RXV750_RDS_cv.fm Page 1 Wednesday, January 21, 2004 11:44 AM GB RX-V750/DSP-AX750SE © 2004 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 2 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 1 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM INHALTSVERZEICHNIS MERKMALE.......................................................... 2 WOLLEN WIR BEGINNEN ................................ 3 Mitgeliefertes Zubehör .............................................. 3 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ........... 3 SOUNDFELDPROGRAMME EINLEITUNG EINLEITUNG BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME.........................48 Für Film/Videoquellen .........................................
03GE_00_RXV750_GB.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 3 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM WOLLEN WIR BEGINNEN WOLLEN WIR BEGINNEN EINLEITUNG Mitgeliefertes Zubehör Bitte überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben. Fernbedienung TRANSMIT RE-NAME CLEAR Batterien (4) (Mikro, R03, UM-4) RX-V750 LEARN SYSTEM POWER STANDBY SLEEP INPUT MODE A B PHONO MULTI CH IN V-AUX TUNER MD/CD-R CD DTV/CBL VCR 1 DVR/VCR2 DVD MW-Rahmenantenne UKW-Zimmerantenne (Modelle für U.S.A.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 4 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Fronttafel DSP-AX750SE 1 2 NEXT LEVEL 5 6 3 4 5 6 7 8 9 0 (RX-V750 Modell für U.S.A.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 5 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN H INPUT MODE Stellt den Vorrang (AUTO, DTS, ANALOG) für den Typ der Signale ein, die empfangen werden, wenn eine Komponente an zwei oder mehrere Eingangsbuchsen (siehe Seite 37) dieses Gerätes angeschlossen sind. 9 VIDEO AUX-Buchsen Hier können die Audio- und Videosignale von einer tragbaren Quelle, wie zum Beispiel einer Spielekonsole, eingegeben werden.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 6 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Fernbedienung Dieser Abschnitt beschreibt die Funktion jedes Bedienungselements der Fernbedienung, das für die Bedienung dieses Gerätes verwendet wird. Um andere Komponenten zu bedienen, siehe „MERKMALE DER FERNBEDIENUNG“ auf Seite 65.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 7 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN F MULTI CH IN Wählt MULTI CH INPUT, wenn ein externer Decoder (usw.) verwendet wird. ■ RX-V750 Nur Modell für Europa G SELECT k/n Wählt eine andere Komponente, die Sie unabhängig von der mit den Eingangswahltasten gewählten Eingangskomponente steuern können.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 8 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Verwendung der Fernbedienung Die Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl aus. Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor des Gerätes.
03GE_00_RXV750_GB.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 10 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN I Multi-Informationsdisplay Zeigt den Namen des aktuellen Soundfeldprogramms und andere Informationen an, wenn Sie die Einstellungen ausführen oder ändern. J OPTIMIZER Anzeige Leuchtet während des automatischen Einstellvorganges und bei Verwendung der automatischen Einstellungen des Lautsprecher-Setups ohne Modifikationen auf.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 11 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Rückwand 2 3 4 COMPONENT VIDEO PR PB 6 TUNER Y 75Ω UNBAL.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 12 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM LAUTSPRECHER-SETUP LAUTSPRECHER-SETUP Anordnung der Lautsprecher Das nachfolgende Lautsprecher-Layout zeigt die Standard ITU-R Lautsprechereinstellung. Sie können dieses verwenden, um sich mit CINEMA DSP und MultikanalAudioquellen zu vergnügen. PL PR C FR FL 30˚ SL SR 60˚ SL 80˚ Surround-Lautsprecher (SR und SL) Die Surround-Lautsprecher werden für die Effekt- und Surround-Sounds verwendet.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 13 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM LAUTSPRECHER-SETUP Lautsprecheranschlüsse 5 Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Falls die Anschlüsse fehlerhaft sind, kann kein Sound von den Lautsprechern vernommen werden, und wenn die Polarität der Lautsprecher falsch ist, erklingt der Sound unnatürlich und ohne Bässe.
03GE_00_RXV750_GB.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 15 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM LAUTSPRECHER-SETUP ■ FRONT Klemmen Schließen Sie ein oder zwei Lautsprechersysteme an diese Klemmen an. Falls Sie nur ein Lautsprechersystem verwenden, schließen Sie dieses entweder an die FRONT A- oder B-Klemmen an. ■ CENTER Klemmen Schließen Sie einen Center-Lautsprecher an diese Klemmen an. 2 3 6 ■ SURROUND Klemmen 7 1 VORBEREITUNG Schließen Sie die Surround-Lautsprecher an diese Klemmen an.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 16 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE Staubschutzkappe Ziehen Sie die Kappe aus der Lichtleiterbuchse ab, bevor Sie ein Lichtleiterkabel anschließen. Werfen Sie die Kappe nicht weg. Wenn Sie die Lichtleiterbuchse nicht verwenden, bringen Sie die Kappe wieder in ihrer ursprünglichen Position an. Diese Kappe schützt die Buchse vor Staub.
