Receptor AV Manual de Instruções Leia o “Folheto de segurança” oferecido antes de utilizar a unidade.
ÍNDICE Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9 Seleção de um idioma do menu na tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 10 Conexão a uma rede wireless (somente no modelo RX-V577) . . . . 28 5 Colocação da antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexão de um dispositivo de armazenamento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Reprodução do conteúdo do dispositivo de armazenamento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Reprodução de música armazenada em servidores multimídia (PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acessórios Alcance do controle remoto Certifique-se de que os seguintes acessórios são fornecidos com o produto. Controle remoto • Direcione o controle remoto apontando para o sensor do controle remoto localizado na unidade e mantenha-se dentro do raio de ação, conforme mostrado a seguir. Pilhas (AAA, R03, UM-4) (x2) Menos de 6 m 30° 30° Insira as pilhas no sentido correto. Antena de AM Antena de FM *Uma das indicadas acima é fornecida, conforme a região na qual você realize a compra.
00_RX-V377_om_U.book Page 5 Friday, October 18, 2013 1:13 PM 00_RX-V377_om_U.book Page 5 Friday, October 18, 2013 1:13 PM 00_RX-V377_om_U.book Page 5 Friday, October 18, 2013 1:13 PM FEATURES FEATURES CARACTERÍSTICAS What you can do with the unit FEATURES What withfazer the unit FEATURES O you que can vocêdo pode com a unidade What you can do with the unit FEATURES . p.41 00_RX-V377_om_U.book Page 5 Friday, October 18, 2013 1:13 PM FEATURES What you can do with the unit FEATURES 00_RX-V377_om_U.
Unidade repleta de funções úteis ❑ Conexão de diferentes dispositivos (p.21) Nos diversos conectores HDMI e conectores de entrada e saída da unidade, é possível conectar dispositivos de vídeo (como reprodutores BD/DVD), dispositivos de áudio (como reprodutores de CD), consoles de jogos, reprodutores de áudio portáteis e outros dispositivos. Conselhos úteis ❑ Criação de campos sonoros tridimensionais (p.
Nomes funções dasfunctions peças Partenames and Painel frontal Front panel 1 12 3 2 YPAO MIC 4 5 364 5 7 68 PRESET MEMORY FM PRESET AM INPUT PHONES PROGRAM TONE CONTROL RADIO CD C STRAIGHT PROGRAM Registers FM/AM radio stations as preset stations (p.38). 4 Sensor do controle remoto Recebe os sinais do controle remoto (p.4). 6 PRESET keys 5 Tecla INFO Select (WPS) a preset FM/AM radio station (p.39). Selecionar a informação que aparece no visor frontal (p.71).
00_RX-V477_V577_om_U.book Page 8 Monday, November 11, 2013 1:19 PM Visor frontal (indicadores) Front display (indicators) 1 1 2 3 4 2 3 4 CHARGE ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT 1 2 ENHANCER STEREO TUNED ECO OUT 1 2 ECO 8 9 8 9 PARTY ZONE PARTY 2A ZONE 2A 5 6 7 5 MUTE 6 7 SLEEP ZONE SLEEP 3B ZONE 3B MUTE VOL. SP SP IMP.••8 IMP.••8 MIN MIN 1 HDMI Ilumina-se quando sinais HDMI são emitidos ou recebidos. 1 HDMI OUT up when HDMI signals are being input or output.
Painel traseiro 1 3 2 4 5 6 (RX-V577 modelos dos EUA) WIRELESS HDMI 1 HDMI OUT (BD/DVD) HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 HDMI 6 NETWORK (NET) ARC AM ANTENNA (RADIO) FM COMPONENT VIDEO PR PR PB PB Y COMPONENT VIDEO SPEAKERS FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP /ZONE B SINGLE Y VIDEO MONITOR OUT 1 OPTICAL COAXIAL COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 ( TV ) DC OUT 5V 0.
Front panel Controle remoto 1 1 Transmissor de sinal do controle remoto 1 Transmite sinais de infravermelho. 2 Indicador TRANSMIT TRANSMIT 2 3 RECEIVER SLEEP Acende quando os sinais do controle remoto são emitidos. C HDMI 4 5 6 1 2 5 6 1 : 5 6 USB FM AM INFO 3 4 NET ZONE B PRESET TUNING ZONE A D MEMORY ENHANCER TV SETUP NET MODE E VOLUME ENTER RETURN RADIO OPTION F DISPLAY POP-UP MENU MUTE Seleciona uma fonte de entrada para a sua reprodução.
PREPARATIVOS Procedimento geral de ajuste 1 Colocação dos alto-falantes (p.12) Selecione a disposição dos alto-falantes em função do número de alto-falantes que estiver utilizando e, em seguida, coloque-os na sala. 2 Conexão dos alto-falantes (p.16) Conecte os alto-falantes na unidade. 3 Conexão a uma TV (p.19) Conecte uma TV à unidade. 4 Conexão de dispositivos de reprodução (p.21) Conecte dispositivos de vídeo à unidade, como reprodutores BD/DVD e dispositivos de áudio, como reprodutores de CD.
00_RX-V477_V577_om_U.book 00_RX-V477_V577_om_U.book Page Page 12 12 Monday, Monday, November November 11, 11, 2013 2013 1:19 1:19 PM PM 1 2 3 1 1 1 4 2 2 2 5 3 3 3 6 4 4 4 7 5 5 5 8 6 6 6 9 10 11 7 8 9 10 11 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 1 Colocação dos alto-falantes 1 1 Placing Placing speakers speakers Selecione a disposição dos alto-falantes para o número de alto-falantes que for utilizar, e coloque os alto-falantes e o subwoofer na sala.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sistema de 7.1 canais (somente RX-V577) 1 9 2 1 9 3 4 9 5 10 ° a 30 ° 6 Sistema de 5.1 canais 10 ° a 30 ° 2 3 4 5 10 ° a 30 ° 10 ° a 30 ° 30 cm (1 ft) 7 30 cm (1 ft) or ou mais more Sistema de 6.1 canais (somente RX-V577) 1 Sistema de 5.1 canais (Virtual CINEMA FRONT) 2 1 2 4 9 3 4 9 5 3 5 10 ° a 30 ° 10 ° a 30 ° 8 • Para usar esta configuração, configure “Virtual CINEMA FRONT” (p.81) no menu “Configuração” em “On”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sistema de 4.1 canais Sistema de 2.1 canais 1 2 1 9 2 9 4 5 10 ° a 30 ° 10 ° a 30 ° Sistema de 3.
00_RX-V477_V577_om_U.book Page 15 Monday, November 11, 2013 1:19 PM Front panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 00_RX-V377_om_U.book Page 7 Friday, October 18, 2013 1:13 PM 7 8 9 ■ Ajuste da impedância dos alto-falantes (Somente modelos dos EUA e do Canadá) Conforme seus ajustes padrão, a unidade está configurada para alto-falantes de 8 Ω. Se você conecta alto-falantes de 6 Ω, configure a impedância dos alto-falantes em “6 Ω MIN”.
