MODE D’EMPLOI
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le synthétiseur S03 Music Synthesizer de Yamaha. Pour profiter au maximum de votre nouveau S03 et de ses fonctions avancées, nous vous suggérons de lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter à tout moment si nécessaire.
A propos de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi est divisé en deux sections : ■ Section Instructions de base (Page 8) Décrit la mise en route du S03, sa structure générale et l'utilisation de ses principales fonctions et caractéristiques. ■ Section Référence (Page 55) Décrit les paramètres des différents modes du S03. A propose des références « page » de ce manuel PAGE xx ..... Fait référence à une « page » de l'afficheur à cristaux liquides page xx ........ Fait référence à une page réelle de ce manuel.
Table des matières Section Instructions de base ......8 Section Références...................55 Commandes et connecteurs................................................. 8 Mode Multi ......................................................................... 55 Panneau avant .............................................................................. 8 Panneau arrière........................................................................... 10 Reproduction de démonstrations............................
Cet index facile à utiliser et utile est réparti en catégories générales afin de vous aider à trouver des informations sur des sujets ou des fonctions spécifiques. Mode Multi Ecoute/reproduction • Ecoute des morceaux de reproduction....................................................................................... Reproduction de démonstrations (Page 16) • Reproduction des voix .............................................................................................................................
Section Instructions de base Section Instructions de base Commandes et connecteurs Panneau avant 1 PHONES OUTPUT L MONO R DC IN STANDBY ON FOOT CONTROLLER FOOT SWITCH 2 TO HOST HOST SELECT 5 IN MIDI OUT 6 7 8 9)! $ THRU EDIT VOLUME UTILITY MIDI MULTI PART VOICE COMMON MODE MULTI VOICE PART ELEMENT KEY DEMO CATEGORY SEARCH DRUM PRESET UTILITY PAGE MUSIC SYNTHESIZER ELEM KEY KEY PART ELEM MIDI OCTAVE OSC MIX TG MIX PITCH KEYBOARD GENERAL FILTER MIDI CHANNEL TONE AMP MID
-1 Touche [DEC/NO] (Diminution/Non) (Page 31) Utilisez cette touche pour diminuer la valeur du paramètre sélectionné. Pour diminuer la valeur de 10, appuyez simultanément sur cette touche et sur la touche [INC/YES] (Augmentation/Oui). Cette touche permet également d'annuler une tâche ou un enregistrement. 9-2 Touche [INC/YES] (Page 31) Utilisez cette touche pour augmenter la valeur du paramètre sélectionné. Pour augmenter la valeur de 10, appuyez simultanément sur cette touche et la touche [DEC/NO].
Section Instructions de base Panneau arrière THRU MIDI OUT 1 IN HOST SELECT PC-2 Mac MIDI OFF TO HOST 2 3 FOOT SWITCH 4 5 1 Bornes MIDI IN/OUT/THRU (Entrée/Sortie/ Relais MIDI) (Page 12) La borne MIDI IN reçoit les messages MIDI d'un appareil MIDI externe. Utilisez ce connecteur pour contrôler le S03 à partir d'un appareil MIDI externe.
Cette section vous explique comment connecter des appareils audio et MIDI à une alimentation secteur et à un système informatique. Ne mettez le S03 sous tension que lorsque vous avez effectué les branchements nécessaires. Nous vous recommandons vivement de lire attentivement cette section AVANT d'utiliser le S03.
Section Instructions de base Connexion à un mixer Si vous souhaitez intégrer le S03 dans un système plus important disposant d'autres instruments et de capacités de traitement audio plus importantes, raccordez-le à un mixer, à un amplificateur et à un système de surveillance stéréo (voir ci-dessous). Haut-parleur Connexion d'un appareil MIDI externe Vous pouvez brancher un appareil MIDI externe à l'aide d'un câble MIDI (disponible séparément) et le contrôler à partir du S03.
MIDI IN HOST SELECT OFF Séquenceur MIDI externe Vous pouvez connecter votre S03 à un ordinateur de deux façons différentes : MIDI IN MIDI OUT S03 Contrôle d'un autre appareil MIDI par le biais de la borne MIDI THRU (Relais MIDI) Séquenceur MIDI externe HOST SELECT 1: Connexion en série (connexion du port série de l'ordinateur à la borne TO HOST du S03.
Section Instructions de base 2: Interface MIDI vers MIDI IN et OUT Connexion des contrôleurs Utilisation de l'interface MIDI de l'ordinateur Le S03 dispose de prises de contrôleur sur le panneau arrière, dont FOOT SWITCH et FOOT CONTROLLER. Vous pouvez brancher des contrôleurs optionnels, tels qu'un sélecteur au pied (FC4 ou FC5) et un contrôleur au pied (FC7) afin de contrôler le timbre, le volume, la hauteur de ton et d'autres paramètres.
Mise sous tension du S03 Procédure de mise sous tension Lorsque vous avez effectué tous les branchements nécessaires entre votre S03 et les autres appareils, assurez-vous que vous avez réglé le volume sur zéro. Mettez ensuite sous tension chacun des appareils de votre installation, et ce dans l'ordre suivant : les appareils MIDI principaux (émetteurs), les appareils MIDI secondaires (récepteurs), puis l'équipement audio (mixer, amplificateurs, haut-parleurs, etc.).
Section Instructions de base Reproduction de démonstrations Le S03 propose toute une gamme de morceaux de démonstration qui mettent en évidence le dynamisme du son et la complexité technique du S03. n Assurez-vous que le S03 est prêt pour la reproduction. Pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe « Avant toute utilisation » à la page 11.
Le S03 dispose d'un grand nombre de fonctions avancées et pratiques. Ces fonctions vous sont présentées dans cette section. Le diagramme suivant montre les différentes sections de composants ou « blocs » du S03. Contrôleur clavier contrôleurs Générateur de sons Effet Contrôleur Ce bloc se compose du clavier, des molettes de variation de ton et de modulation, etc. Le clavier ne génère aucun son de lui-même : il envoie des informations sur les notes, leur vélocité, etc.
