪ Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant Source d’entrée actuelle Élément affiché Appuyez sur INFO sur la face avant pour sélectionner entre les différents éléments d’affichage sur l’afficheur de la face avant, comme indiqué dans le tableau suivant. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO Audio Decoder VOL.
Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture Touches d’opération d’appareil externe Les noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture, disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI, sont les suivants. 1 a Reprend la lecture depuis la pause ou démarre la lecture du morceau précédemment sélectionné. s Permet d’arrêter la lecture. d Permet d’interrompre la lecture. f g h 2 j Note Fonction Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation Icône Déplace le curseur 10 pages en arrière. Déplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste. Les noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation, disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI, sont les suivants. L’écran de navigation apparaît lorsque la prochaine source d’entrée est sélectionnée. • USB 1 Fonction Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Écoute d’émission FM/AM Réglage des pas de fréquence 4 5 (Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud uniquement) Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région. 1 2 Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation).
Sélection d’une fréquence de réception 2 Il est possible de syntoniser sur une station de radio en spécifiant sa fréquence. Note Appuyez sur TUNING pour régler une fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie.
Sélection d’une station préréglée 1 Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. 1 « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 3 « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant.
Enregistrement manuel d’une station de radio 3 Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment.
Effacer toutes les stations préréglées Affichage des informations Radio Data System Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection. (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays.
Réception automatique d’informations sur la circulation routière (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement) Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « TUNER », l’unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, procédez comme indiqué pour régler la station d’informations sur la circulation routière. 1 2 Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION.
Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth® Raccordement d’un dispositif Bluetooth® (jumelage) 4 Lors de la première connexion de l’unité au dispositif Bluetooth, un jumelage est nécessaire. Le jumelage est une opération de mémorisation des dispositifs Bluetooth. Une fois le jumelage terminé, les reconnexions suivantes sont facilitées même en cas d’une déconnexion Bluetooth.
Lecture du contenu d’un dispositif Bluetooth® 2 Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (tel que les smartphones). Utilisation du dispositif Bluetooth pour lire de la musique. Note ▪ Vous ne pouvez pas utiliser l’unité pour sélectionner ou lire de la musique, ou pour afficher des informations telles que le nom des morceaux. ▪ Suivez l’une des procédures ci-dessous pour annuler une connexion Bluetooth.
Écoute du son au moyen d’enceintes ou écouteurs Bluetooth® 6 Vous pouvez écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les enceintes ou les écouteurs Bluetooth à connecter à l’unité et appuyez sur ENTER. Une fois la connexion terminée, « terminé » apparaît et le son lu sur l’unité sera reproduit depuis les enceintes ou les écouteurs Bluetooth.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Lecture du contenu du dispositif de stockage USB 2 Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. Note Note Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de lecture s’affiche.
Fonctions de lecture utiles Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène. Fonction SCENE SCENE n Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) La fonction SCÈNE vous permet de sélectionner les réglages suivants d’un seul geste.
n Enregistrer une scène 2 Vous pouvez changer le réglage par défaut et enregistrer la fonction qui est attribuée à chaque touche SCENE. Maintenez la touche SCENE enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. LINK MASTER OUT ECO Note VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Tous les enregistrements sont maintenant terminés. Note Effectuez les opérations suivantes pour préparer les réglages à attribuer à une scène.
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option) Opération de base du menu d’option LINK MASTER OUT STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Input Select Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « Option ». Avec le menu « Option », vous pouvez configurer différents réglages de lecture selon la source d’entrée actuellement lue. 1 2 ECO VOL.
Éléments de menu Option Élément Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages de lecture de l’unité. Prog. Circul. Routière (TrafficProgram) Note ▪ Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. ▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. Page (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement) Permet de rechercher automatiquement une station d’informations sur la circulation routière.
Configuration de DSP/Surround n Sélection de programmes sonores Roleplaying Game Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair.