00_RX-V477_V577_om_U.book Page 16 Monday, November 11, 2013 1:19 PM 00_RX-V477_V577_om_U.book Page 16 Monday, November 11, 2013 1:19 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 Conexão dos alto-falantes 2 speakers Conecte os alto-falantes quespeakers possui na sala à unidade. 2 Connecting Connecting Os diagramas a seguir,placed mostram, como exemplo, as Connect the speakers in your room to the unit. Connect the your room to the5.1unit. conexões despeakers sistemas de 5.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Conexão dos cabos dos alto-falantes Os cabos dos alto-falantes possuem dois fios. Um é para conectar o terminal negativo (-) da unidade e o alto-falante e o outro para o terminal positivo (+). Se os fios estão codificados por cores para evitar confusões, conecte o fio preto no terminal negativo e o outro fio no terminal positivo. ① Remova aproximadamente 10 mm de isolamento das extremidades do cabo do alto-falante e dobre os fios expostos com firmeza para uni-los.
Conectores de entrada e saída, e cabos ■ Conectores de áudio/vídeo ■ Conectores de vídeo ■ Conectores de áudio ❑ Conectores HDMI ❑ Conectores COMPONENT VIDEO ❑ Conectores OPTICAL Deve transmitir os sinais de vídeo digital e de som digital por meio de um único conector. Use um cabo HDMI. Transmitem sinais de vídeo separados em três componentes: luminância (Y), crominância azul (PB) E crominância vermelha (PR). Utilize um cabo de vídeo componente de três pinos. Transmitem sinais de áudio digital.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 Conexão de uma TV Conecte uma TV à unidade, de maneira que o vídeo de entrada à unidade possa ser o vídeo de saída na TV. Você também pode reproduzir o áudio da TV na unidade. Para aproveitar ao máximo o rendimento da unidade, recomenda-se conectar a TV por meio de um cabo HDMI. ■ Conexão HDMI Conecte a TV à unidade com um cabo HDMI e um cabo digital óptico.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Conexão VIDEO (vídeo composto) (com um cabo com pino de vídeo) Conectores MONITOR OUT (VIDEO) A unidade (parte traseira) HDMI 1 HDMI OUT (BD/DVD) HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 Entrada de vídeo (vídeo composto) VIDEO HDMI 6 ARC V AM ANTENNA (RADIO) FM COMPONENT MONITOR OUT VIDEO PR PR PB PB Y COMPONENT VIDEO V DC OU 5V 0.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 Conexão de dispositivos de reprodução A unidade possui diversos conectores de entrada, entre eles conectores de entrada HDMI que permitem conectar diferentes tipos de dispositivos de reprodução. Para obter informações sobre como conectar um iPod ou um dispositivo de armazenamento USB, consulte as páginas a seguir. - Conexão ao iPod (p.53) - Conexão a um dispositivo de armazenamento USB (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Conexão de vídeo composto Conecte um dispositivo de vídeo à unidade com um cabo com pino de vídeo e um cabo de áudio (coaxial digital ou com pino estéreo). Selecione um grupo de conexões de entrada na unidade, dependendo dos conectores de saída de áudio do dispositivo de vídeo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 Após conectar os dispositivos externos (como uma TV e dispositivos de reprodução) e o cabo de alimentação à unidade, ligue a unidade. Pressione AV 2 para selecionar “AV 2” (conector de entrada de vídeo a ser utilizado) como fonte de entrada.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexão ao conector do painel frontal 5 Conexão de antenas de FM/AM Use a entrada AUX do painel frontal para conectar dispositivos temporariamente na unidade, tais como, reprodutores de áudio portáteis. Antes de realizar a conexão, interrompa a reprodução no dispositivo e diminui o volume da unidade. Conecte as antenas de FM/AM fornecidas à unidade. Fixe a extremidade da antena de FM a uma parede e coloque a antena de AM sobre uma superfície plana.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 Conexão a uma rede (Conexão LAN por cabo) Conecte a unidade ao roteador com um cabo de rede disponível no mercado (cabo CAT5 direto ou superior). Você pode escutar a rádio da Internet ou arquivos de música armazenados em servidores multimídia, tais como PC e Network Attached Storage (NAS), na unidade. (Somente RX-V577) Você também pode conectar a unidade a uma rede wireless. Para maiores detalhes, consulte “Conexão a uma rede wireless (somente no modelo RX-V577)” (p.28).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 Conexão de dispositivos de gravação Utilize os conectores AV OUT para conectar dispositivos de gravação de vídeo e áudio. Esses conectores emitem os sinais de vídeo e áudio analógicos selecionados como entrada. • Para copiar vídeo/áudio de um dispositivo de vídeo, conecte o dispositivo de vídeo nos conectores AV 4-6 da unidade. • Para copiar áudio de um dispositivo de áudio, conecte o dispositivo de áudio nos conectores AV 4-6, no conector AUX da unidade.
BD DVD INPUT PHONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TONE CONTROL CD TV RADIO SCENE PROGRAM STRAIGHT SILENT CINEMA AUX AUDIO BD DVD 5V INPUT A F G BC D E : 9 Seleção de um idioma no menu na tela SILENT CINEMA RECEIVER SLEEP 1 z (power) key RECEIVER 1 2 5 6 3 Select the radio frequency (p.37). Selecione o idioma no menu na tela, entre os disponíveis: espanhol, 2 YPAO MIC jack 9 Front display : japonês, francês, alemão, inglês, russo, italiano e chinês.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 Conexão a uma rede wireless (somente no modelo RX-V577) Colocação da antena de FM Coloque a antena FM/AM fornecida com a unidade. Certifique-se de que a unidade esteja desligada antes de colocar a antena. Parafusar • Não exerça força excessiva sobre a antena. Se isso ocorrer, poderá danificar a antena. • Para colocar a antena, segure a base da mesma e rosqueie firmemente na conexão WIRELESS. • A antena somente só pode ser dobrada em uma direção.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Conexão sem roteador wireless (ponto de acesso) Seleção do modo de conexão Selecione um método de conexão, de acordo com seu ambiente de rede. ■ Conexão com um roteador wireless (ponto de acesso) Conecte um dispositivo móvel diretamente na unidade. Você pode utilizar o aplicativo para smartphones/tablets “AV CONTROLLER” para controlar a unidade a partir de dispositivos móveis ou ouvir arquivos de música armazenados em dispositivos móveis na unidade.
BD DVD INPUT PHONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RECEIVER SLEEP 5 6 1 2 5 6 AUX USB AM INFO MEMORY MOVIE 3 4 3 4 TV SETUP NET ZONE B PRESET TUNING TOP MENU MODE 1A ENHANCER Receives remote control signals (p.4). NET Part names and 6 A (p.30)functions VOLUME POP-UP MENU MUTE Não Enables/disables straight decode mode (p.35).(/) para selecionar Utilize as the teclas do cursor “Network connection” e pressione ENTER.
BD DVD PHONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 INPUT CD TV TONE CONTROL PROGRAM RADIO STRAIGHT AUX PHONES SILENT CINEMA AUDIO 5V 1A SILENT CINEMA 8 TRANSMIT RECEIVER SLEEP 1 z (power) key RECEIVER 2 5 6 1 2 5 6 AUX USB 3 4 3 4 2 YPAO MIC jack AM MEMORY MOVIE NET ZONE B PRESET TUNING TV SETUP TOP MENU MODE G 1A Selects the information displayed on the front display (p.30). ENHANCER NET Select a preset FM/AM radio station (p.39).
