GE AV Receiver Ampli-Tuner Audio-Vidéo Vorsichtsmaßnahmen ........................................... 2 Vorbereitung.......................................................... 7 Wiedergabe......................................................... 18 Deutsch Försiktighetsåtgärder........................................... 26 Förberedelser...................................................... 31 Uppspelning ........................................................ 42 Svenska Precauzioni ...................
VORSICHTSMAßNAHMEN BITTE VOR DER NUTZUNG SORGFÄLTIG LESEN BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN IN JEDEM FALL. Die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen dienen dazu, dem Verletzungsrisiko für den Anwender und Andere vorzubeugen, sowie Beschädigung eigenen oder fremden Eigentums zu verhindern und dem Anwender den korrekten und sicheren Gebrauch des Produkts zu ermöglichen. Befolgen Sie diese Anweisungen in jedem Fall.
brennbares Gas enthalten. Brennbares Gas kann im Gerät verbleiben und eine Explosion oder einen Brand verursachen. Verwenden von Batterien • Nehmen Sie den Akku nicht auseinander. Wenn der Inhalt des Akkus auf Ihre Hände oder in Ihre Augen gelangt, kann dies zu Blindheit oder chemischen Verbrennungen führen. • Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Dies kann dazu führen, dass die Batterie platzt und einen Brand oder Verletzungen verursacht.
Hörminderung • Benutzen Sie die Einheit/Lautsprecher oder Kopfhörer nicht über längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen. Sollten Sie einen Hörverlust erleiden oder ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, suchen Sie einen Arzt auf. • Ehe Sie die Einheit an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus.
Anschlüsse • Wenn Sie externe Geräte anschließen, achten Sie darauf, die Anleitung für jedes Gerät zu lesen und die Geräte übereinstimmend mit den Anweisungen anzuschließen. Wenn Sie ein Gerät nicht gemäß den Anweisungen behandeln, können Fehlfunktionen auftreten. • Schließen Sie dieses Gerät nicht an Geräten nach Industriestandard an. Die Schnittstellenstandards für Digital Audio für Consumer- und industrielle Anwendungen sind unterschiedlich.
Einleitung • Dieses Gerät ist ein Produkt zum Hören von Musik und Betrachten von Videos zu Hause. • Dieses Dokument beschreibt die grundlegende Einrichtung des Lautsprechersystems und die Konfiguration des Geräts und es enthält Schritt-für-Schritt-Anweisungen. Die Bedienung der Grundfunktionen, z. B. die Wiedergabe von Blu-ray-Discs, DVDs und Radioinhalten, wird ebenfalls erlautert. Das Gerät ist mit zahlreichen anderen Funktionen ausgestattet, die in diesem Dokument nicht beschrieben werden.
1 Vorbereitung Überprüfung des Packungsinhalts Vorbereitung der Kabel Die folgenden Kabel (nicht mitgeliefert) werden zum Aufbau des in dieser Anleitung beschriebenen Systems benötigt.
2 Anschließen der Lautsprecher/des Subwoofers Aufstellen der Lautsprecher Die Abbildung dient als Referenz zum Aufstellen der Lautsprecher. 1) E R 1 2) 9 1) 2 3 4 5 10° bis 30° 10° bis 30° 1 / 2 Front-Lautsprecher (L/R) 3 Center-Lautsprecher 4 / 5 Surround-Lautsprecher (L/R) E / R Vordere Präsenzlautsprecher (L/R) 1) 9 Subwoofer 2) 1) Für 5.1.2-Kanal-System 2) Bis zu zwei Subwoofer können angeschlossen werden.
1 2 10 mm 3 INPUT Surround-Lautsprecher (R) Surround-Lautsprecher (L) 5 4 4 Audio-Cinchkabel SPEAKERS 9 Subwoofer • Verwenden Sie einen Subwoofer mit integriertem Verstärker. • Bis zu zwei Subwoofer können angeschlossen werden. FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 2 2 1 3 R E Front-Lautsprecher (R) Front-Lautsprecher (L) Center-Lautsprecher Vorderer Präsenzlautsprecher (R) Vorderer Präsenzlautsprecher (L) Für 5.1.
3 Anschließen externer Geräte HDMI OUT HDMI (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) HDMI HDMI 2 (HDCP2.
4 Anschließen der FM-/AM-Antennen Befestigen Sie das Ende der FM-Antenne an einer Wand. Zusammenbau der AM-Antenne FM-Antenne (mitgeliefert) Platzieren Sie die AMAntenne auf einer flachen Oberfläche.
5 Herstellen einer Netzwerkverbindung Stellen Sie je nach Ihrer Netzwerkumgebung eine drahtgebundene oder eine drahtlose Netzwerkverbindung her. Hinweis Wenn das Gerät mit einem Bluetooth-Gerät verbunden wird, muss die Wireless Antenne angehoben sein. Drahtlose Netzwerkverbindung Drahtgebundene Netzwerkverbindung NETWORK (NET) Netzwerkkabel LESS WIRE LESS WIRE Internet Heben Sie die Wireless Antenne so an, dass sie senkrecht steht.
6 Anschließen des Netzkabels an eine Netzsteckdose und Einschalten des Geräts 2 Warnung Vor dem Anschließen des Netzkabels (Nur Modelle für Taiwan, Brasilien sowie Mittel- und Südamerika) Wählen Sie die Stellung des Schalters VOLTAGE SELECTOR entsprechend der örtlichen Netzspannung. Mögliche Spannungen sind 110–120/220– 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz. 1 Drücken Sie z (ReceiverStromversorgung), um das Gerät einzuschalten.
7 Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO) Die Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)-Funktion erfasst Lautsprecheranschlüsse, misst die Abstände der angeschlossenen Lautsprecher von Ihrer Hörposition / Ihren Hörpositionen und optimiert dann automatisch die Lautsprechereinstellungen, wie Lautstärkebalance und akustische Parameter, passend zu Ihrem Raum.
1 Schalten Sie den Subwoofer ein und stellen Sie dessen Lautstärke auf Mittelstellung ein. 3 Die Messung startet nach 10 Sekunden. Der Messvorgang nimmt etwa 3 Minuten in Anspruch. Die unten dargestellte Anzeige erscheint nach der Messung auf dem Fernsehbildschirm. Wenn sich die Trennfrequenz einstellen lässt, stellen Sie sie auf Maximum ein. VOLUME MIN 2 MAX Drücken Sie ENTER.
8 Einrichten von MusicCast Was ist MusicCast? MusicCast ist eine brandneue, drahtlos arbeitende Lösung von Yamaha, die ein Teilen von Musik mit vielfältigen Geräten in allen Räumen Ihrer Wohnung ermöglicht. Sie können die Musik von Smartphone, PC, NAS-Laufwerk und Streaming-Diensten überall in Ihrer Wohnung mit nur einer einfach zu bedienenden App wiedergeben. Weitere Einzelheiten und eine Palette MusicCast-kompatibler Produkte finden Sie auf der nachstehenden Site: http://www.yamaha.
3 Halten Sie die Taste CONNECT an der Frontblende gemäß den Anweisungen in der App länger als 5 Sekunden gedrückt. VOLUME SCENE NET TV PROGRAM RADIO STRAIGHT (CONNECT) 4 AUX USB AUDIO 5V 1A Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen, indem Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen der App folgen. Wenn eine Verbindung hergestellt ist, wird „Completed“ auf dem Frontblende-Display des Geräts angezeigt.
Wiedergabe Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienung der Grundfunktionen, z. B. die Wiedergabe von Blu-ray-Discs und DVDs und das Einstellen von Radiosendern. Die meisten Funktionen können per Fernbedienung ausgeführt werden.
Wiedergabe einer BD/DVD ZONE A ZONEA ZONE B Wir empfehlen Mehrkanal-Audiowiedergabe (5.1-Kanal oder mehr), um den vom Gerät erzeugten SurroundSound genießen zu können.
Hören von Internetradio ZONE A ZONEA 1 ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS SCENE Der Durchsuchen-Bildschirm wird auf dem Fernseher angezeigt. PROGRAM 2 FM/AM USB INPUT VOLUME NET Drücken Sie mehrmals NET, um „NET RADIO“ als Eingangsquelle auszuwählen. NET BLUETOOTH Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl eines Eintrags und drücken Sie ENTER.
ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS Wiedergabe von auf einem Bluetooth®-Gerät gespeicherter Musik Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik 1 1 PROGRAM 2 FM/AM USB INPUT VOLUME USB NET BLUETOOTH BLUETOOTH OOPTION PTION ENTER RETURN TOP MENU DISPLAY A HOME Wählen Sie den Modellnamen (Netzwerknamen) des Geräts in der Bluetooth-Geräteliste an Ihrem Gerät aus.
ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS PROGRAM Grundlegende Bedienung im Optionen-Menü Grundlegende Bedienung im Setup-Menü Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegende Bedienung im Optionen-Menü. Das Optionen-Menü kann zur Konfigurierung der Wiedergabefunktionen dieses Geräts nach Eingangsquelle verwendet werden. Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegende Bedienung im Setup-Menü.
Problembehebung Falls eine Störung auftritt prüfen Sie zunächst die folgenden Dinge: Wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte, gehen Sie die nachstehenden Punkte durch. • Die Netzkabel dieses Geräts, des Fernsehers und von Abspielgeräten (wie BD/DVD-Playern) sind sicher an Netzsteckdosen angeschlossen. • Das Gerät, der Subwoofer, der Fernseher und Abspielgeräte (wie BD-/DVD-Player) sind eingeschaltet. • Die Steckverbinder aller Kabel sind sicher und fest an den Buchsen der Geräte angeschlossen.