03GE_00_RXV750_GB.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 18 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ANSCHLÜSSE ■ Anschluss an die MULTI CH INPUT-Buchsen Dieses Gerät ist mit 8 zusätzlichen Eingangsbuchsen (linke und rechte FRONT, CENTER, linke und rechte SURROUND, linke und rechte SURROUND BACK und SUB WOOFER) für diskreten Mehrkanaleingang von einem Multi-Format-Player, einem externen Decoder, Sound-Prozessor oder Vorverstärker ausgerüstet.
03GE_00_RXV750_GB.
03GE_00_RXV750_GB.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 21 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ANSCHLÜSSE ■ Anschluss eines externen Verstärkers Falls Sie die Ausgangsleistung an Ihre Lautsprecher erhöhen oder einen anderen Lautsprecher verwenden möchten, schließen Sie einen externen Verstärker wie folgt an die PRE OUT-Buchsen an.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 22 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ANSCHLÜSSE Anschluss der Antennen (RX-V750) Sowohl die MW- als auch die UKW-Antenne wird mit diesem Gerät mitgeliefert. Normalerweise sollten diese Antennen ausreichende Signalstärke sicherstellen. Schließen Sie jede Antenne richtig an die dafür vorgesehenen Klemmen an. UKWZimmerantenne (mitgeliefert) MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) TUNER 75Ω UNBAL.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 23 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ANSCHLÜSSE Anschluss des Netzkabels ■ Anschluss des Netzkabels ■ Speichersicherung Schließen Sie das Stromkabel an eine Netzdose an. Der Speichersicherungs-Schaltkreis vermeidet ein Löschen der gespeicherten Daten, auch wenn dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschaltet wird.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 24 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ANSCHLÜSSE ■ IMPEDANCE SELECTOR-Schalter (Impedanzwahlschalter) VORSICHT Ändern Sie die Einstellung des IMPEDANCE SELECTOR-Schalters nicht, wenn die Stromversorgung des Gerätes eingeschaltet ist, da anderenfalls das Gerät beschädigt werden könnte.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 25 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ANSCHLÜSSE Einschalten der Stromversorgung Sobald alle Anschlüsse fertig gestellt sind, schalten Sie die Stromversorgung dieses Gerätes ein.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 26 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM AUTO SETUP AUTO SETUP Einleitung Dieser Receiver verwendet die YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) Technologie, die zeitaufwendige Lautsprechereinstellungen aufgrund von Hörversuchen überflüssig macht und hochgenaue Soundeinstellungen sicherstellt. Das mitgelieferte Optimierungsmikrofon nimmt den Sound, den Ihre Lautsprecher in Ihrem aktuellen Hörumfeld erzeugen, auf und analysiert diesen.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 27 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM AUTO SETUP Beginn mit dem Setup 6 Für beste Ergebnisse sollten Sie darauf achten, dass der Raum während des automatischen Einstellvorganges möglichst ruhig ist (YPAO). Falls zu starke Umgebungsgeräusche vorhanden sind, sind die Ergebnisse vielleicht nicht zufrieden stellend. Drücken Sie u / d, um SETUP zu wählen, und betätigen Sie danach j / i, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 28 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM AUTO SETUP ■ Falls eine Fehleranzeige erscheint 8 Verwenden Sie die Cursortasten zur Anzeige der Ergebnisse. • Drücken Sie u / d, um die Informationen über die individuellen Ergebnisse anzuzeigen. • Drücken Sie j / i, um zwischen jeder Ergebnisliste umzuschalten. 1 Drücken Sie SELECT, um detaillierte Informationen über den Fehler anzuzeigen. ERROR .
