GB RX-V440RDS YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD.
INHALT WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE EINLEITUNG Mitgeliefertes Zubehör prüfen .................................. 3 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ........... 3 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ................................................... 4 VORBEREITUNG ANSCHLÜSSE ....................................................... 9 GRUNDLEGENDE SYSTEMEINSTELLUNGEN ......................... 19 GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE WIEDERGABE ................................................
MERKMALE Eingebauter 6-Kanal-Leistungsverstärker ◆ Minimale Musik-Ausgangsleistung (0,06% Klirr, 20 Hz bis 20 kHz, 8 Ω) [Modelle für USA und Kanada] Hauptlautsprecher: 75 W + 75 W Center-Lautsprecher: 75 W Hintere Lautsprecher: 75 W + 75 W Hinterer Center: 75 W [Andere Modelle] Hauptlautsprecher: 65 W + 65 W Center-Lautsprecher: 65 W Hintere Lautsprecher: 65 W + 65 W Hinterer Center: 65 W Multi-Modus-Digital-Soundfeld-Verarbeitung ◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II Decoder ◆ Dolby Digital/Dolby Digital E
VORBEREITUNG Mitgeliefertes Zubehör prüfen EINLEITUNG Nach dem Auspacken sicherstellen, daß die nachfolgend gezeigten Artikel vorhanden sind.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Gerätefront 1 2 3 4 5 6 78 90 q VOLUME INPUT RDS MODE/FREQ STANDBY /ON PRESET/TUNING FM/AM EON EDIT EDIT PTY SEEK MODE START TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE 6CH INPUT VIDEO AUX SILENT SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE B EFFECT VIDEO PHONES e w t r RDS MODE/FREQ y u i o L AUDIO R p EON PTY SEEK MODE START as df (Nur Modelle für Europa und Großbr
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN w Kopfhörerbuchse ( SILENT (PHONES)) Läßt Sie den DSP-Effekt für privates Hörvergnügen mit Kopfhörern genießen. Wenn Sie Kopfhörer anschließen, werden keine Signale an die Lautsprecher. r Stereo/Effekt-Wahltaste (STEREO/EFFECT) Schaltet auf die normale Stereo- oder DSP-EffektReproduktion.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Fernbedienung Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienungselemente der Fernbedienung und deren Funktionen. Achten Sie darauf, daß der AMP-Modus gewählt ist, bevor Sie mit der Bedienung beginnen. 1 7 2 Eingangswahltasten Wählt die Eingangsquelle und stellt die Fernbedienung auf den Betrieb der gewählten Quellenkomponente ein. 8 3 DSP-Programm Wählt die DSP-Programme für die AMP-Position.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN r Stummschalttaste (MUTE) Schaltet den Ton stumm. Drücken Sie diese Taste erneut, um den Audio-Ausgang wiederum auf den ursprünglichen Lautstärkepegel einzustellen. ■ Verwendung der Fernbedienung VOLUME INPUT y Stereotaste (STEREO) Schaltet auf die normale Stereo- oder DSP-EffektReproduktion.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Front Display 1 2 3 4 VCR ES MATRIX DISCRETE VIRTUAL DIGITAL SILENT EX PCM PL PL V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R 7 TUNER ~~~~~~~~~~~~~~ 9 0 q w e 8 CD MUTE VOLUME PS PTY RT CT STEREO AUTO SLEEP EON PTY HOLD TUNED MEMORY NIGHT HiFi DSP SP AB 6 5 r t dB y u i o s L C R ft LFE RL RC RR p a (Nur Modelle für Europa und Großbritannien) 1 Prozessor-Anzeigen Diese Anzeigen für die verschiedenen Dekoder leuchten auf, wenn der entsprechende Dekoder ak
ANSCHLÜSSE ■ Anschluß an die Digital-Buchsen Vor dem Anschließen der Komponenten Dieses Gerät weist Digital-Buchsen für die direkte Übertragung der Digital-Signale über Koaxial- oder Lichtleiter-Kabel auf. Sie können die Digital-Buchsen verwenden, um PCM, Dolby Digital und DTS-Bitströme einzugeben. Um eine Mehrkanal-Tonspur einer DVDSoftware mit DSP-Effekt wiedergeben zu können, muß eine digitale Verbindung vorgenommen werden. Alle digitalen Eingangsbuchsen dienen für Digitalsignale mit 96 kHz-Sampling.