UNPROCESSED Sur.Decode Le décodeur surround permet la lecture multivoie à partir de sources à 2 voies sans effets de champ sonore. Straight Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. n Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme Sélectionnez le décodeur surround utilisé lorsque « Sur.
n Réglage du niveau d’effet du champ sonore n Réglage du mode Compressed Music Enhancer Permet de régler le niveau d’effet de champ sonore. Permet d’activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Menu d’option « DSP/Surround » > « Niveau DSP » Menu d’option « DSP/Surround » > « Enhancer » Plage de réglage -6 dB à +3 dB (incréments de 1 dB) Réglages Désactivé Permet de désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
Activation du réglage de la Synchronisation Lèvres Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio Permet d’activer/désactiver le réglage configuré dans « Synchro » du menu « Réglage ». Permet d’afficher les informations relatives aux signaux vidéo/audio. Note Menu d’option « Info. signal » Pour plus d’informations sur « Synchro » du menu « Réglage », reportez-vous à : ▪ « Réglage de la méthode d’ajustement de la fonction Synchronisation Lèvres » (p.
Prises d’entrée audio/vidéo disponibles sur l’unité Prises de sortie sur l’appareil vidéo Vidéo HDMI 1 Prises d’entrée de l’unité Audio Vidéo Audio Optique numérique HDMI 1-4 AUDIO 1 (OPTICAL) Coaxiale numérique HDMI 1-4 AUDIO 2 (COAXIAL) AV 1 (COAXIAL) Stéréo analogique HDMI 1-4 AV 2-3 (AUDIO) 2 Appuyez sur INPUT pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo à utiliser) comme source d’entrée. Appuyez sur OPTION.
Sélection d’une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée Sélectionne une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée. Par exemple, vous pouvez regarder une vidéo d’une source différente tout en écoutant la radio. Réglage des présélections pour les stations de radio n Enregistrement automatique des stations de radio Permet d’enregistrer automatiquement les stations de radio FM émettant des signaux puissants.
4 5 Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER. Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station préréglée à effacer et appuyez sur ENTER. LINK MASTER OUT 2 ECO OUT 2 ECO 01:FM 87.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR 01:Cleared Note 6 Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN.
2 Configuration du réglage de la lecture répétée Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul. Routière » et appuyez sur ENTER. Configurez le réglage pour la lecture répétée. La recherche d’une station d’informations de circulation routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche immédiatement.
Jumelage avec un dispositif Bluetooth® 5 Lors de la première connexion de l’unité au dispositif Bluetooth, un jumelage est nécessaire. Le jumelage est une opération de mémorisation des dispositifs Bluetooth. Une fois le jumelage terminé, les reconnexions suivantes sont facilitées même en cas d’une déconnexion Bluetooth. Une fois le jumelage réalisé et l’unité raccordée au dispositif Bluetooth, « Connected » s’affiche sur l’afficheur de la face avant.
Connexion d’un dispositif Bluetooth® précédemment connecté Mettre fin à la connexion avec un dispositif Bluetooth® Connecte un dispositif Bluetooth précédemment connecté (comme un smartphone) pour lire sur l’unité les fichiers de musique stockés sur le dispositif. Met fin à la connexion Bluetooth entre l’unité et un dispositif Bluetooth (comme un smartphone) lors de la lecture sur l’unité de fichiers de musique stockés sur le dispositif Bluetooth.
CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions (menu de configuration) Opération de base du menu de configuration 3 Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « Réglage ». Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité avec le menu « Réglage ». 1 4 Appuyez sur SETUP. 5 SLEEP SCENE BD DVD TV CD RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS MUTE SETUP OPTION VOLUME Appuyez sur SETUP.
Éléments de menu Réglage Utilisez le tableau suivant pour configurer différentes fonctions de l’unité. Menu Élément Configuration Enceinte HDMI Fonction Page Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. Subwoofer Permet d’indiquer si un caisson de graves est raccordé ou non. p.67 p.67 Avant Permet de sélectionner la taille des enceintes avant. p.67 Centre Permet de choisir si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. p.
Menu Élément Ampleur centrale Permet d’ajuster l’effet d’élargissement du champ sonore central. p.75 Dimension Permet d’ajuster la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant. p.75 Image centrale Permet d’ajuster l’emplacement central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. p.75 Monaural Mix Permet d’activer/désactiver la sortie du son mono. p.76 Sélection Permet de sélectionner la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. p.
Configuration des réglages d’enceinte Réglage de votre système d’enceintes Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves Sélectionnez le réglages en fonction des enceintes qui sont connectées. Sélectionne le réglage selon l’utilisation de votre caisson de graves. Menu de configuration « Enceinte » > « Configuration » > « Affect. amp puiss.
