RXV750_RDS_cv.fm Page 1 Wednesday, January 21, 2004 11:44 AM GB RX-V750/DSP-AX750SE © 2004 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 2 Friday, March 5, 2004 11:40 AM OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
01EN_00_RXV750_GB.book Page 1 Friday, March 5, 2004 11:40 AM INNEHÅLL EGENSKAPER....................................................... 2 FÖRBEREDELSER............................................... 3 Medföljande tillbehör ................................................ 3 Isättning av batterier i fjärrkontrollen........................ 3 LJUDFÄLTSPROGRAM INLEDNING INLEDNING BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPROGRAM ................................48 För film/videokällor.......................................
01EN_00_RXV750_GB.book Page 2 Friday, March 5, 2004 11:40 AM EGENSKAPER EGENSKAPER Inbyggd 7-kanals effektförstärkare Andra egenskaper ◆ Minimum uteffekt RMS (0,06% total harmonisk dist.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 3 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FÖRBEREDELSER FÖRBEREDELSER INLEDNING Medföljande tillbehör Var god kontrollera att följande saker finns med i förpackningen. Fjärrkontrollen TRANSMIT RE-NAME CLEAR Batterier (4) (AAA, R03, UM-4) RX-V750 LEARN SYSTEM POWER STANDBY SLEEP INPUT MODE A B PHONO MULTI CH IN V-AUX TUNER MD/CD-R CD DTV/CBL VCR 1 DVR/VCR2 DVD Ramantenn för AM Inomhusantenn för FM (Modeller till U.S.A.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 4 Friday, March 5, 2004 11:40 AM KONTROLLER OCH FUNKTIONER KONTROLLER OCH FUNKTIONER Frontpanelen DSP-AX750SE 1 2 NEXT LEVEL 5 6 3 4 5 6 7 8 9 0 (RX-V750-modell till U.S.A.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 5 Friday, March 5, 2004 11:40 AM KONTROLLER OCH FUNKTIONER H INPUT MODE Man denna knapp anger man vilken inmatad signaltyp (AUTO, DTS, ANALOG) som ska prioriteras när en komponent är ansluten till två eller flera ingångar på denna enhet (se sidan 37). 9 VIDEO AUX-uttag Via dessa uttag inmatas ljud- och videosignaler från en bärbar extern källa, som t.ex. en spelkonsol. Välj V-AUX som ingångskälla för att återge de signaler som matas in via dessa uttag.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 6 Friday, March 5, 2004 11:40 AM KONTROLLER OCH FUNKTIONER Fjärrkontrollen Detta avsnitt beskriver funktionen för varje knapp på fjärrkontrollen som används för att styra denna enhet. För att styra andra komponenter, se “FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER” på sidan 65.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 7 Friday, March 5, 2004 11:40 AM KONTROLLER OCH FUNKTIONER F MULTI CH IN Med denna knapp väljer man MULTI CH INPUT när en extern dekoder (etc.) används. ■ Endast RX-V750-modell till Europa G SELECT k/n Med dessa knappar väljer man en annan komponent som man kan styra oberoende av den komponent som valts med ingångsväljarknapparna.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 8 Friday, March 5, 2004 11:40 AM KONTROLLER OCH FUNKTIONER Att använda fjärrkontrollen Fjärrkontrollen sänder en riktad infraröd stråle. Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på huvudenheten när du använder fjärrkontrollen för att styra enheten.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 9 Friday, March 5, 2004 11:40 AM KONTROLLER OCH FUNKTIONER Frontpanelens display 2 t 96 24 q EX q PL q PL q PL x DVR/VCR2 3 VCR1 SILENT CINEMA MATRIX DISCRETE VIRTUAL SP AB q DIGITAL 4 5 V-AUX 6 DTV/CBL 78 MD/CD-R DVD NIGHT 90 TUNER CD E SLEEP HiFi DSP PS F G H I 1 Indikatorer för dekodrar När någon av dekodrarna i denna enhet aktiveras, tänds respektive indikator.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 10 Friday, March 5, 2004 11:40 AM KONTROLLER OCH FUNKTIONER I Informationsdisplay På denna display visas den aktuella ljudfältsbeteckningen och annan information vid justering eller ändring av inställningar. J Indikatorn OPTIMIZER Denna indikator lyser under autoinställningsproceduren och när högtalarinställningarna gjorda autoinställningen används utan några modifikationer. K Indikatorn 96/24 Denna indikator tänds när en DTS 96/24-signal matas in i denna enhet.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 11 Friday, March 5, 2004 11:40 AM KONTROLLER OCH FUNKTIONER Bakpanelen 2 3 4 COMPONENT VIDEO PR PB 6 TUNER Y 75Ω UNBAL.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 12 Friday, March 5, 2004 11:40 AM HÖGTALARINSTALLATION HÖGTALARINSTALLATION Surroundhögtalare (SR och SL) Högtalarnas placering Utplaceringen av högtalare nedan visar en högtalaruppställning enligt ITU-R standard (se ordlistan). Denna uppställning kan användas för CINEMA DSP och flerkanaliga ljudkällor. PL PR C FR FL 30˚ Surroundhögtalarna används för effekt- och surroundljud.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 13 Friday, March 5, 2004 11:40 AM HÖGTALARINSTALLATION Högtalaranslutningar 5 Dra åt knoppen för att fästa ledningstråden. Se till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är felaktiga hörs inget ljud från högtalarna, och om högtalarnas polaritet är felaktig kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas. En högtalarkabel består i själva verket av ett par isolerade kablar som löper sida vid sida.