ANSCHLÜSSE Anschluß von Video-Komponenten Siehe die Anschlußbeispiele auf der nächsten Seite. ■ Arten der Video-Buchsen COMPONENT VIDEO VIDEO PR PB 1 Y 2 1 VIDEO-Buchse Konventionelles Komposit-Video-Signal. 2 COMPONENT VIDEO-Buchsen Übertragen die Farbdifferenz- (PB, PR) und Luminanzsignale separat und erzielen die beste Bildqualität.
ANSCHLÜSSE L R DVD-Player AUDIO OUTPUT O TV/Digital-TV/ Kabel-TV OPTICAL OUTPUT L R AUDIO OUTPUT VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT COMPORNENT VIDEO PR R DIGITAL INPUT CD AUDIO R L VIDEO L PB Y VORBEREITUNG AUDIO DVD A VIDEO CD DVD IN (PLAY) D-TV /CBL D-TV /CBL B 2 MONITOR OUT MD /CD-R COAXIAL OPTICAL OUT (REC) TUNER IN VCR DVD R 1 MAIN MA AM ANT OUT GND SURROUND A VIDEO 75Ω UNBAL.
ANSCHLÜSSE Anschluß von Audio-Komponenten ■ Anschluß an einen CD-Player Schließen Sie die Koaxial-Digital-Ausgangsbuchse Ihres CD-Players an die DIGITAL INPUT CD-Buchse dieses Gerätes an. y • Die AUDIO-Buchsen stehen für einen CD-Player zur Verfügung, der keine Koaxial-Digital-Ausgangsbuchse aufweist. y • Die AUDIO-Buchsen stehen für einen CD-Recorder oder MDRecorder zur Verfügung, der keine Lichtleiter-DigitalsignalEingangsbuchse oder -Ausgangsbuchse aufweist.
ANSCHLÜSSE Anschließen der Antennen Mit diesem Gerät mitgeliefert werden MW- und UKWZimmerantennen. Normalerweise sollten diese Antennen ausreichende Signalstärke gewährleisten. ■ Anschließen der MW-Rahmenantenne 1 Richten Sie die MW-Rahmenantenne ein, und schließen Sie diese danach an. 2 Drücken und halten Sie die Lasche, um die Leitungsdrähte der MW-Rahmenantenne in die AM ANT- und GND-Klemmen einsetzen zu können. 3 Richten Sie die MW-Rahmenantenne für optimalen Empfang aus.
ANSCHLÜSSE Anschluß an einen externen Dekoder Dieses Gerät verfügt über sechs zusätzliche Eingangsbuchsen (linke und rechte MAIN-Buchse, CENTER-Buchse, linke und rechte SURROUND-Buchse und SUBWOOFER-Buchse) für diskrete MultikanalEingangssignale von Komponenten, die mit einem Multikanal-Dekoder und 6-Kanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet sind, wie zum Beispiel einem DVD/SACDPlayer.
ANSCHLÜSSE Anschließen der Lautsprecher ■ Lautsprecher Die Hauptlautsprecher werden für die Hauptklangquelle plus die Effektklänge verwendet. Diese Lautsprecher werden Sie wahrscheinlich von Ihrer derzeitigen StereoAnlage übernehmen. Die hinteren Lautsprecher dienen für die Effekt- und Surround-Klänge. Und der CenterLautsprecher wird für die mittleren Sounds (Dialog, Stimmen usw.) eingesetzt.
ANSCHLÜSSE ■ Anschlüsse Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), den positiven „+“ (roten) Leiter und den negativen „–“ (schwarzen) Leiter richtig an. Falls die Anschlüsse fehlerhaft ausgeführt werden, kann kein Ton von den Lautsprechern vernommen werden; ist die Polarität der Lautsprecheranschlüsse falsch, erscheint der Klang unnatürlich und ohne Bässe. VORSICHT • Verwenden Sie nur Lautsprecher mit der auf der Rückwand dieses Gerätes angegebenen Impedanz.
ANSCHLÜSSE Hauptlautsprecher A Rechts Links 1 Hinterer Lautsprecher Rechts Links 2 3 4 COMPORNENT VIDEO PR AUDIO R R VIDEO L PB Y VIDEO 2 IN (PLAY) MONITOR OUT D-TV /CBL MD /CD-R COAXIAL OPTICAL OUT (REC) TUNER IN VCR DVD VORBEREITUNG D-TV /CBL B DVD CD DIGITAL INPUT CD AUDIO L DVD A R 1 MAIN MAIN L SPEAKERS R AM ANT OUT REAR (SURROUND) L IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON GND SURROUND A MAIN A OR B : A+B : CENTER : REAR CENTER : REAR : VIDEO B 75Ω UNBAL.