03GE_00_RXV750_GB.book Page 29 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM AUTO SETUP ■ Falls eine Warnanzeige erscheint 1 Drücken Sie j / i, um detaillierte Informationen über jede Warnung anzuzeigen. Für Einzelheiten über jede Meldung siehe Seite 30. WARNING:W-1 VORBEREITUNG Reverse Channel FL FR - -- - -- - -- - [<]/[>]:Select [SELECT]:Return y Die Warnungen teilen Ihnen potentielle Probleme mit, die während des automatischen Setups festgestellt werden.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 30 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM AUTO SETUP ■ Störungsbeseitigung für den automatischen Setup-Vorgang Vor dem automatischen Setup Fehlermeldung Ursache Abhilfe Connect MIC! Optimierungsmikrofon ist nicht angeschlossen. • Schließen Sie das mitgelieferte Optimierungsmikrofon an die OPTIMIZER MIC-Buchse auf der Fronttafel an. Unplug HP! Kopfhörer sind angeschlossen. • Trennen Sie die Kopfhörer ab.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 31 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM WIEDERGABE WIEDERGABE Grundlegende Bedienungsvorgänge 4 Wählen Sie die Eingangsquelle. Verwenden Sie INPUT (oder drücken Sie eine der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung), um den gewünschten Eingang zu wählen. (RX-V750 Modell für U.S.A.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 32 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM WIEDERGABE 7 Wählen Sie ein Soundfeldprogramm, wenn Sie dies wünschen. Drehen Sie PROGRAM (oder drücken Sie AMP auf der Fernbedienung, um den AMP-Modus zu wählen, und drücken Sie danach wiederholt eine der Tonfeldprogrammtasten), um ein Tonfeldprogramm zu wählen. Siehe Seite 48 für Einzelheiten über die Soundfeldprogramme.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 33 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM WIEDERGABE ■ Wählen Sie MULTI CH INPUT Drücken Sie MULTI CH INPUT, so dass „MULTI CH INPUT“ auf dem Fronttafel-Display und dem Videomonitor erscheint.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 34 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM WIEDERGABE ■ Bedienungsvorgänge auf der Fernbedienung SET MENU LEVEL TITLE ■ Genießen von Multikanal-Software Falls Sie einen hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen haben, verwenden Sie diese Funktion, um 6.1/7.1-Kanal-Wiedergabe von Multikanalquellen unter Verwendung des Dolby Pro Logic IIx-, Dolby Digital Surround EX- oder DTS-ES-Decoders zu genießen.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 35 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM WIEDERGABE Hinweise Die von 2-Kanal-Signalquellen eingespeisten Signale können auch über Multi-Kanäle wiedergegeben werden. Drücken Sie die q/DTS-Taste auf der Fernbedienung, um den Decoder zu wählen. /DTS 9 Die nachstehenden Modi stehen zur Auswahl, abhängig von der verwendeten Software und Ihrer persönlichen Vorliebe. PRO LOGIC SUR. STANDARD Standard-Verarbeitung für Dolby Surround-Quellen. PRO LOGIC SUR.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 36 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM WIEDERGABE ■ Hören von HiFi-Stereo-Sound (PURE DIRECT) PURE DIRECT erlaubt Ihnen eine Umgehung des Decoders und des DSP-Prozessors dieses Gerätes und ein Ausschalten der Video-Schaltkreise und des FronttafelDisplays, um HiFi-Sound von analogen und PCM-Quellen genießen zu können. Drücken Sie PURE DIRECT, um Pure Direct zu aktivieren. Die Anzeige rund um die Fronttafeltaste leuchtet auf.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 37 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM WIEDERGABE ■ Heruntermischen auf 2 Kanäle Wahl der Eingabemodi Sie können 2-Kanal-Stereo-Wiedergabe auch von Mehrkanalquellen genießen. Drehen Sie den PROGRAM (oder Drücken Sie STEREO auf der Fernbedienung), um 2ch Stereo zu wählen. PROGRAM STEREO oder HALL JAZZ ROCK 1 2 3 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 8 q/DTS PURE DIRECT NIGHT EX/ES 9 0 Dieses Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbuchsen ausgestattet.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 38 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM WIEDERGABE Hinweise 3 • Wenn Sie DTS-codierte CD/LDs mit dem auf AUTO eingestellten Eingangsmodus wiedergeben: – Dieses Gerät schaltet automatisch auf den DTSDecodiermodus um. Das Gerät verbleibt für bis zu 30 Sekunden in dem DTS-Modus (und die t-Anzeige kann blinken), nachdem die Wiedergabe des DTS-Quelle beendet wurde. Um dem DTS-Modus manuell freizugeben, drücken Sie INPUT MODE, um AUTO freizugeben.