BD DVD INPUT PHONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 CD TV TONE CONTROL PROGRAM RADIO STRAIGHT SILENT CINEMA SCENE BD DVD AUX AUDIO 5V A deBconexão C D E ■ C: Uso de:outros métodos RECEIVER SLEEP INPUT 1 2 5 6 1 2 5 6 AUX USB o roteador wireless (ponto de8acesso) não aceitar o método de TUNING keys Select radio frequency (p.37). configuração do botão WPS, realizar othe procedimento a seguir, para 2 YPAO MIC jack 9 Front display : fazer a configuração da rede wireless.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 5 6 1 2 5 6 AUX USB FM AM 3 4 3 4 INFO ❑ Busca de um ponto de acesso Se você selecionar “Código PIN” como método de conexão, a lista de pontos de acesso disponíveis aparecerá na tela da TV. Se selecionar “Escaneamento de ponto de acesso” como método de conexão, a unidade inicia a busca de pontos de acesso. Após algum tempo, aparecerá a lista dos pontos de acesso disponíveis na TV.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 5 6 3 4 Quando o processo de conexão foi concluído, “Concluído” aparece na tela da TV. Se aparecer “Desconectado”, repita o processo a partir da etapa 1 ou tente outro método de conexão. AV 1 2 5 6 AUX USB FM AM INFO MOVIE 3 4 ZONE A NET ZONE B PRESET TUNING Utilize as teclas do cursor (/) para selecionar “Conectar” e pressione ENTER para iniciar o processo de conexão.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 5 6 1 2 3 4 3 4 5 6 USB NET ZONE B FM AM INFO MEMORY PRESET TUNING MOVIE ZONE A • Se selecionar “Nenhum”, talvez a conexão não seja segura, já que a comunicação não está criptografada. 4 MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT BASS ENHANCER DIRECT SCENE BD DVD TV SETUP NET RETURN TOP MENU MODE Quando o processo de conexão foi concluído, "Concluído” aparece na tela da TV.
BD DVD INPUT PHONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TONE CONTROL CD TV PROGRAM RADIO STRAIGHT SILENT CINEMA AUX AUDIO 5V 1A YPAO MIC INFO TRANSMIT RECEIVER SLEEP A móvel F BC D E Conexão de: um dispositivo 1 z (power) key 8 TUNING keys diretamente na unidade (Wireless Direct) RECEIVER Turns on/off (standby) the unit. HDMI 1 2 3 5 6 1 2 5 6 AUX USB FM AM INFO MEMORY 4 9 Front display um dispositivo móvel o procedimento a seguir, para conectar Displays information (p.8).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 Utilize as teclas do cursor (/) para selecionar TRANSMIT RECEIVER "Salvar" e pressione ENTER para salvar a configuração. SLEEP HDMI 1 2 5 6 1 2 3 4 3 4 NET ZONE B PRESET TUNING Aqui termina a configuração e aparece "Concluído" na tela da TV. A seguir, realizar a configuração Wi-Fi de um dispositivo móvel. AV 5 6 AUX USB FM AM INFO MEMORY MOVIE ZONE A 11 Realize a configuração Wi-Fi de um dispositivo móvel. MUSIC SUR.
Part names and functions BD DVD INPUT PHONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RECEIVER 2 5 6 3 4 AV 1 2 5 6 AUX USB FM AM INFO MEMORY 3 4 ZONE A NET ZONE B TUNING MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT BASS ENHANCER DIRECT SCENE BD DVD TV SETUP NET TOP MENU MODE RADIO OPTION AUDIO 1 z (power) key RECEIVER 8 TUNING keys the radio frequency (p.37).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 5 6 1 2 3 4 3 4 Para iniciar a medição, utilize as teclas do cursor para selecionar “Start" e pressione SETUP. 6 A medição começará em cerca de 10 segundos. Pressione ENTER para iniciar a medição imediatamente. AV Para guardar o resultado da medição, utilize as teclas do cursor (/) para selecionar “SAVE" e pressione ENTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mensagens de erro Se alguma mensagem de erro for exibida durante a medição, solucione o problema e volte a executar YPAO. Auto Setup ERROR Mensagem de erro E-5:Noisy Start Exit PROCEED Mensagem de erro Causa E-1:No Alt. Frontal (E-1:NO FRNT SP) Solução Alto-falantes frontais não foram detectados. E-2:No Alt. Surround (E-2:NO SUR SP) Não é possível detectar um dos alto-falantes surround.
Mensagens de advertência Se uma mensagem de advertência é exibida após a medição, você pode continuar guardando os resultados seguindo as instruções na tela. No entanto, recomendamos que você volte a executar a função YPAO para usar a unidade com os ajustes ótimos dos alto-falantes. Auto Setup Mensagens de advertência Measurement Finished Start Causa Solução Verifique as conexões dos cabos (+/-) do alto-falante com problemas. Result Exit 3 / 2 / 0.1 ch 3.0 / 10.5 m -3.0 / +10.
REPRODUÇÃO TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 5 6 3 4 Teclas seletoras de entrada Procedimento de reprodução básico AV 1 2 5 6 AUX USB FM AM INFO MEMORY MOVIE 3 1 4 ZONE A NET ZONE B PRESET TUNING 2 MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT BASS ENHANCER 3 DIRECT SCENE BD DVD TV SETUP NET VOLUME ENTER RETURN TOP MENU RADIO OPTION MUTE Utilize as teclas de seleção de entrada para selecionar uma fonte de entrada.
Seleção da fonte de entrada e ajustes favoritos com uma única tecla (SCENE) TRANSMIT TRANSMIT RECEIVER RECEIVER SLEEP SLEEP HDMI HDMI 1 1 2 2 5 5 6 6 1 1 2 2 5 5 6 6 AUX AUX USB USB FM FM AM AM INFO INFO MOVIE MOVIE 3 3 AV AV MEMORY MEMORY 3 3 NET NET ZONE B ZONE B PRESET PRESET TUNING TUNING ENHANCER ENHANCER BD BD DVD DVD SCENE SCENE TV NET TV NET SETUP SETUP OPTION OPTION 1 RADIO RADIO DISPLAY DISPLAY POP-UP POP-UP MENU MENU Configuração de atribuições de cena 1 Pres
Seleção do modo de som TRANSMIT RECEIVER SLEEP A unidade possui diversos programas de som e decodificadores surround que lhe permitem escutar fontes de reprodução com seu modo de som preferido (como efeito de campo de som ou reprodução estéreo). HDMI 1 2 5 6 1 2 5 6 AUX USB 3 4 3 4 AV FM AM INFO MEMORY MOVIE NET ZONE B PRESET TUNING MUSIC SUR.
Utilização de campos de som estereoscópicos (CINEMA DSP 3D) A unidade está equipada com diversos programas de som que utilizam a tecnologia DSP original da Yamaha (CINEMA DSP 3D). Com ela, é possível criar campos facilmente, como cinemas ou salas de concertos reais em sua casa e desfrutar de campos de som estereoscópicos naturais. Adventure Esse programa é ideal para reproduzir o formato sonoro dos filmes de ação e de aventuras com precisão.
