Receiver AV Manual do Proprietário • Esta unidade é um produto para desfrutar de vídeo e música em casa. • Este manual explica as preparações e operações para os usuários comuns da unidade. • Por favor, leia atentamente o folheto “Guia de Iniciação Rápida” fornecido antes de usar a unidade.
SUMÁRIO ANTES DE USAR A UNIDADE 6 3 Conexão de dispositivos de reprodução........................................ 22 Conexão HDMI com um dispositivo de vídeo como um BD/DVD player......................................................... 22 Como usar este manual............................................................................ 6 Conexão que não seja HDMI com um dispositivo de reprodução...................................................................... 22 Como usar este manual............
REPRODUÇÃO 36 Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option)............................................................... 52 Procedimento básico de reprodução.................................................... 36 Operações básicas do menu Option.............................................................................................................................. 52 Procedimento básico para reprodução de vídeo e música..............................
Configuração das definições dos alto-falantes.................................... 67 Configuração das definições do fornecimento de energia................. 78 Definição do seu sistema de alto-falantes.................................................................................................................... 67 Definição da quantidade de tempo para a função de standby automático.................................................... 78 Definição do uso de um subwoofer...............................
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 89 Definições padrões............................................................................... 110 Se ocorrer algum problema................................................................... 89 Definições padrões do menu Setup............................................................................................................................. 110 Se ocorrer algum problema, primeiro verifique o seguinte:..................................................................
ANTES DE USAR A UNIDADE Como usar este manual Verificação dos acessórios Uso do controle remoto Como usar este manual Verificação dos acessórios Ao ler este manual, observe o seguinte. • Alguns recursos não estão disponíveis em algumas regiões. • Devido às melhorias no produto, as especificações e a aparência estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. • Este manual explica as operações usando principalmente o menu exibido na tela da TV.
RECURSOS O que você pode fazer com esta unidade Suporte de sistemas de altofalantes de 2 a 5.1 canais Desfrute de efeitos de campos sonoros com muita presença Reprodução de conteúdos de diversos dispositivos Você pode curtir seus espaços acústicos favoritos em vários estilos de acordo com o número de alto-falantes que estiver usando. • “Uso de um sistema de 5.1 canais” (p.17) • “Uso de um sistema de 3.1 canais” (p.18) • “Uso de Virtual CINEMA FRONT” (p.
Aplicativos úteis Aplicativo: “AV SETUP GUIDE” O AV SETUP GUIDE é um aplicativo que o auxilia nas conexões dos cabos entre o Receiver AV e dispositivos de reprodução, assim como na configuração do Receiver AV. Este aplicativo guia você através das diversas definições como conexões dos alto-falantes, da TV e dos dispositivos de reprodução, assim como o ajuda na seleção do sistema de alto-falantes. Para mais detalhes, procure “AV SETUP GUIDE” na App Store ou no Google Play.
Nomes e funções dos componentes Nomes e funções dos componentes do painel frontal Os nomes e funções dos componentes do painel frontal são como segue. a b c d e f g h i j YPAO MIC k DIRECT INFO MEMORY (PAIRING) PRESET FM AM TUNING VOLUME SCENE BD DVD CD TV RADIO AUX PHONES INPUT TONE CONTROL USB STRAIGHT PROGRAM SILENT CINEMA AUDIO l 1 Tecla z (alimentação) Liga/desliga (standby) a unidade.
Nomes e funções dos componentes do display frontal Os nomes e funções dos componentes do display frontal são como segue. 2 1 5 7 6 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC LINK MASTER OUT 4 3 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR 8 0 9 1 HDMI Acende-se durante a entrada e saída de sinais HDMI. OUT Acende-se durante a saída de sinais HDMI. 2 Indicador Bluetooth Acende-se enquanto a unidade está conectada a um dispositivo Bluetooth.
Nomes e funções dos componentes do painel traseiro Os nomes e funções dos componentes do painel traseiro são como segue. HDMI OUT d HDMI (HDCP2.2) (HDCP2.
Nomes e funções dos componentes do controle remoto Os nomes e funções dos componentes do controle remoto fornecido são como segue. a 1 Transmissor de sinal de controle remoto Transmite sinais de raios infravermelhos. b 2 Tecla z (energia do receiver) c Liga/desliga (standby) a unidade.
PREPARATIVOS 1 Conexão dos alto-falantes Nomes e funções dos alto-falantes Tipo de alto-falante Os nomes e funções dos alto-falantes conectados à unidade são como segue. 1/2 Alto-falante central 3 Surround esquerdo/ direito (L/R) 4/5 Subwoofer 1 9 2 3 4 5 10° a 30° 10° a 30° Observação Use este diagrama como uma referência para a disposição ideal dos alto-falantes para a unidade.
Sistemas de alto-falantes e alto-falantes a serem conectados Requisitos dos alto-falantes Os alto-falantes e subwoofers a serem conectados à unidade devem satisfazer os seguintes requisitos: • (Apenas modelos dos EUA e Canadá) Nas definições padrões, a unidade é configurada para alto-falantes de 8 ohms. Ao conectar alto-falantes de 6 ohms, defina a impedância dos alto-falantes da unidade para “6 Ω MIN”. Para mais detalhes, consulte o seguinte: – “Definição da impedância dos alto-falantes” (p.
Definição da impedância dos alto-falantes Como conectar os alto-falantes (Apenas modelos dos EUA e Canadá) Nas definições padrões, a unidade é configurada para alto-falantes de 8 ohms. Ao conectar alto-falantes de 6 ohms, defina a impedância dos alto-falantes para “6 Ω MIN”.
Observação n Conexão do subwoofer ▪ Desconecte o cabo de alimentação da unidade da tomada elétrica de CA antes de conectar os altofalantes. Use um cabo com pino de áudio para conectar o subwoofer. ▪ Certifique-se de conectar os alto-falantes frontais direito e esquerdo. Observação ▪ (Apenas modelos dos EUA e Canadá) Nas definições padrões, a unidade é configurada para alto-falantes de 8 ohms. Ao conectar alto-falantes de 6 ohms, defina a impedância dos alto-falantes da unidade para “6 Ω MIN”.