01EN_00_RXV750_GB.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 15 Friday, March 5, 2004 11:40 AM HÖGTALARINSTALLATION ■ FRONT-kontakter Anslut ett eller två högtalarsystem till dessa kontakter. Om du använder endast ett högtalarsystem kan det anslutas till endera av FRONT A- eller B-kontakterna. ■ CENTER-kontakter Anslut en mitthögtalare till dessa kontakter. 2 ■ SURROUND-kontakter Anslut surroundhögtalare till dessa kontakter.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 16 Friday, March 5, 2004 11:40 AM ANSLUTNINGAR ANSLUTNINGAR Innan komponenter ansluts OBSERVERA Anslut aldrig den här enheten eller andra komponenter till nätuttaget förrän alla anslutningar mellan olika komponenter är slutförda. Dammskydd Dra ut dammskyddet från det optiska uttaget innan du ansluter den optiska fiberkabeln. Släng inte bort dammskyddet. Var noga med att sätta tillbaka dammskyddet när det optiska uttaget inte används.
01EN_00_RXV750_GB.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 18 Friday, March 5, 2004 11:40 AM ANSLUTNINGAR ■ Anslutning till MULTI CH INPUT-uttagen Denna enhet är utrustad med 8 extra ingångar (vänster och höger FRONT, CENTER, vänster och höger SURROUND, vänster och höger SURROUND BACK och SUB WOOFER) för separat flerkanalig inmatning från en multiformatspelare, extern dekoder, ljudprocessor eller förförstärkare. Anslut utgångarna på multiformatspelaren eller den externa dekodern till MULTI CH INPUT-uttagen.
01EN_00_RXV750_GB.
01EN_00_RXV750_GB.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 21 Friday, March 5, 2004 11:40 AM ANSLUTNINGAR ■ Anslutning till en extern förstärkare Om du vill öka uteffekten till högtalarna, eller vill använda en annan effektförstärkare, kan du ansluta en extern förstärkare till PRE OUT-uttagen enligt följande. Anmärkningar 1 23 FÖRBEREDELSER • När ljudkablar ansluts till PRE OUT-uttagen för utmatning till en extern förstärkare, är det inte nödvändigt att använda motsvarande SPEAKERS-kontakter.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 22 Friday, March 5, 2004 11:40 AM ANSLUTNINGAR Anslutning av antennerna (RX-V750) Både en AM-antenn och inomhusantenn för FM medföljer denna enhet. I de flesta fall ska dessa antenner ge tillräcklig signalstyrka. Anslut respektive antenn till de avsedda kontakterna. Inomhusantenn för FM (medföljer) Ramantenn för AM (medföljer) TUNER 75Ω UNBAL. FM ANT GND AM ANT Anmärkningar • AM-ramantennen bör placeras på avstånd från denna enhet.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 23 Friday, March 5, 2004 11:40 AM ANSLUTNINGAR Anslutning av strömförsörjningskabeln ■ Anslutning av nätkabeln ■ Minnesbackup Sätt i nätkabeln i ett vägguttag. Kretsen för minnesbackup förhindrar att lagrad information går förlorad även när denna enhet står i beredskapsläget. Men om nätsladden dras ut ur vägguttaget, eller om strömförsörjningen är avbruten i mer än en vecka, kommer lagrad information att gå förlorad.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 24 Friday, March 5, 2004 11:40 AM ANSLUTNINGAR ■ IMPEDANCE SELECTOR-omkopplare OBSERVERA Ändra inte inställningen för IMPEDANCE SELECTORomkopplaren när strömmen till enheten är påslagen, eftersom det kan skada enheten. Om det inte går att slå på enheten med STANDBY/ON på vare sig frontpanelen eller fjärrkontrollen, kanske IMPEDANCE SELECTOR-omkopplaren inte har skjutits helt åt endera hållet.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 25 Friday, March 5, 2004 11:40 AM ANSLUTNINGAR Slå på strömmen När samtliga anslutningar är slutförda, slå på strömmen till denna enhet.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 26 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AUTO SETUP AUTO SETUP Inledning Denna enhet använder en teknik kallad YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) som gör att man slipper besväret med att lyssna sig fram till önskad högtalarinställning. Denna teknik uppnår ytterst precisa ljudinställningar. Den medföljande optimeringsmikrofonen fångar upp och analyserar det ljud högtalarna återger i det faktiska lyssningsrummet.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 27 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AUTO SETUP Sätta igång inställningen 6 För att erhålla bästa resultat bör det vara så tyst som möjligt i rummet under autoinställningsproceduren (YPAO). Om det förekommer för mycket omgivande störningar, kan det hända att slutresultatet inte blir lyckat. Tryck på u / d för att välja SETUP, tryck sedan på j / i för att välja önskad inställning.