■ Programas de áudio apropriados para reprodução de música ou estéreo (MUSIC) ■ Utilização de efeito de campo de som sem alto-falantes surround (Virtual CINEMA DSP) Os programas de som a seguir são otimizados para escutar fontes de música. Se selecionar um dos programas de áudio (exceto 2ch Stereo e 7ch/5ch Stereo), quando não houverem alto-falantes surround conectados, a unidade cria automaticamente o campo de som surround, mediante os alto-falantes frontais.
00_RX-V377_om_U.book Page 35 Friday, October 18, 2013 1:13 PM Enjoying unprocessed playback Enjoying unprocessed playback can sources without any sound field effect Utilização deinput reprodução não processada 00_RX-V377_om_U.book Page 35 Friday, October 18, You 2013 1:13 play PM back processing. Enjoying unprocessed playback You can play back input sources without any sound field effect Você pode reproduzir fontes de entrada sem processamento de Enjoying unprocessed playback processing.
Reprodução de som puro de alta fidelidade (reprodução direta) TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 5 6 1 2 5 6 AUX USB 3 Quando o modo de reprodução direta é ativado, a unidade reproduz a fonte selecionada com o mínimo de circuitos para reduzir o ruído elétrico de outros circuitos (como, por exemplo, o visor frontal). Dessa forma, é possível obter qualidade de som de alta fidelidade. 4 AV FM AM INFO MEMORY MOVIE 3 4 ZONE A NET ZONE B PRESET TUNING MUSIC SUR.
Part names and functions 00_RX-V377_om_U.book Page 7 Friday, October 18, 2013 1:13 PM Ouvir rádio FM/AM TRANSMIT RECEIVER SLEEP 2 5 6 1 2 5 6 AUX USB 3 4 FM AM INFO MEMORY MOVIE 4 ZONE A NET ZONE B PRESET TUNING FM AM TUNING ENHANCER 1 • As frequências de rádio variam de acordo com o país ou a região em que seja utilizada a unidade. A explicação dessa seção utiliza uma visualização com frequências utilizadas em modelos do Reino Unido e Europa.
Registro de emissoras favoritas (pré-ajustes) TRANSMIT RECEIVER Você pode registrar até 40 emissoras de rádio como emissoras présintonizadas. Uma vez que você tiver registrado as emissoras, pode sintonizá-las facilmente selecionando o número correspondente.
TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 5 6 3 4 3 4 NET ZONE B PRESET TUNING AV 1 2 5 6 AUX USB FM AM INFO MEMORY MOVIE ZONE A FM AM PRESET ■ Apagamento de estações pré-ajustadas Você pode sintonizar uma emissora registrada selecionando seu número de pré-ajuste. Apagar as estações de rádio registradas nos números de préajuste. 1 2 Pressione FM ou AM para selecionar "TUNER" como fonte de entrada. 1 Pressione PRESET várias vezes para selecionar a emissora de rádio que desejar.
Sintonia de Radio Data System TRANSMIT RECEIVER 2 5 6 1 2 5 6 AUX USB FM AM 3 Radio Data System é um sistema de transmissão de dados utilizado por emissoras de FM de diversos países. A unidade pode receber diferentes tipos de dados de Radio Data System, como "Program Service", "Program Type," "Radio Text" e "Clock Time" ao sintonizar uma emissora de Radio Data System. 4 AV INFO MOVIE 3 4 ZONE A NET ZONE B PRESET TUNING MEMORY INFO MUSIC SUR.
Reprodução de música do iPod TRANSMIT RECEIVER SLEEP Utilizando um cabo USB fornecido com o iPod, você pode ouvir músicas do iPod na unidade. HDMI 1 2 5 6 1 2 3 4 3 4 NET ZONE B PRESET TUNING AV 5 6 AUX USB FM AM INFO MEMORY MOVIE ENHANCER DIRECT SCENE TV SETUP NET TOP MENU MODE • Para maiores detalhes sobre os dispositivos iPod que podem ser reproduzidos, consulte "Dispositivos e formatos de arquivo compatíveis" (p.109).
2 TRANSMIT RECEIVER SLEEP 2 5 6 1 2 5 6 3 4 3 4 ■ Tela de navegação 1 Se há uma música selecionada, a reprodução é iniciada, e a tela de reprodução é exibida. HDMI 1 Utilize as teclas do cursor para selecionar um elemento e pressione ENTER.
00_RX-V377_om_U.book 00_RX-V377_om_U.book 00_RX-V377_om_U.book 00_RX-V377_om_U.book 00_RX-V377_om_U.book 00_RX-V377_om_U.book 00_RX-V377_om_U.
00_RX-V377_om_U.book Page 44 Friday, October 18, 2013 1:13 PM TRANSMIT 00_RX-V377_om_U.book Page 44 Friday, October 18, 2013 1:13 PM 00_RX-V377_om_U.book Page 44 Friday, October 18, 2013 1:13 PM 00_RX-V377_om_U.book Page 44 Friday, October 18, 2013 1:13 PM ■ Configurações de reprodução, repetição/ aleatória RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 5 6 1 2 5 6 AUX USB Você pode configurar a reprodução ou a reprodução aleatória do iPod.
Reprodução de música armazenada em um dispositivo de armazenamento USB TRANSMIT RECEIVER SLEEP Na unidade é possível reproduzir os arquivos de música armazenados em um dispositivo USB. HDMI 1 2 3 5 6 1 2 5 6 AUX USB FM AM INFO MEMORY 4 AV MOVIE 3 4 ZONE A NET ZONE B PRESET TUNING MUSIC SUR.
2 TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 5 6 1 2 5 6 3 4 3 4 USB FM AM INFO MEMORY MOVIE NET ZONE B PRESET TUNING 2 TV SETUP NET Album Name Song Title TOP MENU MODE 1 Nome da lista [DISPLAY] to List Browse 2 Lista de conteúdo Exibe a lista de conteúdo do dispositivo de armazenamento USB. Utilize as teclas do cursor para selecionar um elemento e pressione ENTER para confirmar a seleção.
00_RX-V377_om_U.book Page 43 Friday, October 18, 2013 1:13 PM 00_RX-V377_om_U.book 00_RX-V377_om_U.book Page Page 43 43 Friday, Friday, October October 18, 18, 2013 2013 1:13 1:13 PM PM 44 1:13 Friday, 00_RX-V377_om_U.book 00_RX-V377_om_U.book Page 44 Friday, October 18,Page 2013 PM October 18, 2013 1:13 PM 00_RX-V377_om_U.
Reprodução de música armazenada em servidores multimídia (PC/NAS) Na unidade podem ser reproduzidos arquivos de música armazenados em um PC ou NAS compatível com DLNA. • Para utilizar esta função, a unidade e o PC devem estar conectados corretamente ao mesmo roteador (p.25). Você pode comprovar se os parâmetros de rede (por exemplo, o endereço IP) estão corretamente atribuídos à unidade em “Information" (p.91), no menu “Setup".
