User Manual

Manual de referencia
Apéndice
153
Estructura básica
Functional Blocks
Tone Generator
A/D Input
Arpeggio
Sequencer
Audio Record/Play
Controller
Effect
Internal Memory
Referencia
Voice
Performance
Multi
SEQ Play
Master
Remote
File
Audio Rec/Play
Utility
Apéndice
Acerca de MIDI
Mensajes
de la pantalla
Resolución
de problemas
Load All Voices. Are you sure?
Solicita que confirme si desea cargar o no “All Voices” (todas las voces) en modo File.
Load All without system. Are you
sure?
Solicita que confirme si desea cargar o no “All without system” (todos sin sistema) en
modo File.
Load All. Are you sure?
Solicita que confirme si desea cargar o no “All” (todos) en modo File.
Load Seq Chain file. Are you sure?
Solicita que confirme si desea cargar o no “Seq Chain file” (archivo de cadenas de
secuencia) en modo File.
MIDI buffer full.
No ha sido posible procesar los datos MIDI porque se recibieron demasiados datos al
mismo tiempo.
MIDI checksum error.
Se produjo un error al recibir datos por lotes.
Mixing Voice full.
La voz de mezclado no se puede memorizar debido a que el número de voces
memorizadas ha superado la capacidad máxima.
No read/write authority to the file.
No hay permisos de lectura y escritura en el dispositivo de almacenamiento externo.
Now executing Factory set...
Please keep power on.
Indica que este sintetizador está restaurando los ajustes programados de fábrica.
Now loading...
Indica que se está cargando un archivo.
Now receiving MIDI bulk data...
Indica que este sintetizador está recibiendo datos por lotes MIDI.
Now saving...
Indica que se está almacenando un archivo.
Now scanning autoload file...
Explorando los archivos especificados para Auto Load (carga automática).
Now transmitting MIDI bulk data...
Indica que este sintetizador está transmitiendo datos por lotes MIDI.
Overwrite. Are you sure?
Una operación de almacenamiento sobrescribirá los datos del dispositivo de
almacenamiento externo. Este solicita que confirme si se desea continuar o no.
Pulse [ENTER] (sí) o [EXIT] (no) según corresponda.
Part x is used for Drum Assign.
Este mensaje aparece cuando los selectores de todas las partes están activados y
la función Drum Assign utiliza la parte “x” para la parte Drum (percusión) en modo
Performance.
Part x is used for Layer.
Este mensaje aparece cuando los selectores de todas las partes están activados y
la función Layer (capa) utiliza la parte “x” para la parte Layer en modo Performance.
Part x is used for Split.
Este mensaje aparece cuando los selectores de todas las partes están activados y
la función Split (división) utiliza la parte “x” para la parte Split en modo Performance.
Please stop Audio Play/Rec.
La operación que ha intentado ejecutar no se puede realizar durante la grabación o
reproducción de Audio Rec/Play.
Please stop sequencer.
La operación que ha intentado ejecutar no se puede realizar durante la reproducción de
SEQ PLAY.
Save Audio Rec file?
Solicita confirmación sobre si desea grabar o no el archivo grabado en modo Audio
Rec/Play.
Seq Chain stored.
Este mensaje aparece cuando se han guardado los ajustes de Seq Chain (cadena de
secuencias).
Sequence memory full.
La memoria interna de los datos de secuencia está llena, lo que impide cualquier
operación adicional (como la grabación, la ejecución de trabajos, la recepción o
transmisión MDI, o la carga desde el dispositivo de almacenamiento externo).
Pruebe de nuevo después de borrar los datos de la canción, patrón o frase de usuario.
Set Part 1 Ins Sw to on to use
Vocoder.
Configure el parámetro Insertion Switch de la parte 1 como “on” para utilizar el Vocoder
cuando Output Select de la parte A/D Input esté en “Vocoder”.
MIDI data overload.
La cantidad de datos MIDI es demasiado grande para reproducirla.
Store Voice?
Solicita confirmación sobre si desea almacenar las voces editadas cuando se ejecuta la
función Performance Creator (Layer/Split/Drum Assign) en el modo Voice.
The received MIDI bulk data’s type is
not compatible with the current mode/
voice type.
Este mensaje aparece cuando los datos MIDI por lotes se reciben en un modo distinto
al seleccionado. Los datos por lotes se reciben en el mismo modo que el modo de
transmisión. Este mensaje también aparece cuando el tipo de voz (Normal o Drum) de
las partes de mezcla de destino es diferente al tipo de voz transferido mediante volcado
general. Se seleccionan las partes de destino asignadas al mismo tipo de voz que el
transferido por volcado general.
This Performance uses User Voices.
La interpretación cargada utiliza voces de usuario. Confirme si se memorizan o no las
mismas voces en el momento de guardar en el mismo banco de usuario/número.
USB connection terminated.
Press any button.
Se ha interrumpido la conexión con el dispositivo de almacenamiento USB debido a una
corriente eléctrica anómala. Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB del
conector USB TO DEVICE y pulse cualquier botón del panel.
Utility stored.
Se han memorizado los ajustes del modo Utility.
Indicación en la pantalla LCD Descripción