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 39 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ABSTIMMUNG (RX-V750) ABSTIMMUNG (RX-V750) Automatische und manuelle Abstimmung 3 Es gibt 2 Abstimmmethoden: Automatische und manuelle Abstimmung. Die automatische Abstimmung ist wirksam, wenn die Sendersignale stark und ohne Interferenzen einfallen. Drücken Sie TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO), so dass die AUTO-Anzeige auf dem Fronttafel-Display aufleuchtet.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 40 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ABSTIMMUNG (RX-V750) ■ Manuelle Abstimmung Falls das Signal des Senders, den Sie wählen möchten, schwach ist, stimmen Sie manuell auf diesen ab. Durch die manuelle Abstimmung auf einen UKW-Sender wird der Tuner automatisch auf Mono-Empfangsmodus umgeschaltet, um die Signalqualität zu verbessern. 1 Wählen Sie TUNER und den Empfangsbereich, indem Sie unter „Automatische Abstimmung“ beschriebenen Schritte 1 und 2 befolgen.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 41 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ABSTIMMUNG (RX-V750) ■ Manuelles Abstimmen der Festsender 3 Betätigen und halten Sie MEMORY (MAN’L/ AUTO FM) für weitere 3 Sekunden gedrückt. Die Festsendernummer, die MEMORY- und die AUTOAnzeigen blinken. Nach etwa 5 Sekunden beginnt der automatische Sendersuchlauf ab der gegenwärtig angezeigten Frequenz in Richtung höhere Frequenzen. Sie können bis zu 40 Sender (8 Sender x 5 Gruppen, A1 bis E8) manuell abspeichern.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 42 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ABSTIMMUNG (RX-V750) 4 Drücken Sie PRESET/TUNING l / h, um eine Festsendernummer (1 bis 8) zu wählen, während die MEMORY-Anzeige blinkt. Drücken Sie h, um eine höhere Festsendernummer zu wählen. Drücken Sie l, um eine niedrigere Festsendernummer zu wählen. Aufrufen eines Festsenders Sie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem Sie einfach die Festsendernummer wählen, unter welcher der Sender abgespeichert ist.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 43 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ABSTIMMUNG (RX-V750) Austauschen von Festsendern 4 Sie können die Zuordnung von zwei Festsendern miteinander austauschen. Das folgende Beispiel beschreibt den Vorgang, wie Sie den Festsender „E1“ mit dem Festsender „A5“ austauschen können. Drücken Sie erneut PRESET/TUNING (EDIT). Die in den beiden Zuordnungen abgespeicherten Sender werden ausgetauscht. PRESET/TUNING EDIT (RX-V750 Modell für U.S.A.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 44 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ABSTIMMUNG (RX-V750) Empfang eines RDS Senders RDS (Radio-Daten-System) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW-Sender verwendet wird. Die RDS-Funktion wird unter den Sendern eines Netzwerks ausgeführt. Dieses Gerät kann verschiedene RDS-Daten wie PS (Programmdienstname), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext), CT (Uhrzeit) und EON (Enhanced Other Networks) empfangen, wenn Sie RDS-Rundfunksender empfangen.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 45 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ABSTIMMUNG (RX-V750) PTY SEEK Funktion 2 Falls Sie den gewünschten Programmtyp wählen, dann sucht dieses Gerät automatisch alle RDS-Festsender, die ein Programm des gewünschten Typs senden. Drücken Sie PRESET/TUNING l / h (oder PRESET j / i auf der Fernbedienung), um den gewünschten Programmtyp zu wählen. Der gewählte Programmtyp erscheint auf dem Fronttafel-Display erscheint.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 46 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM ABSTIMMUNG (RX-V750) EON Funktion Diese Funktion verwendet den EON-Datendienst des RDS-Sendernetzes. Falls Sie den gewünschten Programmtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS oder SPORT) wählen, durchsucht dieses Gerät automatisch alle RDSFestsender, für die eine Sendung des gewählten Programmtyps geplant ist, und schaltet von dem gegenwärtig empfangenen Sender auf den neuen Sender um, sobald die Sendung beginnt.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 47 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM AUFNAHME AUFNAHME Die Einstellungen und anderen Operationen für die Aufnahme werden von den Aufnahmekomponenten aus ausgeführt. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung dieser Komponenten. (RX-V750 Modell für U.S.A.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 48 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME Dieses Gerät ist mit einer Vielzahl präziser Digital-Decoder ausgestattet, die Ihnen die Mehrkanalwiedergabe fast aller Soundquellen (Stereo oder Mehrkanal) ermöglichen. Dieses Gerät verfügt auch über einen YAMAHA-DigitalSoundfeld-Verarbeitungs-Chip (DSP), der mehrere Soundfeldprogramme enthält, die Sie für ein verbessertes Wiedergabevergnügen einsetzen können.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 49 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME Programm Merkmale Standard-5.1-Kanal-Verarbeitung für Dolby Digital-Quellen. DOLBY DIGITAL: SUR. ENHANCED CINEMA DSP Betonte Verarbeitung für Dolby Digital-Quellen. q D+PLIIx Movie: SUR. STANDARD Standard-6.1/7.1-Kanal-Verarbeitung (Dolby Pro Logic IIx Movie) für Dolby DigitalSignalquellen. q D+PLIIx Movie: SUR. ENHANCED Mit CINEMA DSP verbesserte 6.1/7.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 50 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME Programm Merkmale PRO LOGIC: SUR. STANDARD Standard-Verarbeitung für Dolby Surround-Quellen. PRO LOGIC: SUR. ENHANCED CINEMA DSP Betonte Verarbeitung für Dolby Surround-Quellen. PRO LOGIC IIx: PLIIx Movie Dolby Pro Logic IIx Verarbeitung für Filmsoftware.* PRO LOGIC II: PLII Movie Dolby Pro Logic II Verarbeitung für Filmsoftware.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 51 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME Für Musikquellen Sie können aus den folgenden Soundfeldern wählen, wenn Sie Musikquellen wie CD, UKW/MW-Sendungen, Tonbänder usw. wiedergeben. Programm Merkmale CONCERT HALL HiFi DSP Verarbeitung. Eine klassische, hufeisenförmige Konzerthalle mit etwa 1.700 Sitzen. Säulen und Ornamente generieren extrem komplexe Reflexionen, die zu einem sehr vollen, reichen Sound führen.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 52 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Wahl des OSD-Modus Verwendung des Einschlaf-Timers Sie können die Betriebsinformationen dieses Gerätes auf einem Videomonitor anzeigen. Falls Sie die SET MENUund Soundfeldprogramm-Parametereinstellungen auf einem Monitor anzeigen, dann können Sie einfacher die verfügbaren Optionen und Parameter sehen, als wenn Sie diese auf dem Fronttafel-Display ablesen müssten.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 53 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE ■ Freigabe des Einschlaf-Timers Drücken Sie wiederholt SLEEP, bis „SLEEP OFF“ auf dem Fronttafel-Display erscheint. Nach einigen Sekunden verschwindet „SLEEP OFF“, und die SLEEP-Anzeige erlischt.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 54 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Verwendung des Testtones Sie können die Testtonfunktion verwenden, um die Balance der Lautsprecherpegel manuell einzustellen. Bitte beachten Sie, dass dieser Vorgang Vorrang über die Pegeleinstellungen hat, die Sie in „AUTO SETUP“ (Seite 26), „SPEAKER LEVEL“ (Seite 59) und „Manuelle Einstellung der Lautsprecherpegel“ (Seite 53) ausgeführt haben.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 55 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM SET MENU SET MENU Sie können die folgenden Parameter in SET MENU verwenden, um verschiedene Systemeinstellungen auszuführen und den Betrieb des Gerätes auf Ihre Anforderungen anzupassen. Ändern Sie die anfänglichen Einstellungen (angegeben in Fettschrift unter jedem Parameter), um die Anforderungen an Ihr Hörumfeld zu berücksichtigen.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 56 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM SET MENU Verwendung SET MENU 4 Verwenden Sie die Fernbedienung, um Zugriff für die Einstellung jedes Parameters zu erhalten. Drücken Sie SELECT, um auf MANUAL SETUP zu schalten. 1 SOUND MENU erscheint auf dem Fronttafel-Display. ;MANUAL SETUP + POWER POWER TV AV 1 AMP TV VOL .
03GE_00_RXV750_GB.book Page 57 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM SET MENU 1 SOUND MENU Wird verwendet, um eine beliebige Lautsprechereinstellung manuell auszuführen oder für die Videosignal-Verarbeitungsverzögerungen zu kompensieren, wenn Sie einen LCD-Monitor oder Projektor verwenden. Die meisten SOUND MENUParameter werden automatisch eingestellt, wenn Sie das automatische Setup ausführen (siehe Seite 26). 1 SOUND MENU 1/2 p p .