Como posicionar os alto-falantes (sistemas de altofalantes) n Uso de um sistema de 5.1 canais Esta é uma disposição de alto-falantes básica recomendada para desfrutar de som surround. 1 9 2 3 4 5 10° a 30° 10° a 30° HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.
n Uso de um sistema de 3.1 canais Esta é uma disposição de alto-falantes recomendada para desfrutar do som estéreo com um alto-falante central. O som do canal central, como o diálogo de filmes e vocais, pode ser ouvido com claridade. 1 2 3 9 HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.
n Uso de Virtual CINEMA FRONT Recomendamos esta disposição de alto-falantes se você não puder colocar altofalantes na parte de trás da sala. Observação Para usar o Virtual CINEMA FRONT, você deve alterar as definições da configuração dos alto-falantes. Para mais detalhes, consulte o seguinte: 1 ▪ “Atribuição das configurações dos alto-falantes” (p.26) 2 4 ▪ “Definição do uso de Virtual CINEMA FRONT” (p.70) 5 3 9 HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.
Conexão de alto-falantes frontais que suportam conexões bi-amp A unidade (painel traseiro) SPEAKERS Você pode conectar alto-falantes frontais que suportam conexões bi-amp. Para ativar a função bi-amp, configure as definições necessárias dos alto-falantes. Para mais detalhes, consulte o seguinte: • “Atribuição das configurações dos alto-falantes” (p.26) • “Definição do seu sistema de alto-falantes” (p.
2 Conexão de uma TV Conexão HDMI com uma TV Conexão VIDEO (vídeo composto) com uma TV Conecte uma TV à unidade com um cabo HDMI. Se você conectar uma TV que suporta ARC à unidade, você poderá emitir o áudio/vídeo para a TV ou introduzir o áudio da TV na unidade. Conecte uma TV à unidade com um cabo com pino de vídeo e um cabo óptico digital. A unidade (painel traseiro) Conector HDMI OUT Entrada HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT HDMI HDMI (ARC) (HDCP2.2) HDMI (HDCP2.2) 2 (HDCP2.
3 Conexão de dispositivos de reprodução Conexão HDMI com um dispositivo de vídeo como um BD/DVD player Conectores de saída no dispositivo de vídeo Vídeo Coaxial digital Conecte um dispositivo de vídeo à unidade com um cabo HDMI. Vídeo composto Conectores HDMI 1–4 A unidade (painel traseiro) HDMI OUT (BD/DVD) 3 4 HDMI FM AUDIO 1 (TV) A unidade (painel traseiro) HDMI (HDCP2.
n Conexão AUDIO com um dispositivo de áudio, como um CD player Conexão ao conector no painel frontal Use o conector AUX no painel frontal para conectar, temporariamente, dispositivos como players de áudio portáteis à unidade. Conecte dispositivos de áudio como CD players e MD players à unidade. Dependendo dos conectores de saída de áudio disponíveis no seu dispositivo de áudio, escolha uma das seguintes conexões.
4 Conexão de antenas FM/AM 5 Conexão do cabo de alimentação Conexão de antenas FM/AM Conexão do cabo de alimentação Conecte as antenas FM/AM fornecidas à unidade. Fixe a extremidade da antena FM em uma parede, e coloque a antena AM em uma superfície plana. Advertências (Apenas modelos de Taiwan, Brasil, América Central e América do Sul) Certifique-se de definir o interruptor VOLTAGE SELECTOR da unidade ANTES de conectar o cabo de alimentação a uma tomada elétrica de CA.
6 Seleção do idioma do menu na tela Seleção do idioma do menu na tela 6 Selecione o idioma desejado para o menu na tela. 1 2 3 4 5 Para sair do menu, pressione SETUP. Isso completa as definições necessárias. Observação Pressione z (energia do receiver) para ligar a unidade. As informações no display frontal são fornecidas apenas em inglês. Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o vídeo da unidade (conector HDMI OUT). Pressione SETUP.
7 Configuração das definições necessárias dos alto-falantes Atribuição das configurações dos alto-falantes Se você usar qualquer umas das seguintes configurações de alto-falantes, realize o procedimento a seguir para configurar as definições dos alto-falantes correspondentes manualmente antes de executar a função YPAO. • Uso de uma conexão bi-amp (reprodução de sons de qualidade superior com conexões bi-amp) • Uso de alto-falantes surround para sistema de 5.
Otimização automática das definições dos altofalantes (YPAO) 4 Posicione o microfone YPAO na sua posição de audição e conecte-o ao conector YPAO MIC no painel frontal. Posicione o microfone YPAO na sua posição de audição (mesma altura que os seus ouvidos). Recomendamos o uso de um tripé como um suporte para o microfone. Você pode usar os parafusos do tripé para estabilizar o microfone.
5 7 Para iniciar a medição, use as teclas de cursor para selecionar “Start” e pressione ENTER. Use as teclas de cursor para selecionar “SAVE” e pressione ENTER. A medição começará em 10 segundos. Pressione ENTER novamente para iniciar a medição imediatamente. A seguinte tela aparecerá na TV quando a medição terminar. As definições dos alto-falantes ajustadas são aplicadas. 1 Observação Para terminar a medição sem aplicar o resultado, selecione “CANCEL”.
Mensagens de erro de YPAO Se alguma mensagem de erro for exibida durante a medição, resolva o problema e execute a função YPAO novamente. Mensagem de erro Causa E-1:No Front SP (E-1:NO FRNT SP) Os alto-falantes frontais não são detectados. Saia da função YPAO, desligue a unidade e, em seguida, verifique as Um dos alto-falantes conexões dos alto-falantes. surround não pode ser E-2:No Sur. SP (E-2:NO SUR SP) detectado. E-5:Noisy (E-5:NOISY) O ruído está muito alto.