Reprodução de conteúdos musicais do PC TRANSMIT RECEIVER Realize o procedimento a seguir para controlar o conteúdo de música do PC e iniciar a reprodução. Você pode controlar o PC/NAS com o menu exibido na tela da TV. SLEEP HDMI 1 2 5 6 1 2 5 6 AUX USB 3 4 3 Utilize as teclas do cursor para selecionar um elemento e pressione ENTER. Se há uma música selecionada, a reprodução é iniciada, e a tela de reprodução é exibida.
00_RX-V377_om_U.book 00_RX-V377_om_U.book 00_RX-V377_om_U.book 00_RX-V377_om_U.book 00_RX-V377_om_U.
00_RX-V377_om_U.book Page 44 Friday, October 18, 2013 1:13 PM ■ Configurações de reprodução, ■ Repeat/shuffle settings ■ Repeat/shuffle settings repetição/ aleatória You can configure the repeat/shuffle ■configure Repeat/shuffle settings You can the repeat/shuffle settings of your iPod. settings of your iPod.
Ouvir rádio da Internet TRANSMIT RECEIVER SLEEP Você também pode ouvir emissoras de rádio da Internet de todo o mundo. HDMI 1 2 5 6 1 2 3 4 3 4 NET ZONE B PRESET TUNING Realize o procedimento a seguir, para selecionar uma estação de rádio da Internet e iniciar a reprodução. AV 5 6 AUX USB FM AM INFO MEMORY MOVIE ZONE A NET MUSIC SUR.
■ Tela de navegação TRANSMIT ■ Tela de reprodução RECEIVER SLEEP 1 HDMI 1 2 5 6 3 AV 1 2 5 6 AUX USB FM AM INFO MOVIE 3 4 2 ZONE A NET ZONE B PRESET TUNING 3 MUSIC SUR.
Registro de estações de rádio favoritas da Internet (favoritos) TRANSMIT RECEIVER Você pode registrar suas estações de rádio favoritas da Internet com a pasta "Bookmarks". SLEEP HDMI 1 2 5 6 1 2 5 6 AUX USB 3 4 ■ Registro da estação com o menu Opção AV FM AM INFO MEMORY MOVIE 3 4 ZONE A NET ZONE B PRESET TUNING Siga o procedimento a seguir, para registrar sua estação favorita na pasta "Bookmarks". 1 MUSIC SUR.
Reprodução de música com AirPlay A função AirPlay permite reproduzir música do iTunes ou do iPod touch/iPhone/iPad na unidade através da rede. Reprodução de conteúdos musicais do iTunes/iPod Realize o procedimento a seguir para reproduzir o conteúdo de música do iTunes/iPod na unidade. • Nesta seção refere-se a "iPod touch", "iPhone" e "iPad" como "iPod". "iPod" refere-se a "iPod touch", "iPhone" e "iPad", a menos que seja especifique de outro modo.
BASS ENHANCER BASS ENHANCER SCENE BASS ENHANCER SCENE TVSCENE CD TVSCENE CD TV CD SCENE OPTION TV CD OPTION TV CD OPTION BD BD DVD BD DVD DVD BD SETUP DVD SETUP BD SETUP DVD SETUP SETUP Cursor keys keys Cursor Cursor keys ENTER Cursor keys ENTER Cursor keys ENTER RETURN ENTER RETURN ENTER RETURN • Você pode ligar a unidade automaticamente quando começar a reprodução no RETURN MODE RETURN MODE iTunes ou iPod ajustando “Rede em standby" (p.126) no menu "Configuração" MODE MODE como "On".
Reprodução de música em várias salas (somente no modelo RX-V577) A função Zone A/B permite reproduzir uma fonte de entrada na sala na qual se encontra a unidade (Zone A) e em outra sala (Zone B). Por exemplo, pode ativar a Zona A (desativar Zona B), quando se encontre na sala de estar e ativar a Zona B (desativar Zona A) quando se encontre na sala de estudo. Além disso, você pode ativar ambas as zonas quando desejar apreciar da mesma fonte de entrada nos referidos cômodos simultaneamente.
TRANSMIT TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 5 6 1 2 3 4 3 4 NET ZONE B PRESET TUNING Teclas seletoras de entrada ■ Procedimento de reprodução básico 1 Pressione ZONE A ou ZONE B para ativar/ desativar a saída de áudio para Zone A ou Zone B. 5 6 USB FM AM INFO MOVIE ZONE A MEMORY MUSIC SUR.
Visualização do status atual TRANSMIT RECEIVER SLEEP Alteração da informação do display frontal HDMI 1 2 5 6 1 2 5 6 AUX USB 3 4 1 AV FM AM INFO MEMORY MOVIE 3 4 ZONE A NET ZONE B PRESET TUNING Cada vez que você pressiona a tecla, o elemento exibido muda. CHARGE ENHANCER ECO TV SETUP NET RADIO Audio Decoder Nome do elemento Cerca de 3 segundos depois, surge a informação correspondente ao elemento que é exibido.
Configuração dos ajustes de reprodução de diferentes fontes de reprodução (menu Opção) Você pode configurar os ajustes de reprodução de diferentes fontes de reprodução. Esse menu está disponível no painel frontal (ou na tela da TV), razão pela qual é muito fácil configurar os ajustes durante a reprodução. 1 • • • • Pressione OPTION. CHARGE ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE OUT ECO VOL.
Função Traffic Program (Somente modelos do Reino Unido e da Europa) Busca automaticamente uma emissora de informações de trânsito. Página 52 Repetir (Repeat) Configura o ajuste de repetição do iPod (p.56), dispositivo de armazenamento USB (p.59) ou servidor multimídia (p.63). — Ativa/desativa os controles de volume do iTunes/iPod Interbloqueio volume om_U.book Page 35 Friday, October 18, 2013 1:13 PM utilizando o AirPlay. (Interlock) 7_om_U.
yer, stereo sound is heard from the front speakers. When you y back multichannel sources, the unit produces unprocessed ltichannel sounds. CHARGE SLEEP MUTE ENHANCER STEREO TUNED OUT ECO VOL. †‡Pro Logic Press STRAIGHT. bPro Logic ADAPTIVE DRC VIRTUAL ■ Lipsync (Sinc. voz) Uses the Dolby Pro Logic decoder suitable for all sources. Each time you press the key, the straight decode mode is Ativa/desativa o ajuste configurado em "Sinc. Voz" (p.86), no menu "Configuração".
■ Entrada de áudio (Audio In) ■ Interbloqueio volume (Interlock) Combina a conexão de vídeo da fonte de entrada selecionada (HDMI 1-6 ou AV 1-6) com uma conexão de áudio de outras. Por exemplo, utilizar esta função nos casos a seguir. • Conexão de um dispositivo de reprodução compatível com saída de vídeo HDMI, mas não com saída de áudio HDMI.
CONFIGURAÇÕES CONFIGURATIONS Configuração de várias funções (menu Configuração) Configuring various functions (Setup menu) É possível configurar as diferentes funções da unidade com o menu que aparece na You can configure the unit’s various function with the menu displayed onUtilize the TV as screen. teclas do cursor (/) para selecionar um ajuste e tela da TV. 4 4 Use the cursor keys (e/r) to select a setting and press E SETUP. To exit from the menu, press SETUP.