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 28 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AUTO SETUP ■ Om en felmeddelandeskärm visas 8 Använd markörknapparna för att visa resultaten. • Tryck på u / d för att visa information om enskilda resultat. • Tryck på j / i för att växla mellan varje resultatlista. 1 Tryck på SELECT för att visa detaljerad information om felet. ERROR . E-5:NOISY RESULT:WIRING FRONT L;;;;;;;OK [<]/[>]:Select [SELECT]:Return 9 10 2 Tryck på j / i för att växla mellan felmeddelanden.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 29 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AUTO SETUP ■ Om en varningsskärm visas 1 Tryck på j / i för att visa detaljerad information om varje varning. För detaljer om varje meddelande, se sidan 30. WARNING:W-1 FÖRBEREDELSER Reverse Channel FL FR - -- - -- - -- - [<]/[>]:Select [SELECT]:Return y Varningar informerar om möjliga problem som upptäckts under autoinställningen. Varningar avbryter inte autoinställningen.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 30 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AUTO SETUP ■ Felsökning för autoinställningsproceduren Före autoinställning Felmeddelande Orsak Åtgärd Connect MIC! Optimeringsmikrofonen är inte ansluten. • Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen till OPTIMIZER MIC-uttaget på frontpanelen. Unplug HP! Ett par hörlurar är anslutna. • Koppla ur hörlurarna. Fel under pågående autoinställning Tryck på SELECT för att visa detaljerad information om enskilda fel.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 31 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AVSPELNING AVSPELNING Grundläggande manövrering 4 (RX-V750-modell till U.S.A.) Välj ingångskälla. Använd INPUT (eller tryck på en av ingångsväljarknapparna på fjärrkontrollen) för att välja önskad ingångskälla.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 32 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AVSPELNING 7 Välj om du så önskar ett ljudfältsprogram. Använd PROGRAM (eller tryck på AMP för att välja AMP-läget, tryck sedan på en av knapparna med ljudfältsprogram lämpligt antal gånger) för att välja ett ljudfältsprogram. Se sidan 48 för detaljer om ljudfältsprogram.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 33 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AVSPELNING ■ Att välja MULTI CH INPUT Tryck på MULTI CH INPUT så att “MULTI CH INPUT” visas på frontpanelens display och videomonitorn.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 34 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AVSPELNING ■ Manövrering med fjärrkontrollen SET MENU LEVEL TITLE ■ Uppspelning av flerkanalig programvara Om du har anslutit en bakre surroundhögtalare, kan du använda denna funktion för att få 6.1/7.1-kanalig uppspelning för flerkanaliga källor genom att använda Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Surround EX- eller DTS-ES-dekodrarna.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 35 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AVSPELNING Anmärkningar Signaler som matas in från 2-kanaliga källor kan också spelas upp i flera kanaler. Tryck på q/DTS på fjärrkontrollen för att välja önskad dekoder. /DTS 9 Du kan välja bland följande dekodrar beroende på den typ av programvara du spelar och vad du föredrar. PRO LOGIC SUR. STANDARD Standardbehandling för Dolby Surround-källor. PRO LOGIC SUR. ENHANCED CINEMA DSP-utvidgad behandling för Dolby Surroundkällor.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 36 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AVSPELNING ■ Att lyssna på hi-fi stereoljud (PURE DIRECT) ■ Nattlyssningslägen Med PURE DIRECT kan du förbikoppla denna enhets dekodrar och DSP-processorer och stänga av videokretsen och frontpanelens display för att lyssna på hifi-ljud från analoga källor och PCM-källor. Tryck på PURE DIRECT för att aktivera läget för ren audio. Indikatorn runt knappen på frontpanelen tänds.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 37 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AVSPELNING ■ Nermixning till 2 kanaler Välja inmatningslägen 2-kanalig stereouppspelning kan göras även från flerkanaliga källor. Vrid på PROGRAM (eller tryck på STEREO på fjärrkontrollen) för att välja 2ch Stereo. Denna enhet har en mängd olika ingångar. Gör följande för att välja den typ av insignaler som du vill använda.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 38 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AVSPELNING Anmärkningar 3 • När du spelar DTS-kodade CD/LDs-skivor med inmatningsläget inställt på AUTO: – Denna enhet växlar automatiskt till läget för DTS-avkodning. Denna enhet förblir i DTS-läget (och indikatorn t blinkar möjligtvis) i 30 sekunder som mest efter att uppspelningen av en DTS-källa har avslutats. För att manuellt koppla ur DTSläget, tryck på INPUT MODE för att åter välja AUTO.