Section Instructions de base A propos du générateur de sons Le générateur de sons du S03 utilise le système sophistiqué AWM2. Le système AWM2 (Advanced Wave Memory 2 (Mémoire d'onde avancée 2)) est un système de synthèse utilisant des formes d'ondes échantillonnées ; il est utilisé dans de nombreux synthétiseurs Yamaha. Pour plus de réalisme, chaque voix AWM2 utilise des échantillons multiples de la forme d'onde réelle d'un instrument.
Section Instructions de base A propos des modes Le S03 dispose de plusieurs modes, chacun couvrant un ensemble de tâches et de fonctions.
Section Instructions de base Arborescence des fonctions Ecran ACL (nom du paramètre) Multi Edit Common GENERAL Name Total Vol (Total Volume) Transpose EFFECT RevEF (Reverb Effect Type) Reverb Parameters Rev Return (Reverb Return) Reverb Pan ChoEF (Chorus Effect Type) Chorus Parameters Cho Return (Chorus Return) Chorus Pan SndCho→Rev (Send Chorus to Reverb) VarEF (Variation Effect Type) Variation Parameters VarConnect (Variation Connection) Var Return (Variation Return) Var Pan SndVar→Rev (Send Variation to
Voice Job Init (Initialize) CpyElm (Copy Element)/CpyKey (Copy Drum Key) BlkDmp (Bulk Dump) PAGE Page du ACL Mode d'emploi 84 1 2 85 85 1 2 3 4 5 85 85 85 85 86 6 86 7 86 8 86 9 10 87 87 1 2 3 87 88 88 88 DEMO Mode Demo Song Play 16 16 Utility Mode TG (Tone Generator) MasterTune KEYBOARD Kbd Trans (Keyboard Transpose) Vel Curve (Velocity Curve) Fixed Vel (Fixed Velocity) CONTROLLER MWTxCtlNo (MW Transmit Control Number) FCTxCtlNo (Foot Controller Transmit Control Number) FSTxCtlNo (Footswi
Section Instructions de base Tableau des paramètres Les numéros de chaque colonne indiquent la PAGE d'écran correspondant au paramètre situé à gauche (à l'exception de la colonne à l'extrême droite, laquelle indique la page correspondante du manuel).
Ecran ACL (nom du paramètre) OSC/MIX (Oscillator/Mixer) Element Sw (Element Switch) Wave Selection Level Alt.
Section Instructions de base Multis Un multi est constitué de 16 parties maximum, chacune d'entre elles pouvant reproduire une partie de voix normale ou une partie de voix de batterie. En affectant des canaux de voix et MIDI à chaque partie et en utilisant un séquenceur ou un ordinateur pour reproduire les données du morceau, vous pouvez disposer d'un ensemble complet de 16 sons instrumentaux indépendants. Vous pouvez également reproduire des multis à partir du clavier.
Une voix est un son instrumental unique créé en utilisant des éléments et en réglant différents paramètres. Le mode Voice Play vous permet de sélectionner et de reproduire n'importe laquelle de ces voix. En mode Multi Play (Reproduction multiple), vous affectez une voix différente à chaque partie et utilisez un séquenceur externe pour reproduire plusieurs voix simultanément. Les voix sont enregistrées dans la mémoire interne (PRESET, USER, GM/XG).
Section Instructions de base Présentation des voix/ondes Chaque voix comprend au maximum quatre éléments. Chaque élément consiste en une forme d'onde ou en un son instrumental de haute qualité. Voix Elément 1~4 Elément Forme d'onde AWM2 : 453 formes d'onde prédéfinies Il existe deux types de voix : les voix normales et les voix de batterie. Les voix normales sont principalement des sons d'instruments en hauteur qu'il est possible de reproduire sur l'ensemble du clavier.
Les ondes (ou les formes d'onde) sont les principaux blocs de construction sonore et sont utilisées en tant qu'éléments constituants d'une voix. Au total, 453 ondes prédéfinies de haute qualité sont disponibles. Comme le montre l'illustration suivante, lorsque vous créez une voix, vous pouvez sélectionner l'onde à utiliser comme élément, puis régler son niveau, sa hauteur de ton, son timbre et d'autres paramètres.
Section Instructions de base Principes d'utilisation Cette section vous explique les principes d'utilisation du S03. Sélection d'un mode Modes Play Plusieurs modes de fonctionnement sont proposés : modes Multi Play, Voice Play, etc. Chacun d'eux vous permet d'utiliser efficacement les différentes fonctions du S03. Appuyez sur la touche [MULTI] (le DEL s'allume) pour passer en mode Multi Play. Pour accéder à un autre mode, appuyez simplement sur la touche correspondant au mode en question.
Appuyez sur la touche [EDIT] en mode Voice Play. Pour accéder à un autre mode, appuyez simplement sur la touche correspondant au mode en question. Appuyez sur la touche [EXIT] pour retourner au mode Voice Play. PAGE 1 GrandPno E XG001 PART ELEM KEY OCTAVE Modes Job Chaque mode Play est doté d'un mode Job distinct. Vous pouvez sélectionner le mode Job que vous souhaitez lorsque la lampe appropriée du mode Play ([MULTI] ou [VOICE]) est allumée.
Section Instructions de base Sélection d'un écran Touches [E]/[F] Vous pouvez passer d'un écran à un autre à l'aide des touches [▲]/[▼], [E]/[F], [+]/[–] et [EXIT]. Touches [▲]/[▼] De nombreux affichages sont constitués de plusieurs écrans. Utilisez les touches [▲]/[▼] pour sélectionner les divers écrans. Ecran précédent (PAGE) DATA DEC NO INC YES Certaines des pages d'écran disposent de plusieurs « écrans ».
Saisie de données Appuyez sur la touche [EXIT] pour remonter dans l'arborescence et retourner à l'écran précédent. Utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] pour progresser dans les valeurs ou saisissez directement la valeur en utilisant le pavé numérique et la touche [ENTER]. Pour certains paramètres (tels que Voice Name, etc.), pour lesquels il est nécessaire de définir plusieurs valeurs, utilisez les touches [E]/[F] pour modifier la position du curseur à l'écran, puis régler la valeur en conséquence.
