RL RX-V765 AV Receiver OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Caution: Read this before operating your unit. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least 30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 20 cm on the back of this unit.
Contents INTRODUCTION Front panel ................................................................. 4 Rear panel .................................................................. 5 Front panel display..................................................... 6 Remote control........................................................... 7 Quick start guide..................................................... 8 L Preparing remote control .......................................
INTRODUCTION Features ■ Built-in 7-channel power amplifier • Minimum RMS Output Power (20 Hz-20 kHz, 0.
About this manual Bluetooth™ Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement. PREPARATION Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. “HDMI,” the “HDMI” logo and “High-Definition Multimedia Interface” are trademarks, or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. x.v.Color™ “x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation.
Part names and functions Front panel A C B D E F G H I J L K HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ON/OFF ZONE2 CONTROL INFO l MEMORY PRESET h FM AM l TUNING h SCENE BD/DVD TV RADIO CD PROGRAM MAIN ZONE TONE CONTROL PHONES INPUT PURE DIRECT STRAIGHT VIDEO AUX OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT M A N O VIDEO P MAIN ZONE ON/OFF Q N Turns this unit on and off (see page 20). B PHONES jack C ZONE2 ON/OFF For connecting headphones (see page 26).
Part names and functions Rear panel c b e f d DOCK HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 h g HDMI 3 INTRODUCTION a HDMI 4 (BD/DVD) VOLTAGE SELECTOR EXTRA SP ZONE2/PRESENCE PHONO ANTENNA COMPONENT VIDEO FM SPEAKERS MONITOR OUT COMPORNENT VIDEO GND AM PR PR SINGLE REMOTE IN PREPARATION UNBAL. GND OUT PB VIDEO PB VIDEO Y Y 12V 0.1A MAX.
Part names and functions Front panel display a b c d STEREO 3 TUNED e f SLEEP ZONE 2 g h VOL. MUTE SW PL PR C L R SL SR SBL SB SBR i a j HDMI indicator Lights up during normal communication when HDMI is selected as an input source. b CINEMA DSP indicator Lights up when a sound field program that uses CINEMA DSP is selected. c CINEMA DSP 3D indicator d Tuner indicator Lights up when CINEMA DSP 3D is activated.
Part names and functions Remote control PHONO a c d MAIN ZONE2 [A] CODE SET TRANSMIT o POWER SOURCE POWER SLEEP q HDMI 1 2 3 4 3 4 p DOCK AV 1 2 e 5 6 1 2 V-AUX PHONO [ A ] DOCK TUNER f MULTI f FM AM g INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING ENHANCER SUR. DECODE g STEREO SCENE BD DVD TV CD SETUP RADIO r OPTION j k Sound selection keys i SCENE Selects sound field programs (see page 27).
Quick start guide When you use this product for the first time, perform the steps below. See the related pages for details of operations and settings. Step 1: Prepare items for setup Step 2: Set up your speakers Prepare speakers, DVD player, cables, and other items necessary for setup. For example, prepare the following items for setting up a 7.1-channel sound system. Front right speaker Video monitor • Placing speakers ☞P. 10 • Connecting speakers ☞P.
PREPARATION Preparing remote control 1 Using the remote control The remote control transmits a directional infrared ray. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on this unit during operation. 3 Remote control sensor window PREPARATION 2 within 6 m 2 Insert the two supplied batteries (AAA, R03, UM-4) according to the polarity markings (+ and –) on the inside of the battery compartment. Snap the battery compartment cover back into place.
Connections Placing speakers This unit supports up to 7.1-channel surround playback. We recommend the following speaker layout in order to obtain the optimum surround effect. 7.1-channel speaker layout Speaker channels C FR FL SW SW 30˚ SL SR 60˚ 80˚ SL SR SBL SBR 30 cm or more 6.1-channel speaker layout C FR FL SW SW ■ Front left and right speakers (FL and FR) The front speakers output the front channel sounds (stereo sound) and effect sounds.
Connections Connecting speakers When you connect speakers, connect them to the respective jacks as follows, according to your speaker layout. ■ b a g c 6.1-channel Speakers f FRONT (L) b Front speaker R FRONT (R) c Center speaker CENTER d Surround speaker L SURROUND (L) e Surround speaker R SURROUND (R) f Surround back speaker SURROUND BACK/BI-AMP (SINGLE) h Subwoofer 1 SUBWOOFER 1 i Subwoofer 2 (optional) SUBWOOFER 2 SINGLE FRONT CENTER CENTER R.
Connections Presence speakers You can connect presence speakers (PL/PR) that output front effect sounds to this unit. With CINEMA DSP sound field programs (see page 27) and their CINEMA DSP 3D functions, a sound with a richer and more spacial presence can be created. You can adjust the vertical position of center sound such as a dialog (see page 45). 0.5 to 1 m 0.5 to 1 m PL PR FL FR 1.8 m 1.
Connections Connecting the speaker cable 10 mm Using bi-amplification connections You can connect speakers that support bi-amplification connections to this unit. To connect the speakers via a biamp connection, connect them to the FRONT jacks and SURROUND BACK/BI-AMP jacks as illustrated. To enable the bi-amp connection, connect the power cable to the wall outlet, display the ADVANCED SETUP menu and set “BI AMP” to “ON” (see page 55).
Connections Information on jacks and cable plugs This unit has the following input and output jacks. Use jacks and cables appropriate for components that you are connecting. ■ ■ Audio jacks Jack and cables AUDIO jacks Description To transmit conventional analog (stereo) signals. Use stereo pin cables. Connect red plugs to red jacks (R) and white plugs to white jacks (L). (white) L R (red) To transmit coaxial digital audio signals. Use pin cables for digital audio signals.
Connections Connecting a video monitor Note • Make sure that this unit and video monitor are unplugged from the AC wall outlets. Outputting sound of a TV from this unit TV or projector c a b Y V PR HDMI 1 TV or projector HDMI 2 BASIC OPERATION HDMI OUT PB HDMI (BD/DVD) HDMI Digital output (optical) PHONO ANTENNA FM GND AM MONITOR OUT COMPORNENT VIDEO REMOTE PR IN UNBAL.
Connections Connecting other components This unit has input and output jacks for respective input and output sources. You can reproduce sound and movies from input sources selected with the front panel display or remote control. Note • Make sure that this unit and other components are unplugged from the AC wall outlets.
Connections ■ Audio player Output jacks on the connected external component Input sources/jacks of this unit External components Output jacks AV 1 (TV) AV 4 OPTICAL External component with coaxial digital output Coaxial digital output AV 2 COAXIAL AV 3 (CD) COAXIAL External component with analog audio output Analog audio output AV 5 AUDIO AV 6 AUDIO AUDIO 1 AUDIO AUDIO 2 AUDIO PHONO PHONO Turntable Analog audio output OPTICAL PREPARATION Optical digital output INTRODUCTION Exter
Connections Connecting a multi-format player or an external decoder This unit has 8 sets of input jacks (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUR. BACK and SUBWOOFER) to input multi-channel analog sound signals. If your playback component, such as a DVD player or SACD player, has multi-channel analog output capability, you can enjoy up to 7.1-channel multi-channel sound.
Connections Using REMOTE IN/OUT jacks HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 The V-AUX terminals on the front panel are useful for connecting a camcorder, a game console or a portable music player to this unit. Be sure to turn down the volume of this unit and other components before making connections.
Connections Connecting the FM and AM antennas An indoor FM antenna and an AM loop antenna are supplied with this unit. Connect these antennas properly to the respective jacks. Indoor FM antenna AM loop antenna Outdoor AM antenna Connect a 5 to 10 m vinylcovered wire, and extend it outdoors (use the AM loop antenna together with this antenna).
Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) “MIC ON. View OSD MENU” appears on the front panel display. The following menu screen appears on the video monitor. 1 Auto Setup Extra SP Assign >Zone2 Presence None EQ Type;;;;Natural . Start [ Using Auto Setup y • You can bring up the above menu screen from the SETUP menu (see page 45).
Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) 5 To select a sound character for adjustment, press kCursor n to select “EQ Type” and then press kCursor l / h. If this unit does not work when you press kCursor, press jSETUP once and then operate this unit. This unit has a parametric equalizer that adjusts the output levels for each frequency range. The equalizer is adjusted to produce a cohesive sound field based on automatically measured speaker characteristics.
Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) When an error message is displayed during measurement If a problem occurs during measurement, “WARNING” is displayed on the result display screen. Check the error and solve the problems. WARNING ERROR >Retry Exit p [ [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return Retry Performs the automatic setup procedure again. • See page 64 for details on warning messages. • Optimization will not be performed while a warning message is displayed.
BASIC OPERATION Playback Basic procedure Using the SCENE function 1 Turn on external components (TV, DVD player, etc.) connected to this unit. 2 Rotate the RINPUT selector (or press the eInput selection keys) to select an input source. The name of the selected input source is displayed for a few seconds. This unit has four SCENE keys that allow you to change input sources and sound field programs with one key.
Playback Switching remotely controlled external components linked to SCENE selections y • The tone control of the speakers or headphones can be set separately. Set the headphone tone control with the headphones connected. 1 Register the remote control code of an external component to the desired input source (see page 53). Press NTONE CONTROL on the front panel repeatedly to select “Treble” or “Bass.” The current setting is displayed on the front panel display.
Playback Using your headphones Plug your headphones in the BPHONES jack on the front panel. When you select a sound field program while using the headphones, the mode is automatically set to SILENT CINEMA mode. Notes • When you connect headphones, no signals are output from the SPEAKERS terminals. • When multi-channel signals are processed, sounds in all channels are divided to left and right channels. When the input source is set to “MULTI CH,” only front L/R sound is output from the headphones.
Enjoy the sound field programs This unit is also equipped with a Yamaha digital sound field processing (DSP) chip. You can enjoy multi-channel sounds for almost all input sources using various sound field programs stored on the chip and a variety of surround decoders. INTRODUCTION Selecting sound field programs ■ Selecting a sound field program on the front panel Rotate the OPROGRAM selector to select a desired sound field program.
Enjoy the sound field programs Program Descriptions Drama Creates a calm sound field suitable for different genres of movies, from serious dramas to musicals and comedies. Sound is produced with discreet reverberation yet with a three-dimensional feeling. Spatial sound effects and background music are reproduced with soft reverberations around the center position, which reduces fatigue from watching movies for a long time.
Enjoy the sound field programs The Compressed Music Enhancer (ENHNCR) Program Descriptions Dynamically reproduces sound from 2-channel or multi-channel compressed sound data with the same number of channels as its source sound. 7ch Enhancer Dynamically reproduces sound from compressed sound data in 7 channels regardless of the source sound channels. Surround decode mode (SUR.
Enjoy the sound field programs Enjoying unprocessed input sources (Straight decoding mode) In straight decoding mode, sounds are reproduced without sound field effect. 2-channel stereo sources are output from only the front left and right speakers. Multi-channel input sources are decoded straight into the appropriate channels and multi-channel sounds are reproduced without a sound field effect. 1 2 To enable straight decoding mode, press PSTRAIGHT (or hSTRAIGHT).
FM/AM tuning The FM/AM tuner of this unit provides the following two modes for tuning. • You can switch between stereo and monaural for FM broadcast in the OPTION menu (see page 39). 4 ■ Preset tuning mode You can preset the frequencies of FM/AM stations by registering them to specific numbers, and later just select those numbers to tune in. To tune in by direct frequency tuning, enter the frequency of the desired station using mNumeric keys on the remote control. Enter only integers.
FM/AM tuning y • You can select the preset number at which the preset starts by pressing fPRESET k / n or kCursor k / n on the remote control while “READY” is displayed on the front panel display. • To cancel registration, press kRETURN on the remote control. 4 Status Press GMEMORY (or fMEMORY) again to register. When registration is complete, the screen returns to the original state.
Using iPod™ Notes • iPod touch, iPod (Click and Wheel including iPod classic), iPod nano, and iPod mini are supported. • Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod. • Some features may not be available depending on the model of Yamaha iPod universal dock. The following sections describe the procedure when using the YDS-11.
Using iPod™ 4 Press kCursor k / n / l / h to select a menu item and then kENTER to start playback. Menu items of “Music” Playlists, Artists, Albums, Songs, Genres, Composers • Playlists > Songs • Artists > Albums > Songs • Albums > Songs • Songs • Genres > Artists > Albums > Songs • Composers > Albums > Songs Menu items of “Videos” Menu items vary depending on the files stored on your iPod.
Using Bluetooth™ components Pairing the Bluetooth™ wireless audio receiver and your Bluetooth™ component 6 Select the Bluetooth wireless audio receiver from the Bluetooth device list, and enter a path key “0000” into the Bluetooth component. When pairing is complete, “Completed” appears on the front panel display. y • You only need the pairing operation for the first time that you use the Bluetooth component with the Bluetooth wireless audio receiver.
Other functions Using the sleep timer 3 Check the settings of those components and enable the HDMI control function. This unit: Set “Control (SETUP menu → Function Setup → 1 HDMI)” to “On” in the SETUP menu (see page 48). External components: Refer to their instruction manuals. 4 Turn off the TV. All external components that support the HDMI control function turn off linked to the TV being turns off. If any component does not turn off, turn it off manually. 5 Turn on the TV.
ADVANCED OPERATION Setting the option menu for each input source (OPTION menu) Select an input source using the RINPUT selector (or eInput selection keys). 2 Press rOPTION on the remote control. The OPTION menu appears. The displayed OPTION menu items differ depending on the input source. For details, see next section. OPTION menu items The following menu items are provided for each input source.
Setting the option menu for each input source (OPTION menu) ■ Decoder Mode Input source: HDMI1-4, AV1-4 Choices: Auto*/DTS Selects DTS digital audio signals for reproduction. Auto DTS ■ Automatically selects audio input signals. Selects DTS signals only. Other input signals are not reproduced. Extended Surround Input source: HDMI1-4, AV1-4 Choices: Auto*/PLIIx Movie/PLIIx Music/EX/ES/ Off Selects whether to reproduce multi-channel input signals in 6.1- or 7.
Setting the option menu for each input source (OPTION menu) ■ FM Mode Input source: TUNER Choices: Stereo*/Mono Stereo Receives in stereo mode. Mono Receives in monaural mode. You can get a better reception in monaural mode. ■ Auto Preset Input source: TUNER ■ Clear Preset Input source: TUNER Clears the preset stations (see page 32). ■ Rotate the RINPUT selector (or press eMULTI) to change the input source to “MULTI CH.” 2 Press rOPTION on the remote control. The OPTION menu appears.
Editing surround decoders/sound field programs 6 Setting sound field parameters Although the sound field programs would satisfy you as they are with the default parameters, you can arrange sound effect or decoders suitable for acoustical conditions of sources or rooms by setting the parameters (sound field elements). To end the edit, press jSETUP. To initialize the parameters of the selected sound field program, kCursor n repeatedly to select “Initialize” and then press, kCursor h.
Editing surround decoders/sound field programs Dialog Lift Choices: 0* to 5 The ideal dialog position INTRODUCTION Adjusts the vertical position of center sound such as dialogues when presence speakers are used. Increasing this parameter raises the position. Adjust attenuation characteristics of early-reflected sound.
Editing surround decoders/sound field programs Source sound Level Level Early reflections Time Time Sound source Rev.Time parameter adjusts the attenuation time of the rear reverberant sound based on the time that about 1kHz reverberant sound takes for 60dB of attenuation. Reverberant sound attenuates faster as you decrease the value. Rev.
Editing surround decoders/sound field programs Rev.Level parameter adjusts the reverberation sound level. Increasing the value of Rev.Level makes the reverbration sound level higher, which allows you to create more echo. Decoder parameters Source sound Level When PLIIx Music/PLII Music is selected Panorama Rear reverberation (dB) Choices: Off*/On Adjusts the soundscape of the front sound field. A small value increases the soundscape and a large value narrows it (makes the center more dominant).