03GE_00_RXV750_GB.book Page 58 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM SET MENU Hintere Surround-Lautsprecher SURR B L/R SP Wahlmöglichkeiten: NONE, SMLx1, SMLx2, LRGx1, LRGx2 SURR B L/R SP Bassausgang LFE/BASS OUT Die Signale mit niedrigen Frequenzen (Bässe) können an den Subwoofer und/oder an die linken und rechten Frontlautsprecher gerichtet werden, abhängig von den Eigenschaften Ihres Systems.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 59 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM SET MENU Subwoofer-Phase SUBWOOFER PHASE Falls die Bassklänge fehlen oder undeutlich sind, verwenden Sie diese Funktion, um die Phase Ihres Subwoofers umzuschalten. Wahlmöglichkeiten: NORMAL (normal), REVERSE (umgekehrt) 02ASUBWOOFER PHASE ■ Lautsprecherabstand C)SP DISTANCE Verwenden Sie diese Funktion für die manuelle Eingabe des Abstandes jedes Lautsprechers und die an den entsprechenden Kanal angelegte Verzögerung.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 60 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM SET MENU ■ Center-Grafikentzerrer D)CENTER GEQ ■ Dynamikbereich F)DYNAMIC RANGE Verwenden Sie diese Funktion, um den eingebauten 5- BandGrafikentzerrer für den Center-Kanal so einzustellen, dass die Klangqualität des Center-Lautsprechers mit der Frontlautsprecher übereinstimmt. Sie können die Einstellungen ausführen, indem Sie die aktuell gewählte Quellenkomponente oder einen Testton hören.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 61 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM SET MENU 2 INPUT MENU Wird verwendet, um die Digitaleingänge/Digitalausgänge neu zuzuordnen, den Eingangsmodus zu wählen oder Ihre Eingänge neu zu benennen. 2 INPUT MENU . A)I/O ASSIGNMENT B)INPUT MODE C)INPUT RENAME p [ ]/[ ]:Up/Down [SELECT]:Enter p Dialog anheben DIALG.LIFT Wird verwendet, um den DIALG.LIFT-Parameter einoder auszuschalten (siehe Seite 78).
03GE_00_RXV750_GB.book Page 62 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM SET MENU Für COAXIAL INPUT-Buchsen 5 und 6 Wahlmöglichkeiten: TUNER (DSP-AX750SE), CD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1, MD/CD-R, DVD, PHONO, DVR/VCR2 ■ Neubenennung des Eingangs C)INPUT RENAME Verwenden Sie diese Funktion, um den Namen der Eingänge auf dem OSD und dem Fronttafel-Display zu ändern. COAXIAL IN C)INPUT RENAME .
03GE_00_RXV750_GB.book Page 63 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM SET MENU 3 OPTION MENU Wird verwendet, um optionale Systemparameter einzustellen. 3 OPTION MENU1/2 p p . A)DISPLAY SET B)MEMORY GUARD C)PARAM. INI D)ZONE SET [ ]/[ ]:Up/Down [SELECT]:Enter ■ Anzeigeeinstellung A)DISPLAY SET A)DISPLAY SET p p .
03GE_00_RXV750_GB.book Page 64 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM SET MENU ■ Parameterinitialisierung C)PARAM. INI Verwenden Sie diese Funktion, um die Parameter für jedes Soundfeldprogramm innerhalb einer Soundfeldprogrammgruppe zu initialisieren. Wenn Sie eine Soundfeldprogrammgruppe initialisieren, dann werden alle Parameterwerte innerhalb dieser Gruppe auf ihre anfänglichen Einstellungen zurückgestellt.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 65 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM MERKMALE DER FERNBEDIENUNG MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Zusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer A/V-Komponenten verwendet werden, die von YAMAHA oder anderen Herstellern hergestellt wurden. Um andere Komponenten bedienen zu können, müssen Sie die Fernbedienung mit den entsprechenden Herstellercodes programmieren.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 66 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Einstellung der Herstellercodes 2 Sie können andere Komponenten bedienen, indem Sie die entsprechenden Herstellercodes einstellen. Die Codes können für jeden Eingangsbereich eingestellt werden. Die folgende Tabelle zeigt die Werksvorgabekomponenten (Bibliothek: Komponentenkategorie) und den Herstellercode für jeden Bereich.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 67 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM MERKMALE DER FERNBEDIENUNG 4 Drücken Sie eine der nachfolgend angelegt dargestellten Tasten, um zu sehen, ob Sie Ihre Komponente steuern können. Falls Sie dies können, ist der Herstellercode richtig.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 68 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Bedienung anderer Komponenten Sobald Sie die entsprechenden Herstellercodes eingestellt haben, können Sie diese Fernbedienung für die Bedienung Ihrer anderen Komponenten verwenden. Achten Sie darauf, dass manche Tasten die gewählte Komponente vielleicht nicht richtig steuern. Verwenden Sie die Eingangswahltasten, um die Komponente zu wählen, die Sie bedienen möchten.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 69 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Programmierung von Codes von anderen Fernbedienungen 3 Falls Sie Funktionen programmieren möchten, die nicht in den grundlegenden Operationen des Herstellercodes enthalten sind, oder wenn der entsprechende Herstellercode nicht zur Verfügung steht, gehen Sie wie folgt vor. Sie können jede der in dem Komponentensteuerungsbereich verfügbaren Tasten programmieren (siehe Seite 65).