Mensagens de advertência de YPAO Mensagem de advertência Causa Solução Verifique as conexões (+/-) do cabo do alto-falante com o problema. Se uma mensagem de advertência for exibida após a medição, você ainda pode aplicar os resultados da medição seguindo as instruções na tela. No entanto, recomendamos que você execute a função YPAO novamente para usar a unidade com as definições ótimas dos alto-falantes.
DESFRUTE DE SOM Desfrute de efeitos de campos sonoros Selecione o seu modo de som favorito Desfrute de efeitos de campos sonoros (CINEMA DSP) A unidade é equipada com uma grande variedade de programas de som e de decodificadores surround que permitem que você desfrute de fontes de reprodução com o seu modo de som favorito (como efeito de campo sonoro ou reprodução estéreo). Esta unidade é equipada com uma grande variedade de programas de som que usam a tecnologia DSP original da Yamaha (CINEMA DSP).
Desfrute de efeitos de campos sonoros sem altofalantes surround (Virtual CINEMA DSP) Se você selecionar um dos programas de som (exceto 2ch Stereo e 5ch Stereo) quando não houver nenhum alto-falante surround conectado, a unidade criará o campo sonoro surround automaticamente usando os alto-falantes frontais. Desfrute de reprodução surround com 5 alto-falantes colocados na frente (Virtual CINEMA FRONT) Você pode desfrutar de som surround mesmo que coloque alto-falantes surround na frente.
Desfrute de reprodução não processada Observação Desfrute do som original (decodificação direta) Ao pressionar STRAIGHT e ativar o modo de decodificação direta, a unidade produz o som estéreo pelos alto-falantes frontais para fontes de 2 canais como CDs, e produz um som multicanal não processado para uma fonte multicanal. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO – “Seleção do decodificador surround usado no programa” (p.
Desfrute de som puro de alta fidelidade (reprodução direta) Desfrute de som de graves realçados Realce dos graves (Extra Bass) Ao pressionar DIRECT quando o modo de reprodução direta estiver ativado, a unidade reproduz a fonte selecionada com o menor número de circuitos. Isso permite que você desfrute de qualidade de som Hi-Fi.
Desfrute de música comprimida melhorada Reprodução de formatos comprimidos digitalmente com som enriquecido (Compressed Music Enhancer) Pressione ENHANCER para ativar o Compressed Music Enhancer e adicionar profundidade e amplitude ao som, permitindo que você desfrute de um som dinâmico próximo do som original, antes do mesmo ser comprimido. Esta função pode ser usada junto com qualquer outro modo de som. “ENHANCER” acende-se STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL.
REPRODUÇÃO Procedimento básico de reprodução Procedimento básico para reprodução de vídeo e música 3 O procedimento básico para reproduzir vídeo e música é como segue. 4 1 2 Inicie a reprodução no dispositivo externo ou selecione uma emissora de rádio. Pressione VOLUME para ajustar o volume. Ligue os dispositivos externos (como TV ou BD/DVD player) conectados à unidade. Observação Use as teclas seletoras de entrada para selecionar uma fonte de entrada.
Mudança das informações no display frontal Pressione INFO no painel frontal para selecionar entre os vários itens de exibição no display frontal, como mostrado na tabela abaixo. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO Audio Decoder VOL.
Nomes e funções dos itens da tela de reprodução Teclas de operação Função de dispositivo externo Os nomes e funções dos itens da tela de reprodução, disponíveis quando sua TV está conectada à unidade via HDMI, são como segue: 1 a Retoma a reprodução de uma pausa ou inicia a reprodução da canção selecionada anteriormente. s Interrompe a reprodução. d Interrompe a reprodução temporariamente. f g h j 2 Observação Salta para a frente/para trás. Busca para a frente/para trás (mantendo pressionado).
Nomes e funções dos itens da tela de pesquisa Ícone Move 10 páginas para trás. Os nomes e funções dos itens da tela de pesquisa, disponíveis quando sua TV está conectada à unidade via HDMI, são como segue: A tela de pesquisa aparece ao selecionar a próxima fonte de entrada. • USB 1 Função Move para a página anterior da lista. Move para a próxima página da lista. Move 10 páginas para a frente. 4 Move para a tela de reprodução.
Audição de rádio FM/AM Definição dos passos de frequência 4 5 (Apenas modelos da Ásia, Taiwan, Brasil, América Central e América do Sul) Na fábrica, os passos de frequência são definidos para 50 kHz para FM e 9 kHz para AM. Dependendo do seu país ou região, defina os passos de frequência para 100 kHz para FM e 10 kHz para AM. 1 2 Enquanto pressiona STRAIGHT no painel frontal, pressione z (alimentação). z (alimentação) 3 STRAIGHT Pressione PROGRAM para selecionar “TU”.
Seleção de uma frequência para recepção 2 Você pode sintonizar uma emissora de rádio especificando sua frequência. Observação Pressione TUNING para definir uma frequência. Mantenha a tecla pressionada durante cerca de um segundo para buscar as emissoras automaticamente. As frequências de rádio diferem dependendo do país ou região em que a unidade estiver sendo usada. A explicação desta seção usa uma exibição com frequências usadas nos modelos do Reino Unido, Europa e Rússia.
Seleção de uma emissora predefinida 1 Sintonize uma emissora de rádio registrada selecionando o seu número predefinido. 1 Pressione FM ou AM para selecionar “TUNER” como a fonte de entrada. 2 3 “TUNER” é selecionado como a fonte de entrada e a frequência selecionada atualmente é exibida no display frontal. 2 Pressione PRESET para selecionar a emissora de rádio desejada. Pressione FM para selecionar “TUNER” como a fonte de entrada.
Registro manual de uma emissora de rádio 3 Selecione uma emissora de rádio manualmente e registre-a em um número predefinido. Observação Você pode registrar até 40 emissoras de rádio como predefinições. 1 Mantenha MEMORY pressionado durante alguns segundos. Na primeira vez que você registrar uma emissora, a emissora de rádio selecionada será registrada no número predefinido “01”.
