Ampli-tuner audio-vidéo Mode d’emploi Veuillez lire la « Brochure sur la Sécurité » avant l’utilisation de l’appareil.
TABLE DES MATIERES Vérifier les éléments livrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connexion d’appareils d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 FONCTIONS Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . . . 26 Fonctions de l’unité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LECTURE (suite) APPENDICE Écoute de morceaux de musique avec un appareil Bluetooth . . . . . . .50 Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Raccordement d’un récepteur audio sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Jumelage d’appareils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérifier les éléments livrés Préparation de la télécommande • Insérez les deux piles AAA fournies dans le boîtier de piles en respectant les repères de polarité (+ et -). Vérifiez que les accessoires suivants sont livrés avec le produit. ■ Télécommande ■ Piles (AAA, R03, UM-4) x 2 ■ Microphone YPAO ■ Cache d’entrée VIDEO AUX Rayon d’action de la télécommande • Veillez à pointer la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’unité pour un bon fonctionnement.
FONCTIONS Fonctions de l’unité Musique stockée sur des appareils iPod ou Bluetooth p.43, 50 Opération du menu iPod ou USB (sur le téléviseur) p.46, 52 Prise en charge d’enceintes en configuration 2 à 5.1 voies. Permet de profiter d’espaces acoustiques avec des styles de musique variés. * Produits Yamaha en option requis tels qu’une station iPod, un système sans fil iPod ou un récepteur Bluetooth.
De nombreuses fonctions utiles ! ● Raccordement de divers appareils (p.16, 21) Plusieurs prises d’entrée/sortie sur l’unité permettent de raccorder des appareils externes tels qu’un lecteur BD/ DVD ou CD. La face avant de l’unité comporte également des prises d’entrée pour raccorder facilement des consoles de jeu, des caméscopes et des dispositifs USB. ● Création de champs sonores stéréoscopiques (p.36) L’unité prend en charge la lecture d’ambiance en configuration 5.1.
Noms de pièces et fonctions Panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ) ! NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V471 DIRECT YPAO MIC INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING VOLUME SCENE BD DVD PHONES SILENT CINEMA TONE CONTROL CD PROGRAM RADIO Touche de mise sous tension Allume l’unité ou la met en veille. 2 Témoin de veille Lorsque l’unité est en veille, ce témoin s’allume dans les cas suivants quand : - La fonction « Attente Inchangé » est active (p.71). - L’iPod est en « Charge standby » (p.58).
Afficheur de la face avant (témoin) 1 2 3 4 5 6 ENHANCER ADAPTIVE DRC STEREO 3 TUNED OUT 7 SLEEP 8 9 VOL. MUTE L SL ) 1 HDMI S’allume lorsqu’un appareil HDMI est raccordé à l’unité ou qu’un signal HDMI est émis. OUT S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués. 2 CINEMA DSP S’allume lorsqu’un programme sonore avec CINEMA DSP est activé. 3 CINEMA DSP 3D S’allume lorsqu’un dispositif CINEMA DSP 3D (p.36) est activé. 4 ENHANCER S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.
Panneau arrière 1 2 3 4 5 6 MAINS ARC HDMI OUT DOCK (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 ANTENNA COMPONENT VIDEO AM HDMI 4 R FRONT L CENTER R SURROUND L FM PR 75Ω PB VIDEO Y MONITOR OUT MONITOR OUT L SPEAKERS R OPTICAL COAXIAL AV 1 AV 2 COAXIAL (CD) AV 3 7 OPTICAL (TV) AV 4 AV 5 8 AV 6 AV OUT SUBWOOFER AUDIO 9 ) 7 ! (Modèle pour le Royaume-Uni et modèle pour l'Europe) 1 Prise DOCK Pour le raccordement d’une station universelle iPod Yamaha en option, d’un Système sans fil
1 Emetteur de signal de commande Télécommande Emet des signaux infrarouges. 2 SOURCE 1 CODE SET SOURCE RECEIVER 2 HDMI 1 2 3 [A] 3 4 $ % ^ V-AUX AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK FM AM PRESET INFO MEMORY MOVIE MUSIC 3 Touches de sélection d’entrée TUNING HDMI 1-4 V-AUX AV 1-6 AUDIO DOCK SUR.
CONFIGURATION Procédure de configuration générale Suivez les huit étapes ci-dessous avant d’utiliser l’unité. 1 Disposition des enceintes (p.12) Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis répartissez-les dans la pièce. 2 Raccordements des enceintes (p.14) Raccordez chacune des enceintes à l’unité. 3 Raccordement d’un téléviseur (p.16) Raccordez le téléviseur à l’unité. 4 Raccordement d’appareils externes (p.21) Raccordez les appareils vidéo (lecteurs BD/DVD, etc.