Changing various settings of this unit (SETUP menu) You can change various settings of this unit using the SETUP menu. See “Basic operation of the SETUP menu” on the next page, and other respective pages to change the settings. ■ List of SETUP menu items Menu/Submenu Speaker Setup Function Sets items for speakers. 1 Auto Setup (YPAO) Automatically adjusts output characteristics of speakers. 2 Manual Setup Manually adjusts output characteristics of speakers.
Changing various settings of this unit (SETUP menu) Example: A)Config Basic operation of the SETUP menu A)Config The SETUP menu screen appears on both video display (OSD) and front panel display. Center SP INTRODUCTION Video display (OSD) Setup Menu . ;Speaker Setup ;Sound Setup ;Function Setup ;DSP Parameter ;Memory Guard y • You can change other items by repeating step 4. 5 To finish setting, press jSETUP.
Changing various settings of this unit (SETUP menu) LFE/Bass Out Choices: Center SP SWFR/Front/Both* Choices: Selects speaker(s) for outputting low-frequency components of the LFE (low-frequency effect sound) channel or other channels. The output status is as follows.
Changing various settings of this unit (SETUP menu) Crossover Freq. Choices: 40Hz/60Hz/80Hz*/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/ 160Hz/200Hz y • If your subwoofer has a volume control or a crossover frequency control, set the volume to half or the crossover frequency at the maximum. Subwoofer Phase Normal*/Reverse Normal Select this not to change the phase of your subwoofer. Reverse Select this to reverse the phase of your subwoofer. B)Level Adjustable range: -10.0dB to +10.0dB (0.5 dB steps) Defaults: “FR.
Changing various settings of this unit (SETUP menu) ■ 2 Lipsync Adjusts delay between video output and audio output. HDMI Auto Choices: Off*/On Automatically adjusts output timing of audio and video signals when a monitor that supports an automatic lipsync function is connected to this unit. Off Select this when the connected monitor does not support the automatic lip-sync function or that function is not to be used. Set the correction time in “Manual Delay.
Changing various settings of this unit (SETUP menu) Thrgh*/16:9/Smart Thrgh 16:9 Smart ■ Adaptive DRC Choices: Auto/Off* Adjusts the dynamic range in conjunction with the volume level. This function is useful when you are listening at lower volumes or at night. When this function is enabled, the dynamic range is adjusted as follows.
Changing various settings of this unit (SETUP menu) 4 Input Rename Note You can change input source names to be displayed on the front panel display. You can select an input source that you want to change the name to be displayed using kCursor. Selecting a name to be displayed from templates Select an input source that you want to change the name, and select a name from the following templates using kCursor.
Using multi-zone configuration Only analog signal can be sent to Zone2. If you want to output sound from Zone2, connect an external component to AV5-6 or AUDIO1-2 by analog connection. For example, if you want to output sound from an HDMI DVD player in Zone2, you must connect the component to this unit by both HDMI and analog connections.
Using multi-zone configuration ■ Controlling Zone2 You can select and control Zone2 by using the control keys on the front panel or on the remote control. The available operations are as follows: • Selecting the input source (AV5-6, AUDIO1-2, V-AUX) of Zone2. • Adjusting the volume of Zone2 (when a Zone2 speaker is connected to the EXTRA SP jack). • Tuning into FM or AM when “TUNER” is selected as the input source of Zone2 (see page 31).
Controlling other components with the remote control You can control external components for a selected input source with the remote control. The keys available for controlling external components are as follows: Input source Category Default code Manufacturer kCursor, ENTER, RETURN Operates the menus of external components. [DOCK] DOCK Yamaha 5011 [TUNER] Tuner Yamaha 5007 tDISPLAY Switches between the screens of external components.
Controlling other components with the remote control Resetting all remote control codes You can clear all the remote control codes previously set, and reset all of them to the initial factory settings. y • Each of the steps described in this section should be performed within one minute. Setting operation is automatically canceled when one minute has passed since the last step. If the operation is cancelled, start again from the beginning.
Advanced setup The advanced setup includes more parameters for basic operation of this unit such as turning a bi-amp connection on and off and initializing user settings. This section describes what those parameters are and how to change them. MON.CHK - XXXX 1 Set this unit to standby. TU-XXXXXXXXXX (Asia and General 2 Press AMAIN ZONE ON/OFF while pressing and holding PSTRAIGHT on the front panel. The ADVANCED SETUP menu appears on the front panel display.
Advanced setup Setting a remote control ID Two IDs are provided for the remote control of this unit. If another Yamaha amplifier is in the same room, setting a different remote control ID to this unit prevents unwanted operation of the other amplifier. ID1 is set for both remote control and amplifier by default. When you change the remote control ID, display “ADVANCED SETUP” (see the previous section) and change the ID for the amplifier too.
APPENDIX Troubleshooting General Problem Cause Remedy Connect the power cable properly to an AC wall outlet. — The speaker impedance setting is incorrect. Set the speaker impedance to match your speakers. 55 (When this unit is turned back on and “CHECK SP WIRES!” is displayed.) The protection circuitry has been activated because this unit was turned on while a speaker cable was shorted. Make sure that all speaker cables between this unit and speakers are connected properly.
Troubleshooting Problem No sound. No picture. 58 En Cause Remedy See page Incorrect input or output cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective. 15-19 Speaker connections are not secure. Secure the connections. 11 The HDMI components connected to this unit do not support the HDCP copy protection standards. Connect HDMI components that support the HDCP copy protection standards.
Troubleshooting Problem Remedy See page Check the Speaker indicators on the front panel display. If the corresponding indicator lights up, connect another speaker and check if sound is output. If sound is not output, this unit may be malfunction. 6, 10 The playback component or speakers are not connected properly. Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective. 11 Output from that speaker is disabled. Check the Speaker indicators on the front panel display.
Troubleshooting Cause Remedy See page No sound is heard from the surround back speakers. “Extended Surround” in the OPTION menu is set to “Off,” or an input signal does not contain a surround back flag with “Extended Surround” set to “Auto.” Set “Extended Surround” other than “Off” or “Auto.” 38 The audio input sources cannot be played in the desired digital audio signal format. The connected component is not set to output the desired digital audio signals.
Troubleshooting Tuner (FM/AM) Cause FM stereo reception is noisy. Check the antenna connections. 20 Replace the outdoor antenna with a more sensitive multi-element antenna. — Switch to monaural mode. 39 Adjust the antenna height or orientation, or place it in a different location. — The desired station cannot be tuned into with the automatic tuning method. You are in an area far from a station or an input from the antenna is weak.
Troubleshooting Problem External components cannot be controlled by the remote control. Cause The remote control code is not correctly set. Remedy See page Set the remote control code correctly using “List of remote control codes” at the end of this manual. 53 Try setting another code of the same manufacturer using “List of remote control codes” at the end of this manual. 53 If this unit does not work when you press kCursor, do the following.
Troubleshooting Bluetooth™ Searching... Cause Remedy See page The Bluetooth wireless audio receiver and the Bluetooth component are in the middle of the pairing. The Bluetooth wireless audio receiver and the Bluetooth component are in the middle of establishing the connection. Canceled The pairing is canceled. BT Connected The connection between the Yamaha Bluetooth wireless audio receiver and the Bluetooth component is established.
Troubleshooting Error message Cause Remedy See page E-3:NO PRNS SP Only one presence channel signal is detected. Check the presence L/R speaker connections. 11 E-4:SBR->SBL Only right surround back channel signal is detected. If you connect only one surround back speaker, connect it to the L-side (SINGLE) jack. 11 E-5:NOISY Measurement cannot be performed accurately due to loud ambient noise. Run the automatic setup procedure again during a time when the environment is quiet.
Troubleshooting Error message W-4:CHECK PRNS Cause See page Check the presence speaker connections and perform measurement again. If presence speakers are not connected, set the “Extra SP Assign” to other than “Presence.” 45 If presence speakers are connected, set the “Extra SP Assign” to “Presence,” and retry the automatic setup procedure. 45 INTRODUCTION Presence speakers were not detected during measurement with “Extra SP Assign” set to “Presence.