Section Instructions de base Pavé numérique, touche [ENTER] Vous pouvez spécifier la valeur du paramètre sélectionné à l'aide du pavé numérique, puis confirmez le réglage de cette valeur en appuyant sur la touche [ENTER]. Par exemple, pour définir une valeur de « 100 », appuyez (dans l'ordre) sur les touches [1], [0] et [0] du pavé numérique. (L'indicateur du paramètre clignote.) Enfin, appuyez sur la touche [ENTER] pour définir la valeur.
Section Instructions de base Utilisation du S03 Reproduction des voix Vous pouvez sélectionner et reproduire librement des voix à partir des groupes de mémoire PRESET, USER et GM/ XG, tel que décrit ci-dessous). n Pour plus d'informations sur les voix, reportez-vous à la page 25. n La mémoire utilisateur peut contenir jusqu'à 128 voix normales et 2 voix de batterie.
Section Instructions de base Les voix de batterie sont enregistrées dans des zones séparées des sections de mémoire User et GM/XG. 3 Sélectionnez un numéro de voix. • Pour appeler la mémoire de batteries utilisateur (USDR1/USDR2) : Appuyez sur la touche [USER] tout en maintenant la touche [DRUM] enfoncée.
Sélection des banques XG Les voix XG sont divisées en plusieurs banques différentes. De cette façon, vous pouvez accéder à un plus grand nombre de voix et à un choix plus important de sons. Utilisation de la recherche de catégorie de voix La fonction Category Search du mode Voice vous permet de retrouver facilement des voix dans une catégorie de voix spécifique.
Section Instructions de base Transposition de l'octave Si vous devez augmenter ou diminuer la plage de notes du clavier pour la voix, vous pouvez utiliser la touche OCTAVE [UP] pour augmenter la plage d'une octave et la touche OCTAVE [DOWN] pour la diminuer d'une octave. Vous ne pouvez pas augmenter ou diminuer la plage de notes de plus de trois octaves. Le réglage de l'octave en cours apparaît dans le coin gauche de l'écran lorsque la touche OCTAVE [UP] ou [DOWN] est maintenue enfoncée.
Section Instructions de base Utilisation du Mode Multi Reproduction en mode Multi Le mode Multi Play vous permet de sélectionner et de reproduire n'importe lequel de ces multis. n Pour plus d'informations sur les multis, reportez-vous à la page 24. n Vous pouvez enregistrer jusqu'à 32 multis dans la mémoire utilisateur (interne). Ces réglages de multis sont disponibles en mode Multi Edit (page 55). Ici, nous allons vous montrer comment lancer le mode Multi Play après avoir sélectionné un multi.
Section Instructions de base 3 Vous pouvez désormais reproduire des parties dans les multis en utilisant le clavier. Si le paramètre du canal de réception MIDI est le même pour toutes les parties, celles-ci peuvent être jouées à l'unisson. Essayez maintenant de sélectionner d'autres multis. n Pour reproduire une voix à partir du clavier, assurez-vous que le canal de réception MIDI de cette partie de voix et le canal de transmission MIDI du clavier sont réglés sur la même valeur.
MODE MULTI VOICE UTILITY MIDI EDIT JOB 4 Utilisez les touches [▲] et [▼] pour passer à l'écran Voice Selection (PAGE 1), puis spécifiez la voix à utiliser en tant que partie au piano. PAGE 1 DEMO GrandPno P 2 XG001 PART ELEM KEY OCTAVE 5 Utilisez ensuite les touches [▲] et [▼] pour passer à l'écran Volume (PAGE 2) ; réglez le volume de la partie au piano, ainsi que sa position Pan et ses niveaux Chorus et Reverb Send, si cela s'avère nécessaire. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 56.
Section Instructions de base 9 Utilisez les touches [▲] et [▼] pour appeler les réglages NtLmt (Note Limit) et VelLmt (Velocity Limit) et vérifier si la partie de la voix de piano est réglée correctement. Autrement dit, assurez-vous que les réglages de note et de vélocité n'entravent pas une reproduction normale de la voix.
4 Utilisez les touches [▲] et [▼] (si nécessaire) et appelez l'écran Voice Selection (PAGE 1) afin de sélectionner une voix d'instrument à corde pour la partie de la plage la plus basse. Comme le montre l'illustration ci-dessous, le clavier a effectivement été séparé en deux plages de touches distinctes, vous permettant ainsi de reproduire une voix sur l'une des plages et une deuxième sur l'autre.
Section Instructions de base 9 Utilisez les touches [▲] and [▼] pour appeler l'écran Part Mode (PAGE 9). Réglez le paramètre sur « norm » (normal). Grâce aux réglages effectués aux étapes 3 à 9 ci-dessus, vous êtes maintenant en mesure de reproduire la voix d'instrument à corde affectée à « P1 » (Partie 1) et de régler le canal de réception 1 (RcvCh) sur MIDI — lorsque vous jouez dans la plage de tonalité de B2 et plus bas.
2 Appuyez sur [JOB] pour passer en mode Multi Job. 3 A partir du paramètre « BlkDmp » (PAGE 5) en mode Multi Job, sélectionnez le type de données à transmettre. Dans ce cas-ci, sélectionnez « Curnt » (En cours) pour transmettre les données du multi actuellement sélectionné, puis appuyez sur la touche [ENTER]. PAGE 5 n Pour enregistrer tous les réglages du S03, transmettez les trois types de données ci-dessous et enregistrez-les sur l'ordinateur.
Section Instructions de base Utilisation des contrôleurs Le S03 est équipé de molettes de variation de ton et de modulation. Le fait de connecter un contrôleur au pied ou un sélecteur au pied facultatif vous permet également contrôler un grand nombre de paramètres (tels que la modification du son, du nombre de programmes, etc.) avec vos pieds et tout en continuant à jouer du clavier avec les mains. Molette de variation de ton La fonction de cette molette est de contrôler le ton.
Un contrôleur au pied optionnel (tel que le FC7) connecté à la prise FOOT CONTROLLER (Page 10) sur le panneau arrière peut être affecté à n'importe quel paramètre de contrôle. En utilisant un contrôleur au pied pour contrôler les paramètres, vous avez les mains libres pour jouer au clavier (ou pour effectuer d'autres contrôles). C'est très pratique lors d'une performance en live.