Limpeza das emissoras predefinidas Exibição da informação do Radio Data System Limpe as emissoras de rádio registradas nos números predefinidos. (Apenas modelos do Reino Unido, Europa e Rússia) O Radio Data System é um sistema de transmissão de dados usado pelas emissoras FM em muitos países. A unidade pode receber vários tipos de dados do Radio Data System, como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” e “Clock Time”, quando estiver sintonizada numa emissora que transmita o Radio Data System.
Recepção automática de informações de tráfego (Apenas modelos do Reino Unido, Europa e Rússia) Ao selecionar “TUNER” como a fonte de entrada, a unidade receberá as informações de tráfego automaticamente. Para ativar esta função, realize o procedimento a seguir para definir a emissora de informações de tráfego. 1 2 Depois de selecionar “TUNER” como a fonte de entrada, pressione OPTION. Use as teclas de cursor para selecionar “Traffic Program” e pressione ENTER.
Reprodução de música armazenada em um dispositivo Bluetooth® Conexão de um dispositivo Bluetooth® (emparelhamento) 4 Na lista de dispositivos Bluetooth no seu dispositivo, selecione “******* Yamaha” (*******: nome do modelo da unidade). Após a conclusão do emparelhamento e da conexão da unidade ao dispositivo Bluetooth, “Connected” aparecerá no display frontal. Enquanto uma conexão Bluetooth estiver estabelecida, os indicadores Bluetooth ficam acesos.
Reprodução de conteúdos de um dispositivo Bluetooth® 2 Opere o dispositivo Bluetooth para reproduzir música. Observação ▪ Não é possível operar a unidade para selecionar ou reproduzir música, nem para exibir informações como os nomes das canções. Você pode reproduzir arquivos de música armazenados em um dispositivo Bluetooth (como smartphones) na unidade. ▪ Siga um dos procedimentos a seguir para terminar uma conexão Bluetooth. – Realize a operação de desconexão no dispositivo Bluetooth.
Desfrute de áudio usando alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth® 6 Você pode desfrutar do áudio reproduzido na unidade usando alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth. Use as teclas de cursor para selecionar os alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth a serem conectados com a unidade e pressione ENTER. Quando o processo de conexão terminar, “Completed” aparece e o áudio reproduzido na unidade será reproduzido pelos alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth.
Reprodução de música armazenada em um dispositivo de armazenamento USB Reprodução de conteúdos de um dispositivo de armazenamento USB 2 Você pode reproduzir arquivos de música armazenados em um dispositivo de armazenamento USB na unidade. A tela de pesquisa é exibida na TV. Observação Se a reprodução estiver em progresso no seu dispositivo de armazenamento USB, a tela de reprodução será exibida.
Funções de reprodução úteis Por padrão, as seguintes definições são registradas para cada cena. Função SCENE SCENE n Seleção da fonte de entrada e das definições favoritas com apenas um toque (SCENE) A função SCENE permite que você selecione as seguintes definições com apenas um toque.
n Registro de uma cena 2 Você pode alterar a definição padrão e registrar a função que está atribuída a cada tecla SCENE. Mantenha pressionada a tecla SCENE desejada até que “SET Complete” apareça no display frontal. OUT Observação VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Isso completa os registros. Observação Realize as seguintes operações para preparar as definições que deseja atribuir a uma cena.
Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (menu Option) Operações básicas do menu Option LINK MASTER OUT STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Input Select Realize o seguinte procedimento básico para operar o menu “Option”. Com o menu “Option”, você pode configurar diferentes definições de reprodução de acordo com a fonte de entrada que estiver sendo reproduzida no momento. 1 2 ECO VOL.
Itens do menu Option Use a seguinte tabela para configurar definições de reprodução da unidade. Observação Item Função Connect/Disconnect (Connect/ Disconnect) Conecta/desconecta o dispositivo Bluetooth. p.63 Input Interlock (Interlock) Define se a fonte de entrada deve mudar automaticamente para “Bluetooth” quando uma conexão Bluetooth for estabelecida. p.63 ▪ Os itens disponíveis variam dependendo da fonte de entrada selecionada. ▪ O texto entre parêntese indica os indicadores no display frontal.
MOVIE Configuração do DSP/Surround n Seleção de programa de som Sports Este programa permite que os ouvintes desfrutem da rica vivacidade das transmissões esportivas e dos programas de entretenimento ligeiro. Em transmissões esportivas, as vozes dos comentaristas são posicionadas claramente no centro, enquanto a atmosfera no estádio é transmitida de forma realística através da distribuição periférica dos sons dos fãs em um espaço adequado.
Mono Movie Este programa reproduz fontes de vídeo monaurais, como filmes clássicos, em uma atmosfera de uma boa sala de cinema à moda antiga. O programa cria um espaço agradável com profundidade, adicionando a amplitude e a reverberação apropriada ao áudio original. STEREO n Seleção do decodificador surround usado no programa Selecione o decodificador surround quando “Sur.Decode” for selecionado em “Program” no menu “Option” ou quando for selecionado pela pressão de PROGRAM.
n Ajuste do nível do efeito do campo sonoro n Definição do Compressed Music Enhancer Ajusta o nível do efeito do campo sonoro. Ativa/desativa o Compressed Music Enhancer. Menu Option “DSP/Surround” > “DSP Level” Menu Option “DSP/Surround” > “Enhancer” Intervalo de ajuste -6 dB a +3 dB (incrementos de 1 dB) Definições Off Desativa o Compressed Music Enhancer. n Ajuste automático da gama dinâmica On Ativa o Compressed Music Enhancer.
Ativação do ajuste Lipsync Ativa/desativa o ajuste configurado em “Lipsync” no menu “Setup”. Verificação da informação sobre os sinais de áudio/ vídeo Observação Exibe a informação sobre os sinais de áudio/vídeo. Para mais detalhes sobre “Lipsync” no menu “Setup”, consulte o seguinte: Menu Option “Signal Information” ▪ “Definição do método de ajuste da função Lipsync” (p.76) Menu Option “Lipsync” Format Definições Channel Por exemplo, “3/2/0.