Glossary ■ Audio and video synchronization (lip sync) ■ Dolby Digital Surround EX Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technical term that involves both a problem and a capability of maintaining audio and video signals synchronized during post-production and transmission. Whereas the audio and video latency requires complex end-user adjustments, HDMI version 1.
Glossary ■ DSD ■ DTS 96/24 ■ DTS Digital Surround DTS Express This is an audio format for next-generation optical discs such as Bluray discs. It uses optimized low bit rate signals for network streaming. In the case of a Blu-ray disc, this format is used with secondary audio, enabling you to enjoy the commentary of the movie producer via the Internet while playing the main program.
Sound field program information ■ ■ CINEMA DSP Since the Dolby Surround and DTS systems were originally designed for use in movie theaters, their effect is best felt in a theater having many speakers designed for acoustic effects. Since home conditions, such as room size, wall material, number of speakers, and so on, can differ so widely, it is inevitable that there are differences in the sound heard.
Specifications AUDIO SECTION • Filter Characteristics (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (Front, Center, Surround, Surround back: Small) ......................................................................................12 dB/oct. L.P.F. (Subwoofer) ..........................................................24 dB/oct. VIDEO SECTION FM SECTION BASIC OPERATION • Tuning Range [U.S.A. and Canada models]............................. 87.5 to 107.9 MHz [Asia and General models]..........87.5/87.
Index ■ Numerics 1 Dynamic Range, sound setup ..................... 47 1 HDMI, function setup ................................. 48 2 Display, function setup ............................... 49 2 Lipsync, sound setup .................................. 48 2ch Stereo, sound field program .................... 28 3 Volume, function setup .............................. 49 3D DSP, sound field parameter ..................... 40 4 Input Rename, function setup ..................... 50 5.1-channel speaker layout ....
Index ■ R S T The Bottom Line, sound field program ......... 28 The Roxy Theatre, sound field program ........ 28 Tone control ................................................... 25 TONE CONTROL, front panel ....................... 4 TRANSMIT, remote control ........................... 7 TRIGGER OUT jack, rear panel ..................... 5 Troubleshooting ............................................. 57 TU, advanced setup ....................................... 55 Tuner frequency step, advanced setup .
Precaución: Lea las siguientes indicaciones antes de utilizar este aparato 1 Lea atentamente este manual para garantizar el mejor rendimiento de este aparato. Guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. 2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco, limpio y alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío.
Contenido INTRODUCCIÓN Panel delantero........................................................... 4 Panel trasero............................................................... 5 Visor del panel delantero ........................................... 6 Mando a distancia ...................................................... 7 Guía de inicio rápido .............................................. 8 L Preparación del mando a distancia .......................9 Instalación de las pilas en el mando a distancia...
INTRODUCCIÓN Características ■ Amplificador de potencia incorporado de 7 canales • Potencia de salida RMS mínima (20 Hz-20 kHz, 0,08% THD, 8 Ω) • FRONT L/R: 95 W + 95 W • CENTER: 95 W • SURROUND L/R: 95 W + 95 W • SURROUND BACK L/R: 95 W + 95 W ■ Salidas de altavoces/presalida • Terminales de altavoces (7 canales + 2 canales de presencia), terminales de salida de presalida (7 canales y terminal de presalida de subwoofer x 2) ■ Terminales de entrada/salida Terminales de entrada • Entrada HDMI x 4 • Entrada
Notas sobre este manual Bluetooth™ Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y es utilizada por Yamaha de acuerdo con un contrato de licencia. “HDMI”, el logotipo “HDMI” y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. x.v.Color™ “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. “SILENT CINEMA” es una marca comercial de Yamaha Corporation. iPod™ “iPod” es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU.
Nombres y funciones de las piezas Panel delantero A C B D E F G H I J L K HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ON/OFF ZONE2 CONTROL INFO l MEMORY PRESET h FM AM l TUNING h SCENE BD/DVD TV RADIO CD PROGRAM MAIN ZONE TONE CONTROL PHONES INPUT PURE DIRECT STRAIGHT VIDEO AUX OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT M A N O VIDEO P MAIN ZONE ON/OFF Q N Enciende y apaga esta unidad (vea la página 20).
Nombres y funciones de las piezas Panel trasero c b DOCK e f d HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 h g HDMI 3 INTRODUCCIÓN a HDMI 4 (BD/DVD) VOLTAGE SELECTOR EXTRA SP ZONE2/PRESENCE PHONO ANTENNA COMPONENT VIDEO FM SPEAKERS MONITOR OUT COMPORNENT VIDEO GND AM PR SINGLE REMOTE IN PREPARACIÓN PR UNBAL. GND OUT PB VIDEO PB VIDEO Y Y 12V 0.1A MAX.
Nombres y funciones de las piezas Visor del panel delantero a b c d STEREO 3 TUNED e f SLEEP ZONE 2 g h VOL. MUTE SW PL PR C L R SL SR SBL SB SBR i a j Indicador HDMI Se enciende durante la comunicación normal cuando HDMI está seleccionado como fuente de entrada. b Indicador CINEMA DSP Se enciende cuando está seleccionado un programa de campo sonoro que utiliza CINEMA DSP. c Indicador CINEMA DSP 3D d Indicador de sintonizador Se enciende cuando se activa CINEMA DSP 3D.
Nombres y funciones de las piezas Mando a distancia PHONO a c d MAIN ZONE2 [A] CODE SET TRANSMIT o POWER SOURCE POWER SLEEP q HDMI 1 2 3 4 4 p DOCK AV 2 3 5 6 1 2 V-AUX PHONO [ A ] DOCK AUDIO e TUNER TUNER MULTI MULTI FM AM g INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET f Teclas del sintonizador Selecciona la banda de FM o la FM banda de AM. AM Presintoniza emisoras de radio. MEMORY Selecciona una emisora presintonizada. PRESET k / n Cambia las frecuencias de sintonización.
Guía de inicio rápido Cuando utilice este producto por primera vez, siga los pasos indicados a continuación. Vea las páginas relacionadas para obtener información detallada de las operaciones y los ajustes. Paso 1: Prepare los elementos para el ajuste Prepare los altavoces, el reproductor de DVD, los cables y los demás elementos necesarios para el ajuste. Por ejemplo, prepare los elementos siguientes para un sistema de sonido de 7.1 canales.
PREPARACIÓN Preparación del mando a distancia 1 3 Utilización del mando a distancia El mando a distancia transmite un rayo infrarrojo direccional. Asegúrese de apuntar directamente el mando a distancia al sensor de mando a distancia de esta unidad durante el funcionamiento. PREPARACIÓN Ventana del sensor de mando a distancia 2 Retire la tapa del compartimento de las pilas.
Conexiones Colocación de los altavoces Esta unidad admite reproducción surround de hasta 7.1 canales. Recomendamos la siguiente disposición de los altavoces con el fin de obtener el efecto surround óptimo. Disposición de altavoces de 7.1 canales C FR FL SW SW 30˚ SL SR 60˚ 80˚ SL SR SBL SBR 30 cm o más Disposición de altavoces de 6.1 canales C FR FL SW SW 30˚ SL SR 60˚ SL 80˚ SR SB Disposición de altavoces de 5.
Conexiones Conexión de los altavoces y • Puede conectar hasta dos subwoofers (altavoces de subgraves). Cuando se conectan dos subwoofers, sale el mismo sonido por ellos. ■ b a g c 6.1 canales Altavoces f a Altavoz delantero Izq. (L) FRONT (L) b Altavoz delantero Der. (R) FRONT (R) CENTER SURROUND (L) e Altavoz surround Der.
Conexiones Altavoces de presencia Puede conectar altavoces de presencia (PL/PR) que den salida a efectos de sonido delanteros a esta unidad. Con los programas de campo sonoro CINEMA DSP (vea la página 27) y sus fucniones de CINEMA DSP 3D, se puede crear un sonido con una presencia más intensa y más espacial. Puede ajustar la posición vertical de un sonido central, como, por ejemplo, un diálogo (vea la página 45).
