GB RX-V440RDS YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD.
INNEHÅLL AVANCERAD ANVÄNDNING INLEDNING Medföljande tillbehör ................................................ 3 Isättning av fjärrkontrollens batterier ........................ 3 KONTROLLER OCH FUNKTIONER ............... 4 FÖRBEREDELSER ANSLUTNINGAR ................................................. 9 GRUNDLÄGGANDE SYSTEMINSTÄLLNINGAR ......................... 19 Användning av grundmenyn ................................... 19 Inställning av enheten till att matcha högtalarsystemet .....................
EGENSKAPER Inbyggd 6-kanals effektförstärkare ◆ Minimum RMS uteffekt (0,06% THD, 20 Hz – 20 kHz, 8 Ω) [Modellerna för USA och Kanada] Huvudkanalerna: 75 W + 75 W Mittkanalen: 75 W Bakre kanalerna: 75 W + 75 W Bakre mittkanalen: 75 W [Övriga modeller] Huvudkanalerna: 65 W + 65 W Mittkanalen: 65 W Bakre kanalerna: 65 W + 65 W Bakre mittkanalen: 65 W Digital ljudfältsbearbetning med flera lägen ◆ Dekoder för Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II ◆ Dekoder för Dolby Digital/Dolby Digital EX ◆ Dekoder för DTS/DTS-
ATT SÄTTA IGÅNG Medföljande tillbehör INLEDNING Kontrollera att samtliga nedanstående tillbehör återfinns i förpackningen.
KONTROLLER OCH FUNKTIONER Frontpanelen 1 2 3 4 5 6 78 90 q VOLUME INPUT RDS MODE/FREQ STANDBY /ON PRESET/TUNING FM/AM EON EDIT EDIT PTY SEEK MODE START TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE 6CH INPUT VIDEO AUX SILENT SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE B EFFECT VIDEO PHONES w e t r RDS MODE/FREQ y u i o L AUDIO R p EON PTY SEEK MODE START as df (Endast modeller för Storbritannien och Europa
KONTROLLER OCH FUNKTIONER (Endast modeller för Storbritannien och Europa) e SPEAKERS A/B Varje gång som du trycker på respektive knapp sätter du på eller stänger av den uppsättning av huvudhögtalare som är anslutna till uttagen A och/eller B på bakpanelen. a RDS MODE/FREQ Tryck på den här knappen, vid mottagning av en RDSstation, för att ändra displayläget mellan PS-läget, PTY-läget, RT-läget, CT-läget (om stationen erbjuder dessa RDS-datatjänster) och/eller frekvensvisningsläget i den ordningen.
KONTROLLER OCH FUNKTIONER Fjärrkontrollen I detta avsnitt beskrivs kontrollerna på fjärrkontrollen och hur de fungerar. Se till att AMP-läget är valt innan du börjar använda fjärrkontrollen. 2 Ingångsväljarknappar Med denna knapp väljs ingångskällan, och fjärrkontrollen ställs in för att styra den valda källkomponenten. 7 1 SYSTEM POWER POWER TV AV CD STANDBY 3 DSP-program Med dessa knappar väljer man DSP-program i AMPläget.
KONTROLLER OCH FUNKTIONER r MUTE Med denna knapp dämpar man ljudet. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet till den sist inställda volymnivån. ■ Att använda fjärrkontrollen VOLUME INPUT PRESET/TUNING FM/AM y STEREO Kopplar om ljudåtergivningen mellan normal stereo och DSP-effekter.
KONTROLLER OCH FUNKTIONER Frontpanelens display 1 2 3 4 VCR ES MATRIX DISCRETE VIRTUAL DIGITAL SILENT EX PCM PL PL V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R 7 TUNER ~~~~~~~~~~~~~~ 9 0 q w e 8 CD MUTE VOLUME PS PTY RT CT STEREO AUTO SLEEP EON PTY HOLD TUNED MEMORY NIGHT HiFi DSP SP AB 6 5 r t 1 Indikatorer för processorer Indikatorer för olika avkodare tänds när respektive avkodare tas i bruk. 2 Indikatorn VIRTUAL Tänds vid användning av funktionen Virtual CINEMA DSP.