1 Disposition des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 1 Disposition des enceintes Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis placez les enceintes et le caisson de graves (avec amplificateur intégré) dans la pièce. La section suivante décrit la configuration standard des enceintes d’un système 2.1 à 5.1 voies. REMARQUES • (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Cette unité est configurée pour des enceintes de 8Ω selon le réglage en usine.
1 Disposition des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 Disposition des enceintes à 5.1 voies FL Disposition des enceintes à 3.1 voies FR FL C SW SR Disposition des enceintes à 4.1 voies FL Disposition des enceintes à 2.
1 2 Raccordements des enceintes 3 4 5 6 7 8 2 Raccordements des enceintes Raccordez les enceintes à l’unité. Les exemples suivants illustrent la disposition des enceintes dans une configuration à 5.1 voies. Si vous sélectionnez une autre disposition, référez-vous à la configuration à 5.1 voies pour raccorder les enceintes. Disposition des enceintes à 5.1 voies Unité (arrière) R FRONT L CENTER 2 Desserrez la borne d’enceinte.
Fiches de câbles et prises L’unité est équipée des prises de sortie/entrée suivantes. Utilisez les prises et les câbles correspondant aux appareils. Prises audio/vidéo Prises vidéo analogiques Prises audio Prises HDMI Prises COMPONENT VIDEO Prises OPTICAL Les sons et les vidéos numériques sont transmis. Utilisez un câble HDMI pour le raccordement. Le signal est divisé en trois composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR).
1 2 3 Raccordement d’un téléviseur 4 5 6 7 8 3 Raccordement d’un téléviseur Raccordez un téléviseur à l’unité. Les signaux vidéo transmis à l’unité sont restitués sur le téléviseur. Des signaux audio TV peuvent aussi être restitués à partir de l’unité. Le mode de raccordement recommandé d’un téléviseur varie selon le type et la fonction des prises d’entrée vidéo sur le téléviseur. Reportez-vous au manuel du téléviseur pour choisir la manière dont vous allez le raccorder à l’unité.
1 2 3 Raccordement d’un téléviseur 4 5 6 7 8 2 Configurez les réglages pour la fonction ARC. a Vérifiez que la fonction ARC pour le téléviseur est réglée sur On. Pour savoir comment le vérifier, reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur. b Sélectionnez la source d’entrée du téléviseur pour la faire correspondre à la source d’entrée vidéo de la prise HDMI OUT de l’unité.
1 2 3 Raccordement d’un téléviseur 4 5 6 7 8 ■ Méthode de raccordement 2 (Téléviseurs compatibles avec le contrôle HDMI) b Sélectionnez la source d’entrée du téléviseur pour la faire correspondre à la source d’entrée vidéo de la prise HDMI OUT de l’unité. Raccordez un téléviseur à l’unité avec un câble HDMI et un câble optique. c Appuyez sur SETUP. OPTION SETUP SETUP RETURN URN RNN « HDMI » du menu « Setup » n’a pas été modifié (p.69).
1 2 3 Raccordement d’un téléviseur 4 5 6 7 8 i Mettez le téléviseur sous tension. L’unité s’allume en même temps. Si elle ne s’allume pas, mettez-la sous tension manuellement. j Changez la source vidéo d’entrée sur le téléviseur pour la faire correspondre aux signaux vidéo émis par l’unité. ■ Méthode de raccordement 3 (Téléviseur avec prises d’entrée HDMI) Raccordez un téléviseur à l’unité avec un câble HDMI et un câble optique.
1 2 3 Raccordement d’un téléviseur 4 5 6 7 8 ■ Méthode de raccordement 4 Les signaux vidéo transmis depuis l’appareil de lecture aux prises d’entrée vidéo analogique (COMPONENT VIDEO ou VIDEO) sont restitués à partir du même type de prise MONITOR OUT sur le téléviseur. Raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT du même type que celle des prises d’entrée vidéo analogique raccordées à l’appareil de lecture, en fonction de la prise d’entrée du téléviseur.
1 2 3 4 Raccordement d’appareils externes 5 6 7 8 4 Raccordement d’appareils externes L’unité principale est équipée de différentes prises d’entrée, telles que la prise HDMI. Raccordez-les aux prises de sortie adéquates sur les appareils de lecture. Pour le raccordement d’un dispositif de stockage iPod, Bluetooth ou USB, reportezvous aux pages suivantes. • Raccordement d’un iPod (p.43) • Raccordement d’un récepteur audio sans fil Bluetooth (p.