Réglage de l’utilisation d’une enceinte centrale et de sa taille Réglage de l’utilisation des enceintes surround et de leur taille Sélectionne le réglage selon l’utilisation et la taille de votre enceinte centrale. Sélectionne le réglage selon l’utilisation et la taille de vos enceintes surround.
Réglage de la phase du caisson de graves Réglage de la fréquence de transition des composantes basse fréquence Permet de régler la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves. Permet de régler la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la taille est réglée sur « Petite ».
Réglage de l’utilisation de Virtual CINEMA FRONT Réglage du volume de chaque enceinte Permet de choisir d’utiliser ou non Virtual CINEMA FRONT. Règle le volume de chaque enceinte selon votre position d’écoute. Note Menu de configuration « Enceinte » > « Niveau » Sélectionnez « Activé » uniquement lors de l’utilisation de la configuration Virtual CINEMA FRONT. Pour plus d’informations, reportez-vous à : ▪ « Utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.
Réglage de l’égaliseur Sortie du signal test Permet de sélectionner le type d’égaliseur à utiliser et d’ajuster la tonalité. Permet d’activer/désactiver la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Configuration des réglages HDMI Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI Réglage de l’utilisation de l’Attente Inchangé HDMI Permet d’activer/désactiver le contrôle HDMI. Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Indique si la vidéo ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille.
Liaison des modes veille de l’unité et du téléviseur Réglage de la version de HDCP utilisée sur les prises d’entrée HDMI Permet de choisir d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le mode veille de l’unité à l’alimentation du téléviseur lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Sélectionne la version de HDCP des prises d’entrée HDMI pour regarder un contenu vidéo 4K.
Réglage de l’utilisation de la lecture de lien SCENE Active/désactive la lecture de lien SCÈNE lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Lorsque la fonction de lecture de lien SCÈNE est activée, les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés à l’unité via HDMI fonctionnent automatiquement comme indiqué ci-après, lorsqu’une scène est sélectionnée.
Configuration des réglages sonores Réglage de l’effet d’élargissement du champ sonore avant Réglage de la différence de niveau entre les champs sonores surround et avant Permet d’activer/désactiver l’effet d’élargissement du champ sonore avant. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez envelopper les sons des voies avant gauche/ droite autour du champ sonore et générer un champ sonore spacieux en combinaison avec le champ sonore d’ambiance.
Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres Réglage de l’utilisation du mixage mono Permet d’activer/désactiver la sortie du son mono. Cette fonction peut être applicable lorsque le programme sonore est réglé sur « 5ch Stereo » uniquement. Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection » est réglé sur « Manuel ».
Réglage de l’échelle de l’affichage du volume Réglage de la valeur limite du volume Permet de permuter l’échelle de l’affichage du volume. Règle la valeur limite du volume réglé au moyen des touches comme VOLUME de la télécommande. Menu de configuration « Son » > « Volume » > « Échelle » Menu de configuration « Son » > « Volume » > « Volume maximum » Réglages dB Permet d’afficher le volume en unité « dB ». 0-97 Permet d’afficher le volume en valeur numérique (0,5 à 97,0).
Configuration des réglages de l’alimentation Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique. Menu de configuration « ECO » > « Veille Automatique » Réglages Désactivé Permet de ne pas régler automatiquement l’unité en mode veille. Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous n’avez pas utilisé 5 minutes, 20 minutes l’unité et que l’unité n’a pas détecté de signal d’entrée pour la durée spécifique.
Configuration des réglages de fonction Changement manuel du nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant Changement automatique du nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant Permet de régler manuellement le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Change automatiquement le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
Réglage des sources d’entrée à ignorer lors de l’utilisation de la touche INPUT Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant Permet de régler quelles sources d’entrée sont ignorées lors de la pression sur la touche INPUT. Vous pouvez rapidement sélectionner la source d’entrée voulue en utilisant cette fonction. Permet de régler la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Réglage des fonctions de l’unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande Permet de régler les fonctions de l’unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande. Menu de configuration « Fonction » > « Clé couleur dist. » Réglages Par défaut Permet d’attribuer les fonctions des dispositifs raccordés à l’unité par un câble HDMI. Ce réglage est efficace lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Permet d’attribuer les sources d’entrée de l’unité à chaque touche.