Elementos do menu Configuração Menu Elemento Página Atribuir Etapa (Somente RX-V577) Seleciona um sistema de alto-falantes. 79 Subwoofer Selecionar se será conectado um subwoofer ou não. 79 Frontal Selecionar o tamanho dos alto-falantes frontais. 79 Central Seleciona se um alto-falante central é conectado e seu tamanho. 79 Surround Seleciona se alto-falantes surround estão conectados ou não, assim como seu tamanho.
Menu Elemento 85 Panorama Ativa/desativa o efeito de ampliação do campo sonoro frontal. 85 Largura central Ajusta o efeito de ampliação do campo sonoro central. 85 Dimensão Ajusta a diferença de nível entre os campos sonoros frontal e surround. 85 Imagem central Ajusta o nível de orientação central (efeito de ampliação) do campo sonoro frontal. 85 Seleção Selecionar o método para ajustar o retardo entre a saída de vídeo e de áudio.
Alto-falante Configura manualmente os ajustes dos alto-falantes. • Os ajustes pré-determinados aparecem sublinhados. ■ Configuração Configura as características de saída dos alto-falantes. • Quando configurar o tamanho dos alto-falantes, selecionar "Grande", caso o diâmetro do woofer do seu alto-falante tenha 16 cm ou maior, ou "Pequeno", caso este seja menor do que 16 cm. Frontal Selecionar o tamanho dos alto-falantes frontais. Ajustes Pequeno Selecione esta opção para alto-falantes pequenos.
Surround Corte Seleciona entre conectar ou não alto-falantes surround, assim como seus tamanhos. Ajustar o limite inferior dos componentes de baixa frequência que podem ser emitidos a partir de um alto-falante, cujo tamanho é ajustado em "Pequeno". Um som de frequência inferior ao valor especificado no subwoofer ou nos alto-falantes frontais será produzido. Ajustes Pequeno Selecione esta opção para alto-falantes pequenos.
Virtual CINEMA FRONT ■ Equalizador Selecionar se usará a configuração de alto-falantes de 5 canais frontais (Virtual CINEMA FRONT). Ajusta o tom com um equalizador. Ajustes Selecionar EQ Selecionar o tipo de equalizador que será utilizado. Off Desativa a configuração de alto-falantes de 5 canais frontais. On Ativa a configuração de alto-falantes de 5 canais frontais. • Selecionar "On" somente quando usar a configuração Virtual CINEMA FRONT (p.13).
■ Tom de teste Ativa/desativa a saída do tom de teste. Os tons de teste produzidos ajudam a fazer o ajuste de balanço dos alto-falantes ou o equalizador enquanto se confirma seu efeito. Ajustes Off Não produz tom de teste. On Produz automaticamente um tom de teste enquanto se ajusta o balanço do alto-falante ou o equalizador.
HDMI Configura os ajustes HDMI. • Os ajustes pré-determinados aparecem sublinhados. ■ Configuração Controle HDMI Modo Standby Seleciona se são produzidos vídeos/áudio (entrada por meio dos conectores HDMI) na TV quando a unidade está em modo de espera. Se essa função for ajustada como "ON", é possível utilizar os botões de seleção de entrada (HDMI 1-6) para selecionar uma entrada HDMI, inclusive quando a unidade está em modo de espera (o indicador de espera da unidade pisca).
ARC Ativa/desativa ARC (p.21) quando "Controle HDMI" estiver ajustado em "On". Ajustes Off Desativa ARC. On Ativa ARC. • Normalmente não é necessário mudar este ajuste. Caso os alto-falantes conectados à unidade produzirem chiado porque a unidade não admite sinais de áudio da TV por meio de ARC, ajuste "ARC" para "Off" e utilize os alto-falantes da TV. CENA Ativa/desativa a reprodução mediante vinculação de SCENE quando "Controle HDMI" é ajustado em "On".
channels (straight decode) USB 1 Press SUR.DECODE to selec When the straight decode mode is enabled, each speaker SUR.DECODE to select a surround decoder. When the straight decode mode is enabled, each speaker produces its ownPress channel audio signal (without sound field Each time you press the key, the produces its own channel audio signal (without sound field processing). When youtime playyou back 2-channel sources, such as decoder a CD Each press the key, the surround changes. SUR.
■ Lipsync ■ Volume Ajusta o retardo entre a saída de vídeo e de áudio. Configura os ajustes de volume. Scale • Pode ativar/desativar a função de sincronização de voz mediante fontes de entrada em "Sinc. Voz" (p.74), no menu "Opção". Altera a escala do indicador de volume. Ajustes Seleção Selecionar o método para ajustar o retardo entre a saída de vídeo e de áudio. dB Mostra o volume em unidades "dB". 0-97 Mostra o volume em valores numéricos (de 0,5 a 97,0).
Volume da Zona B (Somente RX-V577) Selecionar se o volume para a Zona B será ajustado em combinação com o volume da Zona A. Ajustes Síncrono Ajusta o volume da Zone B juntamente com o volume da Zone A. Assíncrono Não ajusta o volume da Zona B juntamente com o volume da Zone A. Ajuste o volume da Zone B de forma independente (p.70). • If “ZoneB Volume” is set to “Async.”, the volume for Zone B is temporarily set to -40 dB. As necessary, adjust the volume using the remote control (p.70).
ECO Configura os ajustes de alimentação. • Os ajustes pré-determinados aparecem sublinhados. ■ Standby automático Define o tempo para a função de espera automática. Ajustes Off A unidade não entra automaticamente em modo de espera. 20 minutos Coloca a unidade no modo de espera quando não estiver em uso e esta não tenha detectado nenhum sinal de entrada durante o tempo especificado.
Função Configura as funções que facilitam o uso da unidade. • Os ajustes pré-determinados aparecem sublinhados. ■ Input Rename Alterar o nome da fonte de entrada mostrado no visor frontal. Fontes de entrada HDMI 1-6, AV 1-6, USB, AUX • Para cancelar a introdução, pressione RETURN. 4 Para alterar para outro nome de fonte de entrada, repita os passos 1 a 3. 5 Para sair do menu, pressione SETUP. ■ Dimmer Ajusta o brilho do visor frontal. ■ Procedimento 1 3 Para confirmar o novo nome, pressione ENTER.
■ DC OUT Configura o conector DC OUT. Modo de alimentação Seleciona o modo de fornecimento de energia para o acessório AV da Yamaha conectado ao conector DC OUT. Ajustes Contínuo Fornece energia através do conector DC OUT de forma contínua, tanto se a unidade está ligada como se está em espera. Power Sync Fornece energia através do conector DC OUT, somente quando a unidade estiver ligada.
Rede Configura os ajustes de rede. ■ Endereço IP Configura os parâmetros de rede (como o endereço IP). • Os ajustes pré-determinados aparecem sublinhados. ■ Informação DHCP Seleciona se um servidor DHCP está sendo utilizado. Exibe a informações de rede sobre a unidade. Ajustes Off Não utiliza um servidor DHCP. Configure manualmente os parâmetros de rede. Para saber mais detalhes, consulte "Ajustes manuais de rede".