Conexiones Conexión del cable del altavoz 10 mm Puede conectar a esta unidad altavoces que admitan conexiones de biamplificación. Para conectar los altavoces por medio de una conexión de biamplificación, conéctelos a los terminales FRONT y SURROUND BACK/BI-AMP, como se indica. Para habilitar la conexión de biamplificación, conecte el cable de alimentación a la toma de corriente, visualice el menú ADVANCED SETUP y establezca “BI AMP” en “ON” (vea la página 55).
Conexiones Información sobre terminales y clavijas de cables Esta unidad posee los siguientes terminales de entrada y salida. Utilice terminales y cables apropiados para los componentes que esté conectando. ■ ■ Terminales de audio Terminal y cables Terminales AUDIO (blanco) L R Descripción Para transmitir señales analógicas (estéreo) convencionales. Utilice cables con clavijas estéreo. Conecte las clavijas rojas a los terminales rojos (R) y las clavijas blancas a los terminales blancos (L).
Conexiones Conexión de un monitor de vídeo Nota • Asegúrese de que esta unidad y el monitor de vídeo estén desenchufados de la toma de CA. Cómo dar salida a sonido de un TV desde esta unidad TV o proyector c a Y PR HDMI 1 V HDMI 2 TV o proyector HDMI HDMI (BD/DVD) PHONO ANTENNA FM GND AM MONITOR OUT COMPORNENT VIDEO PR Salida digital (óptica) REMOTE IN UNBAL.
Conexiones Conexión de otros componentes Esta unidad tiene terminales de entrada y salida para las fuentes de entrada y salida respectivas. Usted puede reproducir sonido y películas desde las fuentes de entrada seleccionadas, utilizando el visor del panel delantero o el mando a distancia. Nota • Asegúrese de que esta unidad y otros componentes estén desenchufados de la toma de CA.
Conexiones ■ Reproductor de audio Terminales de salida del componente externo conectado Fuentes/terminales de entrada de esta unidad Componentes externos Terminales de salida AV 1 (TV) AV 4 OPTICAL Componente externo con salida digital coaxial Salida digital coaxial AV 2 COAXIAL AV 3 (CD) COAXIAL Componente externo con salida de audio analógico Salida de audio analógico AV 5 AUDIO AV 6 AUDIO AUDIO 1 AUDIO AUDIO 2 AUDIO PHONO PHONO Giradiscos Salida de audio analógico OPTICAL y Ace
Conexiones Conexión de un reproductor multiformato o de un descodificador externo Esta unidad tiene 8 conjuntos de terminales de entrada (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUR. BACK y SUBWOOFER) para introducir señales de sonido analógico multicanal. Si su componente de reproducción, como, por ejemplo, un reproductor de DVD o un reproductor de SACD, posee capacidad de salida analógica multicanal, usted puede disfrutar de sonido multicanal de hasta 7.1 canales.
Conexiones Uso de los terminales REMOTE IN/OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Los terminales V-AUX del panel delantero resultan útiles para conectar a esta unidad una videocámara, una consola de juegos o un reproductor de música portátil. Asegúrese de bajar el volumen de esta unidad y de otros componentes antes de hacer conexiones.
Conexiones Conexión de antenas de FM y AM Conexión del cable de alimentación Con esta unidad sse suministran una antena de FM interior y una antena de cuadro de AM. Conecte estas antenas correctamente a los terminales respectivos. Antena de Antena de AM exterior Conecte un cable cubierto cuadro de AM de vinilo de 5 a 10 m y extiéndalo hacia el exterior (utilice la antena de cuadro de AM junto con esta antena).
Optimización de los ajustes de los altavoces para su sala de escucha (YPAO) “MIC ON. View OSD MENU” aparece en el visor del panel delantero. La pantalla de menú siguiente aparece en el monitor de vídeo. 1 Auto Setup Extra SP Assign >Zone2 Presence None EQ Type;;;;Natural . Start [ • Puede ajustar manualmente las características de salida de sus altavoces con “2 Manual Setup” en el menú SETUP. Para conocer más detalles, vea la página 45.
Optimización de los ajustes de los altavoces para su sala de escucha (YPAO) 5 Para seleccionar un carácter de sonido para un ajuste, pulse kCursor n con objeto de seleccionar “EQ Type” y después pulse kCursor l / h. Si esta unidad no funciona cuando usted pulsa kCursor, pulse jSETUP una vez y después haga funcionar esta unidad. Esta unidad posee un ecualizador paramétrico que ajusta los niveles de salida de cada gama de frecuencias.
Optimización de los ajustes de los altavoces para su sala de escucha (YPAO) Cuando aparece un mensaje de error durante la medición Si se produce un problema durante la medición, aparece “WARNING” en la pantalla de visualización de resultados. Compruebe el error y solucione los problemas. WARNING ERROR >Retry Exit p [ [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return Retry Realiza de nuevo el procedimiento de ajuste automático. • Vea la página 64 para obtener información detallada sobre mensajes de advertencia.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Reproducción Procedimiento básico Uso de la función SCENE 1 Encienda los componentes externos (TV, reproductor de DVD, etc.) conectados a esta unidad. 2 Gire el RSelector INPUT (o pulse las eTeclas selectoras de entrada) para seleccionar una fuente de entrada. El nombre de la fuente de entrada seleccionada aparece durante unos pocos segundos. Nombre de la fuente de entrada VOL.
Reproducción Cambio de componentes externos controlados a distancia unidos a selecciones de SCENE y • El control de tono de los altavoces o auriculares se puede establecer por separado. Establezca el control de tono de los auriculares con éstos conectados. 1 Registre el código del mando a distancia de un componente externo en la fuente de entrada deseada (vea la página 53). Nota Pulse repetidamente NTONE CONTROL en el panel delantero para seleccionar “Treble” o “Bass”.
Reproducción Uso de auriculares Enchufe sus auriculares en el Bterminal PHONES del panel delantero. Cuando seleccione un programa de campo sonoro mientras utiliza los auriculares, el modo se establecerá automáticamente en el modo SILENT CINEMA. Notas • Cuando conecte auriculares no saldrán señales por los terminales SPEAKERS. • Cuando se procesan señales multicanal, los sonidos de todos los canales se dividen en canales izquierdo y derecho.
Para disfrutar de los programas de campo sonoro Selección de programas de campo sonoro ■ Selección de un programa de campo sonoro en el panel delantero Haga girar el OSelector PROGRAM para seleccionar un programa de campo sonoro deseado. PREPARACIÓN ■ Selección de un programa de campo sonoro con el mando a distancia Realice las siguientes operaciones dependiendo de la categoría de los programas de campo sonoro. Programas de campo sonoro para películas/programas de TV ........ Pulse repetidamente hMOVIE.
Para disfrutar de los programas de campo sonoro Programa Descripciones Drama Crea un campo sonoro tranquilo, apropiado para diferentes géneros cinematográficos, desde dramas intensos hasta musicales y comedias. El sonido se genera con una reverberación discreta, aunque con una sensación tridimensional.
Para disfrutar de los programas de campo sonoro El Compressed Music Enhancer (ENHNCR) Programa Descripciones Reproduce de forma dinámica sonido procedente de datos acústicos comprimidos de 2 canales o multicanal, con el mismo número de canales que su sonido fuente. 7ch Enhancer Reproduce de forma dinámica sonido procedente de datos acústicos comprimidos en 7 canales, independientemente de los canales de sonido fuente. Modo de descodificadcor surround (SUR.
Para disfrutar de los programas de campo sonoro Para disfrutar de fuentes de entrada no procesadas (Modo de descodificación directa) Para disfrutar de programas de campo sonoro con auriculares (SILENT CINEMA™) En modo de descodificación directa los sonidos se reproducen sin efecto de campo sonoro. Las fuentes estéreo de 2 canales sólo saldrán por los altavoces delanteros derecho e izquierdo.