03GE_00_RXV750_GB.book Page 70 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Hinweise • „NG“ erscheint in dem Displayfenster, wenn die Programmierung nicht erfolgreich war. In diesem Fall beginnen Sie nochmals ab Schritt 5. • Diese Fernbedienung kann etwa 120 Funktionen erlernen. Abhängig von der erlernten Signalen, kann jedoch „FULL“ auf dem Display erscheinen, bevor Sie 120 Funktionen programmiert haben.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 71 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Löschen eingestellter Funktionen Sie können alle in jedem Funktionssatz ausgeführten Änderungen löschen, wie zum Beispiel die erlernten Funktionen, die neu benannten Quellennamen und die eingestellten Herstellercodes. 1 Drücken Sie CLEAR, indem Sie einen Kugelschreiber oder ein ähnliches Objekt verwenden. 4 Drücken Sie erneut CLEAR, um den Löschmodus zu verlassen.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 72 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Löschung individueller Funktionen 4 Wiederholen Sie Schritt 3, um andere erlernte Funktion zu löschen. 5 Drücken Sie erneut LEARN, um diesen Vorgang zu verlassen. ■ Löschung einer erlernten Funktion Sie können die Funktion löschen, die für eine bestimmte programmierbare Taste in jedem Bereich erlernt wurde.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 73 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BEARBEITUNG DER SOUNDFELDPARAMETER BEARBEITUNG DER SOUNDFELDPARAMETER Was ist ein Soundfeld Was wirklich die reichen, vollen Klangfarben eines LiveInstrumentes ausmacht, sind die Mehrfachreflexionen von den Wänden des Raumes. Zusätzlich zur Erhaltung eines „live“-Sounds, ermöglichen uns diese Reflexionen die Position des Musikers sowie die Größe und Form des Raumes zu erkennen, in dem wir sitzen.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 74 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BEARBEITUNG DER SOUNDFELDPARAMETER 4 Drücken Sie u / d, um die Parameter zu wählen. + TV VOL CH – TV MUTE SELECT PRESET CH + PRESET TV VOL – 5 Drücken Sie j / i, um den Parameterwert zu + ändern. Falls Sie einen Parameter + – auf einen anderen Wert als einen werksseitig – eingestellten Wert einstellen, dann erscheint ein Sternchen (*) neben dem Parameternamen auf dem Fronttafel-Display.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 75 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME Sie können die Werte von bestimmten Digital-Soundfeldparametern ändern, so dass die Soundfelder genau in Ihrem Hörraum erzeugt werden. Nicht alle der folgenden Parameter können in jedem Programm gefunden werden. ■ DSP LEVEL Funktion: Beschreibung: Regelbereich: Dieser Parameter stellt den Pegel aller DSP-Effektsounds innerhalb eines engen Bereichs ein.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 76 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME ■ LIVENESS Funktion: Dieser Parameter stellt das Reflexionsvermögen der virtuellen Wände der Halle ein, indem die Rate des Abklingens der frühen Reflexionen geändert wird. Beschreibung: Die frühen Reflexionen einer Klangquelle klingen in einem Raum mit schallabsorbierenden Wandflächen viel rascher ab als bei Wänden mit hohem Reflexionsvermögen.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 77 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME ■ REV.TIME (Nachhallzeit) Funktion: Beschreibung: Regelbereich: Dieser Parameter stellt die erforderliche Zeitdauer ein, damit der Nachhall-Sound um 60 dB (bei 1 kHz) abklingt. Dies ändert die anscheinende Größe des akustischen Umfeldes über einen extrem weiten Bereich.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 78 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME ■ DIALG.LIFT (Dialog anheben) Funktion: Dieser Parameter stellt die Höhe des Sounds der Front- und Center-Kanäle ein, indem einige der Elemente der Front- und Center-Kanäle den Presence-Lautsprechern zugeordnet werden. Beschreibung: Je größer der Parameter, um so höher die Position des Sounds der Front- und Center-Kanäle. Wahlmöglichkeiten: 0/1/2/3/4/5, anfängliche Einstellung ist 3.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 79 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM STÖRUNGSBESEITIGUNG STÖRUNGSBESEITIGUNG Siehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 80 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Der Sound bleibt plötzlich aus. Ursache Siehe auf Seite Überprüfen Sie, dass die Impedanzwahleinstellung richtig ausgeführt wurde. 