1 2 3 4 Raccordement d’appareils externes 5 6 7 8 ■ Raccordement vidéo analogique ■ Permutation des prises d’entrée (vidéo/audio) Raccordez les appareils vidéo à l’unité avec un câble de broche vidéo et un câble audio (câble coaxial, optique ou de broche stéréo). Les prises d’entrée de l’unité (AV36) sont différentes selon les prises d’entrée audio des appareils vidéo.
1 2 3 4 Raccordement d’appareils externes 5 6 7 8 1 Procédez aux raccordements des appareils externes (téléviseur, appareils de lecture, etc.), branchez le câble d’alimentation, puis mettez l’unité et le téléviseur sous tension. 2 Changez la source vidéo d’entrée sur le téléviseur pour la faire correspondre aux signaux vidéo émis par l’unité. 3 Appuyez sur AV2 pour sélectionner « AV2 » comme prise d’entrée video de l’unité. 4 Appuyez sur OPTION.
1 2 3 4 Raccordement d’appareils externes 5 Raccordement des antennes FM/AM 6 7 8 Raccordement à la prise du panneau avant Utilisez les prises VIDEO AUX situées sur le panneau avant pour raccorder temporairement des appareils tels qu’une console de jeux vidéos ou un caméscope. Veillez à arrêter l’appareil et à baisser le volume avant de procéder à son raccordement à l’unité.
1 2 3 4 5 6 Connexion d’appareils d’enregistrement 7 Raccordement du câble d’alimentation 8 6 Connexion d’appareils d’enregistrement Utilisez des prises AV OUT pour raccorder des appareils d’enregistrement audio et vidéo. Les signaux analogiques audio/vidéo sélectionnés pour l’entrée sont restitués par le biais des prises AV OUT. 7 Raccordement du câble d’alimentation Une fois tous les raccordements terminés, branchez la fiche d’alimentation dans la prise secteur.
1 2 3 4 5 6 7 8 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) 8 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) CODE SET SOURCE RECEIVER RECEIVER HDMI 1 2 3 Le microphone YPAO (fourni) détecte l’état des raccordements d’enceintes et la distance entre celles-ci et la position d’écoute, et il règle automatiquement l’équilibre du volume et la tonalité (YPAO : Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer).
1 2 3 4 5 6 7 8 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Démarrage de la mesure CODE SET SOURCE RECEIVER 2 Assurez-vous que l’option « Enregistrer / quitter » est sélectionnée, puis appuyez sur ENTER. Commencez la mesure en procédant comme suit. HDMI 1 2 3 4 • Pour confirmer le résultat de la mesure, sélectionnez « Résultat ».
1 2 3 4 5 6 7 8 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Confirmation du résultat de la mesure CODE SET SOURCE RECEIVER Confirmez le résultat de la mesure YPAO. HDMI 1 2 3 1 Une fois la mesure effectuée, appuyez sur les 4 V-AUX V VAUX [A] touches de curseur afin de sélectionner « Résultat », puis appuyez sur ENTER. A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER FM AM MEMORY MOVIE MUSIC PRESET 1 TUNING 2 ENHANCER Câblage Affiche la polarité de chaque enceinte connectée.
1 2 3 4 5 6 7 8 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO. Vous pouvez vérifier et contrôler le message d’erreur à partir d'un moniteur TV et sur l’afficheur de la face avant de l’unité. ■ Procédure pour quitter le mode YPAO 1 Vérifiez le contenu du message d’erreur, puis appuyez sur ENTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Messages d’avertissement Même si le message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez sauvegarder les résultats. Cependant, nous vous conseillons de réexécuter la procédure YPAO afin d’obtenir un réglage optimal des enceintes. Le témoin d’enceinte indiquant l’existence d’un problème clignote. YPAO ENHANCER iPod CHARGE STEREO TUNED W-1:PHASE Moniteur TV SLEEP VOL.
LECTURE CODE SET SOURCE RECEIVER Opérations de lecture de base HDMI 1 2 3 4 V-AUX [A] AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER FM Touches de sélection d’entrée USB AM PRESET TUNING INFO INFO MEMORY MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER SLEEP DIRECT SLEEP SCENE CD RADIO OPTION VOLUME VOLUME DISPLAY A POP-UP MENU MUTE MUTE 1 Mettez sous tension les appareils externes (téléviseur, lecteur BD/DVD, etc.) raccordés à l’unité.
CODE SET SOURCE RECEIVER SOURCE/ RECEIVER Modification des réglages d’entrée d’une simple pression (fonction SCENE) HDMI 1 2 3 4 V-AUX V VAUX [A] A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER USB FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET ENHANCER TUNING TV CD 1 Appuyez sur SCENE.