Section Instructions de base Sélecteur au pied Un sélecteur au pied optionnel FC4 ou FC5 de Yamaha connecté à la prise FOOT SWITCH(page 10) située sur le panneau arrière peut être affecté à un certain nombre de paramètres. Il est conçu pour les contrôles de type sélecteur (activé/désactivé), tels que l'augmentation/la diminution du nombre des voix ou des multis ; il ne peut pas être utilisé pour le contrôle permanent d'un paramètre.
La procédure suivante vous explique les principes de base de la création et de l'édition de voix. Il va de soi qu'il ne s'agit que d'un exemple. Vous êtes libre de définir les paramètres comme vous le souhaitez. Pour plus d'informations sur les paramètres, consultez la section Référence du présent manuel. n Tous les réglages des paramètres sont enregistrés avec la voix. 1 En mode Voice Play, sélectionnez la voix que vous souhaitez éditer.
Section Instructions de base Edition commune et édition d'éléments individuels Passage d'un écran à un autre et saisie des réglages Les voix peuvent contenir jusqu'à quatre éléments (page 26). Utilisez le mode Common Edit pour modifier les réglages communs à ces quatre éléments. Il est possible de scinder l'affichage du mode Voice Edit en deux parties, l'une pour l'édition commune et l'autre pour l'édition de chaque élément.
4 Réglez les paramètres des éléments Chaque voix est constituée de quatre éléments maximum. Vous trouverez ci-dessous des informations relatives aux paramètres communs à l'ensemble des éléments. ● OSC/MIX (Oscillator/Mix) Les PAGES 1 à 6 vous permettent de définir les différents paramètres contrôlant les formes d'onde sur lesquelles repose la voix. Vous pouvez sélectionner l'onde utilisée pour l'élément, le volume et la plage de notes de chaque élément, etc.
Section Instructions de base NtLmt-L/H (Note Limit Low/High) VelLmt-L/H (Velocity Limit Low/High) Réglez la plage de notes de chaque élément (la plage de notes du clavier sur laquelle l'élément est audible), ainsi que la vélocité (la plage de vélocité des notes dans laquelle l'élément est audible). Vous pouvez affecter différents réglages à chaque élément. Grâce à ces paramètres, vous pouvez superposer des éléments et contrôler leur sortie.
● AMP (Amplitude) Les PAGES 23 à 31 vous permettent de définir le volume de chaque élément après que les paramètres de l'oscillateur (OSC), de la hauteur de ton (PITCH) et du filtre (FILTER) ont été appliqués et que le volume général et final du signal a été envoyé aux sorties. TLe signal de chaque élément est envoyé – au volume spécifié – à la section d'effet suivante. En outre, le réglage de l'AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) vous permet de contrôler la variation du volume dans le temps.
Section Instructions de base A propos du taux et du temps du générateur d'enveloppe (Mode Voice) Le générateur d'enveloppe traite et façonne le niveau de sortie du générateur de sons depuis le moment où vous appuyez sur une touche et jusqu'à ce que le son redevienne inaudible. Le niveau (axe Y dans les illustrations ci-dessous) est un aspect différent du son, qui est fonction du générateur d'enveloppe utilisé. En ce qui concerne le PEG, le niveau correspond à la hauteur de ton.
Dans les dernières étapes de la programmation, vous pouvez régler des paramètres d'effet afin de modifier plus encore les caractéristiques du son. En général, les effets système s'appliquent à l'ensemble du son, qu'il s'agisse d'une voix ou d'un multi. Les effets d'insertion peuvent, quant à eux, être appliqués individuellement à chaque voix. Le S03 dispose de deux sections d'effets système (Reverb et Chorus) et d'une section d'effet de variation (voir ci-dessous).
Section Instructions de base Effets en mode Voice Voix En mode Voice, vous pouvez régler le paramètre Effet Send pour les sections Reverb et Chorus et les enregistrer avec chaque voix. Réverbération (Rev) Variation (Var) Dry/Wet VOIX En ce qui concerne l'effet de variation, le type d'effet et les différents paramètres d'effet peuvent être définis, de même que le réglage d'activation/désactivation de l'effet pour chaque voix.
Section Références Mode Multi Ce mode vous permet de régler les paramètres Multi Edit. Ceux-ci sont, en gros, répartis en deux catégories : les paramètres Common (communs) qui s'appliquent à toutes les parties et les paramètres Part-specific (spécifiques à chaque partie). n Vous devez sélectionner le multi avant de passer en mode Multi Edit (voir 37). Tous les paramètres peuvent être réglés et enregistrés par multi. n Pour de plus amples détails sur l'utilisation du mode Multi, reportez-vous à la page 37.
Common (Réglages communs à toutes les parties) Mode Multi Cette section vous explique comment éditer les réglages communs à toutes les parties d'un multi. Deux types sont disponibles, chacun étant constitué de plusieurs pages. n Reportez-vous à l'arborescence des fonctions (page 20) ou au tableau des paramètres (page 22). 3. Transpose (Transposition) Ce paramètre détermine le réglage général de la transposition des parties, en demi-tons. Il n'affecte pas les informations transmises via MIDI.
7. Reverb Pan (Panoramique de réverbération) 11. Chorus Pan (Panoramique de chœur) Réglez la position de panoramique stéréo de l'effet de réverbération. Réglez la position de panoramique stéréo de l'effet de chœur. Reverb Pan 7 C PAGE PART ELEM KEY Chorus Pan 11 C PAGE PART ELEM KEY OCTAVE OCTAVE n Vous pouvez également saisir les réglages ci-dessous à l'aide du pavé numérique. 1~63 : L63~L01 64 : C (Centre) 65~127 : R01~R63 8.
15. VarConnect (Variation Connection) (Connexion de variation) Mode Multi Ce paramètre détermine de quelle manière l'effet de variation est utilisé dans la chaîne de traitement des signaux — en tant qu'effet d'insertion ou effet système. VarConnect 15 INS PAGE PART ELEM KEY OCTAVE 18. SndVar➞Rev (Send Variation to Reverb) (Envoi effet de variation vers effet de réverbération Définit le niveau d'envoi du signal transmis depuis l'effet de variation vers l'effet de réverbération.