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 39 Friday, March 5, 2004 11:40 AM STATIONSINSTÄLLNING (RX-V750) STATIONSINSTÄLLNING (RX-V750) Automatisk och manuell stationsinställning 3 Det finns 2 sätt att ställa in stationer: automatisk och manuell. Den automatiska stationsinställningen är effektiv när stationernas signaler är starka och det inte finns någon interferens. Tryck på TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) så att AUTO-indikatorn tänds på frontpanelens display.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 40 Friday, March 5, 2004 11:40 AM STATIONSINSTÄLLNING (RX-V750) ■ Manuell stationsinställning Om signalen från den station som du vill ställa in är svag, kan du ställa in den manuellt. När en FM-station ställs in manuellt ändras mottagningssättet automatiskt till mono för att förbättra signalkvaliteten. 1 Välj TUNER och frekvensband genom att följa punkterna 1 och 2 som beskrivs i avsnittet “Automatisk stationsinställning”.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 41 Friday, March 5, 2004 11:40 AM STATIONSINSTÄLLNING (RX-V750) ■ Manuell förinställning av radiostationer 3 Tryck in och håll MEMORY (MAN’L/AUTO FM) intryckt i mer än 3 sekunder. Förvalsnumret och indikatorerna MEMORY och AUTO börjar blinka. Efter ungefär 5 sekunder börjar sedan den automatiska förinställningen, från den frekvens som för tillfället visas mot högre frekvenser.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 42 Friday, March 5, 2004 11:40 AM STATIONSINSTÄLLNING (RX-V750) 4 Tryck på PRESET/TUNING l / h för att välja ett förvalsnummer (1 till och med 8) medan indikatorn MEMORY blinkar. Tryck på h för att välja ett högre förvalsnummer. Tryck på l för att välja ett lägre förvalsnummer. Ställa in en förinställd station Du kan ställa in en önskad station genom att välja det förvalsnummer under vilket stationen lagrades. (RX-V750-modell till U.S.A.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 43 Friday, March 5, 2004 11:40 AM STATIONSINSTÄLLNING (RX-V750) Växla förinställda stationer 4 Du kan växla tilldelningen av förval mellan två förinställda stationer mot varandra. I exemplet nedan beskrivs tillvägagångssättet för att växla förvalsstation “E1” mot “A5”. Tryck på PRESET/TUNING (EDIT) igen. De stationer som finns lagrade under de två förvalen växlas mot varandra. PRESET/TUNING EDIT (RX-V750-modell till U.S.A.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 44 Friday, March 5, 2004 11:40 AM STATIONSINSTÄLLNING (RX-V750) Mottagning av RDS-stationer RDS (radiodatasystem) är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. RDSfunktionen verkar mellan stationerna i nätverket. Denna enhet kan ta emot diverse RDS-data som till exempel PS (programservicenamn), PTY (programtyp), RT (radiotext), CT (klocktid), EON (information om andra kanaler) vid mottagning av RDS-sändande stationer.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 45 Friday, March 5, 2004 11:40 AM STATIONSINSTÄLLNING (RX-V750) Funktionen PTY SEEK 2 När du väljer önskad programtyp, söker denna enhet automatiskt igenom alla förinställda RDS-stationer som sänder ett program av den begärda typen. Tryck på PRESET/TUNING l / h (eller PRESET j / i på fjärrkontrollen) för att välja önskad programtyp. Den valda programtypen visas på frontpanelens display.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 46 Friday, March 5, 2004 11:40 AM STATIONSINSTÄLLNING (RX-V750) Funktionen EON Denna funktion använder EON-datatjänster på RDSstationsnätverket. Om du väljer en önskad programtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS eller SPORT), söker enheten automatiskt efter alla förinställda RDS-stationer som enligt programtablån ska sända den valda programtypen och kopplar om från den station som för tillfället tas emot till den nya stationen när sändningen börjar.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 47 Friday, March 5, 2004 11:40 AM INSPELNING INSPELNING Inställningar för inspelning och andra operationer utförs från inspelningskomponenterna. Se bruksanvisningen för dessa komponenter. (RX-V750-modell till U.S.A.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 48 Friday, March 5, 2004 11:40 AM BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPROGRAM BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPROGRAM Denna enhet är försedd med en mångfald precisa digitala dekodrar som gör att du kan lyssna på flerkanalig uppspelning från nästan vilken ljudkälla (stereo eller flerkanalig) som helst. Denna enhet är också försedd med en av YAMAHA utvecklad chip för digital ljudfältsbehandling (DSP).