ANSLUTNINGAR ■ Anslutning till de digitala uttagen Innan du ansluter några komponenter Enheten har digitala uttag för direkt överföring av digitala signaler, via antingen koaxialkablar eller optiska fiberkablar. Du kan använda de digitala uttagen för att mata in signaler av typerna PCM, Dolby Digital och DTS-bitflöde. Det är nödvändigt att göra en digital anslutning för att kunna avnjuta flerkanaligt ljud med en DSP-effekt hos DVD-mjukvaror o.dyl.
ANSLUTNINGAR Anslutning av videokomponenter Se anslutningsexemplen på nästa sida. ■ Typer av videouttag COMPONENT VIDEO VIDEO 1 PR PB Y 2 1 VIDEO-uttag Vanliga sammansatta videosignaler. 2 COMPONENT VIDEO-uttag Överför signaler för färgskillnad (PB, PR) och ljus uppdelade i separata komponenter, och ger därmed en bild med bästa kvalitet.
ANSLUTNINGAR L R DVD-spelare AUDIO OUTPUT O TV, digital-TV eller kabel-TV OPTICAL OUTPUT L R AUDIO OUTPUT VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT COMPORNENT VIDEO PR R DIGITAL INPUT CD AUDIO R L VIDEO L PB Y FÖRBEREDELSER AUDIO DVD A VIDEO CD DVD IN (PLAY) D-TV /CBL D-TV /CBL B 2 MONITOR OUT MD /CD-R COAXIAL OPTICAL OUT (REC) TUNER IN VCR DVD R 1 MAIN MA AM ANT OUT GND SURROUND A VIDEO 75Ω UNBAL.
ANSLUTNINGAR y Anslutning av ljudkomponenter • AUDIO-uttagen finns tillgängliga för CD-inspelare eller MDinspelare som inte har några optiska digitala in- eller utgångar. ■ Anslutning av en CD-spelare Anmärkning Anslut den koaxiala digitalutgången på din CD-spelare till uttaget DIGITAL INPUT CD. • Låt strömmen vara på till den eller de komponenter för inspelning som du har anslutit så länge du använder den här enheten.
ANSLUTNINGAR Anslutning av antennerna Inomhusantenner för både AM och FM medföljer enheten. I de flesta fall ska dessa antenner ge tillräcklig signalstyrka. ■ Anslutning av ramantennen för AM 1 Sätt ihop ramantennen för AM, och anslut den sedan. 2 Håll tappen intryckt och för in ramantennens ledningstrådar i uttagen AM ANT och GND. 3 Vrid ramantennen så att den är riktad åt det håll där mottagningen är bäst. Anslut var och en av antennerna till de avsedda uttagen.
ANSLUTNINGAR Anslutning av en yttre avkodare Denne enhet är försedd med 6 extra ingångar (MAIN vänster och höger, CENTER, SURROUND vänster och höger samt SUBWOOFER) för diskret flerkanalig ingång från en komponent försedd med en flerkanalig avkodare och 6 kanalutgångar, t.ex. en DVD/SACD-spelare.
ANSLUTNINGAR Anslutning av högtalarna ■ Högtalare ■ Högtalarnas placering Se följande figur när du placerar ut högtalarna. Huvudhögtalare (höger) Huvudhögtalarna används för huvudljudet plus effektljuden. Det är troligen de högtalare du använder i ditt nuvarande stereosystem. De bakre högtalarna används för effekt- och surroundljud. Mitthögtalaren är avsedd för de ljud som är centrerade (dialog, sång, osv.).
ANSLUTNINGAR ■ Anslutningar Se till att “+” (röd) och “–” (svart) för vänster kanal (L) och höger kanal (R) ansluts rätt. Om anslutningarna är felaktiga hörs det inget ljud från högtalarna, och om högtalarnas polaritet är felaktig kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas. VARNING • Använd högtalare med den impedans som anges på den här enhetens bakpanel. • Låt inga frilagda högtalarledningar komma i kontakt med varandra eller med några metalldelar på den här enheten.