Conectores de entrada de áudio/vídeo disponíveis na unidade Conectores de saída no dispositivo de vídeo Vídeo Áudio Vídeo Áudio Óptico digital HDMI 1–4 AUDIO 1 (OPTICAL) Coaxial digital HDMI 1–4 AUDIO 2 (COAXIAL) AV 1 (COAXIAL) Estéreo analógico HDMI 1–4 AV 2–3 (AUDIO) HDMI 1 Conectores de entrada na unidade 2 Pressione INPUT para selecionar “AV 2” (conector de entrada de vídeo a ser usado) como a fonte de entrada. Pressione OPTION.
Seleção de uma fonte de vídeo a ser emitida com a fonte de áudio selecionada Definição de predefinições para emissoras de rádio n Registro automático de emissoras de rádio Seleciona uma fonte de vídeo a ser emitida com a fonte de áudio selecionada. Por exemplo, você pode ver vídeo de uma fonte diferente enquanto escuta rádio. Registra automaticamente as emissoras de rádio FM com sinais fortes.
4 5 Para iniciar o processo de Auto Preset, pressione ENTER. “SEARCH” aparece durante o processo de Auto Preset Use as teclas de cursor para selecionar uma emissora predefinida que deseje limpar e pressione ENTER. LINK MASTER OUT 2 ECO OUT 2 ECO 01:FM 87.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR 01:Cleared Observação 6 7 Para cancelar o processo de Auto Preset, pressione RETURN.
2 Configuração da definição de repetição Use as teclas de cursor para selecionar “Traffic Program” e pressione ENTER. Configure a definição de repetição para reprodução. A busca de emissoras de informações de tráfego começará em 5 segundos. Pressione ENTER novamente para iniciar a busca imediatamente. Menu Option “Repeat” Definições Observação ▪ Para buscar na ordem ascendente/descendente da frequência atual, pressione as teclas de cursor enquanto “READY” estiver exibido.
Realização do emparelhamento com um dispositivo Bluetooth® 5 Na lista de dispositivos Bluetooth no seu dispositivo, selecione “******* Yamaha” (*******: nome do modelo da unidade). Após a conclusão do emparelhamento e da conexão da unidade ao dispositivo Bluetooth, “Connected” aparecerá no display frontal. Enquanto uma conexão Bluetooth estiver estabelecida, os indicadores Bluetooth ficam acesos.
Conexão de um dispositivo Bluetooth® conectado anteriormente Desconexão da conexão com um dispositivo Bluetooth® Conecta um dispositivo Bluetooth conectado anteriormente (como um smartphone) para reproduzir arquivos de música na unidade que estão armazenados no dispositivo. Desconecta a conexão Bluetooth entre a unidade e um dispositivo Bluetooth (como um smartphone) ao reproduzir arquivos de música na unidade que estão armazenados no dispositivo Bluetooth.
CONFIGURAÇÕES Configuração de diversas funções (menu Setup) Operações básicas do menu Setup 3 Realize o seguinte procedimento básico para operar o menu “Setup”. Você pode configurar diversas funções da unidade com o menu “Setup”. 1 4 Pressione SETUP. 5 SLEEP SCENE BD DVD TV CD RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS MUTE SETUP OPTION VOLUME Pressione SETUP. Observação FM AM Use as teclas de cursor para selecionar uma definição e pressione ENTER. Isso completa as definições.
Itens do menu Setup Use a seguinte tabela para configurar diversas funções da unidade. Menu Item Configuration Speaker HDMI Função Página Power Amp Assign Seleciona um sistema de alto-falantes. p.67 Subwoofer Seleciona se um subwoofer está conectado ou não. p.67 Front Seleciona o tamanho dos alto-falantes frontais. p.67 Center Seleciona se um alto-falante central está conectado ou não e o seu tamanho. p.
Menu Item Center Width Ajusta o efeito de ampliação do campo sonoro central. p.75 Dimension Ajusta a diferença no nível entre os campos sonoros frontal e surround. p.75 Center Image Ajusta a localização central (efeito de ampliação) do campo sonoro frontal. p.75 Monaural Mix Ativa/desativa a saída de som monaural. p.76 Select Seleciona o método para ajustar o atraso entre o vídeo e o áudio. p.76 Adjustment Ajusta o atraso entre a saída de vídeo e áudio manualmente. p.
Configuração das definições dos alto-falantes Definição do seu sistema de alto-falantes Definição do uso de um subwoofer Selecione a definição de acordo com os alto-falantes que forem conectados. Seleciona a definição de acordo com o uso do seu subwoofer.
Definição do uso de um alto-falante central e seu tamanho Definição do uso de alto-falantes surround e seu tamanho Seleciona a definição de acordo com o uso e tamanho do seu alto-falante central. Seleciona a definição de acordo com o uso e tamanho dos seus alto-falantes surround. Menu de configuração “Speaker” > “Configuration” > “Center” Menu de configuração “Speaker” > “Configuration” > “Surround” Definições Definições Selecione esta opção para alto-falantes pequenos.
Definição da fase do subwoofer Definição da frequência de cruzamento dos componentes de frequências baixas Define a fase do subwoofer. Quando o som de graves estiver deficiente ou pouco claro, mude a fase do subwoofer. Define o limite inferior dos componentes de frequências baixas que podem ser emitidos por um alto-falante cujo tamanho esteja definido para “Small”. Um som de frequência inferior ao valor especificado será produzido pelo subwoofer ou altofalantes frontais.
Definição do uso de Virtual CINEMA FRONT Ajuste do volume de cada alto-falante Seleciona se é para usar o Virtual CINEMA FRONT. Ajusta o volume de cada alto-falante de acordo com sua posição de audição. Observação Menu de configuração “Speaker” > “Level” Selecione “On” apenas ao usar a configuração Virtual CINEMA FRONT. Para mais detalhes, consulte o seguinte: ▪ “Uso de Virtual CINEMA FRONT” (p.