01EN_00_RXV750_GB.book Page 49 Friday, March 5, 2004 11:40 AM BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPROGRAM Program Egenskaper Standard 5.1-kanalsbehandling för Dolby Digital-källor. DOLBY DIGITAL: SUR. ENHANCED CINEMA DSP-utvidgad behandling för Dolby Digital-källor. q D+PLIIx Movie: SUR. STANDARD Standard 6.1/7.1-kanalsbehandling (Dolby Pro Logic IIx Movie) för Dolby Digital-källor. q D+PLIIx Movie: SUR. ENHANCED CINEMA DSP-utvidgad 6.1/7.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 50 Friday, March 5, 2004 11:40 AM BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPROGRAM Program Egenskaper PRO LOGIC: SUR. STANDARD Standardbehandling för Dolby Surround-källor. PRO LOGIC: SUR. ENHANCED CINEMA DSP-utvidgad behandling för Dolby Surround-källor. PRO LOGIC IIx: PLIIx Movie Dolby Pro Logic IIx-behandling för programvara med film.* PRO LOGIC II: PLII Movie Dolby Pro Logic II-behandling för programvara med film.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 51 Friday, March 5, 2004 11:40 AM BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPROGRAM För musikkällor Vid lyssning på musikkällor som CD-skivor, FM/AM-sändningar, band etc. kan du välja något av följande ljudfält. Program Egenskaper CONCERT HALL HiFi DSP-behandling. En klassisk konsertsal av skokartongstyp med ungefär 1700 sittplatser. Pelare och sirliga sniderier skapar mycket komplexa reflektioner som producerar ett mycket fylligt, rikt ljud. JAZZ CLUB HiFi DSP-behandling.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 52 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AVANCERAD MANÖVRERING AVANCERAD MANÖVRERING Att välja skärmvisningsläge (OSD) Det är möjligt att visa information om denna enhet på en videomonitor. Det blir mycket lättare att se tillgängliga inställningsalternativ och parametrar för SET MENU och ljudfältsprogram om du visar dem på en videomonitor än att läsa denna information på frontpanelens display. 1 Slå på videomonitorn som är ansluten till denna enhet.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 53 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AVANCERAD MANÖVRERING ■ Att stänga av insomningstimern Tryck på SLEEP lämpligt antal gånger tills “SLEEP OFF” visas på frontpanelens display. Efter några sekunder tas “SLEEP OFF” bort, och indikatorn SLEEP släcks. SLEEP SLEEP OFF y Insomningstimerns inställning kan också avbrytas genom att trycka på STANDBY på fjärrkontrollen (eller STANDBY/ON på frontpanelen) så att denna enhet ställs i beredskapsläget.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 54 Friday, March 5, 2004 11:40 AM AVANCERAD MANÖVRERING ■ Utmatning av testtonen från PRESENCEhögtalarna Att använda testtonen Du kan använda testtonen för att manuellt balansera högtalarnivåerna. Observera att denna operation kommer att åsidosätta nivåjusteringar som gjorts i “AUTO SETUP” (sidan 26), “SPEAKER LEVEL” (sidan 59) och “Manuell justering av högtalarnivåer” (sidan 53).
01EN_00_RXV750_GB.book Page 55 Friday, March 5, 2004 11:40 AM SET MENU SET MENU Följande parametrar i SET MENU kan användas för att justera olika slags systeminställningar och specialanpassa det sätt på vilket denna enhet arbetar. Ändra ursprungsinställningarna (som visas i fet stil under varje parameter) så att de möter de särskilda krav som ditt lyssningsrum har.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 56 Friday, March 5, 2004 11:40 AM SET MENU Använda SET MENU 4 Använd fjärrkontrollen för att ta fram och justera varje parameter. POWER POWER TV AV Tryck på SELECT för att öppna MANUAL SETUP. 1 SOUND MENU visas på frontpanelens display. ;MANUAL SETUP + 1 AMP TV VOL .
01EN_00_RXV750_GB.book Page 57 Friday, March 5, 2004 11:40 AM SET MENU 1 SOUND MENU Använd detta för att manuellt justera alla typer av högtalarinställningar eller för att kompensera för fördröjning vid videosignalbehandling när LCDmonitorer eller projektorer används. Flertalet av SOUND MENU-parametrarna ställs in automatiskt när man kör autoinställningen (se sidan 26). 1 SOUND MENU 1/2 p p .