Problem Aus einem bestimmten Lautsprecher kommt kein Ton. Es ist kein Ton vom Subwoofer zu hören. Ursache Abhilfe Die Eingangsquelle liefert kein Signal für den Kanal des betreffenden Lautsprechers. Verwenden Sie „Signal-Info“ im „Optionen“-Menü (S. 22), um das Audiosignal zu prüfen. Einzelheiten finden Sie unter „Prüfen von Informationen über die Video-/Audiosignale“ in der Bedienungsanleitung. Das momentan ausgewählte Klangprogramm bzw. der Dekoder nutzt den betreffenden Lautsprecher nicht.
Technische Daten Bluetooth Unterstütztes Profil Unterstützter Codec Bluetooth Version Drahtlosausgang Maximale Reichweite Unterstützte Content Protection-Methode Netzwerk Wi-Fi-Funktion Tuner Abstimmbereich Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus Funkfrequenzband 2,4-GHz-, 5-GHz-Band WLAN-Standards: IEEE 802.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER. Försikthetsåtgärderna nedan är till för att minska risken för skador på användaren och andra samt förhindra egendomsskador och hjälpa användaren att använda den här enheten korrekt och säkert. Följ dessa instruktioner. När du har läst den här bruksanvisningen ska du spara den på ett säkert ställe där du kan hitta den när som helst.
Batterianvändning • Ta inte isär ett batteri. Om du får batteriets innehåll på dina händer eller i ögonen kan det orsaka blindhet eller kemiska brännskador. • Kassera inte batterier i öppen eld. Om du gör det kan batteriet spricka och orsaka brand eller personskador. • Utsätt inte ett batteri för höga temperaturer, som direkt solsken eller eld. Batteriet kan spricka och orsaka brand eller personskador. • Försök inte ladda upp batterier som inte är ämnade för uppladdning.
Hörselnedsättning • Använd inte enheten/högtalare eller hörlurar med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen. • Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter enheten till annan utrustning. Innan strömmen slås på eller av för alla enheter ska alla volymnivåer ställas på minimum.
Hantering • Lägg inga föremål av vinyl, plast eller gummi på den här enheten. Annars kan det orsaka missfärgning eller deformation av enhetens panel. • Om omgivningstemperaturen förändras drastiskt (till exempel under transport av enheten eller vid snabb uppvärmning eller nedkylning) och det finns risk för att kondens kan ha bildats i enheten ska du låta enheten stå i flera timmar utan strömmen påslagen till den är helt torr och klar för användning.
Introduktion • Denna enhet är en produkt för att njuta av video hemma. • Detta dokument förklarar grundläggande inställningar för högtalarsystem och konfigurering av enheten, följt av steg för steg anvisningar. Grundläggande funktioner så som att spela upp Blu-ray skivor, DVD, och radio förklaras också. Enheten är utrustad med ett antal andra funktioner som inte är beskrivna i detta dokument. Mer information om produkten finns i Bruksanvisning på Yamaha webbsida.
1 Förberedelse Kontrollera förpackningens innehåll Förbereda kablar Följande kablar (som ej medföljer) behövs för att bygga upp systemet enligt det här dokumentet. • Högtalarkablar (beroende på antalet högtalare) • Ljudstiftkabel (x1) • HDMI-kablar (x3) • Nätverkskabel (x1) (vid anslutning till en router via en nätverkskabel) Batterier (AAA, R03, UM-4) (x2) Fjärrkontroll AM-antenn FM-antenn YPAO-mikrofon Någon av ovanstående medföljer beroende på i vilken region produkten köpts.
2 Ansluta högtalarna/subwoofern Placera högtalarna Försiktighetsåtgärder för anslutning av högtalarkablar Anordna högtalarna i rummet med hjälp av diagrammet som referens. • Se till att enheten och subwoofern är avslagna. • Förbered högtalarkablar på en plats bort från enheten för att undvika att tappa kabeldelar in i enheten vilket kan leda till kortslutning eller fel på enheten.
1 2 10 mm 3 INPUT Surroundhögtalare (H) Surroundhögtalare (V) 5 4 4 Ljudstiftkabel SPEAKERS 9 Subwoofer • Använda en subwoofer med inbyggd förstärkare. • Upp till två subwoofrar kan anslutas. FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 2 2 1 3 R E Främre högtalare (H) Främre högtalare (V) Mitthögtalare Främre närvarohögtalare (H) Främre närvarohögtalare (V) För 5.1.
3 Ansluta extern utrustning HDMI OUT HDMI (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) HDMI HDMI 2 (HDCP2.
4 Ansluta FM/AM-antennerna Fäst änden på FMantennen på en vägg. Montera AM-antennen FM-antenn (medföljer) Placera AMantennen på ett slätt underlag.
5 Upprätta en nätverksanslutning Förbered en trådbunden eller trådlös nätverksanslutning baserat på din nätverksmiljö. Anmärkning En trådlös antenn måste lyftas om enheten ska anslutas till en Bluetooth-apparat. Trådlös nätverksanslutning Trådbunden nätverksanslutning NETWORK (NET) Nätverkskabel S RELES WI LESS WIRE Internet Lyft den trådlösa antennen så att den står rakt upp. (Förfarande för att ansluta enheten till en trådlös router beskrivs i steg .
6 Anslutning av nätkabeln till ett vägguttag och påslagning av enheten 2 Varning Innan anslutning av nätkabeln (Endast modeller för Taiwan, Brasilien samt Central- och Sydamerika) Välj omkopplingsläge för VOLTAGE SELECTOR i enlighet med den lokala nätspänningen. Nätspänningarna är 110–120/220–240 V, 50/60 Hz 1 Tryck på z (receiver ström) för att slå på enheten. ZONE A ZONEA ZONE B Skärmen Network Setup som visas på bild nedan visas på TV:n när enheten slås på för första gången efter inköp.
7 Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO) Med hjälp av funktionen Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) identifieras de anslutna högtalarna, och avståndet mellan dem och lyssningsplatsen mäts upp. Sedan optimeras automatiskt högtalarinställningar som volymbalans och akustik till att passa rummet. USB INPUT VOLUME Observera följande angående YPAO-mätning • Testtonerna återges med hög volym och kan överraska eller skrämma små barn. • Testtonvolymen kan inte justeras.
1 Slå på subwoofern och ställ in volymen på halv nivå. 3 Mätningen påbörjas inom 10 sekunder. Mätningen tar cirka 3 minuter. Skärmen nedan visas på TV:n när mätningen är slutförd. Om övergångsfrekvensen är justerbar ställer du in den på max. VOLUME MIN 2 MAX Tryck på ENTER. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN MAX Placera YPAO-mikrofonen på lyssningspositionen och anslut den till YPAO MIC-jacket på frontpanelen.
8 Inställning MusicCast Vad är MusicCast Använda MusicCast CONTROLLER MusicCast är en helt ny trådlös musiklösning från Yamaha som gör att du kan dela musik från alla rum med olika apparater. Du kan njuta av musik från din smartphone, dator, NAS-enhet och tjänst som strömmar musik var som helst i ditt hem med en app som är enkel att använda. För ytterliga detaljer och en lista av kompatibla MusicCast produkter, se följande hemsida: http://www.yamaha.
3 Tryck och håll inne CONNECT-knappen på frontpanelen på enheten i 5 sekunder, som anges av app. VOLUME SCENE NET TV PROGRAM RADIO STRAIGHT (CONNECT) 4 AUX USB AUDIO 5V 1A Följ instruktionerna på appens skärm för att konfigurera nätverksinställningar. När en anslutning har upprättats kommer ”Completed” att visas på enhetens frontdisplay. Nätverksuppkoppling med MusicCast CONTROLLER-appen är nu slutförd och enheten har registrerats som en MusicCast-aktiverad apparat.
Uppspelning Detta avsnitt förklarar grundläggande hantering så som uppspelning av Blu-ray skivor och DVD och ställa in radiostationer. De flesta funktioner kan utföras med fjärrkontrollen. Grundläggande uppspelningsfunktioner ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP Slå på/stäng av enheten (standby) SCENE Enheten har ett antal olika ljudprogram och surrounddekodrar med vilka du kan lyssna på dina uppspelningskällor i ditt favoritljudläge. STRAIGHT: Ingångskällor kommer att spelas upp utan ljudfältseffekter.
Spela upp en BD/DVD ZONE A ZONEA ZONE B Vi rekommenderar att spela upp med flerkanaligt ljud (5.1 kanaler eller fler) för att uppleva surroundljudet som enheten kan producera. SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS STRAIGHT PROGRAM INPUT (q/w) FM/AM USB INPUT VOLUME NET 1 2 VOLUME ( / ) CHARGE ECO FM/AM OOPTION PTION TOP MENU 4 DISPLAY A HOME ENHANCER STEREO TUNED BD Player Ingångskälla 3 ENTER POP-UP/MENU SLEEP MUTE VOL.
Lyssna på Internetradio ZONE A ZONEA 1 ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS SCENE Bläddringsskärmen visas på TV:n. 2 PROGRAM FM/AM USB INPUT VOLUME NET NET OOPTION PTION ENTER RETURN RED När en Internetradiostation är vald startar uppspelningen och uppspelningsskärmen visas. Internetradiostationer kan även väljas med MusicCast CONTROLLER-appen installerad på din mobila apparat.
ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS Spela upp musik lagrad på en Bluetooth®-apparat Spela upp musik lagrad på ett USB-minne 1 1 2 PROGRAM FM/AM USB INPUT VOLUME BLUETOOTH MUTE Anslut USB-minnet till USB-jacket. VOLUME RADIO Välj enheten (enhetens nätverksnamn) från den tillgängliga listan på Bluetooth-apparaten. STRAIGHT (CONNECT) AUX USB AUDIO 5V 1A Om lösenord krävs, ange nummer ”0000”.
ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS Grundläggande funktioner för Option-menyn Grundläggande funktioner för Setup-menyn Detta avsnitt förklarar grundläggande funktioner för Option-menyn. Option-menyn kan användas för att konfigurera enhetens uppspelningsfunktioner enligt ingångskällan. Detta avsnitt förklarar grundläggande funktioner för Setup-menyn. Setup-menyn kan användas för att konfigurera enhetens funktioner i detalj.
Felsökning Om problem uppstår, kontrollera först följande: Se till att kontrollera följande om receivern inte fungerar korrekt. • Nätkablarna till receivern, TV:n och alla uppspelningsenheter (som BD/DVD-spelare) är ordentligt anslutna till ett vägguttag. • Receivern, subwoofern, TV:n och alla uppspelningsenheter (som BD/DVD-spelare) är påslagna. • Alla kablar sitter ordentligt i sina jack på varje enhet. Om det finns problem med strömförsörjning och kablarna, se instruktionerna som visas i tabellen nedan.
Problem Inget ljud hörs från en viss högtalare. Orsak Åtgärd Uppspelningskällan innehåller inga signaler för den aktuella kanalen. Använd ”Signal Info.” i ”Option”-menyn (s. 46) för att kontrollera ljudsignalen. För mer information, se ”Kontrollera information om video-/ljudsignaler” i Bruksanvisning. Det valda ljudprogrammet/den valda dekodern använder inte högtalaren. Använd ”Test Tone” i ”Setup”-menyn (s. 46) för att kontrollera högtalarutgången.
Specifikationer Bluetooth Profil som stöds Kodek som stöds Bluetooth-version Trådlös utmatning Max. kommunikationsavstånd Skyddsmetod för kompatibelt innehåll Nätverk Wi-Fi-funktion Tuner Mottagningsområde Effektförbrukning i standbyläge Radiofrekvensband 2,4 GHz, 5 GHz band Trådlös LAN-standard: IEEE 802.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO. ACCERTARSI DI SEGUIRE LE ISTRUZIONI. Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi di lesioni all'utente e a terzi, nonché a evitare danni alla proprietà, al fine di aiutare l'utente a utilizzare l'unità in modo appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni. Una volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un posto sicuro per eventuale riferimento futuro.
Utilizzo della batteria • Non disassemblare una batteria. Se il contenuto della batteria viene a contatto con le mani o con gli occhi, potrebbe causare bruciature chimiche o cecità. • Non smaltire le batterie nel fuoco. Tale operazione potrebbe determinare lo scoppio delle batterie e causare un incendio o lesioni. • Non esporre le batterie a temperature elevate, quale luce diretta del sole o fuoco. La batteria potrebbe scoppiare, causando un incendio o lesioni. • Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• Per la corretta installazione dell’antenna esterna, affidare il lavoro al rivenditore presso il quale è stata acquistata l’unità o a un tecnico qualificato. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare la caduta dell’installazione e conseguenti lesioni personali. L'installazione richiede esperienza e competenze specifiche.
• Se si utilizza una funzione wireless, evitare di installare l'unità in prossimità di scrivanie o pareti metalliche, forni a microonde o altri dispositivi di rete wireless. Eventuali ostacoli potrebbero ridurre la distanza di trasmissione. Funzioni di comunicazione wireless [Modelli per GB ed Europa] Collegamenti Bluetooth • Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il manuale di ciascuna unità e di collegarle seguendo le istruzioni.
Introduzione • Questa unità è un prodotto per ascoltare musica e video a casa. • Questo documento illustra la configurazione di base dell’unità e del sistema di diffusori, seguita da istruzioni passo per passo. Sono illustrate anche le operazioni di base, quali la riproduzione di dischi Blu-ray, DVD e contenuti radio. L’unità è dotata di svariate altre funzioni non descritte nel presente documento. Per ulteriori informazioni su questo prodotto, consultare il Manuale di istruzioni sul sito web Yamaha.
1 Preparativi Controllo del contenuto della confezione Preparazione dei cavi Per realizzare il sistema descritto in questa guida sono richiesti i seguenti cavi (non in dotazione): • Cavi per diffusori (a seconda del numero di diffusori) • Cavo audio con spina RCA (x1) • Cavi HDMI (x3) • Cavo di rete (x1) (per il collegamento a un router mediante un cavo di rete) Batterie (AAA, R03, UM-4) (x2) Telecomando Antenna AM Antenna FM Microfono YPAO A seconda della regione di acquisto viene fornito uno degli
2 Collegamento dei diffusori/subwoofer Posizionamento dei diffusori Precauzioni per il collegamento dei cavi dei diffusori Per posizionare i diffusori, fare riferimento alla figura. • Assicurarsi che l’unità e il subwoofer siano spenti. • Preparare i cavi dei diffusori lontano dall’unità, per evitare che i trefoli dei cavi possano cadere accidentalmente all’interno dell’unità, dove potrebbero provocare corto circuito o malfunzionamento dell’unità stessa.
1 2 10 mm 3 INPUT Diffusore surround (D) Diffusore surround (S) 5 4 4 Cavo audio con spina RCA SPEAKERS 9 Subwoofer FRONT • Usare un subwoofer con amplificatore integrato. • È possibile collegare fino a due subwoofer. CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 2 2 1 3 R E Diffusore anteriore (D) Diffusore anteriore (S) Diffusore centrale Diffusore di presenza anteriore (D) Diffusore di presenza anteriore (S) Per sistema a 5.1.
3 Collegamento di dispositivi esterni HDMI OUT HDMI (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) HDMI HDMI 2 (HDCP2.
4 Collegamento delle antenne FM/AM Fissare l’estremità dell’antenna FM a una parete. Assemblaggio dell’antenna AM Antenna FM (in dotazione) Posizionare l’antenna AM su una superficie piana.
5 Preparazione di una connessione di rete Preparare una connessione di rete cablata o wireless, a seconda del proprio ambiente di rete. Nota Se l’unità sarà collegata a un dispositivo Bluetooth, è necessario sollevare l’antenna wireless. Connessione di rete wireless Connessione di rete cablata NETWORK (NET) Cavo di rete S RELES WI LESS WIRE Internet Sollevare l’antenna wireless portandola in posizione verticale.
6 Collegamento del cavo di alimentazione a una presa di corrente e accensione dell’unità 2 Avvertenza Prima di collegare il cavo di alimentazione (Solo modelli per Taiwan, Brasile, America centrale e meridionale) Selezionare la posizione dell'interruttore VOLTAGE SELECTOR secondo la tensione locale. Le tensioni sono CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz. 1 Premere z (alimentazione sintoamplificatore) per accendere l’unità.
7 Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO) La funzione Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) rileva i collegamenti dei diffusori, misura la distanza tra i diffusori e la posizione di ascolto, e quindi ottimizza automaticamente le impostazioni dei diffusori, ad esempio il bilanciamento del volume e i parametri acustici, per l’ambiente di ascolto.
1 Accendere il subwoofer e impostarne il volume a metà. 3 La misurazione inizia entro 10 secondi. Il processo di misurazione dura circa 3 minuti. Al termine della misurazione, sul televisore compare la seguente schermata. Se è possibile regolare la frequenza di crossover, impostarla al massimo. VOLUME MIN 2 MAX Premere ENTER. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN MAX Posizionare il microfono YPAO nella posizione di ascolto e collegarlo alla presa YPAO MIC sul pannello anteriore.
8 Impostazione di MusicCast Cos'è MusicCast Utilizzo di MusicCast CONTROLLER MusicCast è la nuovissima soluzione musicale wireless offerta da Yamaha, che consente di condividere la musica in tutte le stanze con una vasta gamma di dispositivi. È possibile ascoltare la musica dallo smartphone, dal PC, dall’unità NAS e dai servizi di streaming musicale in qualsiasi stanza della propria abitazione con un’unica app facile da utilizzare.
3 Tenere premuto il pulsante CONNECT sul pannello anteriore dell’unità per 5 secondi, come indicato dall’app. VOLUME SCENE NET TV PROGRAM RADIO STRAIGHT (CONNECT) 4 AUX USB AUDIO 5V 1A Seguire le istruzioni sullo schermo per configurare le impostazioni di rete. Una volta stabilita la connessione, sul display anteriore dell'unità verrà visualizzato “Completed”.
Riproduzione Questa sezione descrive le operazioni di base quali la riproduzione di dischi Blu-ray e DVD, e la sintonizzazione delle stazioni radio. Gran parte delle operazioni possono essere eseguite utilizzando il telecomando. Funzioni di base per la riproduzione ZONE A ZONEA ZONE B Accendere/spegnere (mettere in standby) l’unità SLEEP SCENE L’unità è dotata di vari programmi sonori e decoder surround che consentono di riprodurre varie sorgenti nella modalità sonora preferita.
Riproduzione di un BD/DVD ZONE A ZONEA ZONE B Si consiglia di riprodurre l'audio multicanale (a 5.1 canali o più) per percepire l'audio surround prodotto dall'unità. SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS STRAIGHT PROGRAM 1 2 INPUT (q/w) FM/AM Accendere il lettore BD/DVD. Premere ripetutamente INPUT (q/w) per selezionare “HDMI 1”. Potrebbe venire visualizzato il nome del dispositivo connesso, come ad esempio “BD player”.
ZONE A ZONEA Ascolto della radio su Internet ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS SCENE 1 PROGRAM Sul televisore viene visualizzata la schermata di ricerca. 2 FM/AM USB INPUT VOLUME NET NET BLUETOOTH OOPTION PTION ENTER RETURN TOP MENU RED DISPLAY A HOME GREEN YELLOW YELLO LOW POP-UP/MENU BLUE MEMORY TUNING TUNING Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER.
ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS Riproduzione di musica memorizzata su un dispositivo Bluetooth® Riproduzione di musica memorizzata su su un’unità flash USB 1 1 PROGRAM 2 FM/AM USB INPUT VOLUME USB NET BLUETOOTH BLUETOOTH OOPTION PTION ENTER RETURN TOP MENU RED DISPLAY A HOME GREEN YELLOW YELLO LOW TUNING VOLUME RADIO Selezionare l’unità (il nome di rete dell’unità) dall’elenco dei dispositivi disponibili nel dispositivo Bl
ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS Funzionamento di base del menu Opzione Funzionamento di base del menu Configurazione Questa sezione spiega il funzionamento di base del menu Opzione. Il menu Opzione consente di configurare le funzioni di riproduzione dell’unità in base alla sorgente d’ingresso. Questa sezione spiega il funzionamento di base del menu Configurazione.
Risoluzione dei problemi In caso di problemi, controllare per prima cosa quanto segue: Se l’unità non funziona correttamente, verificare quanto segue. • I cavi di alimentazione dell’unità, della TV e dei dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD/DVD) sono collegati saldamente alle prese di corrente. • L’unità, il subwoofer, la TV e i dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD/DVD) sono accesi. • I connettori di ogni cavo sono inseriti saldamente nelle prese di ogni dispositivo.
Problema Causa Rimedio Non viene emesso alcun suono da un diffusore specifico. La sorgente di riproduzione non contiene un segnale per il canale. Utilizzare “Info segnale” nel menu “Opzione” (pag. 70) per controllare il segnale audio. Per i dettagli, vedere “Controllo delle informazioni sui segnali video e audio” nel Manuale di istruzioni. Il programma sonoro o il decodificatore selezionato non utilizza il diffusore. Utilizzare “Tono di prova” nel menu “Configurazione” (pag.
Dati tecnici Bluetooth Profili supportati Codec supportati Versione Bluetooth Uscita wireless Massima distanza di comunicazione Metodo di protezione dei contenuti supportato Rete Funzione Wi-Fi Sintonizzatore Gamma di sintonia Generale Alimentazione Generale Consumo elettrico A2DP SBC, AAC Ver. 4.2 Classe Bluetooth 2 10 m senza interferenze SCMS-T Consumo in modalità standby Banda di frequenza radio Banda 2,4 GHz, 5 GHz Standard LAN wireless: IEEE 802.
VOORZORGSMAATREGELEN LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK. VOLG DEZE INSTRUCTIES. De onderstaande voorzorgsmaatregelen zijn bedoeld om het risico op schade aan de gebruiker en anderen te voorkomen, om schade aan eigendommen te voorkomen en om te zorgen dat de gebruiker dit apparaat veilig en op de juiste manier gebruikt. Volg deze instructies. Bewaar deze handleiding nadat u deze hebt gelezen op een veilige plaats zodat u hem later nog kunt raadplegen.
Onderhoud en verzorging • Gebruik voor het reinigen of smeren geen aërosols of spuitbussen met chemische middelen die brandbaar gas bevatten. Het brandbaar gas blijft in het apparaat achter en kan een explosie of brand veroorzaken. Batterijgebruik • Demonteer geen batterijen. Als de inhoud van de batterij op uw handen of in uw ogen komt, kan dat blindheid of chemische brandwonden veroorzaken. • Gooi batterijen nooit in het vuur. Ze kunnen barsten en zo brand of letsel veroorzaken.
Gehoorverlies • Gebruik het apparaat/luidsprekers of de hoofdtelefoon niet te lang met een te hoog of oncomfortabel volumeniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert. • Voordat u de eenheid aansluit op andere elektronische componenten, moet u alle betreffende apparatuur uitschakelen. Zorg er tevens voor dat u alle volumeniveaus van alle apparaten op het minimum instelt, voordat u ze aan- of uitzet.
Aansluitingen • Als u externe apparaten aansluit, lees dan de handleiding voor elk apparaat grondig door en sluit de apparaten aan overeenkomstig de instructies. Als u een apparaat niet behandelt overeenkomstig de instructies, kunnen storingen ontstaan. • Sluit dit apparaat niet aan op industriële apparaten. Voor consumentengebruik en industrieel gebruik worden verschillende normen voor de digitale audio-interface gebruikt.
Inleiding • Dit toestel is een product waarmee u thuis van muziek en video kunt genieten. • Dit document beschrijft de basisopstelling van het luidsprekersysteem en de configuratie van het toestel, gevolgd door stap-voor-stap bedieningsaanwijzingen. De basisbediening, zoals de weergave van Bluray discs, DVD's en radiomuziek, wordt ook uitgelegd. Het toestel is uitgerust met een aantal andere functies die niet in dit document worden beschreven.
1 Voorbereiding De inhoud van de verpakking controleren. De kabels klaarmaken De volgende kabels (niet meegeleverd) zijn vereist om het systeem dat in dit document wordt beschreven op te bouwen.
2 De luidsprekers/subwoofer aansluiten De luidsprekers plaatsen Voorzorgen bij het aansluiten van de luidsprekerkabels Plaats de luidsprekers aan de hand van de aanwijzingen in het schema. • Zorg dat het toestel en de subwoofer uitgeschakeld zijn. • Maak de luidsprekerkabels uit de buurt van het toestel klaar om te voorkomen dat per ongeluk kerndraadjes in het inwendige van het toestel terechtkomen, wat zou kunnen resulteren in kortsluiting of een defect van het toestel.
1 2 10 mm 3 INPUT Surroundluidspreker (R) Surroundluidspreker (L) 5 4 4 Audio-plugkabel SPEAKERS 9 Subwoofer • Gebruik een subwoofer met een ingebouwde versterker. • Er kunnen twee subwoofers worden aangesloten. FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 2 2 1 3 R E Voorste luidspreker (R) Voorste luidspreker (L) Middelste luidspreker Voorste aanwezigheidsluidspreker (R) Voorste aanwezigheidsluidspreker (L) Voor een 5.1.
3 Externe apparatuur aansluiten HDMI OUT HDMI (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) HDMI HDMI 2 (HDCP2.
4 De FM/AM-antennes aansluiten Bevestig het uiteinde van de FM-antenne aan de muur. De AM-antenne in elkaar zetten FM-antenne (meegeleverd) Zet de AM-antenne op een vlakke ondergrond.
5 Een netwerkverbinding tot stand brengen Breng een bedrade netwerkverbinding of een draadloze netwerkverbinding tot stand, overeenkomstig uw netwerkomgeving. Opmerking Zet de antenne voor de draadloze verbinding rechtop als het toestel met een Bluetooth-apparaat wordt verbonden. Draadloze netwerkverbinding Bedrade netwerkverbinding NETWORK (NET) Netwerkkabel LESS WIRE LESS WIRE Internet Zet de antenne voor de draadloze verbinding rechtop.
6 Het netsnoer aansluiten op een stopcontact en het toestel aan zetten 2 Waarschuwing Alvorens het netsnoer aan te sluiten (alleen modellen voor Taiwan, Brazilië en Centraal- en Zuid-Amerika) Stel de VOLTAGE SELECTOR (Spanningskiezer) in op uw plaatselijke netspanning. Mogelijke netspanningen zijn 110–120/ 220–240 V, 50/60 Hz wisselstroom. 1 Druk op z (receiver aan/uit) om het toestel in te schakelen.
7 De luidsprekerinstellingen automatisch optimaliseren (YPAO) De functie Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecteert de luidsprekeraansluitingen, meet de afstanden tussen de luidsprekers en uw luisterpositie(s) en optimaliseert vervolgens de luidsprekerinstellingen, zoals de volumebalans en de akoestische parameters, zodat ze bij uw ruimte passen.
1 Schakel de subwoofer in en stel het volume in op de helft. 3 De meting begint na 10 seconden. De meting duurt ongeveer 3 minuten. Het onderstaande scherm wordt op de tv weergegeven wanneer de meting is voltooid. Als de cross-overfrequentie kan worden aangepast, stelt u deze in op het maximum. VOLUME MIN 2 MAX Druk op ENTER. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN MAX Plaats de YPAO-microfoon op uw luisterpositie en sluit deze aan op de YPAO MIC-aansluiting op het voorpaneel.
8 MusicCast instellen Wat is MusicCast MusicCast is een nieuwe draadloze muziekfunctie van Yamaha waarmee u in al uw kamers met diverse apparaten de gewenste muziek kunt weergeven. U kunt genieten van de muziek van uw smartphone, pc, NAS-drive en muziekstreamingservice op elke plaats in uw huis met behulp van een gebruiksvriendelijke app. Voor verdere details en een overzicht van de MusicCast-compatibele producten wordt u verwezen naar de volgende site: http://www.yamaha.
3 Houd de CONNECT-toets op het voorpaneel van het toestel 5 seconden ingedrukt zoals aangegeven door de app. VOLUME SCENE NET TV PROGRAM RADIO STRAIGHT (CONNECT) 4 AUX USB AUDIO 5V 1A Volg de aanwijzingen op het scherm van de app om de netwerkinstellingen te maken. Wanneer er een verbinding tot stand is gebracht, verschijnt “Completed” op het display op het voorpaneel van het toestel.
Weergeven In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven, zoals het afspelen van Blu-ray discs en DVD's, en het afstemmen op radiozenders. De meeste bedieningsfuncties kunnen worden uitgevoerd met de afstandsbediening. Basisweergavefuncties ZONE A ZONEA ZONE B Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by) SLEEP SCENE Het toestel is voorzien van verschillende geluidsprogramma’s en surrounddecoders waarmee u kunt genieten van weergavebronnen met uw favoriete geluidsmodus.
Een BD/DVD afspelen ZONE A ZONEA ZONE B We raden u aan multikanaals audio (5.1-kanaals of meer) weer te geven om het surroundgeluid dat door dit toestel wordt geproduceerd te kunnen ervaren.