Definição do equalizador Saída de tons de teste Seleciona o tipo de equalizador a ser usado e ajuste o tom. Ativa/desativa a saída de tons de teste. A saída de tons de teste ajuda-o a ajustar o balanço dos alto-falantes ou o equalizador ao mesmo tempo enquanto você confirma o seu efeito. Menu de configuração “Speaker” > “Equalizer” > “EQ Select” Menu de configuração “Speaker” > “Test Tone” Definições PEQ Aplica os valores do equalizador paramétrico obtidos pela medição YPAO.
Configuração das definições de HDMI Definição do uso do Controle de HDMI Definição do uso de HDMI Standby Through Ativa/desativa o Controle de HDMI. O controle de HDMI permite que você opere dispositivos externos via HDMI. Selecione se é para emitir áudio/vídeo (entrada através dos conectores HDMI) para a TV quando a unidade estiver no modo de standby.
Ligação dos modos de standby da unidade e da TV Definição da versão de HDCP usada nos conectores de entrada HDMI Selecione se é para usar o controle de HDMI para ligar o modo de standby da unidade com a alimentação da TV ao definir “HDMI Control” para “On”. Seleciona a versão de HDCP dos conectores de entrada HDMI para assistir conteúdos de vídeo 4K.
Definição do uso da reprodução de ligação de SCENE Ativa/desativa a reprodução de ligação de SCENE se “HDMI Control” estiver definido para “On”. Se a reprodução de ligação de SCENE estiver ativada, os dispositivos compatíveis com o Controle de HDMI conectados à unidade através de HDMI funcionarão automaticamente como segue quando uma cena for selecionada.
Configuração das definições do som Definição do efeito de ampliação do campo sonoro frontal Ajuste da diferença no nível entre os campos sonoros frontal e surround Ativa/desativa o efeito de ampliação do campo sonoro frontal. Quando está função está ativada, você pode envolver os sons dos canais esquerdo/direito frontais ao redor do campo sonoro e gerar um som espaçoso em combinação com o campo sonoro surround. Esta definição entra em efeito ao selecionar “DPL Music”.
Definição do uso de Monaural Mix Ajuste do atraso da função Lipsync Ativa/desativa a saída de som monaural. Esta função só pode ser aplicada quando o programa de som é definido para “5ch Stereo”. Ajusta o atraso entre a saída de vídeo e áudio manualmente se “Select” for definido para “Manual”. Você pode fazer um ajuste fino no tempo de saída de áudio se “Select” for definido para “Auto”.
Definição da escala da exibição do volume Definição do valor limite do volume Muda a escala da exibição do volume. Define o valor limite do volume ajustado usando as teclas VOLUME no controle remoto. Menu de configuração “Sound” > “Volume” > “Scale” Menu de configuração “Sound” > “Volume” > “Max Volume” Definições dB Exibe o volume na unidade “dB”. 0-97 Exibe o volume no valor numérico (0,5 a 97,0).
Configuração das definições do fornecimento de energia Definição da quantidade de tempo para a função de standby automático Define a quantidade de tempo para a função de standby automático. Menu de configuração “ECO” > “Auto Power Standby” Definições Off Não coloca a unidade no modo de standby automaticamente. 5 minutes, 20 minutes Coloca a unidade no modo de standby se você não operar a unidade e nenhum sinal de entrada for detectado dentro do tempo especificado.
Configuração das definições de função Mudança automática dos nomes das fontes de entrada exibidos no display frontal Mudança manual dos nomes das fontes de entrada exibidos no display frontal Muda automaticamente os nomes das fontes de entrada exibidos no display frontal. Você pode selecionar um nome criado pela função Auto Rename. Permite que os nomes das fontes de entrada exibidos no display frontal sejam definidos manualmente.
Definição de fontes de entrada a serem omitidas ao operar a tecla INPUT Ajusta o brilho do display frontal. Defina as fontes de entrada a serem omitidas ao operar a tecla INPUT. Você pode selecionar a fonte de entrada desejada rapidamente usando esta função.
Definição das funções da unidade para as teclas RED/ GREEN/YELLOW/BLUE do controle remoto Defina as funções da unidade para as teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE do controle remoto. Menu de configuração “Function” > “Remote Color Key” Definições Default Atribui as funções de dispositivos conectados à unidade com um cabo HDMI. Esta definição fica disponível ao definir “HDMI Control” para “On”. Atribui as fontes de entrada da unidade a cada tecla. As fontes de entrada designadas podem ser definidas separadamente.
Configuração das definições de Bluetooth® Definição do uso de Bluetooth® Definição do uso da função Bluetooth® Standby Ativa/desativa a função Bluetooth. Seleciona se é para ativar/desativar a função que liga a unidade a partir de dispositivos Bluetooth (standby de Bluetooth). Se esta função for definida para “On”, a unidade será ligada automaticamente quando uma operação de conexão for realizada no dispositivo Bluetooth.
Definição do uso de transmissão de áudio para um dispositivo Bluetooth® Conexão da unidade a um dispositivo Bluetooth® que recebe áudio transmitido Ativa/desativa a função de transmissor de áudio Bluetooth. Quando esta função está ativada, você pode desfrutar do áudio reproduzido na unidade usando alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth.
Configuração das definições do idioma Definição do idioma do menu na tela Selecione o idioma do menu na tela. Menu de configuração “Language” Definições English Inglês 日本語 Japonês Français Francês Deutsch Alemão Español Espanhol Русский Russo Italiano Italiano 中文 Chinês Observação As informações no display frontal são fornecidas apenas em inglês.
Configuração das definições avançadas (menu ADVANCED SETUP) Operações básicas do menu ADVANCED SETUP Itens do menu ADVANCED SETUP Realize o seguinte procedimento básico para operar o menu “ADVANCED SETUP” enquanto observa o display frontal. Use a seguinte tabela para configurar as definições do sistema da unidade. 1 2 Item Coloque a unidade no modo de standby. SP IMP. Enquanto pressiona STRAIGHT no painel frontal, pressione z (alimentação).