ANSCHLÜSSE Anschluß der Netzkabel Einschalten der Stromversorgung VOLTAGE SELECTOR Nachdem Sie alle Anschlüsse richtig ausgeführt haben, schalten Sie die Stromversorgung dieses Gerätes ein.
GRUNDLEGENDE SYSTEMEINSTELLUNGEN Mit Hilfe des „BASIC“-Menüs können einige der grundlegenden Parameter des „SOUND“-Menüs schnell und problemlos eingegeben werden. Wenn Sie allerdings eine Konfiguration vorziehen, die präzise auf Ihren Hörraum abgestimmt ist, wird empfohlen, die detaillierten Einstellungen des „SOUND“-Menüs anstatt der Parameter des „BASIC“-Menüs zu verwenden (siehe Seite 41). Durch das Verändern eines Parameters im „BASIC“-Menüs werden alle Parameter des „SOUND“-Menüs zurückgesetzt.
GRUNDLEGENDE SYSTEMEINSTELLUNGEN SET MENU BASIC SOUND INPUT OPTION 1 SETUP 2 SP LEVEL Drücken Sie die Taste j / i , um die Einstellung für den betreffenden Parameter zu ändern. Um auf die nächste Einstellung umzuschalten, verwenden Sie die Taste d. Drücken Sie die Taste j / i, um die Balance zwischen jedem Lautsprecher und dem linken Hauptlautsprecher zu verändern. Um auf die nächste Einstellung umzuschalten, verwenden Sie die Taste d. 1 ROOM 1 L-R Wählen Sie S, M oder L.
GRUNDLEGENDE SYSTEMEINSTELLUNGEN Anpassen der Ausgangspegel auf das Lautsprechersystem Führen Sie die nachstehenden Anweisungen aus, um das Ausgangssignal des Verstärkers auf die Größe des Hörraums und auf die Lautsprecher anzuspassen. Verwenden Sie die Tasten u / d, um zyklisch durch die Parameter 1 bis 4 zu schalten; zum Ändern der Parameter ist die Taste j / i zu benutzen. Die werkseitig vorgegebenen Einstellungen sind hervorgehoben. [Modelle für USA und Kanada] S: 16ft. x 3ft., 200sq.ft.
WIEDERGABE 1 44 4 6 VOLUME INPUT PRESET/TUNING FM/AM STANDBY /ON EDIT TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE 6CH INPUT Den INPUT-Regler drehen (oder eine der Eingangswahltasten an der Fernbedienung drücken), um die Eingangssignalquelle zu wählen. Die Bezeichnung der gewählten Eingangsquelle und der Eingangsmodus erscheinen für einige Sekunden am Front Display.
WIEDERGABE 5 Starten Sie die Wiedergabe, oder wählen Sie einen Rundfunksender auf der Quellenkomponente. Beachten Sie die Bedienungsanleitung der Komponente. 6 Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Ausgangspegel ein. Der Lautstärkepegel wird digital angezeigt. Beispiel: –70 dB Steuerbereich: VOLUME MUTE (Minimum) bis 0 dB (Maximum) Der Lautstärkepegelindikator zeigt den gegenwärtigen Lautstärkepegel auch als Balkengrafik an.
WIEDERGABE ■ Hinweise zu den Digitalsignalen Eingabemodi und Anzeigen Dieses Gerät ist mit verschiedenen Eingangsbuchsen ausgerüstet. Sie können die gewünschte Art der Eingangssignale wählen. Bei jedem Einschalten der Stromversorgung zu Gerät wird der Eingangsmodus auf die Einstellung gesetzt, die im Einstellmenü unter „INPUT 2 INPUT MODE“ spezifiziert wurde. Drücken Sie wiederholt die INPUT MODETaste, bis der gewünschten Eingangsmodus am Front Display angezeigt wird.
WIEDERGABE Wahl eines Sound-Feld-Programms 3 Sie können Ihr Hörvergnügen noch weiter erhöhen, indem Sie ein DSP-Programm wählen. Für Einzelheiten über jedes Programm siehe die Seiten 28 bis 30. VOLUME INPUT PRESET/TUNING FM/AM STANDBY /ON EDIT TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE Nachdem Sie das gewünschte Programm gewählt haben, drücken Sie wiederholt die gleiche Taste, um das gewünschte Subprogramm zu wählen, wenn ein solches zur Verfügung steht.