Luisteren naar internetradio ZONE A ZONEA 1 ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS SCENE Het bladerscherm wordt weergegeven op de tv.
ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS PROGRAM Muziek afspelen van een Bluetooth® apparaat Muziek afspelen van een USB-flashdrive 1 1 2 FM/AM USB INPUT VOLUME USB NET MUTE SETUPP OOPTION PTION ENTER RETURN TOP MENU RED DISPLAY A HOME GREEN YELLOW YELLO LOW ENTER Cursortoetsen VOLUME RADIO Selecteer het toestel (netwerknaam van het toestel) in de lijst van beschikbare toestellen op het Bluetooth-apparaat.
ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS Basisbediening van het Opties-menu Basisbediening van het Instellingen-menu In dit gedeelte wordt de basisbediening van het Optiesmenu beschreven. Het Opties-menu kan worden gebruikt om de weergavefuncties van het toestel te configureren overeenkomstig de signaalbron. In dit gedeelte wordt de basisbediening van het Instellingen-menu beschreven.
Problemen oplossen Controleer bij problemen eerst de volgende zaken. Wanneer het toestel niet naar behoren functioneert, moet u controleren of: • het netsnoer van het toestel, de tv en de weergaveapparaten (zoals bd/dvd-spelers) goed zijn aangesloten op de stopcontacten. • het toestel, de subwoofer, de tv en de weergaveapparaten (zoals bd/dvd-spelers) zijn ingeschakeld. • de stekkers van elke kabel stevig zijn bevestigd aan de aansluitingen op elk apparaat.
Probleem Er wordt geen geluid weergegeven door een bepaalde luidspreker. Oorzaak Oplossing De weergavebron bevat geen signaal voor het kanaal. Kies “Signal Info.” in het “Option” menu (p. 94) als u het audiosignaal wilt controleren. Zie “Informatie over de video-/audiosignalen controleren” in de Gebruikershandleiding voor verdere informatie. Het geselecteerde geluidsprogramma/decoder maakt geen gebruik van de luidspreker. Kies “Test Tone” in het “Setup” menu (p.
Technische gegevens Bluetooth Ondersteunde profiel Ondersteunde codec Bluetooth-versie Draadloos uitgangssignaal Maximale communicatie-afstand Ondersteunde inhoudsbeveiliging Netwerk Wi-Fi-functie Tuner Afstembereik Algemeen Stroomvoorziening Algemeen Stroomvoorziening A2DP SBC, AAC Ver. 4.2 Bluetooth-klasse 2 10 m zonder interferentie SCMS-T Stroomverbruik Radiofrequentieband 2,4 GHz, 5 GHz band Draadloze LAN-normen: IEEE 802.
FORHOLDSREGLER LÆS VENLIGST OMHYGGELIGT FØR BRUG. SØRG FOR AT FØLGE DISSE ANVISNINGER. De forholdsregler, der er anført nedenfor, for at forhindre risiko for personskade for brugeren og andre samt for at undgå materielle skader, og at hjælpe brugeren med at bruge enheden korrekt og sikkert. Sørg for at følge disse anvisninger. Efter at have læst denne vejledning, skal du huske at gemme den på et sikkert sted, hvor der til enhver tid kan henvises til den.
• Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er beregnet til at blive opladet. Opladningen kan få batteriet til at sprække eller lække, som kan forårsage blindhed, kemiske forbrændinger eller skader. • Hvis batterierne lækker, undgå kontakt med den lækkede væske. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjnene, munden eller på huden, vaskes straks med vand og søg lægehjælp. Batterivæske er ætsende og kan forårsage tab af syn eller kemiske forbrændinger.
Forsigtig ved håndtering • Undgå at berøre overfladen der har denne etiket. Det kan forårsage forbrændinger. Etiketten på enheden angiver, at overfladen hvor etiketten er anbragt kan blive varm under drift. • Stik aldrig hånden eller fingrene ind i ventilationshullerne i denne enhed. Manglende overholdelse af dette kan kan forårsage skade. • Stik aldrig fremmedlegemer som f.eks. metal eller papir ind i ventilationshullerne i denne enhed.
Vedligeholdelse • Ved rengøring af enheden, brug en tør, blød klud. Brug af kemikalier som benzin eller fortynder, rengøringsmidler eller kemiske skrubbeklude kan forårsage misfarvning eller deformation. Batterier • Sørg for at bortskaffe brugte batterier i overensstemmelse med lokale regulativer. Information Om indholdet i denne manual • Illustrationer og skærmbilleder i denne vejledning er kun beregnet til undervisningsbrug.
Introduktion • Denne enhed er et produkt til at nyde musik og video i hjemmet. • Dette dokument beskriver den grundlæggende opsætning af højttalersystemet og konfiguration af enhed, efterfulgt af trinvise instruktioner. Grundlæggende funktioner, f.eks. afspilning af Blu-ray-diske, DVD, og radioindhold bliver forklaret. Enheden er udstyret med en række andre funktioner, der ikke er beskrevet i dette dokument. For mere information om dette produkt henvises til Brugervejledning på Yamahas hjemmeside.
1 Forberedelse Kontrollér pakkens indhold Klargøring af kabler Følgende kabler (medfølger ikke) er nødvendige for at konfigurere det system, der er beskrevet i dette dokument. • Højttalerkabler (afhænger af antallet af højttalere) • Lydkabel (x1) • HDMI-kabler (x3) • Netværkskabel (x1) (når der tilsluttes til en router via et netværkskabel) Batterier (AAA, R03, UM-4) (x2) Fjernbetjening AM-antenne FM-antenne YPAO-mikrofon En af ovenstående dele medfølger, afhængigt af hvor enheden er købt.
2 Tilslutning af højttalere/subwoofer Placering af højttalere Forholdsregler ved tilslutning af højttalerkabler Brug diagrammet som reference til at placere højttalerne. • Sørg for, at enheden og subwooferen er slået fra. • Klargør højttalerkablerne på et sted væk fra enheden for at undgå at ledninger ved et uheld falder ned i enhedens indre, der kan resultere i en kortslutning eller fejl på enheden.
1 2 10 mm 3 INPUT Surround-højttaler (H) Surround-højttaler (V) 5 4 4 Lydkabel SPEAKERS 9 Subwoofer FRONT • Brug en subwoofer med indbygget forstærker. • Der kan tilsluttes op til to subwoofere. CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 2 2 1 3 R E Fronthøjttaler (H) Fronthøjttaler (V) Centerhøjttaler Presence-fronthøjttaler (H) Presence-fronthøjttaler (V) Til 5.1.
3 Tilslutning af eksterne enheder HDMI OUT HDMI (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) HDMI HDMI 2 (HDCP2.
4 Tilslutning af FM/AM antenner Fastgør enden af FM-antennen til en væg. Samling af AM-antennen FM-antenne (medfølger) Placer AMantennen på en flad overflade.
5 Klargøring af en netværksforbindelse Forbered en kabelbaseret eller trådløs netværksforbindelse i overensstemmelse med dit netværksmiljø. Bemærk Den trådløse antenne skal hæves, hvis enheden skal tilsluttes en Bluetooth-enhed. Trådløs netværksforbindelse Kabelbaseret netværksforbindelse NETWORK (NET) Netværkskabel S RELES WI LESS WIRE Internet Løft den trådløse antenne, så den står lodret op. (Procedurer for tilslutning af enheden til en trådløs router er beskrevet i trin ).
6 Tilslutning af strømkablet til en stikkontakt og tænding af enheden 2 Advarsel Før tilslutning af strømkablet (Kun modeller i Taiwan, Brasilien og Central- og Sydamerika) Indstil kontakten for VOLTAGE SELECTOR i overensstemmelse med din lokale spænding. Spændingerne er vekselstrøm 110-120/220240 V, 50/60 Hz. 1 Tryk på z (receiver power) for at tænde enheden. ZONE A ZONEA ZONE B Skærmbilledet Network Setup vist nedenfor vises på TV'et, når enheden tændes første gang efter køb.
7 Automatisk optimering af højttalerindstillingerne (YPAO) Funktionen Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO), detekterer højttalerforbindelser, måler afstanden fra dem til din(e) lytteposition(er), og optimerer derefter automatisk højttalerindstillingerne, så som lydstyrke-balance og akustiske parametre, tilpasset dit lokale. USB INPUT VOLUME Bemærk følgende vedrørende YPAO-måling • Testtoner sendes ud med høj lydstyrke og kan overraske eller forskrække små børn.
1 Tænd subwooferen, og indstil lyden til halv styrke. 3 Hvis krydsfrekvensen kan justeres, skal du indstille den til maksimum. VOLUME MIN 2 MAX Målingen starter efter 10 sekunder. Målingen tager ca. 3 minutter. Nedenstående skærm vises på TV’et, når målingen er færdig. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN Tryk på ENTER. MAX Placér YPAO-mikrofonen på din lytteposition og tilslut den til YPAO MIC-stikket på frontpanelet. Nedenstående skærmbillede vises på tv’et.
8 Opsætning af MusicCast Hvad er MusicCast Brug af MusicCast CONTROLLER MusicCast er en helt ny trådløs musikalsk løsning fra Yamaha, så du kan dele musik blandt alle dine værelser med en række forskellige enheder. Du kan nyde musik fra din smartphone, pc, NAS-drev og musik streaming-tjenester hvor som helst i dit hus med en letanvendelig app. For flere detaljer og en række MusicCast kompatible produkter henvises til følgende websted: http://www.yamaha.