Alteração da definição das frequências de sintonização FM/AM (TU) Seleção da ID de controle remoto (REMOTE ID) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC REMOTE ID••ID1 VOL. MUTE VIRTUAL (Apenas modelos da Ásia, Taiwan, Brasil, América Central e América do Sul) FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Altere a ID de controle remoto da unidade de forma que a mesma corresponda à ID de controle remoto (padrão: ID1).
Seleção do formato de sinal HDMI 4K (4K MODE) Mudança do tipo do sinal de vídeo (TV FORMAT) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC TV FORMAT•NTSC LINK MASTER OUT 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 4K MODE•MODE 1 FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Mude o tipo do sinal de vídeo da saída HDMI de forma que o mesmo corresponda ao formato da sua TV.
Verificação da versão do firmware (VERSION) Restauração das definições padrões (INIT) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC INIT••••CANCEL LINK MASTER OUT ECO VOL. MUTE VIRTUAL 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VERSION••xx.xx FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Restaura as definições padrões para a unidade.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer algum problema n A energia não é ligada em sincronização com a TV Se ocorrer algum problema, primeiro verifique o seguinte: Certifique-se de verificar o seguinte se a unidade não funcionar adequadamente. • Os cabos de alimentação da unidade, TV e dispositivos de reprodução (como BD/DVD players) estão conectados corretamente às tomada elétricas de CA. • A unidade, subwoofer, TV e dispositivos de reprodução (como BD/DVD players) estão ligados.
n A energia é desligada (modo de standby) n A unidade não está reagindo imediatamente l A unidade foi ligada enquanto um cabo de alto-falante estava em curtocircuito. Torça firmemente os fios desencapados de cada cabo de alto-falante e reconecte a unidade e os alto-falantes. Para mais detalhes, consulte o seguinte: – “Conexão dos alto-falantes” (p.15) n A unidade entra no modo de standby automaticamente l Operação realizada pelo timer de desligamento. Ligue a unidade e inicie reprodução novamente.
n Não consigo selecionar a fonte de entrada desejada Problema com áudio mesmo ao pressionar “INPUT” n Nenhum som é produzido l A função que omite algumas fontes de entrada está definida. Defina “Input Skip” da fonte de entrada desejada no menu “Setup” para “Off”. Para mais detalhes, consulte o seguinte: – “Definição de fontes de entrada a serem omitidas ao operar a tecla INPUT” (p.80) l Uma outra fonte de entrada está selecionada.
n Nenhum som é produzido por um alto-falante n Nenhum som é produzido pelo subwoofer específico l A fonte de reprodução não contém um sinal para o canal. Para verificar isso, use “Signal Information” no menu “Option”. Para mais detalhes, consulte o seguinte: – “Verificação da informação sobre os sinais de áudio/vídeo” (p.57) l O programa de som/decodificador selecionado atualmente não usa o altofalante. Para verificar isso, use “Test Tone” no menu “Setup”.
n Nenhum som é gerado pela TV quando se usa o n Apenas os alto-falantes frontais funcionam no áudio l A TV está definida para emitir áudio pelos alto-falantes da TV. Altere a definição de saída de áudio na sua TV de forma que o áudio da TV seja emitido pelos alto-falantes conectados à unidade. l Uma TV não compatível com ARC está conectada à unidade apenas com um cabo HDMI. Use um cabo óptico digital para fazer uma conexão de áudio. Para mais detalhes, consulte o seguinte: – “Conexão HDMI com uma TV” (p.
n Não aparece nenhuma imagem (conteúdo exige um Problema com vídeo dispositivo HDMI compatível com HDCP 2.2) do dispositivo de reprodução n A imagem de vídeo não aparece l A TV (conector de entrada HDMI) não é compatível com HDCP 2.2. Conecte a unidade a uma TV (conector de entrada HDMI) compatível com HDCP 2.2. (Pode ser exibida uma mensagem de advertência na tela da TV.) l Uma outra fonte de entrada está selecionada na unidade. Selecione a fonte de entrada desejada com as teclas seletoras de entrada.
Problema com rádio FM/AM Problema com USB n A recepção de rádio FM está fraca ou com ruídos n A unidade não detecta o dispositivo USB l Está ocorrendo interferência de múltiplos caminhos. Ajuste a altura ou orientação da antena FM, ou coloque-a em um lugar diferente. l A sua área está muito longe do transmissor da emissora FM. Para selecionar a recepção de rádio FM monaural, defina “FM Mode” no menu “Option” para “Monaural”. Ou use uma antena FM externa.
n Não é produzido nenhum som ou o som é interrompido Problema com Bluetooth® durante a reprodução com uma conexão Bluetooth® n Não é possível emparelhar a unidade com um l O volume do dispositivo Bluetooth está definido para um nível muito baixo. Aumente o nível do volume do dispositivo Bluetooth. l O dispositivo Bluetooth não está definido para enviar sinais de áudio para a unidade. Mude a saída de áudio do dispositivo Bluetooth para a unidade. l A conexão Bluetooth foi terminada.
Indicações de erro no display frontal Indicações de erro no display frontal Consulte a tabela abaixo quando uma mensagem de erro for exibida no display frontal. Mensagem Causa Solução Access error A unidade não consegue acessar o dispositivo USB. Desligue a unidade e, em seguida, reconecte o seu dispositivo USB. Se o problema persistir, tente um outro dispositivo USB. Check SP Wires Os cabos de alto-falante estão em curto-circuito.
APÊNDICE Conectores de entrada/saída e cabos Conectores de áudio/vídeo Conectores de áudio n Conectores HDMI n Conector OPTICAL Transmitem o vídeo digital e o som digital através de um único conector. Use um cabo HDMI. Transmitem sinais de áudio digitais. Use um cabo óptico digital. Se houver uma tampa de proteção na ponta do cabo, retire-a antes de usar o cabo. Cabo HDMI Cabo ótico digital OPTICAL Observação ▪ Use um cabo HDMI de 19 pinos com o logotipo HDMI.