ANSLUTNINGAR Huvudhögtalare A Höger Vänster 1 Bakre högtalare Vänster Höger 2 4 3 COMPORNENT VIDEO PR AUDIO R R VIDEO L 2 IN (PLAY) Y D-TV /CBL B DVD CD PB VIDEO MONITOR OUT D-TV /CBL MD /CD-R COAXIAL OPTICAL OUT (REC) TUNER IN VCR DVD FÖRBEREDELSER DIGITAL INPUT CD AUDIO L DVD A 1 R MAIN MAIN L SPEAKERS R AM ANT OUT REAR (SURROUND) L IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON GND SURROUND A MAIN A OR B : A+B : CENTER : REAR CENTER : REAR : VIDEO B 75Ω UNBAL.
ANSLUTNINGAR Anslutning av nätsladdarna VOLTAGE SELECTOR Att sätta på strömmen Sätt på strömmen till den här enheten när alla anslutningar är avslutade.
GRUNDLÄGGANDE SYSTEMINSTÄLLNINGAR Menyn “BASIC” medger enkel inställning av vissa grundläggande parametrar i menyn “SOUND”. Om du vill fininställa enheten mera exakt till den omgivande miljön ska du använda de mera detaljerade parametrarna i menyn “SOUND” istället för de i menyn “BASIC” (se sidan 41). En ändring av någon parameter i menyn “BASIC” nollställer alla parametrar i menyn “SOUND”.
GRUNDLÄGGANDE SYSTEMINSTÄLLNINGAR SET MENU BASIC SOUND INPUT OPTION 1 SETUP 2 SP LEVEL Tryck på j / i för att ändra inställning för varje parameter. Tryck på d för att flytta till nästa inställning. Tryck på j / i för att justera balansen mellan varje högtalare och vänster huvudhögtalare. Tryck på d för att flytta till nästa inställning. 1 ROOM 1 L-R Välj mellan S/M/L. Justerar balansen mellan vänster och höger huvudhögtalare. 2 SUBWOOFER 2C Välj mellan YES/NONE.
GRUNDLÄGGANDE SYSTEMINSTÄLLNINGAR Inställning av enheten till att matcha högtalarsystemet Följ anvisningarna nedan för att ställa in förstärkarens utnivå till att passa storleken på rummet och högtalarsystemet som amvänds. Tryck på u / d för att kretsa genom parametrarna 1 till 4 och på j / i för att ändra inställning för vald parameter. Grundinställningarna är angivna i fetstil. [Modeller för USA och Kanada] S: 16ft. x 3ft., 200sq.ft. (4,8 x 4m, 20m2) M: 20ft. x 16ft., 300sq.ft.
AVSPELNING 1 44 4 6 VOLUME INPUT PRESET/TUNING FM/AM STANDBY /ON EDIT TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE Vrid på INPUT (eller tryck på en av ingångsväljarna på fjärrkontrollen) för att välja önskad ingångskälla. Den valda ingångskällans namn och ingångsläget visas på frontpanelens display och bildskärmen i några sekunder.
AVSPELNING 5 Starta avspelningen eller välj en sändande station på källkomponenten. Se komponentens bruksanvisning. 6 Ställ in volymen på önskad nivå. Volymnivån visas digitalt. Exempel: –70 dB Justerbart intervall: VOLUME MUTE (lägsta nivå) till 0 dB (högsta nivå) Volymnivåindikatorn visar också den inställda volymen som en stapel. ■ Funktionen för bakgrundsvideo, BGV BGV-funktionen gör att du kan kombinera en videobild från en videokälla, med ljudet från en ljudkälla.
AVSPELNING ■ Angående digitala signaler Ingångslägen och indikeringar Den här enheten är försedd med olika ingångar. Du kan välja den typ av insignal du önskar. Varje gång strömmen slås på ställs enheten i det ingångsläge som är inställt för “INPUT 2 INPUT MODE” i inställningsmenyn. Tryck på INPUT MODE flera gånger, tills det önskade ingångsläget visas på frontpanelens display.