Configuration des réglages Bluetooth® Réglage de l’utilisation de la fonction de veille Bluetooth® Réglage de l’utilisation du Bluetooth® Active/désactive la fonction Bluetooth. Menu de configuration « Bluetooth » > « Bluetooth » Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (Bluetooth en mode veille) est activée/désactivée.
Réglage de l’utilisation de la transmission audio sur un dispositif Bluetooth® Connexion de l’unité à un dispositif Bluetooth® qui reçoit le son transmis Active/désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth.
Configuration des réglages de langue Réglage de la langue pour le menu affiché à l’écran Sélectionnez la langue pour le menu affiché à l’écran. Menu de configuration « Langue » Réglages English Anglais 日本語 Japonais Français Français Deutsch Allemand Español Espagnol Русский Russe Italiano Italien 中文 Chinois Note Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
Configuration des réglages avancés (menu ADVANCED SETUP) Opération de base du menu ADVANCED SETUP Éléments de menu ADVANCED SETUP Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « ADVANCED SETUP » tout en regardant l’afficheur de la face avant. Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages système de l’unité. 1 2 Élément Faites passer l’unité en mode veille. SP IMP. REMOTE ID Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation).
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC REMOTE ID••ID1 VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1).
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC TV FORMAT•NTSC LINK MASTER OUT 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 4K MODE•MODE 1 FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Basculez le type de signal vidéo de la sortie HDMI de sorte qu’il corresponde au format de votre téléviseur.
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) Restauration des réglages par défaut (INIT) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC INIT••••CANCEL VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR LINK MASTER OUT ECO Menu ADVANCED SETUP « INIT » Menu ADVANCED SETUP « VERSION » ALL Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité. CANCEL Permet de ne pas procéder à l’initialisation.
GUIDE DE DÉPANNAGE En cas de problème n L’unité ne se met pas sous tension en synchronisation En cas de problème, vérifiez les points suivants : Vérifiez les points suivants si l’unité ne fonctionne pas correctement. • Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. • L’unité, le subwoofer, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
n L’unité ne réagit pas n L’unité se met immédiatement hors tension (mode veille) l Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur la face avant, maintenez enfoncée la touche z (alimentation) pendant plus de 15 secondes pour redémarrer l’unité.
n Impossible de sélectionner la source d’entrée souhaitée même en appuyant sur « INPUT » Problème audio n Absence de son l La fonction qui ignore certaines sources d’entrée est activée. Réglez l’option « Ignorer entrée » de la source d’entrée souhaitée dans le menu « Réglage » sur « Désactivé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage des sources d’entrée à ignorer lors de l’utilisation de la touche INPUT » (p.
n Une enceinte spécifique n’émet aucun son n Le caisson de graves n’émet aucun son l La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio » (p.57) l Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage ».
n Le téléviseur n’émet aucun son lorsque le contrôle n Seules les enceintes avant produisent un son l Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. l Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
n Aucune image (contenu nécessitant un périphérique Problème vidéo compatible HDCP 2.2) émise par l’appareil de lecture n Absence d’image l Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. l Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
Problème de radio FM/AM Problème USB n La réception radio FM est faible ou parasitée n L’unité ne détecte pas le dispositif USB l L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. l Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Pour sélectionner la réception radio FM mono, réglez « Mode FM » du menu « Option » sur « Monaural ». Ou bien utilisez une antenne FM extérieure.
n Aucun son n’est émis ou le son est interrompu lors de la Problème Bluetooth® lecture par connexion Bluetooth® n Impossible de jumeler l’unité avec un dispositif l Le volume du dispositif Bluetooth est réglé à un niveau trop bas. Montez le volume du dispositif Bluetooth. l Le dispositif Bluetooth n’est pas configuré pour envoyer des signaux audio vers l’unité. Alternez la sortie audio du dispositif Bluetooth vers l’unité. l La connexion Bluetooth a été arrêtée.
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Reportez-vous au tableau suivant si un message d’erreur apparaît sur l’afficheur de la face avant. Message Causes possibles Actions correctives Access error L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Check SP Wires Les câbles d’enceintes sont court-circuités.