21. AC1VarCtl (AC1 Variation Effect Control Depth) (Profondeur de contrôle de l'effet de variation par le contrôleur affectable 1) Ce paramètre détermine dans quelle mesure le contrôleur affectable 1 contrôle l'effet de variation. PAGE Vous trouverez ci-après des explications sur les paramètres de partie permettant de modifier chaque multi. n Reportez-vous à l'arborescence (page 20) ou au tableau des paramètres (page 22).
●USER 3. Pan (Panoramique) ❏ Réglages : US001~US128, USDR01~USDR02 PAGE 1 Réglez la position de panoramique stéréo de la partie. Synth St US001 Pan PART ELEM KEY PAGE C PART ELEM KEY 3 OCTAVE 1 OCTAVE Mode Multi ●GM/XG PAGE 1 GrandPno XG001 PART ELEM KEY OCTAVE Utilisez les touches [E] et [F] pour naviguer entre les différentes banques et sélectionner les numéros de programme.
6. Rcv Ch (MIDI Receive Channel) (Canal de réception MIDI) Réglez le canal de réception MIDI de chaque partie. Chacune d'elles reçoit des messages MIDI en fonction du canal réglé ici. Sélectionnez « off » (désactivé) lorsque vous ne voulez pas que des parties répondent au signal MIDI. 6 1 01 OCTAVE ❏ Réglages : 1 ~ 16, off n Pour plus d'informations sur le réglage du canal de réception MIDI dans le mode Voice, reportez-vous à la page 94. 7-1. NoteShift (Glissement de note) 7-2.
Mode Multi 10-1. VelSnsDpt (Velocity Sensitivity Depth) (Profondeur de la sensibilité de la vélocité) ■ VelSnsOfs Comme le montre la figure ci-dessous, la vélocité augmente de la valeur indiquée. 10-2. VelSnsOfs (Velocity Sensitivity Offset) (Décalage de la sensibilité de la vélocité) Modifications de la courbe de vélocité en fonction du paramètre VelDepth (avec un décalage de 64) Réglez pour chaque partie la sensibilité et le décalage de la vélocité.
11-1. Cutoff 11-2. Resonance 12-1. Attack Tm (Attack Time) (Temps d'attaque) Vous pouvez régler les paramètres de filtre de manière à modifier les caractéristiques tonales de chaque élément. 12-2. Decay Tm (Decay Time) (Temps de chute) Cutoff PAGE PART ELEM KEY 1 11 +00 Resonance 11 1 +00 PAGE PART ELEM KEY OCTAVE OCTAVE ❏ Réglages : -64 ~ +63 ■ Cutoff Réglez la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Seules les fréquences en deçà de ce point sont transmises.
13-1. PEGIntL (PEG Initial Level) (Niveau initial du générateur d'enveloppe de hauteur de ton) Mode Multi 13-2. PEGAtkTm (PEG Attack Time) (Temps d'attaque du générateur d'enveloppe de hauteur de ton) 13-3. PEGRelL (PEG Release Level) (Niveau de relâchement du générateur d'enveloppe de hauteur de ton) 14-1. Vib Rate (Vibrato Rate) (Taux de vibrato) 14-2. Vib Depth (Vibrato Depth) (Profondeur de vibrato) 14-3.
15-1. Porta Sw (Portamento Switch) (Sélecteur de portamento) 15-2. PortaTime (Portamento Time) (Temps de portamento) Réglez les paramètres de portamento. Le portamento permet de créer une transition douce entre la hauteur de ton de la première note et celle de la note suivante. PAGE PART ELEM KEY OCTAVE PortaTime 15 P 1 000 PAGE 18-2.
Mode Multi 19. AC1 CC No (AC1 Control Change Number) (Numéro de changement de commande de l'AC1) 21-1. AC1 FMod (AC1 Filter Modulation Depth) (Profondeur de modulation du filtre par l'AC1) Détermine le numéro du changement de commande de l'AC1 (contrôleur affectable 1) de chaque partie 21-2.
Multi Job Lorsque l'effet de variation est réglé en tant qu'effet d'insertion, ce paramètre détermine si l'effet de variation est appliqué ou non. Lorsque l'effet de variation est réglé en tant qu'effet système, ce paramètre détermine le niveau d'envoi de l'effet. (Effectuez le réglage insertion/système depuis le paramètre Variation Connection (PAGE 15) dans le mode Multi Common Edit ; reportez-vous à la page 58.) Vous pouvez effectuer diverses opérations (tâches) en mode Multi Job.
Mode Multi 1. Init (Initialize) (Initialiser) Vous pouvez rétablir (réinitialiser) tous les paramètres par défaut d'un multi. Vous pouvez également n'initialiser que certains paramètres, tels que les réglages communs à toutes les parties, les réglages propres à chaque partie, etc. Veuillez noter que cela ne vous permet pas de rétablir la voix telle qu'elle était avant édition. Cette opération est utile lorsque vous créez un multi entièrement nouveau à partir de zéro.
Multi Store Vous pouvez enregistrer (sauvegarder) les réglages de paramètres d'origine de 32 multis maximum dans la mémoire utilisateur. Pour ce faire, procédez comme suit. Mode Multi n Lorsque vous effectuez une sauvegarde, les réglages du multi de destination sont écrasés. C'est pourquoi il est essentiel de toujours sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, l'archiveur de données MIDI MDF3 de Yamaha ou tout autre appareil de stockage.
Mode Voice Voice Edit Activation/désactivation d'éléments Il existe deux types de voix : les voix normales (Normal Voices) et les voix de batterie (Drum Voices). Vous trouverez ci-après une explication sur les paramètres utilisés pour éditer chacune des voix. Dans le mode Voice Edit, vous pouvez activer/désactiver un élément en appuyant sur la touche [MUTE].