■ Filtro endereço MAC ■ Rede em standby Ajusta o filtro de endereço MAC para limitar o acesso à unidade desde outros dispositivos de rede. Seleciona se a unidade pode ser ligada a partir de outros dispositivos de rede (rede em espera). Ajustes • Este ajuste não limita o uso da função AirPlay (p.67) ou DMC. Filtro Off Desativa a função de rede em espera. On Ativa a função de rede em espera. (A unidade consome mais potência de que quando está em "OFF"). Ativa/desativa o filtro de endereço MAC.
■ Atualização de rede Atualiza o firmware através da rede. Idioma Selecionar um idioma no menu na tela. Realizar atualização Inicia o processo para atualizar o firmware da unidade. Para maiores detalhes, consulte "Atualização do firmware da unidade" (p.97). Versão do firmware Mostra a versão do firmware instalado na unidade. ID do sistema Mostra o número de ID do sistema. • Os ajustes pré-determinados aparecem sublinhados.
MEMORY INFO PRESET FM Part names and functions AM TUNING VOLUME SCENE YPAO MIC BD DVD INFO MEMORY PRESET FM AM CD TV RADIO TUNING Front panel Configuração dos ajustes do sistema (menu ADVANCED SETUP) INPUT PHONES TONE CONTROL VOLUME AUX STRAIGHT PROGRAM SCENE BD DVD CD TV RADIO SILENT CINEMA Configurar os ajustes do sistema da unidade observando o visor frontal. INPUT PHONES 1 2 1 SILENT CINEMA Deixe a unidade em modo de espera.
Alteração do tipo de sinal de vídeo (TV FORMAT) CHARGE ENHANCER STEREO TUNED OUT ECO SLEEP MUTE CHARGE ADAPTIVE DRC VIRTUAL Muda o ID do controle remoto da unidade para que coincida com o ID do controle remoto (padrão: ID1). Ao utilizar vários receptores Yamaha AV, é possível ajustar cada controle remoto com um ID de controle remoto específico para seu receptor correspondente.
Atualização do firmware (UPDATE) CHARGE ENHANCER STEREO TUNED OUT SLEEP MUTE VOL. ECO UPDATE•••••USB Um UPDATE•••••USB novo firmware com melhorias de produtos e funções adicionais será lançado conforme necessário. As atualizações podem ser baixadas no nosso site. Se a ADAPTIVE DRC VIRTUAL CHARGE ENHANCER STEREO TUNED OUT SLEEP MUTE VOL. ECO ADAPTIVE DRC VIRTUAL 00_RX-V477_V577_om_U.
Atualização do firmware da unidade por meio da rede Updating the unit’s firmware via the network TRANSMIT RECEIVER SLEEP RECEIVER HDMI 4 1 2 5 6 1 2 5 6 AUX USB 3 AV 4 ZONE A ZONE B FM 3 Um novo firmware com melhorias de produtos e funções adicionais 4 New firmware that providesserá additional or product lançadofeatures conforme necessário. Se a unidade estiver conectada • Para cancelar a operação sem atualizar o firmware, pressione SETUP. improvements will be released as needed.
APÊNDICE Perguntas mais frequentes O novo sistema de alto-falantes não produz um balanço de som ideal... Ao trocar os alto-falantes ou instalar um novo sistema de alto-falantes, utilize YPAO para voltar a otimizar os ajustes dos alto-falantes. (p.38). Se desejar configurar manualmente os ajustes dos alto-falantes, utilize "Alto-falante" no menu "Configuração" (p.79). Como temos filhos pequenos, queremos estabelecer limites no controle de volume...
Resolução de problemas Consulte a seguinte tabela quando a unidade não funcionar corretamente. Se o seu problema não está presente na seguinte lista ou as instruções não são úteis, desligue a unidade, desconecte o cabo de alimentação e entre em contato com um centro Yamaha de atendimento ao cliente ou assistência autorizada.
Problema A unidade não pode ser controlada por meio do controle remoto. Causa Solução A unidade está fora do alcance operacional. Utilize o controle remoto dentro do alcance operacional (p.4). As pilhas estão quase descarregadas. Coloque pilhas novas. O sensor do controle remoto da unidade está exposto à luz solar direta ou à uma fonte de luz intensa. Ajuste o ângulo de iluminação ou reposicione a unidade. O ID de controle remoto da unidade e o do controle remoto não são idênticos.
Áudio Problema Causa Solução Outro dispositivo de entrada está selecionado. Selecione um dispositivo de entrada apropriado usando os botões de seleção de entrada. O sinal de entrada não pode ser reproduzido pela unidade. Alguns formatos de áudio digital não podem ser reproduzidos pela unidade. Para verificar o formato de áudio do sinal de entrada, utilize "Info. Sinal", no menu "Opção" (p.74). (Somente RX-V577) A saída de áudio para a Zone A (ou Zone B) está desativada.
Problema O subwooofer não emite som. O dispositivo de reprodução (conectado à unidade por HDMI) não produz som. Causa Solução A fonte de reprodução não contém sinal LFE de baixa frequência. Para verificar, ajuste “Extra bass" no menu “Setup” em "ON", para emitir os componentes de baixa frequência do canal frontal do alto-falante do subwoofer (p.80). A saída do subwoofer está desativada. Execute o YPAO (p.38) ou ajuste "Subwoofer", no menu "Configuração" em "Usar" (p.79).
Vídeo Problema Não é emitido vídeo. O dispositivo de reprodução (conectado à unidade por HDMI) não produz vídeo. Causa Solução Outro dispositivo de entrada está selecionado. Selecione um dispositivo de entrada apropriado usando os botões de seleção de entrada. Outro dispositivo de entrada na TV está selecionado. Mude a entrada da TV para mostrar o vídeo na unidade. A TV não é compatível com a saída de sinal de vídeo da unidade. Verifique e o ajuste de saída de vídeo do dispositivo de reprodução.
USB e rede Problema Causa Solução A unidade não detecta o dispositivo USB. O dispositivo USB não está conectado com segurança à entrada USB: Desligue a unidade, reconecte o dispositivo USB e volte a ligar a unidade. O sistema de arquivos do sistema USB não é FAT16 ou FAT32. Utilize um dispositivo USB com formato FAT16 ou FAT32. As pastas e arquivos no dispositivo USB não estão visíveis. Os dados do dispositivo USB estão criptografados. Utilize um dispositivo USB não criptografado.
Problema (Somente RX-V577) A unidade não pode se conectar a Internet através de um roteador wireless (ponto de acesso). (Somente RX-V577) Não foi encontrada rede wireless. Causa Solução O roteador wireless (ponto de acesso) está desligado. Ligue o roteador wireless. A unidade e o roteador wireless (ponto de acesso) estão muito distantes entre si. Reduza a distância entre a unidade e o roteador wireless (ponto de acesso). Existe um obstáculo entre a unidade e o roteador wireless (ponto de acesso).
Indicações de erro exibidas no visor frontal Mensagem Causa Solução Access denied O acesso ao PC foi negado. Configure o ajuste de compartilhamento e selecione a unidade como dispositivo com o qual se compartilha um conteúdo musical (p.60). A unidade não consegue acessar o dispositivo USB. Desligue a unidade e reconecte o dispositivo USB. Se o problema persistir, tente com outro dispositivo USB. A unidade não consegue acessar o iPod. Desligue e ligue o iPod.