AVSPELNING 3 Att välja ett ljudfältsprogram Du kan förhöja din lyssningsupplevelse genom att välja ett DSP-program. Se sidorna 28 till 30 för detaljer om vart och ett av programmen. Tryck på samma knapp igen flera gånger, efter att det önskade programmet har valts, för att välja önskat underprogram. Exempel: Genom att trycka på MOVIE 2 flera gånger för att ändra underprogram mellan “Adventure” och “General”.
AVSPELNING ■ Val av PRO LOGIC, PRO LOGIC II eller Neo:6 Du kan njuta av 2-kanaliga källor avkodade i fem eller sex diskreta kanaler genom att välja PRO LOGIC, PRO LOGIC II eller Neo:6 i program nummer 9. Teckenfönstret ändras på följande sätt vid vart tryck på q/DTS: PRO LOGIC→PRO LOGIC Enhanced→PRO LOGIC II Movie→PRO LOGIC II Music→Neo:6 Cinema→Neo:6 Music→PRO LOGIC→....
AVSPELNING ■ DSP för virtuellt biografljud och (Virtual CINEMA DSP) Med funktionen virtuell CINEMA DSP kan du njuta av alla DSP-program utan bakre högtalare. Funktionen skapar virtuella högtalare för att återge ett naturligt ljudfält. Det går att lyssna på virtuell CINEMA DSP genom att ställa “1C REAR LR” i inställningsmenyn på NON. Ljudfältsprocessorn ändras automatiskt till VIRTUAL CINEMA DSP.
DIGITAL LJUDFÄLTSBEARBETNING (DSP - DIGITAL SOUND FIELD PROCESSING) Förståelse för vad ljudfält är Ljudfält definieras som den “karakteristiska ljudreflektionen i ett visst rumsligt utrymme”. I konserthallar och andra platser där det spelas musik hör vi en tidig reflektion och efterklangen och även det direkta ljud som musikern eller musikerna skapar. Skillnaderna i den tidiga reflektionen och efterklangen mellan olika lokaler är vad som ger varje plats dess speciella och igenkännliga ljudkvalitet.
BIOGRAF-DSP (CINEMA-DSP) Ljuddesignen för CINEMA-DSP Avsikten hos filmskapare är att dialogen ska vara placerad på skärmen, effektljudet en liten bit längre bak, musiken utspridd ytterligare längre bak och surroundljudet ska ligga runt lyssnaren. Självklart måste alla dessa ljud vara synkroniserade med bilderna på skärmen. CINEMA-DSP är en uppgraderad version av YAMAHA DSP, som är speciellt anpassad för ljudspåren till filmer.
BIOGRAF-DSP (CINEMA-DSP) ■ För filmprogram Nr. 7 8 9 Program MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 Egenskaper Spectacle Detta program skapar det oerhört vidsträckta ljudfält som återfinns i en 70-mm biografsalong. Det återskapar exakt källjudet i detalj, vilket gör att både videobilden och ljudfältet känns synnerligen äkta. Detta program är idealiskt för alla sorters videokällor som är kodade i Dolby Surround, Dolby Digital och DTS (i synnerhet storskaliga filmproduktioner).
BIOGRAF-DSP (CINEMA-DSP) Ljudfältseffekt Det 6-kanaliga ljudspår som återfinns på 70-mm film producerar en exakt ljudfältsplacering och ett rikt, djupt ljud utan att använda bearbetning av matrixer. Den här enhetens MOVIE THEATER-program ger samma ljudkvalitet och ljudplacering som 6-kanaliga ljudspår. De inbyggda Dolby Digital- och DTS-dekoderna för in ett ljud med proffskvalitet, som är utarbetat för biografer, i ditt hem.
STATIONSINSTÄLLNING Det finns 2 sätt att ställa in stationer: automatisk och manuell. Den automatiska inställningen är effektiv när stationernas signaler är starka och det inte finns någon interferens. 4 ■ Automatisk stationsinställning Tryck på PRESET/TUNING l / h en gång för att påbörja den automatiska stationsinställningen. Tryck på h för att ställa in en högre frekvens, eller l för att ställa in en lägre frekvens.