Common General (PAGES 1 à 4) Common Controller (PAGES 5 à 10) ACL Catégorie ACL Catégorie –– Non affecté SC Synth Comping (Compression de synthét PF Piano CP Chromatic Percussion (Percussion chrom OR Organ (Orgue) DR Drums GT Guitar (Guitare) SE Sound Effects (Effets sonores) BA Bass ME Musical Effects (Effets musicaux) ST Strings/Orchestral CO Combination (Combinaison) BR Brass (Cuivres) 1.
4-1. VelSnsDpt (Velocity Sensitivity Depth) 11. ReverbSend 4-2. VelSnsOfs (Velocity Sensitivity Offset) Les paramètres et réglages sont les mêmes que pour les multis. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 66. Les paramètres et réglages sont les mêmes que pour les multis. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page 62. 13. SndCho→Rev (Send Chorus to Reverb) 12. ChorusSend 14. VarEF (Variation Effect Type) 5-1. Porta Sw (Portamento Switch) 5-2.
Element Oscillator/Mixer (Oscillateur/mixeur d'éléments) (PAGES 1 à 6) 3. Level Réglez le niveau de sortie de chaque élément. Level Element Pitch (Hauteur de ton des éléments) (PAGES 7 à 12) Element Filter (Filtre d'éléments) (PAGES 13 à 22) Element Amplitude (Amplitude des éléments) (PAGES 23 à 31) PAGE 3 Réglez la position de panoramique stéréo de chaque onde. Pan Ce paramètre détermine si chacun des éléments est entendu ou non. Element Sw 1 E 1 on PAGE 4 C PART ELEM KEY E 1 Mode Voice 1.
6-1. VelLmt-L (Velocity Limit Low) 6-2. VelLmt-H (Velocity Limit High) Réglez les valeurs minimale et maximale de la plage de vélocité dans laquelle chaque élément doit répondre. Les éléments ne produisent un son que pour les notes jouées dans la plage de vélocité spécifiée. VelLmt-L 6 E 1 001 PAGE PART ELEM KEY VelLmt-H 6 E 1 127 PAGE PART ELEM KEY OCTAVE OCTAVE ❏ Réglages : 1~127 8-1. PchSclSns (Pitch Scale Sensitivity) (Sensibilité de l'échelle de hauteur de ton) 8-2.
9-1. PEGAtkR (PEG Attack Rate) (Taux d'attaque du PEG) 9-2. PEGDcy1R (PEG Decay 1 Rate) (Taux de chute 1 du PEG) 9-3. PEGDcy2R (PEG Decay 2 Rate) 9-4. PEGRelR (PEG Release Rate) (Taux de relâchement du PEG) PEGAtkR PAGE 9 PART ELEM KEY E 1 C3 OCTAVE PAGE PART ELEM KEY OCTAVE PEGDcy2R 9 E 1 00 PAGE PEGDcy1R 9 E 1 00 PART ELEM KEY OCTAVE PEGRelR PAGE 9 PART ELEM KEY E 1 00 OCTAVE ❏ Réglages : 0~63 10-1. PEGInitL (PEG Initial Level) (Niveau initial du PEG) 10-2.
11-1. PEGSclSns (PEG Scale Sensitivity) (Sensibilité de l'échelle du PEG) 12-1. PEGRtVel (PEG Rate Velocity) (Vélocité du taux du PEG) 11-2. PEGSclCN (PEG Scale Center Note) (Note centrale de l'échelle du PEG) 12-2. PEGLvlVel (PEG Level Velocity) (Vélocité du niveau du PEG) Vous pouvez régler des paramètres de sensibilité du PEG de chaque élément. Ces paramètres contrôlent la vitesse du PEG et le degré de modification de la hauteur de ton en fonction de la position des notes jouées sur le clavier.
13-1. Cutoff (Coupure) 13-2. Resonance Vous pouvez régler les paramètres de filtre de manière à modifier les caractéristiques tonales de chaque élément. Cutoff 13 E 1 0000 PAGE PART ELEM KEY OCTAVE Resonance 13 E 1 00 PAGE PART ELEM KEY OCTAVE Le filtre est la section du générateur de sons qui modifie les qualités tonales d'une voix en ne laissant passer qu'une plage de fréquence limitée et en coupant des signaux hors de cette plage. Le S03 fait appel à un LPF (filtre passe-bas). 14-1.
16-1. Flt BP1 (Filter Scale Break Point 1) (Point de rupture 1 de l'échelle du filtre) 18-1. FltSclSns (Filter Scale Sensitivity) (Sensibilité de l'échelle de filtre) 16-2. Flt BP2 (Filter Scale Break Point 2) 18-2. FltSclVel (Filter Scale Velocity Sensitivity) (Sensibilité de l'échelle de filtre à la vélocité) 16-3. Flt BP3 (Filter Scale Break Point 3) 16-4. Flt BP4 (Filter Scale Break Point 4) Mode Voice Réglez les points de rupture de chaque élément.
19-1. FEGHoldR (FEG Hold Rate) (Taux de maintien du FEG) 19-2. FEGAtkR (FEG Attack Rate) (Taux d'attaque du FEG) 19-3. FEGDcy1R (FEG Decay 1 Rate) (Taux de chute 1 du FEG) 19-4. FEGDcy2R (FEG Decay 2 Rate) 19-5.
22-1. FEGAtkVel (FEG Attack Velocity) (Vélocité d'attaque du FEG) 22-2. FEGOthVel (FEG Other Velocity) (Vélocité d'autres réglages du FEG) Vous pouvez définir des paramètres contrôlant la sensibilité du générateur d'enveloppe de filtre (FEG) à la vélocité des notes. FEGAtkVel 22 E 1 +0 PAGE PART ELEM KEY Mode Voice OCTAVE FEGOthVel 22 E 1 +0 PAGE PART ELEM KEY OCTAVE ■ FEGAtkVel Détermine la sensibilité à la vélocité du taux d'attaque du FEG. ❏ Réglages : –7~+7 24-1.
25. AEGSclSens (AEG Scale Sensitivity) (Sensibilité de l'échelle de l'AEG) 27. LvlSclFlag (AEG Level Scale Flag) (Indicateur de l'échelle du niveau de l'AEG) Ce paramètre détermine les paramètres d'échelle de l'AEG pour chaque élément. En outre, il contrôle le niveau de l'AEG en fonction de la position des notes sur le clavier. Vous pouvez définir quatre points de rupture de l'échelle d'amplitude pour chaque élément.