Sintonización de FM/AM El sintonizador de FM/AM de esta unidad proporciona los dos modos de sintonización siguientes. • Puede cambiar entre estéreo y mono para una emisión de FM en el menú OPTION (vea la página 39). 4 Nota Notas Asegúrese de establecer el paso de frecuencias del sintonizador según la separación de frecuencias de su zona antes de sintonizar una emisora de radio. Vea la página 55 para conocer el ajuste del paso de frecuencias del sintonizador.
Sintonización de FM/AM y • Puede seleccionar el número presintonizado en el que comienza la presintonización pulsando fPRESET k / n o kCursor k / n en el mando a distancia mientras se muestra “READY” en el visor del panel delantero. • Para cancelar el registro pulse kRETURN en el mando a distancia. 4 Estado Pulse GMEMORY (o fMEMORY) de nuevo para realizar el registro. Cuando el registro está completo, la pantalla regresa a su estado original.
Uso de un iPod™ Notas • Se admiten iPod touch, iPod (Click and Wheel que incluye iPod classic), iPod nano e iPod mini. • Algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo del modelo o de la versión de software de su iPod. • Es posible que algunas funciones no estén disponibles dependiendo del modelo de dock universal para iPod de Yamaha. En las secciones siguientes se describe el procedimiento de uso del YDS-11.
Uso de un iPod™ 4 Pulse kCursor k / n / l / h para seleccionar un elemento de menú y después kENTER para iniciar la reproducción. Elementos del menú de “Music” Playlists, Artists, Albums, Songs, Genres, Composers • Playlists > Songs • Artists > Albums > Songs • Albums > Songs • Songs • Genres > Artists > Albums > Songs • Composers > Albums > Songs Elementos del menú de “Videos” Muchos elementos varían en función de los archivos almacenados en su iPod.
Uso de los componentes de Bluetooth™ Emparejamiento del receptor de audio inalámbrico Bluetooth™ y de su componente Bluetooth™ 6 Seleccione el receptor de audio inalámbrico Bluetooth de la lista de dispositivos Bluetooth e introduzca una clave de ruta “0000” en el componente Bluetooth. Cuando el emparejamiento está completo, aparece “Completed” en el visor del panel delantero.
Otras funciones Utilización del temporizador para dormir 3 Compruebe los ajustes de esos componentes y active la función de control de HDMI. Esta unidad: Establezca “Control (menú SETUP → Function Setup → 1 HDMI)” en “On” en el menú SETUP (vea la página 48). Componentes externos: Consulte sus manuales de instrucciones. 4 Apague el TV. Todos los componentes externos que admiten la función de control de HDMI se apagan de forma sincronizada con el TV que se está apagando.
FUNCIONAMIENTO AVANZADO Ajuste del menú de opciones para cada fuente de entrada (menú OPTION) 1 Pulse rOPTION en el mando a distancia. Aparece el menú OPTION. Los elementos del menú OPTION difieren dependiendo de la fuente de entrada. Para obtener información detallada vea la siguiente sección. Elementos del menú OPTION Para cada fuente de entrada se proporcionan los siguientes elementos del menú.
Ajuste del menú de opciones para cada fuente de entrada (menú OPTION) ■ Decoder Mode Fuente de entrada: HDMI1-4, AV1-4 Opciones: Auto*/DTS Selecciona señales de audio digital DTS para su reproducción. Auto DTS ■ Selecciona automáticamente señales de entrada de audio. Selecciona únicamente señales DTS. Otras señales de entrada no se reproducen.
Ajuste del menú de opciones para cada fuente de entrada (menú OPTION) ■ FM Mode Fuente de entrada: TUNER Opciones: Stereo*/Mono Stereo Recibe en modo estéreo. Mono Recibe en modo mono. Puede obtener una mejor recepción en modo mono. ■ Auto Preset Fuente de entrada: TUNER ■ Clear Preset Fuente de entrada: TUNER Borra las emisoras presintonizadas (vea la página 32). ■ Cambia el estilo de reproducción aleatoria (vea la página 34). 2 Pulse rOPTION en el mando a distancia. Aparece el menú OPTION.
Edición de descodificadores de surround/programas de campo sonoro Ajuste de los parámetros de campo sonoro Aunque los programas de campo sonoro le pueden satisfacer, puesto que están de acuerdo con los parámetros predeterminados, puede preparar efectos de sonido o descodificadores apropiados para las condiciones acústicas de fuentes o salas mediante el ajuste de los parámetros (elementos de campo sonoro). 6 Para finalizar la edición, pulse jSETUP.
Edición de descodificadores de surround/programas de campo sonoro Dialog Lift Opciones: 0* a 5 Posición ideal de los diálogos Nivel Nivel Sonido reflejado inicialmente Tiempo Tiempo Retardo FUNCIONAMIEN TO BÁSICO Retardo Fuente de sonido Suba a la posición de diálogo ideal “0” (valor predeterminado) corresponde a la posición más baja y “5” a la posición más alta.
Edición de descodificadores de surround/programas de campo sonoro Sonido fuente Nivel Nivel Primeros reflejos Tiempo Tiempo Fuente de sonido El parámetro Rev.Time ajusta el tiempo de atenuación del sonido reverberante trasero, basándose en el tiempo que un sonido reverberante de 1 kHz aproximadamente tarda en 60 dB de atenuación. El sonido reverberante se atenúa más rápido a medida que usted reduce el valor. El ajuste de Rev.
Edición de descodificadores de surround/programas de campo sonoro Parámetros del descodificador Puede personalizar los efectos del decodificador ajustando los parámetros siguientes. Para tipos de descodificadores, vea la página 29.
Cambio de diversos ajustes de esta unidad (menú SETUP) Puede cambiar diversos ajustes de esta unidad utilizando el menú SETUP. Consulte “Funcionamiento básico del menú SETUP” en la página siguiente y otras páginas relacionadas para cambiar los ajustes. ■ Lista de elementos del menú SETUP Menú/Submenú Speaker Setup Función Ajusta elementos de los altavoces. 1 Auto Setup (YPAO) Ajusta automáticamente las características de salida de los altavoces.
Cambio de diversos ajustes de esta unidad (menú SETUP) Ejemplo: A)Config Funcionamiento básico del menú SETUP A)Config La pantalla del menú SETUP aparece tanto en la visualización de vídeo (OSD) como en el visor del panel delantero. Center SP INTRODUCCIÓN Visualización de vídeo (OSD) Setup Menu . ;Speaker Setup ;Sound Setup ;Function Setup ;DSP Parameter ;Memory Guard [ Visor del panel delantero ;Speaker Setup 1 2 Pulse jSETUP en el mando a distancia.
Cambio de diversos ajustes de esta unidad (menú SETUP) LFE/Bass Out Center SP Opciones: SWFR/Front/Both* Opciones: None/Small*/Large Selecciona el altavoz o altavoces para dar salida a componentes de baja frecuencia del canal de LFE (sonido de efecto de baja frecuencia) o de otros canales. El estado de la salida es el siguiente. Establece el tamaño del altavoz central.
Cambio de diversos ajustes de esta unidad (menú SETUP) Crossover Freq. Opciones: 40Hz/60Hz/80Hz*/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/ 160Hz/200Hz y • Si su subwoofer tiene un control de volumen o un control de frecuencia de cruce, establezca el volumen a la mitad o la frecuencia de cruce al máximo. Subwoofer Phase Establece la fase del subwoofer si faltan los sonidos graves o no son claros. Normal Seleccione esta opción para no cambiar la fase del subwoofer.
Cambio de diversos ajustes de esta unidad (menú SETUP) ■ 2 Lipsync Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y la salida de audio. HDMI Auto Opciones: Off*/On Ajusta automáticamente la sincronización de salida de señales de audio y vídeo cuando un monitor que admite una función de sincronización de voz automática está conectado a esta unidad. Off Seleccione esta opción cuando el monitor conectado no admita la función de sincronización de voz automática o cuando esa función no se vaya a usar.