Profiter de l’effet de champ sonore souhaité CODE SET SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs surround. Les programmes sonores permettent par exemple d’obtenir un son plus riche en mode stéréo. Choisissez un programme sonore qui offre le meilleur son avec la source que vous avez choisie pour la lecture. 4 V-AUX V VAUX [A] A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER USB FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING SUR.
Profiter des effets de champ sonore (CINEMA DSP) Adventure Cette correction est idéale pour reproduire avec précision le son des films d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la reproduction d’un espace large, de la gauche à la droite. La profondeur est également restreinte pour garantir une meilleure séparation des voies audio et la clarté du son.
■ Programmes sonores et reproduction stéréo adaptés aux contenus audio (MUSIC) Incluent des programmes sonores qui conviennent à l’écoute de sources de musique telles que des CD. ❏ STEREO 2ch Stereo Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant. (CINEMA DSP n’est pas utilisé.
■ Profiter de champs sonores plus spatiaux (CINEMA DSP 3D) CODE SET SOURCE RECEIVER Le mode CINEMA DSP 3D crée des enceintes virtuelles en utilisant les enceintes avant, centrales et surround, de façon à placer l’auditeur dans un champ sonore stéréoscopique.
Lecture sans effets de champ sonore (mode décodage direct) CODE SET SOURCE RECEIVER Lecture dynamique du son comprimé (Compressed Music Enhancer) HDMI 1 2 3 En mode de décodage direct, les sons transmis par les voies des sources d’entrées sont restitués par chaque enceinte sans traitement du champ sonore. Lorsque des sources à 2 voies, telles qu’un CD, sont sélectionnées, le son stéréo est restitué par les enceintes gauche et droite.
Écoute d’émission FM/AM CODE SET SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 Pour écouter une radio, sélectionnez une fréquence ou une station enregistrée. ■ Réception d’une émission FM avec un signal faible • Pour écouter la station radio, raccordez d’abord l’antenne (p.24). Il est possible de recevoir une émission FM instable en passant de la réception stéréo à la réception mono.
3 Utilisez les touches de curseur ( CODE SET OPTION HDMI 1 2 3 4 A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER FM USB INFO TUNER TUNING MEMORY PRESET MEMORY MUSIC ENHANCER SLEEP DIRECT TV CD RADIO OPTION SETUP VOLUME ENTER RETURN DISPLAY A TOP MENU POP-UP MENU 01:FM 87.50MHz 2 6 9 0 3 2 secondes. Touches de curseur ENTER RETURN Le Auto Preset commence environ 5 secondes après que vous avez sélectionné un numéro de présélection.
2 Appuyez sur PRESET pour sélectionner le numéro CODE SET de présélection. SOURCE RECEIVER Lorsque vous avez appuyé une fois sur PRESET, vous pouvez utiliser les touches numériques pour saisir directement le numéro de présélection (de 01 à 40). HDMI 1 2 3 4 V-AUX V VAUX [A] VOL. A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER USB FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING STEREO TUNED 02:FM 87.
Afficheur de la face avant (lorsque « Program Type » est CODE SET Fréquence HDMI 1 2 3 4 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER USB FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET SLEEP Program Type TUNING Type », « Radio Text » ou « Clock Time » s’affichent. Cela indique que cet appareil ENHANCER est en train de recevoir des données (ou arrête de recevoir des données). Si les DIRECT CD DISPLAY A POP-UP MENU MUTE MODE 1 2 3 5 6 7 9 0 10 TV INPUT MUTE TV CH d’un moment.
Combinaison du son de la radio avec la source vidéo d’un appareil externe CODE SET SOURCE RECEIVER 6 Appuyez sur OPTION pour terminer l’opération. HDMI 1 2 3 Pendant que vous écoutez la radio, vous pouvez regarder vos vidéos favorites sur un moniteur TV. 4 V-AUX V VAUX [A] A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER USB FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET ENHANCER comme source d’entrée, puis choisissez la station que vous souhaitez écouter. 2 Appuyez sur OPTION.
Écoute de morceaux de musique avec un iPod En utilisant le câble USB fourni avec l’iPod, la station universelle iPod Yamaha en option (telle que YDS-12) ou un système sans fil iPod (YID-W10) en option, vous pouvez écouter de la musique à partir de l’iPod raccordé à l’unité. • Ce manuel fait référence aux appareils « iPod » et « iPhone » sous l’appellation « iPod ». En l’absence d’explication propre à l’un de ces deux appareils, « iPod » désigne aussi bien l’« iPod » que l’« iPhone ».