STATIONSINSTÄLLNING Förinställning av radiostationer ■ Automatisk förinställning av radiostationer (för FM-stationer) Du kan använda den automatiska stationsinställningsfunktionen för att lagra FM-stationer i minnet. Denna funktion gör att enheten automatiskt ställer in FM-stationer med starka signaler, och lagrar upp till 40 (8 stationer x 5 grupper) av dessa i ordningsföljd. Funktionen gör att du enkelt kan ställa in en förinställd station genom att välja den förinställda stationens förvalsnummer.
STATIONSINSTÄLLNING ■ Manuell förinställning av radiostationer Du kan också lagra upp till 40 stationer manuellt (8 stationer x 5 grupper). 4 2,5 Tryck på PRESET/TUNING l / h för att välja ett förvalsnummer (1 till 8) medan indikatorn “MEMORY” blinkar. Tryck på h för att välja ett högre förvalsnummer. Tryck på l för att välja ett lägre förvalsnummer.
STATIONSINSTÄLLNING ■ Att byta ut förinställda stationer Att ställa in en förinställd station Du kan byta ut tilldelningen av förval mellan två förinställda stationer mot varandra. I exemplet nedan beskrivs proceduren för att byta ut förvalsstation “E1” mot “A5”. Du kan ställa in en önskad station genom att välja det förvalsnummer under vilket stationen lagrades.
MOTTAGNING AV RDS-STATIONER RDS (radiodatasystem) är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. RDS-data innehåller olika slags information, som t. ex. PS (programsändarens namn), PTY (programtyp), RT (radiotext), CT (klocktid), EON (erhåll olika nätverk), osv. Beskrivning av RDS-data Den här enheten kan ta emot data för PS, PTY, RT, CT och EON vid mottagning av stationer som sänder RDS. ■ PS-läget (programsändarens namn): Namnet på den RDS-station som tas emot visas.
MOTTAGNING AV RDS-STATIONER Funktionen PTY SEEK Funktionen EON Om du väljer en viss programtyp söker den här enheten automatiskt igenom alla förinställda RDS-stationer efter ett program av den önskade typen. 1 Tryck på PTY SEEK MODE för att ställa enheten i PTY SEEK-läget. Programtypen för den station som tas emot, eller “NEWS”, blinkar på frontpanelens display. PTY SEEK MODE START Anmärkning Blinkar 2 Denna funktion använder den EON-datatjänst som finns på RDS-stationernas nätverk.
INSOMNINGSTIMERN Använd den här funktionen för att automatiskt koppla över enheten till beredskapsläget efter en viss tid som du har ställt in. Insomningstimern är praktisk att använda om du vill gå och lägga dig och enheten spelar av eller spelar in en källa. Insomningstimern gör också att de externa komponenter, som är anslutna till AC OUTLET(S), automatiskt stängs av. ■ Att stänga av insomningstimern Tryck på SLEEP flera gånger, tills “SLEEP OFF” visas på frontpanelens display.
INSPELNING Inställningar för inspelning och andra operationer utförs från inspelningskomponenten. Se bruksanvisningarna för dessa komponenter.
INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU Det går att ställa in följande parametrar på inställningsmenyn för att erhålla ett bättre ljud från enheten. Ändra inställningarna i enlighet med de omgivande förhållandena. Lista över inställningsmenyer Justering av poster på inställningsmenyn Utför justeringarna med fjärrkontrollen. AMP 1 TV Inställningsmenyerna är indelade i 4 kategorier enligt funktioner och bruk.
INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU 6 Tryck på j / i en gång för att aktivera inställningsläget för vald post. Den senaste inställningen du justerade visas i teckenfönstret. – + SELECT PRESET/CH Använd denna inställningsfunktion för att välja lämpliga utmatningslägen för din högtalaruppställning. Anmärkning Beroende på posten ifråga ska du trycka på u/d för att välja en delpost.
INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU ■ 1B MAIN (huvudhögtalarläge) Inställningsalternativ: LARGE, SMALL LARGE Välj denna inställning om du har stora huvudhögtalare. Hela frekvensomfånget för signalerna för vänster och höger huvudkanaler styrs då till vänster och höger huvudhögtalare. SMALL Välj denna inställning om du har små huvudhögtalare. Huvudkanalernas lågfrekventa signaler (90 Hz och lägre) styrs till de högtalare som är inställda under “1E BASS”.
INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU SOUND 2 SP DISTANCE (högtalaravstånd) Använd denna funktion för att justera den fördröjningstid som tillämpas på mittkanalen och den bakre mittkanalen. Funktionen kan användas när ljud utmatas från mitthögtalaren från en källa såsom Dolby Digital eller DTS. Idealiskt sett bör mitthögtalaren och bakhögtalarna befinna sig på samma avstånd från lyssnarpositionen som vänster och höger huvudhögtalare.
INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU SOUND 5 CENTER GEQ (grafisk equalizer för mitthögtalaren) Använd den här funktionen för att justera enhetens inbyggda 5-bands grafiska equalizer så att mitthögtalarens tonkvalitet passar tonkvaliteten hos vänster och höger huvudhögtalare. Du kan välja frekvenserna 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz eller 10 kHz. Justerbart intervall (dB): –6 till +6 Ursprungsinställning: 0 dB för alla 5 band 1 2 Tryck på d för att välja en högre frekvens, och u för att välja en lägre frekvens.
INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU OPTION 1 DISPLAY SET ■ DIMMER (ljusdämpning) Du kan justera ljusstyrkan på frontpanelens display. Justerbart intervall: –4 till 0 OPTION 2 MEM. GUARD (minneslåsning) Använd den här funktionen för att förhindra oavsiktliga ändringar av de inställningar som har utförts på enheten.
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Fjärrkontrollen kan styra andra AV-komponenter från YAMAHA och andra tillverkare, förutom den här enheten. För att kunna styra dessa andra komponenter måste du dock ställa in fjärrkontrollen med tillverkarkoderna. Kontrollområde ■ Att styra den här enheten Knapparna i det skuggade området nedan kan användas för att styra den här enheten när AMP-läget har valts. Tryck på AMP för att välja AMP-läget.
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Att ställa in tillverkarkoden Det går att styra övriga komponenter med fjärrkontrollen genom att ställa in lämplig tillverkarkod. Följande tabell visar förinställd komponentstyrning (Bibliotek: komponentkategori) och tillverkarkod för varje märke.
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Styrning av andra komponenter Du kan styra andra komponenter efter att du har ställt in din komponents tillverkarkod. Observera dock att vissa knappar kanske inte kan styra din komponent. När du väljer en ingångskälla kopplar fjärrkontrollen över till läget för att styra den komponenten.
INSTÄLLNING AV HÖGTALARNIVÅ Justering av volymen under avspelning Det går att justera högtalarnas volymnivå medan du lyssnar på ljudet. Användning av testtonen Använd testtonen för att ställa in högtalarnivåerna så att ljudet som hörs vid lyssnarpositionen är identiskt från samtliga högtalare.
REDIGERING AV LJUDFÄLTSPROGRAMMENS PARAMETRAR Ändring av parameterinställningar De ursprungliga inställningarna för ljudfältsprogrammen sörjer för ett utsökt ljud i befintligt skick. Det är alltså inte nödvändigt att ändra inställningarna, men de går att ändra om du önskar ett speciellt ljud. 5 Upprepa steg 2 – 4 för att ändra övriga parametrar. Anmärkning • Dessa parametrar kan inte ändras om “OPTION 2 MEM. GUARD” i inställningsmenyn står på ON. Ställ denna på OFF om du vill ändra några parametrar.
REDIGERING AV LJUDFÄLTSPROGRAMMENS PARAMETRAR Beskrivning av de digitala ljudfältsparametrarna Du kan justera värdena för vissa digitala ljudfältsparametrar, så att ljudfältet återskapas som det ska i det rum där du lyssnar. Alla av de följande parametrarna återfinns inte i samtliga program. ■ DSP LEVEL Funktion: Beskrivning: Denna parameter justerar nivån för alla DSP-effekter inom ett snävt omfång.