29-1. Lvl Ofs1 (Level Offset 1) 29-2. Lvl Ofs2 (Level Offset 2) 29-3. Lvl Ofs3 (Level Offset 3) 29-4. Lvl Ofs4 (Level Offset 4) Définit les niveaux de décalage de l'échelle d'amplitude. Ces décalages sont utilisés par les points de rupture (BP1/BP2/BP3/BP4). 30. LvlSclSens (Level Scale Sensitivity) (Sensibilité de l'échelle de niveau) Détermine l'échelle de temps (la vitesse à laquelle le volume change au travers de la plage du clavier) pour chaque élément.
34-1. LFO PMod (LFO Pitch Modulation) (Modulation de la hauteur de ton de l'OBF) scie 34-2. LFO FMod (LFO Filter Modulation) (Modulation du filtre de l'OBF) triangulaire 34-3. LFO AMod (LFO Amplitude Modulation) (Modulation de l'amplitude de l'OBF) Détermine le niveau de contrôle de la forme d'onde de l'OBF sur la hauteur de ton, le filtre et l'amplitude.
■ PLFODelay Détermine le temps de retard avant que l'OBF n'intervienne. Des valeurs élevées se traduisent par un retard plus important. Bref retard Voix de batterie Les voix de batteries vous permettent d'affecter différents sons de batterie et de percussions à des notes du clavier (de C0 à C6) pour former un kit de batterie complet. Cinq écrans Common Edit (affectant toutes les voix de batterie en même temps) et cinq écrans Drum Key (Touche de batterie) vous sont proposés pour éditer les voix de batterie.
Drum Common General (Paramètres généraux communs pour les battries) (PAGES 1 à 2) Il existe pour les voix de batterie deux paramètres généraux communs, présentés ci-dessous. 2. Pan Définit la position de panoramique de chaque son d'une voix de batterie (kit de batterie). Pan PAGE PART ELEM KEY 4 2 L37 OCTAVE 1. Name Les paramètres et réglages sont les mêmes que pour les voix normales. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 71. 2.
5-1. RcvNtOff (Receive Note Off) (Réception de note désactivée) 5-2. RxNote On (Receive Note On) (Réception de note activée) RxNoteOff 4 5 on PAGE PART ELEM KEY RxNote On 4 5 on PAGE PART ELEM KEY 8-2. EG Decay1 (EG Decay1 Rate) (Taux de chute 1 du générateur d'enveloppe) 8-3. EG Decay2 (EG Decay2 Rate) OCTAVE OCTAVE ❏ Réglages : off, on ■ RxNoteOff Détermine si des messages de désactivation de note MIDI sont reçus par chaque touche de batterie. Mode Voice 8-1.
9. ReverbSend Détermine le niveau d'envoi de l'effet de réverbération. ReverbSend 4 9 127 PAGE PART ELEM KEY OCTAVE Voice Job Vous pouvez effectuer différentes opérations (tâches) dans le mode Voice Job. Par exemple, vous pouvez initialiser des voix avec leurs réglages d'origine (y compris celles en cours d'édition) ou copier des éléments.
1. Init (Initialize) Vous pouvez rétablir (réinitialiser) tous les paramètres par défaut d'une voix. Vous pouvez également réinitialiser des paramètres spécifiques, tels que les réglages communs, les réglages propres à chaque élément/touche de batterie, etc. Veuillez noter que cela ne vous permet pas de rétablir la voix telle qu'elle était avant édition. Cette opération est utile lorsque vous créez une voix entièrement nouvelle à partir de zéro. 2.
Voice Store Vous pouvez enregistrer (sauvegarder) vos réglages de paramètres d'origine dans la mémoire utilisateur pour 128 voix normales et 2 voix de batterie au maximum. La procédure à suivre est la suivante. n Lorsque vous effectuez une sauvegarde, les paramètres de la voix de destination sont écrasés. C'est pourquoi il est essentiel de sauvegarder toutes les données importantes sur un ordinateur, l'archiveur de données MIDI MDF3 de Yamaha ou tout autre appareil de stockage.
Mode Utility Le mode Utility contient huit pages de paramètres, et notamment des réglages généraux pour l'ensemble du système du S03, ainsi que certains réglages du contrôleur. n Pour obtenir des instructions sur l'accès au mode Utility, reportez-vous à la page 28. n Les réglages MIDI sont effectués à partir du mode MIDI (page 93). n Reportez-vous à l'arborescence des fonctions (page 20) ou au tableau des paramètres (page 22).
easy (facile) Cette courbe est également conçue pour accroître le niveau du volume avec un style de jeu plus léger. Cependant, le niveau du volume est stable dans tous les registres dans la mesure où la courbe de vélocité dans la plage des fréquences moyennes est proche de Normal. Volume 4-1. MWTxCtlNo (MW Transmit Control Number) (Numéro de commande de transmission de la molette de modulation) 4-2.
7. AC1 CC No (AC1 Control Change Number) (Numéro de changement de commande de l'AC1) Dans le mode Voice, ce paramètre détermine quel numéro de changement de commande est affecté à l'AC1 (Contrôleur affectable 1). AC1 CC No 7 00 PAGE ❏ Réglages : 0~95 n Pour plus de détails sur le contrôleur affectable 1, reportez-vous à la page 66. n Dans le mode Multi, le paramètre AC1 CC No est réglé dans le mode Multi Part Edit (page 66). 8.
Mode MIDI Le mode MIDI contient sept pages de paramètres, dont des réglages généraux pour l'ensemble du système du S03, ainsi que certains réglages du contrôleur. n Pour obtenir des instructions sur l'accès au mode MIDI, reportez-vous à la page 28. n Reportez-vous à l'arborescence des fonctions (page 20) ou au tableau des paramètres (page 22). MIDI Channel (Canal MIDI) (PAGES 1 à 4) MIDI Filter (Filtre MIDI) (PAGES 5 à 7) 1.