2 Raccordez le câble USB au port USB sur la face CODE SET avant de l’unité. SOURCE RECEIVER Procédez comme suit pour raccorder un iPod. Reportez-vous également au manuel de la station universelle iPod. HDMI 1 2 3 4 PHONES INPUT USB TONE CONTROL V-AUX V VAUX [A] SILENT CINEMA iPod/iPhone • Pour le raccordement d’un iPhone, utilisez la station YDS-12.
■ Utilisation du système sans fil iPod pour raccorder un iPod CODE SET SOURCE RECEIVER Raccordez l’iPod à l’unité à l’aide du système sans fil iPod de Yamaha (en option). HDMI 1 2 3 4 A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER USB AM PRESET INFO VOL. TUNING MEMORY iPod connected Fonctions DOCK • Raccordement de l’iPod à l’unité via une connexion sans fil et lecture de la source audio en temps réel sans perte de qualité.
Contrôle depuis l’affichage d’un moniteur TV CODE SET SOURCE RECEIVER 2 Appuyez sur les touches de curseur pour sélectionner le contenu, puis appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. HDMI 1 2 3 Lorsque vous raccordez un iPod avec un câble USB ou une station iPod, vous pouvez le commander à partir de l’affichage d’un moniteur TV.
■ Vue Navigation CODE SET SOURCE RECEIVER 1 ■ Vue Lecture en cours 2 1 2 HDMI 1 2 3 4 V-AUX V VAUX [A] A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER USB FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER SLEEP DIRECT SCENE BD DVD TV CD 3 RADIO 4 5 OPTION SETUP 1 Icône de lecture VOLUME ENTER RETURN ENTER RETURN DISPLAY A TOP MENU POP-UP MENU MUTE MODE Les réglages pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.
2 3 4 A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER USB DOCK USB Touches de la télécommande disponibles TUNING R SR ENHANCER DIRECT TV CD RADIO OPTION SETUP VOLUME ENTER RETURN OPTION POP-UP MENU Touches d’opération d’appareil externe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 TV INPUT TV VOL TV CH ENT DOCK ■ Lecture aléatoire/répétée Éléments Paramètres 1 Sélectionnez « USB » ou « DOCK » comme source SW C Albums Lit des albums dans un ordre aléatoire.
Commande à partir de l’iPod lui-même CODE SET SOURCE RECEIVER Commande iPod de lecture du contenu. HDMI 1 2 3 1 Appuyez sur MODE. 4 V-AUX V VAUX [A] A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER L’affichage sur le moniteur TV disparaît et vous pouvez commander les opérations par le biais de l’iPod. Appuyez à nouveau sur MODE pour revenir à l’affichage du téléviseur (vue Navigation). USB FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING 2 Sélectionnez le contenu avec l’iPod et commencez la SUR.
Écoute de morceaux de musique avec un appareil Bluetooth CODE SET SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 V-AUX V VAUX [A] A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER DOCK USB FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET Utilisez un récepteur audio sans fil Bluetooth de Yamaha (tel qu’un YBA-10) pour écouter des morceaux de musique avec un appareil Bluetooth. Reportez-vous également au manuel du récepteur Bluetooth ou de votre dispositif Bluetooth.
4 Sélectionnez le récepteur audio sans fil Bluetooth CODE SET SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 V-AUX V VAUX [A] 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER Lorsque le jumelage est terminé, « Completed » s’affiche. Lorsque la connexion sans fil est terminée, « BT connected » s’affiche. DOCK Completed VOL.
Écoute de morceaux de musique avec un dispositif de stockage USB CODE SET SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 Lorsqu’un dispositif USB est raccordé à l’unité, vous pouvez lire les fichiers audio qu’il contient, tels que des fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA et MPEG-4 AAC.
■ Vue Navigation CODE SET SOURCE RECEIVER 1 ■ Vue Lecture en cours 1 2 2 HDMI 1 2 3 4 V-AUX V VAUX [A] A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER USB FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER SLEEP DIRECT SCENE CD 3 RADIO 4 5 3 OPTION 1 Icône de lecture VOLUME ENTER RETURN ENTER RETURN DISPLAY A TOP MENU POP-UP MENU Touches de curseur MUTE MODE 1 Icône de lecture Les réglages pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.
■ Commande avec la télécommande CODE SET HDMI 1 2 3 4 Appuyez sur ENTER. USB Il est possible de faire fonctionner les dispositifs USB directement depuis la télécommande, sans utiliser la barre d’icônes du menu d’opération de la vue Lecture en cours. SOURCE RECEIVER 4 VOL. Repeat ;;;;;Off L SL SW C R SR V-AUX V VAUX [A] A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER USB Active les touches de la télécommande AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET Arrête la lecture.