FELSÖKNING Titta i tabellen nedan om enheten inte skulle fungera på rätt sätt. Ställ enheten i beredskapsläget, dra ur nätsladden och kontakta sedan den närmaste auktoriserade återförsäljaren av YAMAHA eller ett servicecenter, om det problem du upplever inte finns med i listan eller om åtgärderna inte hjälper. ■ Allmänt Problem Enheten sätts inte på när STANDBY/ON (eller SYSTEM POWER) tryck in, eller övergår till beredskapsläget strax efter att strömmen har satts på.
FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Se sidan Endast högtalaren på den ena sidan hörs. Felaktiga kabelanslutningar. Anslut kablarna på rätt sätt. Om problemet kvarstår kan det bero på defekta kablar. 16 Inget ljud från effekthögtalarna. Ljudeffekten är avstängd. Tryck på STEREO/EFFECT för att sätta på effekten. – Ett DSP-progam för avkodning av Dolby Surround, Dolby Digital eller DTS används för material som inte är kodat i Dolby Surround, Dolby Digital eller DTS. Välj ett annat DSP-program.
FELSÖKNING Problem Orsak Inget ljud från den bakre mitthögtalaren. Åtgärd Se sidan “SOUND 1C REAR LR” eller “SOUND 1D REAR CT” på inställningsmenyn står på NON. Välj LRG eller SML. 42 Avkodaren för Dolby Digital EX eller DTS-ES är inte påslagen. Tryck på 6.1/5.1 på fjärrkontrollen för att slå på avkodaren. – Ett “brummande” ljud hörs. Felaktiga kabelanslutningar. Sätt i kontakterna på ljudkablarna ordentligt. Om problemet kvarstår kan det bero på defekta kablar.
FELSÖKNING ■ Radio Problem Orsak FM-stereomottagningen är brusig. FM AM Åtgärd FM-stereosändningars karakteristik kan orsaka denna typ av problem när sändaren är för långt bort eller antennsignalen är för svag. Se sidan Kontrollera antennanslutningarna. Försök med att använda en riktad FMantenn. 13 Använd den manuella stationsinställningen. 32 Det är mycket distorsion, och det går inte att få en klar mottagning även med en bra FM-antenn. Det förekommer flerväga interferens.
ORDLISTA ■ Dolby Surround Dolby Surround använder ett inspelningssystem med 4 analoga kanaler för att återge realistiska och dynamiska ljudeffekter: 2 vänstra och 2 högra huvudkanaler (stereo), en mittkanal för dialogen (mono) och en bakre kanal för speciella ljudeffekter (mono). Den bakre kanalen återger ljud inom ett smalt frekvensområde. Dolby Surround används i stor omfattning för nästan alla videoband och laserskivor, och även i många TV- och kabelsändningar.
ORDLISTA ■ Virtuell CINEMA DSP YAMAHA har utvecklat en virtuell CINEMA DSPalgoritm som låter dig njuta av DSP-ljudfältens surroundeffekter även utan några bakre högtalare, genom att använda virtuella bakre högtalare. Det går till och med att njuta av virtuell CINEMA DSP i ett minimalt 2-högtalarsystem, som inte innefattar någon mitthögtalare. ■ PCM (linjär PCM) Linjär PCM är ett signalformat i vilket en analog ljudsignal digitaliseras, spelas in och överförs utan att använda någon komprimering.
TEKNISKA DATA LJUDDELEN FM-DELEN • Minimal RMS uteffekt för huvud, mitt, bakre, bakre mitt [Modellerna för USA och Kanada] 20 Hz till 20 kHz, 0,06% THD, 8 Ω ...................................... 75 W 1 kHz, 0,7% THD, 8 Ω .......................................................... 90 W [Övriga modeller] 20 Hz till 20 kHz, 0,06% THD, 8 Ω ...................................... 65 W 1 kHz, 0,7% THD, 8 Ω ..........................................................