3. Rcv Ch (Voice Mode MIDI Receive Channel) (Canal de réception MIDI du mode Voice) 6-1. TxPgmChng (Transmit Program Change On/Off) (Transmission de changement de programme activée/désactivée) Réglez le canal de réception MIDI de manière à pouvoir utiliser le S03 (en mode Voice) avec un séquenceur externe, un ordinateur, etc., et à pouvoir l'utiliser en tant que générateur de sons MIDI. 6-2.
Annexe A propos de la norme MIDI Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface ou Interface numérique des instruments de musique, qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en envoyant et en recevant des données de note, de changement de commande, de changement de programme compatibles et divers autres types de données ou de messages MIDI.
Messages MIDI transmis/reçus par le S03 Les messages MIDI peuvent être divisés en deux groupes : les messages de canaux et les messages système. Vous trouverez ci-dessous une explication des différents types de messages MIDI que le S03 peut recevoir/transmettre. MESSAGES DE CANAL Les messages de canal sont des données portant sur la performance au clavier pour un canal spécifique.
Harmonic Content (Contenu harmonique) (Commande n˚ 071) Effect4 Depth (Niveau d'envoi de l'effet de variation) (Commande n˚ 094) Messages qui règlent la résonance du filtre définie pour chaque voix. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix. Plus cette valeur est élevée, plus le son sera caractéristique et résonnant. En fonction de la voix, il est possible que la plage effective soit plus réduite que la plage disponible pour le réglage.
LSB RPN (Numéro de paramètre enregistré) (Commande n˚ 100) MSB RPN (Numéro de paramètre enregistré) (Commande n˚ 101) Messages qui décalent, c'est-à-dire qui ajoutent ou soustraient des valeurs aux réglages de sensibilité de variation de ton, d'accord et autres paramètres d'une partie. Transmettez d'abord le MSB RPN et le LSB RPN pour spécifier le paramètre qui doit être contrôlé. Utilisez ensuite Data Increment/Decrement (page 97) pour régler la valeur de ce paramètre.
MESSAGES SYSTEME Les messages système sont des données portant sur l'ensemble du système de l'appareil. ■ Messages exclusifs au système Les messages exclusifs au système permettent de contrôler différentes fonctions du S03, y compris le volume principal, l'accord principal, le mode du générateur de sons, le type d'effet et divers autres paramètres.
Display Messages Message Signification Bulk Tx... ...................Transmission de données MIDI en bloc. Bulk Rx... ...................Réception de données MIDI en bloc. Executing ...................Réception de données MIDI en bloc. Completed!.................Opération terminée. !Buff Full....................Echec du traitement des données MIDI dû à un trop grand nombre de données reçues en même temps. !MIDI Data ................Erreur lors de la réception des données MIDI. !Checksum .................
Dépistage des pannes Vous trouverez ci-dessous des conseils de dépannage relatifs aux problèmes les plus courants ainsi que les références aux pages concernées. La plupart des problèmes sont parfois tout simplement dus à de mauvais réglages. Avant d'appeler le service technique, lisez les conseils de dépannage ci-dessous pour déterminer si vous êtes en mesure d'identifier et de rectifier la cause de votre problème.
Réglages généraux appropriés du S03 (UTILITY ou MIDI) ● Les canaux de réception MIDI ont-ils été correctement réglés ? (Pages 61 et 94). ● Le sélecteur Local est-il réglé sur Off ? (Page93) ● Le sélecteur HOST SELECT (page 10) est-il réglé correctement ? (Pages 12 et 14). ● Le mode Demo (page 16) ou la fonction Compare (pages 55 et 70) sont-ils actifs ? Lorsque l'un des deux est actif, les données MIDI entrantes sont ignorées.
Le son est saccadé et intermittent. ● La polyphonie maximale est-elle dépassée ? (Page 18) Une seule note est audible à la fois. ● Le paramètre Mono/Poly a-t-il été réglé sur « mono » ? (Pages 61 et 71). Aucun effet n'est appliqué.
Impossible de recevoir des blocs de données. ● Le paramètre Device Number a-t-il été réglé correctement ? Lorsque vous recevez des données avec la fonction Bulk Dump du S03, vous devez régler le S03 sur le même numéro d'appareil que celui spécifié sur l'appareil de transmission. (Page 93) ● Le sélecteur HOST SELECT (page 10) a-t-il été réglé correctement ? (Pages 12 et 14). La réception ou transmission des données depuis l'appareil connecté ne se fait pas correctement.
Spécifications CLAVIER 61 touches avec toucher initial GENERATEUR DE SONS AWM2 POLYPHONIE 64 notes MULTI TIMBRE 16 VOIX Voix normales Prédéfinies Utilisateur XG 128 128 480 Voix de batterie Utilisateur XG 2 20 (y compris 8 voix d'origine) Utilisateur 32 MULTI EFFET Reverb Chorus Variation 11 11 42 COMMANDES STANDBY/ON, HOST SELECT, VOLUME, variation de ton, modulation, MULTI, VOICE, DEMO, UTILITY, MIDI, EDIT/COMPARE, JOB, STORE, EXIT,E/F, ▲ / ▼, PART (ELEMENT/KEY) –/+, MUTE, OCTAVE UP/
Index Symboles Touches [ ▲ ]/[ ▼ ] (Principes d'utilisation) ................................30 Touches [ ▲ ]/[ ▼ ] (Commandes et connecteurs) ........................9 Touches [E]/[F] (Principes d'utilisation) .............................30 Touches [E]/[F] (Commandes et contrôles) ..........................9 « Echo » MIDI ..............................................................................93 A A propos de la norme MIDI .........................................................
L N Level (EG) ....................................................................................52 Level (Voix de batterie) ................................................................85 Level (Voix normale) ...................................................................73 LFO AMod (LFO Amplitude Modulation) ..................................83 LFO FMod (LFO Filter Modulation) ...........................................83 LFO Phase (LFO Phase Initialize) ........................................
Section Chorus ..............................................................................53 Section Reverb ..............................................................................53 Sélecteur au pied (Utilisation des contrôleurs) .............................46 Sélecteur d'éléments .....................................................................73 Sélecteur de portamento .........................................................65, 72 Sélecteur HOST SELECT .....................................
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.