Combinaison d’un morceau de musique transmis par un dispositif de stockage USB (iPod) avec la source vidéo d’un appareil externe CODE SET SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 V-AUX V VAUX [A] 5 Appuyez sur les touches de curseur ( / ) pour sélectionner la source d’entrée vidéo. USB VOL.
Configuration des réglages spécifiques à une source d’entrée individuelle (menu Option) CODE SET SOURCE RECEIVER Les réglages de la fonction de lecture varient en fonction de la source d’entrée. Il est possible de sélectionner ces réglages uniquement à partir de l’afficheur de la face avant, sans utiliser de moniteur TV. Il est par conséquent très facile de les modifier lorsque cela est nécessaire.
■ Graves/Aigus (Tone Control) ■ Amplificateur (Enhancer) Règle l’équilibre de la bande haute fréquence (Aigu) et de la bande basse fréquence (Grave) des sons restitués par les enceintes avant. Lorsqu’un casque est raccordé, règle l’équilibre de la bande haute fréquence et de la bande basse fréquence des sons restitués par les écouteurs. Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.37).
■ Infos signal (Signal Info) ■ Charge standby (Standby Charge) Affiche les informations concernant les signaux audio et vidéo actuels. Permet de choisir de charger ou non un iPod raccordé à une station universelle iPod ou à un récepteur audio sans fil iPod lorsque l’unité est en mode de veille.
■ Synchronisation iPod (Interlock) Permet de choisir si les opérations de l’iPod raccordé au récepteur audio sans fil iPod sont liées aux opérations de l’unité. Sources d’entrée DOCK (iPod) • Ce réglage est uniquement disponible lorsque le récepteur audio sans fil iPod est connecté. ❏ Aliment. et entrée (Pwr&Input) Permet de relier les opérations de l'iPod avec les opérations de l’unité lors du réglage du volume, par exemple la mise sous tension et la sélection de la source d’entrée.
CONFIGURATIONS CODE SET SOURCE RECEIVER Configuration des diverses fonctions (menu Setup) HDMI 1 2 3 4 V-AUX V VAUX [A] A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER Il est possible de modifier les réglages de l’unité à partir du menu « Setup » affiché sur l’écran du téléviseur. AM INFO MEMORY PRESET TUNING • Pour afficher le menu « Setup », raccordez l’unité et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Si le téléviseur n’est pas raccordé avec un câble HDMI, reconnectez-le avec un câble HDMI.
Liste des éléments du menu Setup Menu Élément Description Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. Page 62 Centre Sélectionne la taille de l’enceinte centrale et indique si elle doit être utilisée ou non. 62 Sélectionne la taille des enceintes surround et indique si elles doivent être utilisées ou non. 62 Phase Sélectionne la phase des signaux du caisson de graves. 62 Fréqu. coupu.
Configuration des réglages d’enceinte (Enceinte) ❏ Surround Ajustez manuellement les paramètres pour les enceintes. Sélectionne la taille des enceintes surround et indique si elles doivent être utilisées ou non. Réglages ■ Configuration Règle les caractéristiques de sortie des enceintes en fonction des paramètres réglés manuellement.
■ Extra graves Désigne une enceinte pour produire les composantes basse fréquence de la voie avant. Réglages Désactivé (par défaut) Activé ■ Égaliseur Sélectionne un type d’égaliseur. « YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Naturel » peuvent être réglés après l’exécution d’une mesure YPAO. Réglages En fonction de la taille des enceintes avant, soit les enceintes avant, soit le caisson de graves produit/produisent les appareils basse fréquence de voie avant.
■ Signal test Met le générateur de signal test sous ou hors tension. Lorsque ce réglage est sur « Activé », vous pouvez ajuster les réglages de chaque enceinte tout en écoutant l’effet produit avec un autre réglage (tel que « Niveau » ou « Égal. graphique »). Configuration des réglages des signaux audio de sortie (Son) Configuration des réglages des signaux audio de sortie. Réglages Désactivé (par défaut) Ne génère pas de signaux test. Activé Génère des signaux test.
■ Dynamique Sélectionne la méthode de réglage de la plage dynamique pour la lecture de signaux de trains binaires audio (Dolby Digital et DTS). Configuration des réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance. Réglages Max (par défaut) Produit un son sans réglage de la plage dynamique. Std Règle la plage dynamique pour un volume optimal pour une utilisation normale à la maison.
■ Programme ❏ 5ch Stereo Sélectionnez et réglez un programme sonore et un décodeur. Sélectionnez le programme sonore dont vous voulez modifier les réglages, puis définissez chacun des éléments. Au même moment, le programme sonore est sélectionné. Niveau central Règle le volume de la voie centrale. ■ Procédure Niveau Surround G Règle le volume de la voie surround gauche. Niveau Surround D Règle le volume de la voie surround droite.