WIEDERGABE ■ Wahl von PRO LOGIC; PRO LOGIC II oder Neo:6 Sie können 2-Kanal-Quellen in fünf oder sechs diskrete Kanäle decodieren, indem Sie PRO LOGIC, PRO LOGIC II oder Neo:6 in dem Programm Nr. 9 wählen. Bei jedem Drücken von q/DTS ändert sich die Anzeige am Display zyklisch wie folgt: PRO LOGIC→PRO LOGIC Enhanced→PRO LOGIC II Movie→PRO LOGIC II Music→Neo:6 Cinema→Neo:6 Music→PRO LOGIC→....
WIEDERGABE ■ Virtual CINEMA DSP Mit Virtual CINEMA DSP können Sie alle DSPProgramme ohne hintere Lautsprecher genießen. Es werden virtuelle Lautsprecher erzeugt, um ein natürliches Soundfeld zu reproduzieren. Sie können den virtuellen Effekt CINEMA DSP wiedergeben, indem Sie „1C REAR LR“ auf NON einstellen. Die Soundfeld-Verarbeitung ändert sich dadurch automatisch auf VIRTUAL CINEMA DSP.
DIGITAL-SOUNDFELD-PROZESSOR (DSP) Verstehen der Soundfelder Ein Soundfeld ist definiert als „charakteristische Soundreflexionen eines bestimmten Raumes“. In Konzertsälen und anderen Hallen für Musikvorträge hören wir klare Reflexionen und den Nachhall sowie den direkten Sound, der von dem (den) Künstler(n) erzeugt wird. Die Variationen in den frühen Reflexionen und im Nachhall in den verschiedenen Konzertsälen gibt jedem Konzertsaal seine spezielle und erkennbare Klangqualität.
CINEMA-DSP Sounddesign von CINEMA-DSP Hersteller von Spielfilmen versuchen immer den Dialog direkt am Bildschirm, den Effektsound etwas zurückgesetzt, die Musik noch weiter entfernt verteilt und den Surround-Sound rund um den Hörer anzuordnen. Und natürliche müssen alle dieses Sounds synchronisiert mit dem Bild auf dem Bildschirm sein. CINEMA-DSP ist eine erweiterte Version von YAMAHA DSP und speziell für die Tonspuren von Spielfilmen ausgelegt.
CINEMA-DSP ■ Für Movie-Programme Nr. 7 8 9 Programm MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 Merkmale Spectacle Dieses Programm kreiert ein extrem weites Soundfeld eines 70-mm-Filmtheaters. Es reproduziert genau den Quellensound in allen Einzelheiten, so daß das Video und das Soundfeld extrem realistisch werden. Dieses Programm ist ideal für jede Art von VideoQuelle geeignet, die mit Dolby Surround, Dolby Digital oder DTS codiert ist (besonders große Filmproduktionen).
CINEMA-DSP Klangfeld-Effekte Die 6-Kanal-Tonspuren von 70-mm-Filmen gewährleisten präzise Soundfeld-Ortung und reichen, tiefen Sound ohne Verwendung der Matrix-Verarbeitung. Die MOVIE THEATER Programme dieses Gerätes bieten die gleiche Klangqualität und die gleiche Klangortung wie die 6-Kanal-Tonspuren. Der eingebaute Dolby Digital oder DTSDecoder bringt die professionelle Klangqualität von Spielfilmen in Ihr Heim.
ABSTIMMUNG Das Abstimmen kann auf 2 Arten ausgeführt werden: automatisch oder manuell. Die automatische Abstimmung ist wirksam, wenn die Sender starke Signale aufweisen und keine Interferenzen vorhanden sind. 4 ■ Automatisches Abstimmen Drücken Sie die Taste PRESET/TUNING l / h einmal, um mit der automatischen Abstimmung zu beginnen. Drücken Sie die h- oder l-Taste, um auf eine höhere bzw. niedrigere Frequenz abzustimmen.