3 Tryk og hold på CONNECT tasten på enhedens frontpanel i 5 sekunder, som anvist af app'en. VOLUME SCENE NET TV PROGRAM RADIO STRAIGHT (CONNECT) 4 AUX USB AUDIO 5V 1A Følg app'ens anvisninger på skærmen for at konfigurere netværksindstillinger. Når forbindelsen er oprettet, vises beskeden "Completed" i frontdisplayet på enheden. Netværksforbindelsen til MusicCast controller app'en er nu fuldført, og enheden er blevet registreret som en MusicCast-aktiveret enhed.
Afspilning Dette afsnit beskriver de grundlæggende funktioner, såsom afspilning af Blu-ray Discs og DVD, og indstilling af radiostationer. De fleste operationer kan udføres med fjernbetjeningen. Grundlæggende afspilningsfunktioner ZONE A ZONEA ZONE B Tænd/sluk (standby) enheden SLEEP SCENE Enheden er udstyret med en række lydprogrammer og surround-dekodere, der gør det muligt at nyde afspilningskilder i din foretrukne lydtilstand. STRAIGHT: Indgangskilder bliver spillet uden lydeffekter.
Afspilning af en BD/DVD ZONE A ZONEA ZONE B Vi anbefaler at afspille på flerkanalslyd (5.1-kanals eller derover), for at du kan mærke den surround-lyd, der frembringes af enheden. SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS STRAIGHT PROGRAM INPUT (q/w) FM/AM USB INPUT VOLUME NET 1 2 VOLUME ( / ) CHARGE ECO FM/AM OOPTION PTION TOP MENU 4 DISPLAY A HOME ENHANCER STEREO TUNED BD Player Indgangskilde 3 ENTER POP-UP/MENU SLEEP MUTE VOL.
Lyt til internetradio ZONE A ZONEA 1 ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS SCENE Søgeskærmen vises på tv’et. 2 PROGRAM FM/AM Brug piletasterne til at vælge et emne og tryk på ENTER. Når en internet radiostation er valgt, starter afspilningen og afspilningsskærmen vises. USB INPUT Tryk på NET gentagne gange for at vælge "NET RADIO" som indgangskilde.
ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS Afspilning af musik lagret på Bluetooth® enhed Afspilning af musik, der er gemt på en USB-lagerenhed 1 1 2 PROGRAM FM/AM USB INPUT VOLUME USB BLUETOOTH MUTE SETUPP ENTER RETURN TOP MENU RED 3 OOPTION PTION VOLUME Vælg enheden (enhedens netværksnavn) fra listen over tilgængelige enheder på Bluetoothenheden. RADIO STRAIGHT (CONNECT) Vælg en sang, og start afspilningen på din Bluetooth-enhed.
ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS Grundlæggende betjening af indstillingsmenuen Grundlæggende betjening af opsætningsmenuen Dette afsnit beskriver den grundlæggende betjening af indstillingsmenuen. Indstillingsmenuen kan bruges til at konfigurere enhedens afspilningsfunktioner i henhold til indgangskilden. Dette afsnit beskriver den grundlæggende betjening af opsætningsmenuen.
Fejlfinding Hvis der opstår problemer, skal du først kontrollere følgende: Kontroller følgende, hvis enheden ikke fungerer korrekt. • Strømkablerne på enheden, tv og afspilningsenheder (f.eks. BD / DVD-afspillere) er tilsluttet til stikkontakterne korrekt. • Enheden, subwoofer, TV- og afspilningsenheder (f.eks. BD/DVD afspillere) tændes • Tilslutningerne til hvert kabel sættes solidt ind i stikkene på hver enhed.
Problem Ingen lyd fra subwooferen. Årsag Afhjælpning Afspilningskilden indeholder ikke LFE- eller lavfrekvenssignaler. Aktivér ekstra basfunktionen ved hjælp af BASS tasten (s.114). Subwooferens output er deaktiveret. Udfør YPAO (s.110). Sæt "Subwoofer" i "Setup" menuen til "Use" (s.118). For detaljer, se "Indstilling af brug af en subwoofer" i Brugervejledning. Ingen video. Ingen video fra afspilningsenheden, der er tilsluttet enheden med HDMI.
Specifikationer Bluetooth Understøttet profil Understøttet codec Bluetooth-version Trådløs udgang Maksimal kommunikationsafstand Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode Netværk Wi-Fi funktion Tuner Tuningsområde Generelt Strømforsyning A2DP SBC, AAC Ver. 4.2 Bluetooth klasse 2 10 m uden interferens SCMS-T Radiofrekvensbånd 2,4 Ghz og 5 GHz-bånd Trådløs LAN-standarder: IEEE 802.
FORHOLDSREGLER VENNLIGST LES NØYE FØR BRUK. SØRG FOR Å FØLGE DISSE INSTRUKSJONENE. Forholdsregler som er oppført nedenfor, er å forhindre risiko for skade for brukeren og andre, samt å forhindre skade på eiendom og for å hjelpe brukeren å bruke denne enheten på riktig og sikker måte. Husk å følge disse instruksjonene. Når du har lest denne håndboken, må du holde den på et trygt sted hvor det kan henvises til når som helst.
• Ikke forsøk å lade batterier som ikke er ment å bli ladet. Ladning kan føre til at batteriet brister eller lekker, noe som kan føre til blindhet, kjemiske forbrenninger eller skade. • Hvis batteriene lekker, må du unngå kontakt med det lekkede væsken. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øynene, munnen eller huden, vask det umiddelbart med vann og kontakt lege. Batteriets væske er etsende og kan muligens føre til tap av syne eller kjemiske forbrenninger.
Håndter forsiktighet • Ikke rør overflaten som har denne etiketten. Det kan føre til forbrenning. Etiketten på enheten indikerer at overflaten som etiketten er festet på, kan bli varm under drift. • Ikke sett hånden eller fingrene inn i ventilasjonshullene på denne enheten. Unnlatelse av å observere dette kan forårsake skade. • Ikke sett utenlandske materialer som metall eller papir inn i ventilasjonshullene på denne enheten. Unnlatelse av å observere dette kan forårsake brann, elektrisk støt eller feil.
Vedlikehold • Når du rengjør enheten, bruk en tørr, myk klut. Bruk av kjemikalier som bensin eller tynnere, rengjøringsmidler eller kjemiske skrubbekluter kan føre til misfarging eller deformasjon. Batterier • Pass på å kaste brukte batterier i henhold til lokale forskrifter.
Introduksjon • Denne enheten er laget for å nyte musikk og video hjemme. • Dette dokumentet forklarer det grunnleggende oppsettet og konfigurasjon av enheten, etterfulgt av trinn for trinn-instruksjoner. Grunnleggende betjening, som for eksempel avspilling av Blu-ray-plater, DVDer og radio blir også forklart. Enheten er utstyrt med en rekke andre funksjoner som ikke beskrives i dette dokumentet. For mer informasjon om dette produktet, se Brukerhåndbok på Yamahas nettsted.
1 Forberedelser Kontroll av pakkens innhold Klargjøre kabler Følgende kabler (medfølger ikke) er nødvendige for å bygge systemet som beskrives i dette dokumentet. • Høyttalerkabler (avhengig av antall høyttalere) • Pin-lydkabel (x1) • HDMI-kabler (x3) • Nettverkskabel (x1) (ved tilkobling til en ruter via en nettverkskabel) Batterier (AAA, R03, UM-4) (x2) Fjernkontroll AM-antenne FM-antenne YPAO-mikrofon Ett av produktene ovenfor følger med, avhengig av kjøpsområdet.
2 Koble til høyttalerne/subwooferen Plassere høyttalere Forholdsregler for tilkobling av høyttalerkabler Bruk figuren som en referanse for plassering av høyttalere. • Kontroller at enheten og subwooferen er slått av. • Klargjør høyttalerkablene et stykke unna høyttalerne for å unngå at ledningstråder uforvarende faller ned i enhetens indre, noe som kan føre til kortslutning eller feil på enheten.
1 2 10 mm 3 INPUT Surroundhøyttaler (H) Surroundhøyttaler (V) 5 4 4 Pin-lydkabel SPEAKERS 9 Subwoofer • Bruk en subwoofer med innebygd forsterker. • Opptil to subwoofere kan kobles til. FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 2 2 1 3 R E Fronthøyttaler (H) Fronthøyttaler (V) Senterhøyttaler Front presence-høyttaler (H) Front presence-høyttaler (V) For 5.1.
3 Koble til eksterne enheter HDMI OUT HDMI (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) HDMI HDMI 2 (HDCP2.
4 Koble til FM/AM-antennene Fest enden av FMantennen til en vegg. Montere AM-antennen FM antenne (medfølger) Plasser AMantennen på en plan overflate.
5 Klargjør en nettverkstilkobling Klargjør en kablet eller trådløs nettverkstilkobling, avhengig av ditt nettverksmiljø. Merk Den trådløse antennen må løftes opp hvis enheten skal kobles til en Bluetooth-enhet. Trådløs nettverkstilkobling Kablet nettverkstilkobling NETWORK (NET) Nettverkskabel S RELES WI LESS WIRE Internett Løft opp den trådløse antennen slik at den står rett opp. (Prosedyrene for tilkobling av enheten til en trådløs ruter beskrives i trinn .
6 Koble strømkabelen til en veggkontakt og slå på enheten. 2 Advarsel Før tilkobling av strømkabelen (bare modeller for Taiwan, Brasil og Sentral-og Sør-Amerika) Velg bryterstilling for VOLTAGE SELECTOR i samsvar med den lokale spenningen. Spenningene er 110–120 / 220–240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. 1 Trykk på z (strøm til mottakeren) for å slå på enheten. Skjermbildet Network Setup som er vist nedenfor, vil bli vist på TV-en når enheten slås på første gang etter levering.