Glossário Informação de áudio ■ Formato de decodificação de áudio Dolby Digital Dolby Digital é um formato de áudio digital comprimido desenvolvido por Dolby Laboratories, Inc. compatível com áudio de 5.1 canais. Esta tecnologia é utilizada para o áudio na maioria dos discos DVD. 6.1, é gravado um som surround posterior nos canais surround e no formato DTS-ES Discrete 6.1 é gravado um discreto canal surround posterior. DTS Express DTS Express é um formato de áudio digital comprimido que admite áudio de 5.
• Bit de quantificação O número de bits de quantificação indica o grau de precisão ao converter o nível do som em um valor numérico. Quando o número de bits quantificados é superior, a expressão do nível do som é mais precisa. MP3 Um dos formatos de áudio digital comprimidos utilizados por MPEG. Com tecnologias psicoacústicas, este método de compressão consegue uma alta velocidade de compressão.
Tecnologias da Yamaha Dispositivos e formatos de arquivo compatíveis CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, processador de campo sonoro digital) Como os sistemas Dolby Surround e DTS foram concebidos originalmente para projeções em cinemas, seu efeito é mais bem percebido em cinemas com muitos alto-falantes projetados para efeitos acústicos.
Sobre a HTC Connect Este receiver integra "HTC Connect", uma forma fácil de apreciar todos os conteúdos musicais de seu telefone inteligente com certificado HTC Connect. 1. A transmissão por sequências de música do HTC Connect que integra este produto foi desenvolvida de acordo com os testes de interoperabilidade definidos no programa HTC Connect com os smartphones compatíveis com o HTC Connect.
Para utilizar Controle HDMI, as seguintes configurações de vínculo Controle HDMI devem ser realizadas após conectar a TV e os dispositivos de reprodução. Para maiores detalhes sobre a configuração e o funcionamento de sua TV, consulte o manual da TV. Informação sobre HDMI Controle HDMI O controle HDMI oferece a possibilidade de controlar dispositivos externos por meio de HDMI.
⑥ Se a TV e a unidade foram conectadas através de um cabo digital óptico, use as teclas do cursor (/) para selecionar "Entrada áudio TV", e as teclas do cursor (/) para selecionar "AV 1". ⑦ Pressione SETUP. 3 4 5 6 7 8 Ative o Controle HDMI na TV e nos dispositivos de reprodução (como reprodutores BD/DVD compatíveis com o Controle HDMI). Desligue a TV e, em seguida, desligue a unidade e os dispositivos de reprodução.
Compatibilidade do sinal HDMI Sinais de áudio Tipo de sinal de áudio Formato de sinal de áudio Meios compatíveis (exemplo) PCM linear de 2 canais 2 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Video, DVD-Audio PCM linear multicanal 8 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Áudio, BD (Blu-ray disc), HD DVD DSD 2 a 5.1 can.
Diagrama de referência (painel traseiro) HDMI 1 HDMI OUT (BD/DVD) HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 HDMI 6 NETWORK (NET) ARC AM ANTENNA (RADIO) FM COMPONENT VIDEO PR PR PB PB Y COMPONENT VIDEO Y VIDEO SPEAKERS FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP /ZONE B SINGLE MONITOR OUT 1 OPTICAL COAXIAL COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 ( TV ) DC OUT 5V 0.
Marcas comerciais Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX e o símbolo com um D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories. (Para RX-V477) Fabricado sob licença, de acordo com as patentes dos EUA Sob os números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 e outras patentes dos EUA e internacionais emitidas ou pendentes.
Especificações Conectores de entrada • Áudio analógico Áudio x 4 (AV 4-6, AUX, [mini-conector]) • Áudio digital (Frequências compatíveis: De 32 kHz a 96 kHz) Óptico x 1 (AV 1) Coaxial x 2 (AV 2-3) • Vídeo Composto x 4 (AV 3-6) Componente x 2 (AV 1-2) • Entrada HDMI HDMI x 6 (HDMI 1-6) • Outros conectores [RX-V577] • Vídeo Composto x 2 (MONITOR OUT, AV OUT) Componente x 1 (MONITOR OUT) • Saída HDMI HDMI OUT x 1 Outros conectores • YPAO MIC x 1 • DC OUT x 1 HDMI • Características HDMI: Deep Color, "x.v.
Formatos de decodificação compatíveis • Formato de decodificação • Potência de saída nominal (dirigida por 1 canal) - Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus [Outros modelos] (1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω) - Dolby Digital EX [RX-V577] Frontal esquerdo/direito......................................... 115 W/canal - Dolby Digital Central.................................................................... 115 W/canal - DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express - DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.
Seção de vídeo Seção de AM • Tipo de sinal de vídeo • Gama de sintonização [Modelos de EUA, Canadá, Coreia, Taiwan e Geral] [Modelos de EUA e Canadá]............... De 530 kHz a 1710 kHz NTSC [Modelos da Ásia, Taiwan e Geral] [Outros modelos]................................................................ .PAL De 530/531 kHz a 1710/1611 kHz • Nível de sinal de vídeo Composto................................................................1 Vp-p/75 Ω [Outros modelos]................................
enu (p.96). r keys to select “Network” and press Índice r keys to select “Network Update” and Símbolos Ícone de cadeado ( ) 89 de envelope ( ) appears 97 s available, Ícone the envelope icon (p) e Números p x.
DIRECT (modo de som) 48 Direct Stream Digital (DSD) 107 Display frontal (nomes e funções das peças) Visualização da informação (display frontal) 8 Distância (Alto-falante, menu Configuração) 81 DLNA 60 DMC (Digital Media Controller) 92 Dolby Digital EX (Extended Surround) 73 Dolby Pro Logic (decodificador Surround) 47 Dolby Pro Logic II (decodificador Surround) 47 Dolby Pro Logic IIx (decodificador surround) 47 Dolby Pro Logic IIx Movie (Extended Surround) 73 Dolby Pro Logic IIx Music (Extended
Modo Standby (HDMI, menu Configuração) 83 Mono Movie (programa de som) 45 MOVIE (categoria de programa de som) 45 Mudança das informações (visor frontal) 71 MUSIC (categoria de programa de som) 46 Music Video (programa de som) 46 N NAS (Network Attached Storage) 25, 60 Network Attached Storage (NAS) 25, 60 Nível (Alto-falante, menu Setup) 81 Nível DSP (DSP/Surround, menu Opção) 73 No content (indicação de erro) 106 No device (indicação de erro) 106 No Mic (mensagem de erro YPAO) 40 No
SP IMP. (menu ADVANCED SETUP) 94 Spectacle (programa de som) 45 Sports (programa de som) 45 Sr. Traseiro (Alto-falante, menu Configuração) 80 SSID 108 SSID (Informação, menu Configuração) 91 Standard (programa de som) 45 Standby Automático (ECO, menu Configuração) STRAIGHT (modo de som) 47 Status (Informação, menu Configuração) 91 Subwoofer (Alto-falante, menu Configuração) 79 SUR.DECODE (modo de som) 47 Surround (Alto-falante, menu Configuração) 80 SW.Trim (Ajust. Vol.
© 2014 Yamaha Corporation YG068A0/EN