01EN_00_RXV750_GB.book Page 58 Friday, March 5, 2004 11:40 AM SET MENU Bakre surroundhögtalare SURR B L/R SP Inställningsalternativ: NONE, SMLx1, SMLx2, LRGx1, LRGx2 SURR B L/R SP Bas, ut LFE/BASS OUT Lågfrekvenssignaler (bassignaler) kan styras till subwoofern och/eller till vänster och höger framhögtalare i enlighet med ljudsystemets egenskaper. Denna inställning bestämmer också dirigeringen av LFE-signaler (lågfrekvenseffekt) som återfinns i Dolby Digital- och DTS-källor.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 59 Friday, March 5, 2004 11:40 AM SET MENU Subwooferfas SUBWOOFER PHASE Om basljudet är svagt eller otydligt, kan du använda detta för att växla fasen för subwoofern. Inställningsalternativ: NORMAL (normal), REVERSE (omkastad) 02ASUBWOOFER PHASE ■ Högtalaravstånd C)SP DISTANCE Använd detta för att manuellt ange avståndet till varje högtalare och justera den fördröjning som ska gälla för respektive kanal.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 60 Friday, March 5, 2004 11:40 AM SET MENU ■ Grafisk equalizer för mitthögtalare ■ Dynamikområde F)DYNAMIC RANGE D)CENTER GEQ Använd detta för att justera den inbyggda 5-bands grafiska equalizern för mittkanalen så att tonkvaliteten för mitthögtalaren motsvarar framhögtalarna. Du kan göra justeringar medan du lyssnar på den för tillfället valda källkomponenten eller en testton.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 61 Friday, March 5, 2004 11:40 AM SET MENU Dialoglyft DIALG.LIFT Används för att koppla in och ur DIALG.LIFT-parametern (se sidan 78). Denna parameter justerar höjden för framkanalens och mittkanalens ljud (dialog, sång o.s.v.) genom att tilldela vissa av framkanalens och mittkanalens element till högtalarna för närvarokänsla. Inställningsalternativ: OFF, ON • Välj OFF för att koppla ur DIALG.LIFT-effekten. • Välj ON för att koppla in DIALG.LIFT-effekten.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 62 Friday, March 5, 2004 11:40 AM SET MENU För COAXIAL INPUT-uttag 5 och 6 Inställningsalternativ: TUNER (DSP-AX750SE), CD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1, MD/CD-R, DVD, PHONO, DVR/VCR2 ■ Namnändring av ingångar C)INPUT RENAME Använd detta för att ändra beteckningen på ingångar på OSD (bildskärmen) och frontpanelens display. C)INPUT RENAME COAXIAL IN .
01EN_00_RXV750_GB.book Page 63 Friday, March 5, 2004 11:40 AM SET MENU 3 OPTION MENU Används för att justera valfria systemparametrar. 3 OPTION MENU1/2 p p . A)DISPLAY SET B)MEMORY GUARD C)PARAM. INI D)ZONE SET [ ]/[ ]:Up/Down [SELECT]:Enter OSD flyttning OSD SHIFT Används för att justera den vertikala positionen för OSD. Inställningsalternativ: +5 (nedåt) till –5 (uppåt) • Tryck på + för att sänka positionen för OSD. • Tryck på – för att höja positionen för OSD.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 64 Friday, March 5, 2004 11:40 AM SET MENU ■ Initiering av parametrar C)PARAM. INI Använd denna funktion för att initiera (återställa) parametrarna för varje ljudfältsprogram inom en grupp av ljudfältsprogram. När du initierar en grupp av ljudfältsprogram kommer alla parametervärden inom den gruppen av återställas till de ursprungliga inställningarna. Tryck på den sifferknapp som motsvarar det ljudfältsprogram som du vill initiera.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 65 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Fjärrkontrollen kan styra andra A/V-komponenter tillverkade av YAMAHA och andra tillverkare, förutom den här enheten. För att kunna styra andra komponenter måste tillverkarkoderna för dessa ställas in på fjärrkontrollen.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 66 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Ställa in tillverkarkoder 2 Du kan styra andra komponenter genom att ställa in den tillverkarkod som behövs. Koder kan ställas in för varje ingångsområde. Tryck på och håll LEARN intryckt i ungefär 3 sekunder genom att använda en kulspetspenna eller liknande föremål. “SETUP” och beteckningen på den valda komponenten visas växelvis i displayfönstret.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 67 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER 4 Tryck på en av de skuggade knapparna nedan för att kontrollera att du kan styra komponenten. Om det fungerar betyder det att tillverkarkoden är rätt inställd.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 68 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Styrning av andra komponenter När du väl har ställt in tillverkarkoderna, kan du använda denna fjärrkontroll för att styra dina andra komponenter. Observera att vissa knappar kanske inte styr den valda komponenten på rätt sätt. Använd ingångväljarknapparna för att välja den komponent som du vill styra. Fjärrkontrollen omkopplas automatiskt till styrläget för den komponenten.