Glossário Glossário de informações de áudio DTS-HD High Resolution Audio O DTS-HD High Resolution Audio é um formato de áudio digital comprimido desenvolvido pela DTS, Inc., que suporta o áudio de 7.1 canais e de 96 kHz/24 bits. O DTS-HD High Resolution Audio permanece totalmente compatível com os sistemas de áudio multicanal existentes que suportam o DTS Digital Surround. Esta tecnologia é usada para o áudio na maioria dos discos BD (discos Blu-ray).
Frequência de amostragem/Bit de quantização Sinal de vídeo composto A frequência de amostragem e os bits de quantização indicam a quantidade de informações quando um sinal de áudio analógico é digitalizado. Estes valores são indicados como mostrado no seguintes exemplo: “48 kHz/24-bit”. Com o sistema de sinal de vídeo composto, os sinais de cor, brilho e dados de sincronização são combinados e transmitidos com um único cabo.
YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) Fluxo dos sinais de vídeo A função Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta as conexões dos altofalantes, mede as distâncias deles até a(s) posição(ções) de audição e, em seguida, otimiza as definições dos alto-falantes automaticamente, como o balanço do volume e os parâmetros acústicos, de acordo com sua sala.
Informações adicionais de HDMI (Exemplo) Controle de HDMI e operações sincronizadas Controle de HDMI O controle de HDMI permite que você opere dispositivos externos via HDMI. Se você conectar uma TV compatível com o controle de HDMI à unidade com um cabo HDMI, você poderá controlar a unidade (como a sua energia e volume) operando o controle remoto da TV. Você também pode controlar dispositivos externos (como BD/DVD players compatíveis com o Controle de HDMI) conectados à unidade com um cabo HDMI.
3 4 5 6 Audio Return Channel (ARC - Canal de Retorno de Áudio) Desligue a energia principal da TV e, em seguida, desligue a unidade e os dispositivos de reprodução. O ARC permite que você introduza o áudio da TV para a unidade com o cabo HDMI que transmite os sinais de vídeo para a TV. Verifique o seguinte após configurar as definições HDMI Control. Ligue a unidade e os dispositivos de reprodução e, em seguida, ligue a TV. Mude a entrada da TV para exibir o vídeo desta unidade.
Compatibilidade com sinal HDMI Confirme o seguinte sinal HDMI usado pela unidade. • Ao reproduzir um DVD de áudio protegido contra cópia (CPPM), os sinais de vídeo e áudio podem não ser emitidos dependendo do tipo do DVD player. • Esta unidade não é compatível com dispositivos HDMI ou DVI não compatíveis com HDCP. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções para cada dispositivo.
Marcas comerciais Marcas comerciais Este produto usa as seguintes fontes. As marcas comerciais usadas neste manual são as seguintes. Copyright © Junho de 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/#sans-lgc), com Nome de Fonte Noto Sans Reservado Versão 1.004. Fontes Google Noto Copyright © Junho de 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/help/cjk/), com Nome de Fonte Noto Sans CJK Versão 1.004. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Especificações HDMI Especificações Recursos HDMI: • Vídeo 4K UltraHD (inclui 4K/60, 50Hz 10/12 bits), Vídeo 3D, ARC (Audio Return Channel), Controle de HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, “x.v.Color”, Reprodução de áudio HD, Entrada HDMI selecionável no modo de standby de HDMI, Razão de Aspecto 21:9, Colorimetria BT.2020, Compatibilidade com HDR (HDR10, Dolby Vision, HLG) As especificações desta unidade são como segue.
USB Potência de Saída Nominal (acionamento de 1 canais) Capaz de Memória USB de Armazenamento em Massa • [Modelos dos EUA e Canadá] (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) • [Outros modelos] (1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω) – Frontais esquerdo/direito (L/R), Central, Surround esquerdo/direito (L/R) Capacidade de Fornecimento de Corrente: 0,5 A Bluetooth Potência de Saída Máxima Efetiva (acionamento de 1 canal) • [Modelos dos EUA e Canadá] Versão de Bluetooth • Ver. 2.
Separação de Canais Sensibilidade para 50 dB de Silenciamento (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) MUTE, -80 dB a +16,5 dB • Passo 0,5 dB ±6 dB/0,5 dB Passos de 50 Hz • Transição dos Graves • Reforço/Corte dos Agudos • Monaural 65 dB • Estéreo 64 dB Distorção Harmônica (IHF, 1 kHz) Características do Controle de Tom • Reforço/Corte dos Graves 3 μV (20,8 dBf) Relação Sinal-Ruído (IHF) Controle do Volume • Intervalo • Monaural 70 dB/50 dB ou mais • AV 2 etc.
Consumo de energia no modo standby • Controle de HDMI Desativado, Standby Through Desativado, Standby de Bluetooth Desativado 0,2 W • Controle de HDMI Ativado, Standby Through Automático (Sem Sinais HDMI), Standby de Bluetooth Desativado 1,2 W • Controle de HDMI Ativado, Standby Through Ativado (Sem Sinais HDMI), Standby de Bluetooth Desativado 1,2 W • Controle de HDMI Desativado, Standby Through Desativado, Standby de Bluetooth Ativado 0,2 W • Controle de HDMI Ativado, Standby Through Automático (S
Definições padrões Definições padrões do menu Option Definições padrões do menu Setup As especificações do menu “Option” são como segue. As especificações do menu “Setup” são como segue. Treble, Bass Bypass (0,0 dB) Tone Control * Se ambos “Treble” e “Bass” forem 0,0 dB, “Bypass” aparece.
Function Input Rename • HDMI 1–4 • Outros Auto Manual (Para AUX, TUNER e USB, apenas “Manual” pode ser selecionado.) Input Skip Dimmer Memory Guard Remote Color Key Off 0 Off Default On • Bluetooth Standby On Audio Send • Transmitter • Device Search SP IMP.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.