ABSTIMMUNG Hinweise Festsender ■ Automatisches Abstimmen auf Festsender (für UKW-Sender) Sie können das automatische Abstimmen auf Festsender verwenden, um die UKW-Sender abzuspeichern. Diese Funktion ermöglicht das automatische Abstimmen auf zehn UKW-Sender mit starken Signalen, wobei bis zu 40 (8 Sender x 5 Gruppen) dieser Sender aufeinanderfolgend abgespeichert werden können. Diese Funktion läßt Sie danach einfach einen Festsender durch Eingabe der Festsendernummer aufrufen.
ABSTIMMUNG ■ Manuelles Abstimmen von Festsendern Sie können bis zu 40 Sender (8 Sender x 5 Gruppen) manuell abspeichern. 4 2,5 Drücken Sie die Taste PRESET/TUNING l / h, um eine Festsendernummer (1 bis 8) zu wählen, während die „MEMORY“-Anzeige blinkt. Drücken Sie die h- oder l-Taste, um eine höhere bzw. niedrigere Festsendernummer zu wählen.
ABSTIMMUNG ■ Austauschen von Festsendern Aufrufen eines Festsenders Sie können einen Festsender aufrufen, indem Sie einfach die Festsendernummer wählen, unter welcher der Sender abgespeichert wurde. Sie können zwei Festsender gegeneinander austauschen. Das folgende Beispiel beschreibt, wie Sie den Festsender „E1“ gegen den Festsender „A5“ austauschen.
EMPFANG VON RDS-SENDERN RDS (Radio-Daten-System) ist ein Datenübertragungssystem für UKW-Sender in vielen Ländern. Die RDS-Daten enthalten verschiedene Informationen, wie PS (Programm-Service-Name), PTY (Programm-Typ), RT (Radio-Text), CT (Clock Time), EON (Enhanced Other Networks) usw. Beschreibung der RDS-Daten Dieses Gerät kann PS-, PTY-, RT-, CT- und EON-Daten empfangen, wenn RDS-Sender empfangen werden. ■ PS-Modus (Programm-Service-Name): Der Name des empfangenen RDS-Senders wird angezeigt.
EMPFANG VON RDS-SENDERN PTY SEEK-Funktion EON-Funktion Falls Sie den gewünschten Programm-Typ wählen, sucht dieses Gerät automatisch nach allen RDS-Sendern, die ein Programm des gewünschten Typs ausstrahlen. 1 Drücken Sie die PTY SEEK MODE-Taste, um dieses Gerät auf den PTY SEEK-Modus zu schalten. Der Programm-Typ des empfangenen Senders oder der Schriftzug „NEWS“ blinkt am Front Display.
EINSCHLAF-TIMER Verwenden Sie diese Funktion, um dieses Gerät automatisch auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, nachdem die eingestellte Zeitspanne abgelaufen ist. Der Einschlaf-Timer ist dann nützlich, wenn Sie sich zu Bett begeben und vor dem Einschlafen mit diesem Gerät noch eine Quelle wiedergeben oder aufnehmen möchten. Der Einschlaf-Timer schaltet auch die an die AC OUTLET(S) Kaltgeräte-Steckdosen angeschlossenen externen Komponenten aus.
AUFNAHME Die Einstellungen für die Aufnahme und andere Operationen sind an den Aufnahmekomponenten auszuführen. Bitte beachten Sie dazu die Bedienungsanleitungen dieser Komponenten. Hinweise • Führen Sie eine Testaufnahme aus, bevor Sie mit der eigentlichen Aufnahme beginnen. • Wenn dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, können Sie keine Aufnahmen zwischen den an dieses Gerät angeschlossenen Komponenten ausführen.
EINSTELLMENÜ (SET MENU) Die nachfolgend aufgeführten Parameter können am Einstellmenü verändert werden, um eine optimale Klangwiedergabe des Geräts zu gewährleisten. Die Änderungen sind je nach bestehenden Bedingungen des Hörraums vorzunehmen. Einstellung der Menüpositionen Zur Einstellung verwenden Sie die Fernbedienung.
EINSTELLMENÜ (SET MENU) 6 Die Taste j / i kurz drücken, um den SetupModus für die gewählte Position zu aktivieren. Die zuletzt eingestellte Position wird am Display der Frontplatte angezeigt. – PRESET/CH Die Taste j / i wiederholt drücken, um den Einstellwert der betreffenden Menüposition zu ändern. SOUND 1 SPEAKER SET (Einstellungen des Lautsprechermodus) Verwenden Sie diese Funktion zur Wahl der geeigneten Ausgangsmodi für Ihre Lautsprecherkonfiguration.