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 69 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Programmera in koder från andra fjärrkontroller 3 Om du vill programmera in funktioner som inte ingår i de grundoperationer som täcks av tillverkarkoden, eller om den rätta tillverkarkoden inte skulle vara tillgänglig, gör enligt följande. Du kan programmera vilken knapp som helst som finns inom komponentkontrollområdet (se sidan 65). Knapparna kan programmeras separat för varje komponent.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 70 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Anmärkningar • “NG” visas i displayfönstret om programmeringen inte har utförts rätt. Starta i så fall om från punkt 5. • Denna fjärrkontroll kan lära sig omkring 120 funktioner. Beroende på de signaler som lärs in kan det dock hända att “FULL” visas i displayfönstret innan du har programmerat 120 funktioner.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 71 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Att radera en funktionsuppsättning Det går att radera alla ändringar som gjorts i varje funktionsuppsättning, som till exempel inlärda funktioner, ändrade källbeteckningar och inställda tillverkarkoder. 1 Tryck in CLEAR genom att använda en kulspetspenna eller liknande föremål. Tryck på CLEAR igen för att gå ur raderingsläget.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 72 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Att radera individuella funktioner 4 Upprepa punkt 3 för att radera andra inlärda funktioner. 5 Tryck på LEARN igen för att avsluta. ■ Att radera en inlärd funktion Det är möjligt att radera en funktion som lärts in på en viss programmerad knapp. Detta kan göras i varje område. 1 2 Tryck på en ingångsväljarknapp för att välja källkomponenten med funktionen du vill radera.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 73 Friday, March 5, 2004 11:40 AM REDIGERING AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR REDIGERING AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR Vad är ett ljudfält? Vad som faktiskt skapar de rika, fylliga tonerna från ett instrument som hörs i verkligheten är de flerfaldiga reflektionerna från väggarna i rummet. Förutom att dessa reflektioner gör ljudet “levande”, gör dessa reflektioner det möjligt att förstå var musikern befinner sig, och storleken och formen på rummet i vilket vi sitter.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 74 Friday, March 5, 2004 11:40 AM REDIGERING AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR 4 Tryck på u / d för att välja parameter. + TV VOL CH – TV MUTE SELECT PRESET CH + PRESET TV VOL – 5 6 Tryck på j / i för att ändra parametervärdet. När du ställer in ett värde som skiljer sig från det fabriksinställda värdet, visas en asterisk (*) vid parameterbeteckningen på frontpanelens display.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 75 Friday, March 5, 2004 11:40 AM BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR Du kan justera värdena för vissa digitala ljudfältsparametrar så att ljudfälten omskapas på önskvärt sätt i lyssningsrummet. Inte alla av följande parametrar återfinns i vart och ett av programmen. ■ DSP LEVEL Funktion: Beskrivning: Denna parameter justerar nivån för alla DSP-ljudeffekter inom ett snävt område.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 76 Friday, March 5, 2004 11:40 AM BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR ■ LIVENESS Funktion: Denna parameter justerar reflektionsgraden hos de virtuella väggarna i musikhallen genom att ändra graden av hur pass snabbt de tidiga reflektionerna dör ut. Beskrivning: De tidiga reflektionerna från en ljudkälla dör ut mycket snabbare i ett rum med akustiskt absorberande väggytor än i ett rum som har ytor med god reflektion.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 77 Friday, March 5, 2004 11:40 AM BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR ■ REV.TIME (efterklangens tid) Funktion: Denna parameter justerar den tid det tar för den täta, efterföljande efterklangen att dö ut vid 60 dB (vid 1 kHz). Detta ändrar den upplevda storleken hos den akustiska miljön över ett mycket brett område. Beskrivning: Ställ in en längre tid för efterklangen för “döda” källor och lyssningsrum, och en kortare tid för “levande” källor och lyssningsrum.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 78 Friday, March 5, 2004 11:40 AM BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR ■ DIALG.LIFT (Dialoglyft) Funktion: Beskrivning: Alternativ: Denna parameter justerar höjden för framkanalens och mittkanalens ljud genom att tilldela vissa av framkanalens och mittkanalens element till högtalarna för närvarokänsla. Ju större värde för parametern, desto högre position för framkanalens och mittkanalens ljud. 0/1/2/3/4/5, ursprunglig inställning är 3.