Cambio de diversos ajustes de esta unidad (menú SETUP) Thrgh 16:9 ■ Adaptive DRC Opciones: Auto/Off* Ajusta la gama dinámica conjuntamente con el nivel de volumen. Esta función es útil para escuchar con volúmenes bajos o durante la noche. Cuando se activa esta función, la gama dinámica se ajusta de la siguiente manera.
Cambio de diversos ajustes de esta unidad (menú SETUP) 4 Input Rename Nota Puede cambiar los nombres de las fuentes de entrada que se van a mostrar en el visor del panel delantero. Usted puede seleccionar que se muestre una fuente de entrada cuyo nombre desea cambiar utilizando kCursor. Selección de un nombre que se va a mostrar de las plantillas Seleccione una fuente de entrada cuyo nombre desea cambiar y seleccione un nombre de las plantillas siguientes utilizando kCursor.
Uso de la configuración multizona Solamente se puede enviar una señal analógica a Zone2. Si desea dar salida al sonido desde Zone2, conecte un componente externo a AV5-6 o AUDIO1-2 mediante una conexión analógica. Por ejemplo, si desea dar salida al sonido desde un reproductor de HDMI DVD en Zone2, debe conectar el componente a esta unidad mediante conexiones HDMI y analógicas.
Uso de la configuración multizona ■ Control de Zone2 Puede seleccionar y controlar Zone2 usando los botones de control del panel delantero o del mando a distancia. Las operaciones disponibles son las siguientes: • Selección de la fuente de entrada (AV5-6, AUDIO1-2, V-AUX) de Zone2. • Ajuste del volumen de Zone2 (cuando un altavoz de Zone2 está conectado al terminal EXTRA SP). • Sintonización en FM o AM cuando se selecciona “TUNER” como la fuente de entrada de Zone2 (vea la página 31).
Control de otros componentes con el mando a distancia Puede controlar componentes externos para una fuente de entrada seleccionada con el mando a distancia. Las teclas disponibles para controlar los componentes externos son las siguientes: Fuente de entrada Categoría Fabricante Código predeterminado [V-AUX] — — — [PHONO] — — — tDISPLAY Cambia entre las pantallas de componentes externos.
Control de otros componentes con el mando a distancia Restablecimiento de todos los códigos del mando a distancia Puede borrar todos los códigos del mando a distancia previamente establecidos y restablecerlos todos a los ajustes iniciales de fábrica. y • Cada uno de los pasos descritos en esta sección se deben realizar en el intervalo de un minuto. La operación de ajuste se cancela automáticamente cuando ha pasado un minuto desde el último paso.
Ajuste avanzado El ajuste avanzado incluye más parámetros para el funcionamiento básico de esta unidad, como, por ejemplo, la activación y desactivación de una conexión de biamplificación y la inicialización de ajustes del usuario. En esta sección se describe qué son esos parámetros y cómo cambiarlos. MON.CHK -XXXX 1 Establezca esta unidad en modo de espera. TU-XXXXXXXXXX (Modelos de Asia y General únicamente) 2 Pulse AMAIN ZONE ON/OFF mientras pulsa y mantiene pulsada PSTRAIGHT en el panel delantero.
Ajuste avanzado Ajuste de la ID del mando a distancia Se suministran dos ID para el mando a distancia de esta unidad. Si hay otro amplificador Yamaha en la misma sala, el ajuste de una ID del mando a distancia diferente al de esta unidad impide el funcionamiento no deseado del otro amplificador. ID1 está establecido de forma predeterminada tanto para el mando a distancia como para el amplificador.
APÉNDICE Resolución de problemas Generalidades Problema Causa Remedio — El ajuste de impedancia de los altavoces es incorrecto. Ajuste la impedancia de los altavoces para que se adapte a sus altavoces. 55 (Cuando esta unidad se enciende de nuevo y aparece “CHECK SP WIRES!”). El circuito de protección se ha activado porque se encendió esta unidad mientras se provocó un cortocircuito en un cable de altavoz.
Resolución de problemas Problema No hay sonido. No hay imagen. 58 Es Causa Remedio Vea la página Conexión incorrecta de los cables de entrada o salida. Conecte correctamente los cables. Si el problema persiste, los cables podrán estar defectuosos. 15-19 Las conexiones de los altavoces no están seguras. Asegure las conexiones. 11 Los componentes HDMI conectados a esta unidad no soportan las normas HDCP de protección contra copia.
Resolución de problemas Problema Remedio Vea la página La salida de ese altavoz está desactivada. Compruebe los indicadores del Altavoz en el visor del panel delantero. Si el indicador correspondiente está apagado, pruebe a hacer lo siguiente. 1) Cambie la fuente de entrada a otra. 2) Con el programa de campo sonoro seleccionado, no sale sonido por ese altavoz. Seleccione otro programa de campo sonoro. 3) Se puede haber seleccionado “None” para ese altavoz en esta unidad.
Resolución de problemas Problema Causa Remedio Vea la página No se oye sonido en los altavoces surround traseros. “Extended Surround” en el menú OPTION está establecido en “Off” o una señal de entrada no incluye una bandera de surround trasero con “Extended Surround” establecido en “Auto”. Establezca “Extended Surround” en un valor distinto de “Off” o “Auto”. 38 Las fuentes de entrada de audio no se pueden reproducir en el formato de señal de audio digital deseado.
Resolución de problemas Sintonizador (FM/AM) Causa La recepción de FM estéreo tiene ruidos. Verifique las conexiones de la antena. 20 Sustituya la antena exterior por una antena de elementos múltiples más sensible. — Cambie a modo mono. 39 Ajuste la altura o la orientación de la antena, o colóquela en una ubicación diferente. — La emisora deseada no se puede sintonizar con el método de sintonización automática. Uste está en una zona alejada de una emisora o una entrada de la antena es débil.
Resolución de problemas Problema Los componentes externos no se pueden controlar por medio del mando a distancia. Causa El código del mando a distancia no está correctamente establecido. Remedio Vea la página Establezca correctamente el código del mando a distancia utilizando la “Lista de códigos de mando a distancia” al final de este manual. 53 Intente poner otro código del mismo fabricante usando “Lista de códigos de mando a distancia” al final de este manual.
Resolución de problemas Bluetooth™ Searching... Causa Remedio Vea la página El receptor de audio inalámbrico Bluetooth y el componente Bluetooth están realizando el emparejamiento. El receptor de audio inalámbrico Bluetooth y el componente Bluetooth están estableciendo la conexión. Canceled El emparejamiento está cancelado. BT Connected La conexión entre el receptor de audio inalámbrico Bluetooth de Yamaha y el componente Bluetooth está establecida.
Resolución de problemas Mensaje de error Causa Remedio Vea la página E-3:NO PRNS SP Sólo se detecta una señal del canal de presencia. Compruebe las conexiones de los altavoces de presencia izquierdo/derecho. 11 E-4:SBR->SBL Sólo se detecta la señal del canal surround trasero derecho. Si conecta solamente un altavoz surround trasero, conéctelo al terminal (SINGLE) del lado izquierdo. 11 E-5:NOISY La medición no se puede realizar de forma precisa debido al alto ruido ambiente.
Resolución de problemas Mensaje de error W-4:CHECK PRNS Vea la página Remedio No se detectaron los altavoces de presencia durante la medición con “Extra SP Assign” establecida en “Presence”. Compruebe las conexiones de altavoces de presencia y realice de nuevo la medición. Si los altavoces de presencia no están conectados, establezca “Extra SP Assign” en otro sitio que no sea “Presence”.
Glosario ■ Sincronización audio y vídeo (sincronización de voz) La sincronización de voz es un término técnico que se refiere al mismo tiempo a un problema y a una capacidad de mantener las señales de audio y vídeo sincronizadas durante la postproducción y la transmisión. Mientras que el estado latente de audio y vídeo requiere que el usuario final realice ajustes complejos, la versión 1.