7 Optimalisere høyttalerinnstillingene automatisk (YPAO) Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) registrerer høyttalertilkoblingene automatisk, måler avstandene fra høyttalerne til lytteposisjonen(e) og optimaliserer deretter høyttalerinnstillingene automatisk, slik at volumbalanse og akustikkparametre passer til rommet. USB INPUT VOLUME Merk følgende vedrørende YPAO-måling • Testtoner overføres med høy lydstyrke og kan overraske eller skremme små barn. • Testtonelydstyrken kan ikke justeres.
1 Slå på subwooferen, og sett volumet på det halve. 3 Hvis kryssfrekvensen kan justeres, setter du den på maksimum. VOLUME MIN 2 MAX Målingen starter etter 10 sekunder. Målingen tar cirka 3 minutter. Skjermbildet nedenfor vises på TV-en når målingen er avsluttet. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN Trykk på ENTER. MAX Plasser YPAO-mikrofonen i lytteposisjonen og koble den til YPAO MIC-kontakten på frontpanelet. Skjermbildet nedenfor vises på TV-en.
8 Konfigurering av MusicCast Forklaring av MusicCast Bruke MusicCast CONTROLLER MusicCast er en helt ny trådløs musikaløs løsning fra Yamaha, slik at du kan dele musikk blant alle rommene med en rekke enheter. Du kan nyte musikk fra smarttelefonen, PCen, NAS-stasjonen og musikkstrømstjenesten hvor som helst i huset ditt, med en brukervennlig app. For flere detaljer og en rekke MusicCast-kompatible produkter, se følgende nettsted: http://www.yamaha.
3 Trykk og hold CONNECT-knappen på enhetens frontpanel i 5 sekunder, som angitt i appen. VOLUME SCENE NET TV PROGRAM RADIO STRAIGHT (CONNECT) 4 AUX USB AUDIO 5V 1A Følg instruksjonene på appens skjerm for å konfigurere nettverksinnstillingene. Når tilkobling er etablert, vises "Completed" på enhetens frontdisplayet. Nettverkstilkobling med MusicCast CONTROLLER-appen er nå fullført, og enheten har blitt registrert som en MusicCast-aktivert enhet.
Avspilling Denne delen beskriver grunnleggende betjening som for eksempel avspilling av Blu-ray-plater og DVDer og innstilling av radiostasjoner. De fleste typer betjening kan utføres med fjernkontrollen. Grunnleggende avspillingsfunksjoner ZONE A ZONEA ZONE B Slå enheten på/av (standby) SLEEP SCENE Enheten er utstyrt med en rekke forskjellige lydprogrammer og surrounddekodere som lar deg spille av kilder i din favorittlydmodus. STRAIGHT: Inngangskilder vil bli avspilt uten noen lydfelteffekter.
Spille av BD/DVD ZONE A ZONEA ZONE B Vi anbefaler å spille av lyd i flere kanaler (5.1-kanaler eller flere) for å oppleve surroundlyden enheten kan produsere. SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS STRAIGHT PROGRAM INPUT (q/w) FM/AM USB INPUT VOLUME NET 1 2 Slå på BD/DVD-spilleren. Trykk INPUT (q/w) gjentatte ganger for å velge "HDMI 1".
Lytte til internettradio ZONE A ZONEA 1 ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS SCENE Se gjennom-skjermbildet vises på TV-en. 2 PROGRAM FM/AM Bruk piltastene til å velge et element og trykk ENTER. Når en internettradiostasjon velges, starter avspilling og avspillingsskjermen vises. USB INPUT Trykk NET gjentatte ganger for å velge "NET RADIO" som inngangskilde.
ZONE A ZONEA Spille av musikk som er lagret på en Bluetooth®enhet ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS 1 PROGRAM 2 USB INPUT VOLUME BLUETOOTH BLUETOOTH Hvis passordet kreves, skriv inn nummeret "0000". Når forbindelsen er etablert, vil indikatoren lyse på frontpanelet. MUTE SETUPP ENTER RETURN TOP MENU RED 3 OOPTION PTION VOLUME STRAIGHT (CONNECT) Velg en sang og start avspilling på Bluetooth-enheten.
ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS Grunnleggende bruk av Option-menyen Grunnleggende bruk av Setup-menyen Denne delen forklarer grunnleggende drift av Optionmenyen. Option-menyen kan brukes til å konfigurere enhetens avspillingsfunksjoner i samsvar med inngangskilden. Denne delen forklarer grunnleggende bruk av Setupmenyen. Setup-menyen kan brukes til detaljert konfigurering av enhetens funksjoner.
Feilsøking Hvis det oppstår problemer, må du først sjekke følgende: Sørg for følgende når enheten ikke fungerer som den skal. • Strømkablene til enheten, TV og avspillingsenheter (for eksempel BD / DVD-spillere) er koblet til strømuttakene sikkert. • Enheten, subwooferen, TV og avspillingsenheter (for eksempel BD / DVD-spillere) er slått på. • Koblingene til hver kabel er satt ordentlig inn i kontaktene på hver enhet.
Problem Det kommer ingen lyd fra subwooferen. Årsaken Middel Avspillingskilden inneholder ikke LFE- eller lavfrekvenssignaler. Aktiver Extra Bass-funksjonen ved hjelp av BASS-tasten (s.138). Subwoofer-utgangen er deaktivert. Utfør YPAO (s.134). Sett "Subwoofer" i "Setup" menyen til "Use" (s.142). For detaljer, se "Stille inn bruk av en subwoofer" i Brukerhåndbok. Ingen video. Ingen video fra avspillingsenheten som er koblet til enheten med HDMI.
Spesifikasjoner Bluetooth Støttet profil Støttet kodek Bluetooth-versjon Trådløs utgang Maksimal kommunikasjonsavstand Støttet innholdsbeskyttelsesmetode Nettverk Wi-Fi-funksjon Tuner Tuning Range Strømforbruk i standby SCMS-T Radiofrekvensbånd 2,4 GHz, 5 GHz band Trådløse LAN-standarder: IEEE 802.
VAROTOIMENPITEET LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ. VARMISTA, ETTÄ NOUDATAT NÄITÄ OHJEITA. Alla lueteltujen varotoimenpiteiden tarkoitus on ehkäistä käyttäjään ja muihin henkilöihin kohdistuvaa loukkaantumisen riskiä ja myös estää omaisuusvahingot ja auttaa käyttäjää käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti. Varmista, että noudatat näitä ohjeita. Tämän käyttöohjeen lukemisen jälkeen pidä se turvallisessa paikassa, jossa sitä voi katsoa milloin tahansa.
Akun käyttö • Älä pura akkua. Jos akun sisältöä pääsee käsiisi tai silmiisi, se voi aiheuttaa sokeutumista tai kemikaalien aiheuttamia palovammoja. • Älä heitä paristoja tuleen. Jos teet niin, paristo voi haljeta aiheuttaen tulipalon tai loukkaantumisen. • Älä altista paristoa korkeille lämpötiloille, kuten suoralla auringonvalolle tai tulelle. Paristo saattaa haljeta aiheuttaen tulipalon tai loukkaantumisen. • Älä yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi.
Kuulon menetys • Älä käytä laitetta/kaiuttimia tai kuulokkeita pitkän aikaa korkealla tai epämiellyttävällä äänenvoimakkuuden tasolla, koska tämä voi aiheuttaa pysyvän kuulon menetyksen. Jos koet kuulon menetystä tai soimista korvissasi, kysy neuvoa lääkäriltä. • Ennen laitteen yhdistämistä muihin laitteisiin sammuta kaikkien laitteiden virta. Lisäksi ennen kaikkien laitteiden virran kääntämistä päälle tai pois varmista, että kaikki äänenvoimakkuuden tasot on asetettu alhaisimmalle tasolle.
Yhteydet • Jos yhdistät ulkoisia laitteita, varmista, että luet perusteellisesti jokaisen laitteen käyttöohjeen ja että yhdistät ne ohjeiden mukaisesti. Epäonnistuminen laitteen oikein käsittelyssä sääntöjen mukaan voi aiheuttaa virhetoimintaa. • Älä yhdistä tätä laitetta teollisuuslaitteisiin. Kulutuskäyttöä ja teollisuuskäyttöä varten olevat digitaaliset audioliitäntästandardit ovat erilaiset. Tämä laite on suunniteltu yhdistämään kulutuskäyttöiseen digitallisen audioliitäntään.
Johdanto • Tämä laite on tuote, jolla voit nauttia musiikista ja kuvasta kotona. • Tässä asiakirjassa selitetään kaiutinjärjestelmän perusasetus ja laitteen kokoonpano. Yksityiskohtaiset ohjeet tulevat sen jälkeen. Myös perustoiminnot kuten Blu-ray-levyjen, DVD:iden ja radiosisällön toistaminen selitetään. Tämä laite on varustettu lukuisilla muilla toiminnoilla, joita ei ole kuvattu tässä asiakirjassa. Katso lisätietoja tästä tuotteesta Käyttöopas-käyttöohjeesta Yamahan verkkosivulta.
1 Alkuvalmistelut Pakkauksen sisällön varmistaminen Kaapeleiden valmistelu Seuraavat kaapelit (ei mukana) tarvitaan tässä asiakirjassa kuvatun järjestelmän kokoamiseen. • Kaiutinkaapelit (määrä vaihtelee kaiuttimien määrän mukaan) • Audiokaapeli (x1) • HDMI-kaapelit (x3) • Verkkokaapeli (x1) (kun yhdistetään reitittimeen verkkokaapelin välityksellä) Paristot (AAA, R03, UM-4) (x2) Kaukosäädin AM-antenni FM-antenni YPAO-mikrofoni Jompikumpi yllä olevista toimitetaan ostoalueen mukaan.