❏ Catégorie : MOVIE ■ Lorsque « Programmes sonores Sports, Action Game, Roleplaying Game, Music Video, Standard, Spectacle, Sci-Fi, Adventure, Drama, Mono Movie Élément Description Type décodeur Sélectionnez un décodeur pour lire des sources combinées avec un programme sonore. Niveau DSP Change le niveau d’effet (niveau de l’effet de champ sonore à ajouter). Élément Ajuste le paysage sonore du champ sonore avant.
Configuration des divers réglages (Fonction) Configurez les différentes fonctionnalités pratiques. 5 Appuyez sur les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « OK », puis appuyez sur ENTER. 6 Pour modifier d’autres noms d’entrée, répétez les étapes 2 à 5. 7 Appuyez sur SETUP pour fermer le menu « Renommer entrée ». • Sélectionnez « ANNUL » à l’étape 5 pour revenir à l’écran précédent sans valider la modification.
■ Protect. mém. Réglage des fonctions HDMI (HDMI) Interdit la modification des réglages pour éviter que des changements imprudents ne soient effectués dans le menu « Setup » ainsi qu’en mode YPAO et SCENE. Configurez les réglages des fonctions HDMI. Réglages Protection Désactivée (par défaut) Les réglages ne sont pas protégés. Protection Activée Interdit la modification des réglages dans le menu « Setup » jusqu’à ce que le paramètre soit remis sur « Protection Désactivée ».
❏ Entrée audio TV ❏ SCÈNE Sélectionnez la source d’entrée qui reçoit des signaux audio depuis le téléviseur pendant que le contrôle HDMI est activé. Si vous utilisez un téléviseur qui prend en charge la fonction Audio Return Channel et si la fonction est activée, l’entrée audio pour le téléviseur est attribuée à la source d’entrée sélectionnée ici.
■ Attente Inchangé Spécifie si les signaux audio et vidéo à partir d’entrées HDMI doivent continuer ou non à être transmis à un téléviseur lorsque cette unité est en mode de veille. Réglage de la langue affichée sur l’écran du téléviseur (Langue) Sélectionnez la langue affichée sur l’écran du téléviseur. Réglages Désactivé (par défaut) Ne transmet pas de signaux HDMI au téléviseur. Activé Des signaux HDMI sont transmis au téléviseur (consommation de 1 à 3 W).
Configuration des paramètres du système de l’unité (menu ADVANCED SETUP) Utilisation du menu ADVANCED SETUP Pour configurer les paramètres du système de l’unité, placez-vous de façon à regarder l’afficheur de la face avant et procédez comme suit. 1 Si l’unité est sous tension, passez en mode de veille. 2 Appuyez sur tout en appuyant et en maintenant enfoncé STRAIGHT sur la face avant. touche Changement de l’impédance des enceintes (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) SP IMP.
Changement du format TV TV FORMAT-NTSC Changez le format d’encodage de couleur du moniteur TV en sélectionnant PAL ou NTSC, selon le format utilisé par le téléviseur raccordé à l’unité. Réglages NTSC, PAL • Le réglage par défaut diffère selon le pays ou la région. Initialisation de plusieurs réglages pour l’unité INIT- CANCEL Il est possible d’initialiser différents paramètres enregistrés dans l’unité, selon l’élément sélectionné.
CODE SET CODE SET SOURCE RECEIVER SOURCE/ RECEIVER HDMI 1 2 3 4 V-AUX V VAUX [A] A AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER FM Commande d’autres appareils avec la télécommande Vous pouvez faire fonctionner un appareil externe tel qu’un téléviseur ou un lecteur BD/DVD à l’aide de la télécommande de l’unité en configurant le code pour appareil externe (code de télécommande).
CODE SET CODE SET SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 V-AUX [A] AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER FM USB AM PRESET INFO MEMORY MOVIE MUSIC TUNING SOURCE/ RECEIVER Touches de sélection d’entrée HDMI 1-4 V-AUX AV 1-6 AUDIO DOCK TUNER USB [A] SUR.
SOURCEࠉ CODE SET CODE SET SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 V-AUX [A] AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO DOCK TUNER USB FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING SOURCE/ RECEIVER Touches de sélection d’entrée HDMI 1-4 V-AUX AV 1-6 AUDIO DOCK TUNER USB [A] SUR.
APPENDICE Foire aux questions Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal... Comment éviter la modification accidentelle des réglages... Si vous avez changé les enceintes ou le système d’enceintes, effectuez une mesure YPAO pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.26). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’élément « Enceinte » du menu « Setup » (p.62). Vous pouvez protéger les réglages configurés pour l’unité (enceintes, etc.