EINSTELLMENÜ (SET MENU) ■ 1B MAIN (Hauptlautsprecher-Modus) Wahl: LARGE, SMALL LARGE Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie große Hauptlautsprecher verwenden. Der gesamte Bereich der linken und rechten Hauptkanalsignale wird an die linken und rechten Hauptlautsprecher geleitet. SMALL Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie kleine Hauptlautsprecher verwenden. Die niedrigen Frequenzsignale (90 Hz und darunter) des Hauptkanals werden an den Lautsprecher geleitet, den Sie mit „1E BASS“ wählen.
EINSTELLMENÜ (SET MENU) SOUND 2 SP DISTANCE (Lautsprecher-Abstand) Verwenden Sie diese Funktion, um die Verzögerungszeit für das Tonsignal des Center-Lautsprechers und des hinteren Center-Lautsprechers einzustellen. Dieser Effekt kann verwendet werden, wenn von den CenterLautsprechern ein Sound ausgegeben wird, der von einer Dolby Digital- oder DTS-Signalquelle stammt.
EINSTELLMENÜ (SET MENU) SOUND 5 CENTER GEQ (CenterGraphik-Equalizer) Verwenden Sie diese Funktion, um den eingebauten 5Band Graphik-Equalizer so einzustellen, daß die Klangqualität des Center-Lautsprechers an die des linken und rechten Hauptlautsprechers angepaßt ist. Sie können dabei die Frequenzen 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz oder 10 kHz wählen.
EINSTELLMENÜ (SET MENU) OPTION 1 DISPLAY SET ■ DIMMER Sie können die Helligkeit des Front Displays einstellen. Regelbereich: –4 bis 0 OPTION 2 MEM. GUARD (Speicherschutz) Verwenden Sie diese Funktion, um versehentliche Änderungen der Einstellungen dieses Gerätes zu vermeiden.
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung kann auch für die Bedienung anderer A/V-Komponenten von YAMAHA und anderen Herstellern sowie auf für dieses Gerät verwendet werden. Um diese Komponenten bedienen zu können, müssen Sie den Herstellercode auf der Fernbedienung einstellen. Steuerungsbereich ■ Steuerung dieses Gerätes Die in der folgenden Abbildung angelegten Bereiche können für die Steuerung dieses Gerätes verwendet werden, wenn der AMP-Modus gewählt ist.
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Hinweise Einstellung des Herstellercodes Sie können andere Komponenten mit der Fernbedienung steuern, indem Sie den richtigen Herstellercode einstellen. • Falls der Hersteller Ihrer Komponente mehr als einen Code aufweist, versuchen Sie jeden dieser Codes, bis Sie den richtigen Code gefunden haben. • Sie können nur jeweils einen Herstellercode jeder der Eingangswahltasten zuordnen.
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Steuerung anderer Komponenten Sie können andere Komponenten bedienen, wenn Sie den Hersteller-Code für Ihre Komponente eingestellt haben. 1 Achten Sie jedoch darauf, daß manche Tasten Ihre 2 Komponente nicht steuern werden. Sobald Sie eine Eingangsquelle gewählt haben, schaltet die Fernbedienung auf den Modus für die Bedienung der Komponente.
EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERPEGEL Einregulieren der Lautstärke während der Wiedergabe Die Lautstärke der Lautsprecher kann während der Tonsignal-Wiedergabe einreguliert werden. Verwendung des Testtons Verwenden Sie den Testton, um die Lautsprecherpegel so einzustellen, daß die Lautstärke für jeden Lautsprecher an der Hörposition identisch ist.
EDITIEREN DER PARAMETER DER SOUNDFELDPROGRAMME Ändern der Parameter-Einstellungen Die anfänglichen Einstellungen für das SoundfeldProgramm garantieren bereits in dieser Konfiguration einen hervorragenden Hörgenuß. Es ist daher nicht erforderlich, diese Einstellungen zu verändern; Sie können sich jedoch je nach Vorliebe ein persönliches Akustik-Ambiente schaffen. 5 Die Schritte 2 – 4 wiederholen, um weitere Parameter zu ändern.
EDITIEREN DER PARAMETER DER SOUNDFELDPROGRAMME Beschreibung der digital-soundfeldparameter Sie können die Werte bestimmter Digital-Soundfeldparameter so einstellen, daß die Soundfelder präzise in Ihrem Hörraum reproduziert werden. Nicht alle der folgenden Parameter sind in allen Programmen enthalten. ■ DSP LEVEL Funktion: Mit diesem Parameter kann der Pegel für all DSP-Effektklänge innerhalb eines engen Bereichs eingestellt werden.