Glosario ■ DSD ■ DTS 96/24 DTS Digital Surround ■ DTS Express ■ DTS-HD High Resolution Audio ■ Neo:6 Neo:6 descodifica las fuentes de 2 canales convencionales para reproducir 6 canales empleando un descodificador específico. Permite reproducir los canales de gama completa con una separación mas alta, como en la reproducción de señal discreta digital. Hay tres modos disponibles: “Music mode” para fuentes de música y “Cinema mode” para fuentes de películas.
Información sobre los programas de campo sonoro ■ ■ CINEMA DSP Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine con muchos altavoces diseñados para efectos acústicos. Como las condiciones de una casa, tales como el tamaño de la habitación, el material de las paredes, el número de altavoces, etc., pueden cambiar tanto, es inevitable que se produzcan también diferencias en el sonido.
Especificaciones SECCIÓN DE AUDIO • Características de filtro (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (Delantero, Central, Surround, Surround trasero: Pequeño) ......................................................................................12 dB/oct. L.P.F. (Subwoofer) ..........................................................24 dB/oct. SECCIÓN DE VÍDEO SECCIÓN DE FM • Gama de sintonización [Modelos de EE.UU. y Canadá] ........................... 530 a 1710 kHz [Modelos de Asia y General] .
Índice ■ Numéricos 1 Dynamic Range, sound setup ..................... 47 1 HDMI, function setup ................................. 48 2 Display, function setup ............................... 49 2 Lipsync, sound setup .................................. 48 2ch Stereo, programa de campo sonoro ......... 28 3 Volume, function setup .............................. 49 3D DSP, parámetro de campo sonoro ........... 40 4 Input Rename, function setup ..................... 50 7ch Enhancer, programa de campo sonoro ..
Índice Music Video, programa de campo sonoro ........................................................28 MUTE, mando a distancia ................................7 ■ O ■ P R S Y YPAO ............................................................ 21 YPAO, resolución de problemas ................... 63 ■ Z ZONE2 CONTROL, panel delantero .............. 4 ZONE2 ON/OFF, panel delantero .................. 4 Zone2, conexión ............................................ 51 Zone2, control .....................
List of remote control codes Lista de códigos de mando a distancia TV A.R.
Frontech 0259, 0261, 0264, 0265, 0273, 0328 Fujitsu 0023, 0024, 0025, 0105, 0328 Fujitsu General 0328 Fujitsu Siemens 0425, 0426, 0427, 0428, 0429 Funai 0033, 0034, 0035, 0036, 0037, 0097, 0104, 0105, 0225, 0259 Futuretech 0104, 0225 Galaxi 0269, 0274 Galaxis 0243, 0274 Gateway 0163, 0226, 0227 GBC 0261, 0266, 0273 GE 0069, 0071, 0072, 0073, 0077, 0090, 0099, 0102, 0106, 0112, 0131 Geant Casino 0275 GEC 0260, 0265, 0268, 0271, 0274, 0328 Geloso 0261, 0264, 0273 General Technic 0261, 0273 Genexxa 0262, 0265
NEC Neckermann NEI Net-TV Neufunk New Tech New World NewTech Nicamagic Nikkai Nikko Nobliko Nokia Norcent Nordic Nordmende Nordvision Novatronic Oceanic Okano Olevia ONCEAS Onwa Opera Oppo Optimus Optoma Optonica Orbit Orion Orline Osaki Oso Otto Versand Pael Palladium Palsonic Panama Panasonic Panavision Pathe Cinema Pausa Penney Perdio Perfekt Philco Philharmonic iii 0026, 0053, 0072, 0090, 0096, 0102, 0103, 0266, 0328 0243, 0257, 0260, 0264, 0268, 0269, 0271, 0274, 0328 0268, 0271, 0274 0226 02
Susumu Sutron SVA Sydney Sylvania Symphonic Syntax Syntax-Brillian Sysline Sytong Tandy Tashiko Tatung TCM Teac Tec Technics TechniSat Techwood TEDELEX Teknika Teleavia Telecor Telefunken Telegazi Telemeister Telesonic Telestar Teletech Teleton Televideon Televiso Tensai Tesmet Tevion Texet Thomson Thorn TMK TNCi Tokai Tokyo Tomashi Toshiba Totevision Towada 0262 0261, 0273 0197 0260, 0327, 0328 0072, 0088, 0089, 0090, 0091, 0095, 0096, 0097, 0098, 0175, 0177, 0210 0097, 0104, 0108, 0133, 0210, 0225 0
Hughes Network Systems 1038, 1060 Humax 1035, 1060, 1094 Hush 1066 Hypson 1074, 1079, 1090, 1091 iBUYPOWER 1066 Impego 1076 Imperial 1072 Inno Hit 1075, 1076, 1078, 1079, 1090, 1091 Innovation 1074 Instant Replay 1022 Interbuy 1077, 1090 Interfunk 1078 Intervision 1072, 1091 Irradio 1077, 1079, 1090 ITT 1073 ITV 1075, 1077, 1091 JC Penney 1018, 1019, 1020, 1021, 1022 JCL 1022 JVC 1011, 1012, 1013, 1014, 1015, 1016, 1017, 1018, 1019, 1028, 1035, 1064, 1073, 1085, 1117, 1130, 1131, 1133, 1134, 1135, 1136 Kais
Apple Arrgo Asono Aspire Astar ATACOM Audiovox Avious Awa Axion Bang & Olufsen Baze BBK Bellagio Best Buy Blaupunkt Blue Parade Boghe Brainwave Brandt Broksonic Bush 2163 2216 2318 2140, 2202 2162 2318 2111, 2199 2317 2313 2171 2210 2317 2318 2313 2309 2209 2207 2300 2312 2198, 2238 2192, 2195 2018, 2060, 2248, 2264, 2301, 2308, 2317, 2350, 2368 California Audio Labs 2197 Cambridge Audio 2304 CAT 2306, 2307 CAVS 2146 Centrum 2307 CGV 2304, 2312 Changhong 2222 Cinetec 2313 CineVision 2191, 2215 Clatronic 23
Sharp 2009, 2010, 2084, 2122, 2142, 2143, 2144, 2181, 2190, 2228, 2262, 2375 Shinsonic 2167 Sigmatek 2309, 2318 Silva 2310 Singer 2304, 2305 Skymaster 2279, 2305 Skyworth 2310 Slim Art 2312 SM Electronic 2305 Sonic Blue 2215 Sontech 2316 Sony 2005, 2006, 2007, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2069, 2072, 2073, 2085, 2086, 2087, 2091, 2092, 2093, 2102, 2128, 2129, 2130, 2249, 2250, 2323, 2334, 2335, 2336, 2360, 2361, 2362, 2363, 2364, 2365, 2384 Soundmaster 2305 Soundmax 2305 Spectra 2313 Spectroniq 2155
Tristar Tudi Tusa TV86 Unika United Cable Universal Universum V2 Videoway View Star Viewmaster Vision Visiopass Vortex View Wittenberg Zenith Zentek 3045 3052 3026, 3041 3031 3019, 3020 3037, 3064 3019, 3020 3049, 3051 3045 3065 3024, 3029, 3031 3045 3045 3051, 3054, 3055 3045 3048 3035, 3040, 3046 3044 Sattelite AB Sat AccessHD ADB AGS Akai Alba 4138, 4139 4058 4142 4138 4101, 4103 4083, 4084, 4085, 4086, 4108, 4139 Aldes 4085, 4087, 4088 Allsat 4098, 4101, 4103 Allsonic 4074, 4087, 4090 Alltech 4139 Al
Nordmende Nova Novis Oceanic Octagon Okano Optex Optus Orbitech OSat Otto Versand Pace Pacific Packsat Palcom Palladium Palsat Panasat Panasonic Panda Pansat Patriot Paysat PCT Philco Philips Phoenix Phonotrend Pioneer Polsat Predki Premiere Priesner Primestar Profile Promax Prosat Proscan Protek Proton Provision Quadral Quelle Quiero RadioShack Radiola Radix Rainbow RCA Realistic Redpoint Redstar RFT Roadstar Roch Rover Saba Sabre Sagem Sakura ix 4083, 4084, 4085, 4088, 4102 4140 4095 4097 4083, 4086,
© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.