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Vérifiez tout d’abord les points suivants.
Audio Anomalies Absence de son. Il est impossible d’augmenter le volume. Causes possibles Actions correctives Aucune source d’entrée convenable n’a été sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide de la touche de sélection d’entrée. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas reproduire, par exemple les signaux d’un CD-ROM. Utilisez une source d’entrée ayant des signaux qui peuvent être reproduits sur l’unité. La fonction de mise en sourdine est activée.
Anomalies Causes possibles Actions correctives (En cas d’utilisation du contrôle HDMI) « Entrée audio TV » n’est pas réglé pour correspondre aux opérations effectuées sur le téléviseur. Sélectionnez la prise d’entrée audio appropriée dans « Entrée audio TV » dans le menu « Setup ». (Lors de l’utilisation de la fonction Audio Return Channel) La fonction Audio Return Channel ne fonctionne pas. Réglez « ARC » dans le menu « Setup » sur « Activé » (p.70).
Anomalies Le menu de l’unité n’est pas affiché. Causes possibles Actions correctives Le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble qui n’est pas un câble HDMI. Utilisez un câble HDMI pour raccorder le téléviseur à l’unité. Une entrée vidéo adéquate n’est pas sélectionnée sur le téléviseur. Sélectionnez la source d’entrée du téléviseur pour la faire correspondre à la source d’entrée de la prise HDMI OUT de l’unité.
Liste de messages Message (ordre alphabétique) Causes possibles L’unité ne peut pas accéder à votre dispositif de stockage USB ou l’iPod. Erreur d’accès Il y a un problème dans le trajet du signal entre le dispositif de stockage USB et l’unité. Actions correctives Essayez de raccorder un autre dispositif de stockage USB ou un autre iPod. Mettez l’unité hors tension et rebranchez le dispositif de stockage USB sur le port USB de l’unité.
Disposition idéale des enceintes L’illustration suivante montre la disposition idéale des enceintes. Nous vous conseillons de vous y reporter lorsque vous installez des enceintes. Toutefois, avec la mesure YPAO, vous pouvez automatiquement optimiser les réglages des enceintes en fonction de la disposition adoptée. Tournez-les légèrement vers l’intérieur pour réduire la réflexion des murs.
Glossaire Affichage des réglages audio CINEMA DSP Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perçus dans une salle comprenant de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs, le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons.
DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est une technologie audio de haute résolution, conçue pour les disques haute définition, en particulier les Blu-ray Disc. C’est une norme audio optionnelle pour les Blu-ray Disc, qui fournit un son virtuellement identique à l’original, et offre ainsi une expérience cinéma maison en haute définition. Supportant des débits binaires pouvant atteindre 6,0 Mbps pour les Blu-ray Disc, le DTS-HD High Resolution Audio peut gérer simultanément jusqu’à 7.
Flux des signaux vidéo Les signaux vidéo transmis depuis les appareils vidéo à l’unité sont restitués sur le téléviseur. • L’entrée de signal vidéo analogique sur l’unité est uniquement restituée à partir du même type de prise vidéo analogique. • Le signal video HDMI est restitué à partir de la prise HDMI OUT avec la même résolution qu’en entrée.
Informations sur le contrôle HDMI Contrôle HDMI Le raccordement de l’unité et d’un téléviseur avec un câble HDMI relie la télécommande du téléviseur à l’unité, ce qui vous permet de l’utiliser pour mettre l’unité sous tension et régler le volume (contrôle HDMI). Les appareils de lecture raccordés à l’unité avec un câble HDMI (tels qu’un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI) peuvent également être actionnés à partir de la télécommande.
Compatibilité du signal HDMI Marques commerciales Signaux audio Types de signaux audio Formats des signaux audio Supports compatibles PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio, etc. PCM linéaire multivoies 8 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc. DSD 2/5.1 voie, 2,8224 MHz, 1 bit SACD, etc. Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo, etc.
Caractéristiques techniques Prises d’entrée HDMI Format de décodage compatible • Audio analogique ............... 4 (AV5, AV6, AUDIO, VIDEO AUX) • Entrée ....................................................................4 (HDMI1-4) • Audio numérique Optique .................................................................2 (AV1, AV4) Coaxiale ................................................................2 (AV2, AV3) • Sortie ..................................................................
Section audio • Alimentation de sortie nominale (une voie) [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω) [Autres modèles] (1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω) Avant G/D ................................................................ 105 W/voie Centre...................................................................... 105 W/voie Surround G/D ..........................................................
© 2011 Yamaha Corporation YD338B0/OMFR