STÖRUNGSBESEITIGUNG Beachten Sie die folgende Tabelle, wenn Sie eine Störung des Gerätes vermuten. Falls das aufgetretene Problem in der Tabelle nicht aufgelistet ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und wenden Sie sich an den nächsten YAMAHAFahhändler oder Kundendienst.
STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite Nur der Lautsprecher einer Seite kann gehört werden. Falsche Kabelanschlüsse. Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind wahrscheinlich die Kabel defekt. 16 Kein Ton von den Effekt-Lautsprechern. Der Sound-Effekt ist ausgeschaltet. Drücken Sie die STEREO/EFFECT-Taste, um diesen einzuschalten.
STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Ursache Kein Ton von dem hinteren CenterLautsprecher. Abhilfe Siehe Seite „SOUND 1C REAR LR“ oder „SOUND 1D REAR CT“ am Einstellmenü sind auf NON gesetzt. Wählen Sie LRG oder SML. 42 Der Dolby Digital EX- bzw. der DTS-ESDekoder ist nicht aktiviert. Die Taste 6.1/5.1 an der Fernbedienung drücken, um den Dekoder einzuschalten. – Ein „Brumm“-Ton kann vernommen werden. Falsche Kabelanschlüsse. Schließen Sie die Audio-Stecker richtig an.
STÖRUNGSBESEITIGUNG ■ Tuner Problem Ursache Der UKW-StereoEmpfang ist verrauscht. UKW Abhilfe Siehe Seite Die Eigenschaften der UKW-StereoSendungen können dieses Problem verursachen, wenn der Sender zu weit entfernt oder der Antenneneingang schlecht ist. Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse. Versuchen Sie die Verwendung eine UKWAntenne mit hoher Richtwirkung. 13 Verwenden Sie die manuelle Abstimmung.
GLOSSAR ■ Dolby Surround Dolby Surround verwendet ein analoges Aufnahmesystem mit 4 Kanälen, um realistische und dynamische Soundeffekte zu reproduzieren: 2 linke und rechte Hauptkanäle (Stereo), einen Center-Kanal für den Dialog (Mono) und einen hinteren Kanal für spezielle Soundeffekte (Mono). Der hintere Kanal reproduziert den Sound innerhalb eines schmalen Frequenzbereichs.
GLOSSAR ■ Virtual CINEMA DSP YAMAHA entwickelte einen virtuellen CINEMA DSPAlgorithmus, der Sie die DSP-Soundfeld-SurroundEffekte auch ohne irgendwelche hintere Lautsprecher genießen läßt, indem er virtuelle hintere Lautsprecher verwendet. Sie können Virtual CINEMA DSP auch mit einem minimalen 2-Lautsprecher-System genießen, das keinen Center-Lautsprecher enthält.
TECHNISCHE DATEN AUDIO-BEREICH UKW-EMPFANGSTEIL • Geringste RMS-Ausgangsleistung für Haupt- und CenterLautsprecher, hinteren und hinteren Center-Lautsprecher [Modelle für USA und Kanada] 20 Hz bis 20 kHz, 0,06% Klirr, 8 Ω ...................................... 75 W 1 kHz, 0,7% Klirr, 8 Ω .......................................................... 90 W [Andere Modelle] 20 Hz bis 20 kHz, 0,06% Klirr, 8 Ω ...................................... 65 W 1 kHz, 0,7% Klirr, 8 Ω ......................................
LIST OF MANUFACTURER’S CODES LISTE DES CODES FABRICANTS LISTE DER HERSTELLER-CODES LISTA ÖVER TILLVERKARKODER LISTA DEI CODICI DEL FABBRICANTE LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES LIJST MET FABRIKANTENCODES TV Yamaha Admiral Aiwa Akai Alba AOC Bell&Howell Bestar Blaupunkt Blue sky Brandt Brocsonic Bush Clatronic Craig Croslex Curtis Mathis Daewoo Daytron Dual Emerson Ferguson First line Funai Fisher Fraba GE LG/Goldstar Goodmans Grundig Hitachi ICE Irradio Itt/Nokia JC Penny JVC Kendo KTV Loewe LXI Magnavox Mats