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 79 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FELSÖKNING FELSÖKNING Se tabellen nedan om enheten inte skulle fungera korrekt. Om problemet som du erfar inte finns beskrivet eller om bruksanvisningen inte ger någon hjälp, ställ då denna enhet i beredskapsläget, dra ur nätsladden, och kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 80 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FELSÖKNING Problem Ljudet upphör plötsligt. Endast högtalaren på ena sidan hörs. Orsak Åtgärd Se sidan Kontrollera att inställningen av impedansväljaren är korrekt. 24 Kontrollera att högtalarledningarna inte är i kontakt med varandra, och slå sedan på enheten igen. — Insomningstimern har stängt av enheten. Slå på strömmen och spela sedan ljudkällan igen. — Ljudet är dämpat. Tryck på MUTE för att koppla ur ljuddämpningen.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 81 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FELSÖKNING Åtgärd Se sidan Problem Orsak Dolby Digital- eller DTS-källor kan inte avspelas. (Dolby Digital- eller DTSindikatorn på frontpanelens display tänds inte.) Den anslutna komponenten är inte inställd att mata ut digitala Dolby Digital- eller DTS-signaler. Utför en lämplig inställning genom att följa anvisningarna i bruksanvisningen för komponenten. — Inmatningsläget är inställt på ANALOG.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 82 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Det förekommer störningar från digital utrustning eller högfrekvensutrustning, eller från denna enhet. Denna enhet står för nära den digitala utrustningen eller högfrekvensutrustningen. Bilden har störningar. Videokällan använder förvrängda eller kodade signaler för att förhindra kopiering. Det förekommer störningar när OSD visas. Denna enhet övergår plötsligt till beredskapsläget.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 83 Friday, March 5, 2004 11:40 AM FELSÖKNING ■ Fjärrkontrollen Problem Fjärrkontrollen kan inte användas eller fungerar dåligt. Fjärrkontrollen kan inte “lära sig” nya funktioner. Orsak Åtgärd Se sidan För långt avstånd eller fel vinkel. Fjärrkontrollen fungerar inom ett längsta avstånd på 6 m och i högst 30 graders vinkel från frontpanelen. 8 Fjärrkontrollsensorn på denna enhet utsätts för direkt solljus eller stark belysning (från ett lysrör av intervertyp etc.).
01EN_00_RXV750_GB.book Page 84 Friday, March 5, 2004 11:40 AM ÅTERSTÄLLNING AV FABRIKSFÖRVALEN ÅTERSTÄLLNING AV FABRIKSFÖRVALEN Om du skulle vilja återställa alla parametrar för enheten av något skäl, gör följande. Denna procedur återställer ALLA parametrar fullständigt, inklusive SET MENU, nivå, tilldelning och stationsförval. Försäkra dig om att denna enhet står i beredskapsläge (standby). (RX-V750-modell till U.S.A.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 85 Friday, March 5, 2004 11:40 AM ORDLISTA ORDLISTA Ljudformat ■ Dolby Digital Dolby Digital är ett digitalt surroundljudsystem som ger dig fullständigt oberoende flerkanaligt ljud. Med 3 framkanaler (vänster, mitt och höger), och 2 surroundstereokanaler, erbjuder Dolby Digital 5 fullbands ljudkanaler. Med en extra kanal speciellt för baseffekter, kallad LFE (lågfrekvenseffekt) har systemet totalt 5.1 kanaler (LFE räknas som 0.1 kanal).
01EN_00_RXV750_GB.book Page 86 Friday, March 5, 2004 11:40 AM ORDLISTA Ljudfältsprogram Ljudinformation ■ CINEMA DSP ■ ITU-R Eftersom systemen Dolby Surround och DTS ursprungligen utformades för att användas i biografer, kommer deras effekt bäst till sin rätt i en biografsalong med många högtalare och utformad för akustiska effekter.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 87 Friday, March 5, 2004 11:40 AM ORDLISTA Videosignalinformation ■ Komponentvideosignal Med systemet för komponentvideosignaler separeras videosignalen i Y-signaler för luminans (ljustäthet) och PB- och PR-signaler för krominans (färgvärde). Färger kan återges mer naturtroget med detta system eftersom var och en av dessa signaler är oberoende av varandra. Komponentsignalen kallas även för “färgskillnadssignalen” eftersom luminanssignalen är borttagen från färgsignalen.
01EN_00_RXV750_GB.book Page 88 Friday, March 5, 2004 11:40 AM TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA LJUDDELEN VIDEODELEN • Minimum uteffekt RMS för fram, mitt, surround, bakre surround 20 Hz till 20 kHz, 0,06% total harmonisk dist., 8 Ω ........... 100 W • Videosignaltyp ............................................................... PAL/NTSC • Signalbrusförhållande .............................................................