ANNEXE Prises et câbles d’entrée/sortie (Mini-jack stéréo) Prises vidéo/audio Prises audio n Prises HDMI n Prise OPTICAL Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI. Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. En présence d’un capuchon protecteur sur la pointe du câble, retirez-le avant d’utiliser le câble. Utilisez un mini-jack stéréo.
Glossaire Glossaire des informations audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. prenant en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des BD (Blu-ray Disc).
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification Signal vidéo composite La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ». Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés et transmis au moyen d’un unique câble.
YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) Flux des signaux vidéo La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
Informations supplémentaires sur HDMI (Exemple) Contrôle HDMI et opérations synchronisées Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la télécommande du téléviseur.
3 4 5 6 Audio Return Channel (ARC) Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les appareils de lecture. ARC vous permet l’entrée de signaux audio de téléviseur sur l’unité avec le câble HDMI qui transmet un signal vidéo vers le téléviseur. Vérifiez ce qui suit après les réglages Contrôle HDMI. Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur.
Compatibilité du signal HDMI Confirmez le signal HDMI suivant utilisé par l’unité. • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur DVD. • L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
Marques commerciales Marques commerciales Polices Google Noto Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont les suivantes. Droit d’auteur © Juin 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/#sans-lgc), avec nom de police réservé Noto Sans Version 1.004. Ce produit utilise les polices suivantes. Droit d’auteur © Juin 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/help/cjk/), avec nom de police réservé Sans CJK Version 1.004. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Caractéristiques techniques HDMI Caractéristiques techniques Fonctions HDMI : • Vidéo 4K UltraHD (comprenant 4K/60, 50Hz 10/12 bits), vidéo 3D, ARC (Audio Return Channel), contrôle HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, « x.v.Color », lecture audio HD, entrée HDMI sélectionnable en mode de veille HDMI, rapport de format 21:9, espace colorimétrique BT.2020, compatible HDR (HDR10, Dolby Vision, HLG) Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes.
USB Alimentation de sortie nominale (une voie) Compatible clé USB Mass Storage Class • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 W) • [Autres modèles] (1 kHz, 0,9 % THD, 6 W) – Avant G/D, centre, surround G/D Capacité d’alimentation électrique : 0,5 A Bluetooth Puissance de sortie effective maximale (une voie) • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] Bluetooth version • Ver. 2.
Séparation entre les voies Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) • Mono 70 dB/50 dB ou plus • AV 2 etc. (Entrée 1 kW ouverte, 1 kHz/10 kHz) Rapport signal/bruit (IHF) Commande de volume • Plage MUTE, -80 dB à +16,5 dB • Pas 0,5 dB • Augmentation/Coupure basses ±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz • Recoupement de basses 350 Hz ±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz • Recoupement d’aigus • H.P.F. (Avant, Central, Surround) 12 dB/oct. • L.P.F. (Caisson de graves) 24 dB/oct.
Consommation en veille • Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille Bluetooth Désactivé 0,2 W • Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Auto (aucun signal HDMI), Veille Bluetooth Désactivé 1,2 W • Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal HDMI), Veille Bluetooth Désactivé 1,2 W • Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille Bluetooth Activé 0,2 W • Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Auto (aucun signal HDMI), Veille Bluetooth Activé 1,2 W • Contr
Réglages par défaut Réglages par défaut du menu d’option Réglages par défaut du menu de configuration Les réglages par défaut du menu « Option » sont les suivants. Les réglages par défaut du menu « Réglage » sont les suivants. SCÈNE Enceinte • CD, RADIO Aigu, Grave Dérivation (0,0 dB) Graves/Aigus * Lorsque « Aigu » et « Grave » sont tous deux à 0,0 dB, « Dérivation » apparaît.
Fonction Renommer entrée • HDMI 1-4 Auto • Autres Manuel (Pour AUX, TUNER, USB uniquement « Manuel » est sélectionnable.) Ignorer entrée Éclairage Désactivé 0 Protect. mém. Désactivé Clé couleur dist. Par défaut Bluetooth Bluetooth Activé Réception audio • Déconnexion • Veille Bluetooth - Réglages par défaut du menu ADVANCED SETUP Les réglages par défaut du menu « ADVANCED SETUP » sont les suivants. SP IMP.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.