24 Überprüfen Sie die Lautsprecherdrähte, damit sich diese nicht gegenseitig berühren, und schalten Sie danach dieses Gerät wieder ein. — Der Einschlaf-Timer hat dieses Gerät ausgeschaltet. Schalten Sie die Stromversorgung ein, und geben Sie danach die Quelle erneut wieder.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 81 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM STÖRUNGSBESEITIGUNG Abhilfe Siehe auf Seite Problem Ursache Dolby Digital- oder DTS-Quellen können nicht wiedergegeben werden. (Dolby Digital- oder DTSAnzeige auf dem Fronttafel-Display leuchtet nicht.) Die angeschlossene Komponenten ist nicht für die Ausgabe von Dolby Digitaloder DTS-Digitalsignalen eingestellt. Führen Sie eine geeignete Einstellung gemäß Bedienungsanleitung Ihrer Komponente aus.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 82 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Ursache Abhilfe Es treten Rauschinterferenzen von Digital- oder Hochfrequenzgeräten bzw. diesem Gerät auf. Dieses Gerät ist zu nah an dem Digitaloder Hochfrequenzgerät angeordnet. Das Bild ist gestört. Die Videoquelle verwendet verschlüsselte oder codierte Signale, um Raubkopien zu verhindern. Es treten Rauschstörungen auf, wenn OSD angezeigt wird.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 83 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM STÖRUNGSBESEITIGUNG ■ Fernbedienung Problem Die Fernbedienung arbeitet oder funktioniert nicht richtig. Die Fernbedienung „lernt“ keine neuen Funktionen. Ursache Abhilfe Siehe auf Seite Falscher Abstand oder Winkel. Die Fernbedienung funktioniert in einem Bereich von maximal 6 m und nicht mehr als 30 Grad Winkelabweichung gegenüber der Fronttafel. 8 Direktes Sonnenlicht oder die Beleuchtung (von einer InverterLeuchtstoffröhre usw.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 84 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM NEUEINSTELLUNG DER WERKSVORGABEN NEUEINSTELLUNG DER WERKSVORGABEN Falls Sie alle Parameter Ihres Gerätes aus irgend einem Grund zurückstellen möchten, führen Sie den folgenden Vorgang aus. Dieser Vorgang stellt ALLE Parameter zurück, einschließlich SET MENU, Pegel, Zuordnung und Tuner-Festsender. Schalten Sie dieses Gerät unbedingt auf den Bereitschaftsmodus. (RX-V750 Modell für U.S.A.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 85 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM GLOSSAR GLOSSAR Audio-Formate ■ Dolby Digital Dolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Ihnen vollständig unabhängiges Mehrkanal-Audio bietet. Mit 3 Frontkanälen (links, Center und rechts) und 2 Surround-Stereokanälen bietet Dolby Digital 5 Vollbereich-Audiokanäle. Mit einem zusätzlichen Kanal für besondere Basseffekte, die LFE (Niederfrequenzeffekt) genannt werden, weist das System insgesamt 5.1-Kanäle auf (LFE wird als 0.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 86 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM GLOSSAR Soundfeldprogramme Audio-Informationen ■ CINEMA DSP ■ ITU-R Da die Dolby Surround und DTS Systeme ursprünglich für die Verwendung in Filmtheatern ausgelegt wurden, wird ihr Effekt am besten in einem Theater mit vielen Lautsprechern wahrgenommen, das für akustische Effekte ausgelegt ist. Da die Bedingungen in Ihrem Heim, wie zum Beispiel die Raumgröße, das Wandmaterial, die Anzahl der Lautsprecher usw.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 87 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM GLOSSAR Videosignalinformationen ■ Komponentenvideosignal Bei dem Komponentenvideosignal-System wird das Videosignal in das Y Signal für die Luminanz und die PB und PR Signale für die Chrominanz aufgetrennt. Die Farbe kann mit diesem System naturgetreuer reproduziert werden, da jedes dieser Signale unabhängig von dem anderen ist.
03GE_00_RXV750_GB.book Page 88 Thursday, February 12, 2004 5:21 PM TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN AUDIOABSCHNITT VIDEOABSCHNITT • Minimale Musik-Ausgangsleistung für Front-, Center-, Surroundund hinteren Surround-Lautsprecher 20 Hz bis 20 kHz, 0,06% Klirr, 8 Ω ................................... 100 W • Videosignaltyp ............................................................... PAL/NTSC • Maximale Ausgangsleistung (EIAJ) [Modelle für China, Korea und allgemeine Gebiete] 1 kHz, 10% Klirr, 8 Ω ...
RXV750_RDS_cv.fm Page 1 Wednesday, January 21, 2004 11:44 AM GB RX-V750/DSP-AX750SE © 2004 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.