2 Kaiuttimien/subwooferin yhdistäminen Kaiuttimien sijoitus Kaiutinkaapeleiden yhdistämiseen liittyvät varotoimenpiteet Käytä kuviota viitteenä kaiuttimia sijoitettaessa. 1) E R 1 2) 9 1) 2 3 4 5 10° - 30° 10° - 30° 1 / 2 Etukaiutin (V/O) 3 Keskikaiutin 4 / 5 Surround-kaiutin (V/O) E / R Etutehostekaiutin (V/O) 1) 9 Subwoofer 2) 1) 5.1.2-kanavajärjestelmälle 2) Yhteensä kaksi subwooferia voidaan yhdistää. Kun yhdistät 6-ohm-kaiuttimia (vain U.S.
1 2 10 mm 3 INPUT Surround-kaiutin (O) Surround-kaiutin (V) 5 4 4 Audiokaapeli SPEAKERS 9 Subwoofer • Käytä subwooferia, jossa on sisäinen vahvistin. • Yhteensä kaksi subwooferia voidaan yhdistää. FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 2 2 1 3 R E Etukaiutin (O) Etukaiutin (V) Keskikaiutin Etutehostekaiutin (O) Etutehostekaiutin (V) 5.1.
3 Ulkoisten laitteiden yhdistäminen HDMI OUT HDMI (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) HDMI HDMI 2 (HDCP2.
4 FM/AM-antennien yhdistäminen AM-antennin kokoaminen FM-antenni (toimitettu) Kiinnitä FM-antennin pää seinään. Aseta AMantenni tasaiselle pinnalle.
5 Verkkoyhteyden valmistelu Valmistele langallinen tai langaton verkkoyhteys verkkoympäristön mukaisesti. Huomaa Langatonta antennia on nostettava, jos laite yhdistetään Bluetooth-laitteeseen. Langaton verkkoyhteys Langallinen verkkoyhteys NETWORK (NET) Verkkokaapeli S RELES WI LESS WIRE Nosta langatonta antennia niin, että se seisoo pystysuorassa. (Menetelmät laitteen yhdistämiseksi langattomaan reitittimeen kuvataan vaiheessa .) 8 Internet LAN Huomio Älä käytä liiallista voimaa antenniin.
6 Virtajohdon yhdistäminen seinäpistorasiaan ja laitteen päälle kytkeminen 2 Varoitus Ennen virtajohdon yhdistämistä (Vain Taiwanin ja Keski- ja Etelä-Amerikan mallit) Aseta VOLTAGE SELECTOR-kytkin paikallista jännitettä vastaavaan asentoon. Jännitteet ovat AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz. 1 Paina z (vastaanottimen virta) kytkeäksesi laitteen päälle. ZONE A ZONEA ZONE B Alapuolella näytetty Network Setup-näyttö näkyy TV:ssä, kun laite kytketään päälle ensimmäistä kertaa ostamisen jälkeen.
7 Kaiuttimien asetusten optimoiminen automaattisesti (YPAO) Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer, YPAO) tunnistaa kaiutinliitännät, mittaa etäisyyden kaiuttimista kuuntelupaikkaan (tai -paikkoihin) ja optimoi sitten automaattisesti kaiutinasetukset kuten äänitasapainon ja akustiset parametrit huonetilan mukaisiksi.
1 Käynnistä subwoofer ja aseta äänenvoimakkuus puoleen väliin. 3 Mittaus alkaa 10 sekunnin kuluttua. Mittaus kestää noin 3 minuuttia. Alla oleva näyttö tulee näkyviin televisioon, kun mittaus on päättynyt. Jos jakotaajuutta voi säätää, määritä se enimmäisarvoon. VOLUME MIN 2 MAX Paina ENTER. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN MAX Aseta YPAO-mikrofoni kuuntelupaikkaan ja liitä se etupaneelissa olevaan YPAO MIC-liitäntään. Alla oleva näyttö tulee näkyviin televisioon.
8 MusicCast-asetus Mikä MusicCast on MusicCast on Yamahan upouusi langaton musiikkiratkaisu, joka mahdollistaa musiikin jakamisen kaikkien huoneittesi välillä erilaisilla laitteilla. Voit kuunnella musiikkia älypuhelimesta, PC:stä, NAS-asemalta ja musiikin suoratoistopalvelusta helppokäyttöisellä sovelluksella missä tahansa talossasi. Katso lisätietoja MusicCast-yhteensopivista laitteista seuraavalta verkkosivulta: http://www.yamaha.
3 Paina ja pidä alhaalla laitteen etulevyn CONNECTpainiketta 5 sekuntia, kuten sovelluksessa neuvotaan. VOLUME SCENE NET TV PROGRAM RADIO STRAIGHT (CONNECT) 4 AUX USB AUDIO 5V 1A Seuraa laitteen näytöllä näkyviä ohjeita verkkoasetusten muodostamiseksi. Kun yhteys on muodostettu, ”Completed” näkyy laitteen etunäytössä. Verkkoyhteys MusicCast CONTROLLER-sovelluksella on nyt muodostettu, ja laite on rekisteröity MusicCast-mahdollistetuksi laitteeksi.
Toisto Tässä osiossa kuvataan perustoiminnat kuten Blu-ray-levyjen ja DVD:iden toisto ja radioasemien säätö. Useimmat toiminnot voidaan tehdä käyttämällä kaukosäädintä. Perustoistotoiminnot ZONE A ZONEA ZONE B Laitteen käynnistys/sammutus (valmiustila) SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS PROGRAM Tämä laite on varustettu erilaisilla ääniohjelmilla ja surround-dekoodereilla, jotka mahdollistavat toistolähteistä nauttimisen suosikkiäänitilassasi.
BD/DVD-levyn toistaminen ZONE A ZONEA ZONE B Suosittelemme monikanavaäänen (vähintään 5.1kanavaa) toistamista, jotta voisit tuntea laitteen tuottaman surround-äänen. SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS STRAIGHT PROGRAM INPUT (q/w) FM/AM USB INPUT VOLUME NET 1 2 VOLUME ( / ) CHARGE OUT ECO MUTE FM/AM OOPTION PTION TOP MENU RED DISPLAY A HOME GREEN YELLOW YELLO LOW POP-UP/MENU TUNING TUNING TUNING PRESET BD Player SLEEP MUTE VOL.
ZONE A ZONEA Internet-radion kuunteleminen ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS SCENE 2 FM/AM VOLUME NET BLUETOOTH OOPTION PTION Musiikin kuuntelu suoratoistopalveluista ENTER RETURN TOP MENU RED DISPLAY A HOME GREEN YELLOW YELLO LOW POP-UP/MENU BLUE MEMORY TUNING TUNING ENTER Nuolinäppäimet Mobiililaitteeseesi asennettua MusicCast CONTROLLERsovellusta voidaan käyttää vastaan ottamaan suoratoistopalveluja.
ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS PROGRAM Bluetooth® -laitteeseen tallennetun musiikin toistaminen USB-muistilaitteeseen tallennetun musiikin toistaminen 1 1 2 USB Valitse laite (laitteen verkkonimi) Bluetooth-laitteen käytettävissä olevien laitteiden listasta. BLUETOOTH Jos salasanaa vaaditaan, syötä numero ”0000”. Kun yhteys on muodostettu, merkkivalo palaa etulevyssä.
ZONE A ZONEA ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS PROGRAM Option-valikon perustoiminta Setup-valikon perustoiminta Tämä osio selittää Option-valikon perustoiminnan. Option-valikkoa saatetaan käyttää määrittämään laitteen toistotoiminnot tulolähteen mukaan. Tämä osio selittää Setup-valikon perustoiminnan. Setup-valikkoa voidaan käyttää määrittämään tämän laitteen toiminnot yksityiskohtaisesti.
Ongelmanratkaisu Jos ongelmia ilmenee, tarkasta ensin seuraava: Varmista seuraava, kun laite ei toimi oikein. • Tämän laitteen, TV:n ja toistolaitteiden (kuten BD/DVD-soittimien) virtajohdot on kytketty seinäpistorasioihin kunnolla. • Tämä laite, subwoofer, TV ja toistolaitteet (kuten BD/DVD-soittimet) on kytketty päälle. • Jokaisen kaapelin liittimet on työnnetty kunnolla sisään kunkin laitteen liittimiin. Jos ei ole ongelmia virran ja kaapeleiden kanssa, katso alla olevassa taulukossa näytettyjä ohjeita.
Ongelma Jostakin kaiuttimesta ei kuulu ääntä. Syy Korjaustapa Ohjelmalähteessä ei ole kyseisen äänikanavan signaaleja. Tarkasta audiosignaali käyttämällä ”Signal Info.” ”Option”-valikossa (s. 166). Katso lisätietoja osiosta ”Video- ja audiosignaalitietojen tarkastus” Käyttöopaskäyttöohjeesta. Valitsemasi ääniohjelma/dekooderi ei käytä kyseistä kaiutinta. Käyttämällä ”Test Tone” -”Setup”-valikossa (s. 166) tarkasta kaiuttimen lähtösignaali.
Tekniset tiedot Bluetooth Tuetut profiilit Tuetut koodekit Bluetooth-versio Langaton lähtöteho Suurin mahdollinen tiedonsiirtoetäisyys Tuetun sisällön suojausmenetelmä Verkko Wi-Fi toiminto Viritin Viritysalue Virrankulutus valmiustilassa SCMS-T Radiotaajuuskaista 2,4 GHz, 5 GHz kaista Langaton LAN-standardi: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Suojaustavat: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Vaihtoehdot: WPS-yhteys PIN-koodilla ja painikkeella iOS-laitteiden jakaminen langattoman yhteyden kautta U.S.A.
EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [RX-V585, HTR-5072] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html HR POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [RX-V585, HTR-5072] u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
AVEG1A1102C Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Español For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.