Section Instructions de base Guide rapide Annexe Références MODE D’EMPLOI MUSIC SYNTHESIZER Yamaha Web Site (English only) www.yamahasynth.com Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2002 Yamaha Corporation Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. V943770 206MWCP65.
S90_E.book Page 2 Monday, June 3, 2002 2:24 PM SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
S90_E.book Page 3 Monday, June 3, 2002 2:24 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
S90_E.book Page 1 Monday, June 3, 2002 2:24 PM PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite. AVERTISSEMENT Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
precaution.fm Page 2 Wednesday, June 5, 2002 1:33 PM Connexions Sauvegarde des données • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
S90_E.book Page 6 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le synthétiseur de musique S90 de Yamaha. Pour profiter au maximum de votre nouveau S90 et de ses fonctions avancées, nous vous suggérons de lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et à portée de main en vue de toute référence ultérieure.
introduction.fm Page 7 Monday, June 10, 2002 9:34 AM A propos de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi comprend les sections suivantes. ■ Notions de base (page 12) Cette section présente une vue d'ensemble des fonctions et caractéristiques principales du S90 et vous initie aux principes d'utilisation de base de l'instrument. ■ Guide rapide (page 36) Cette section vous explique comment utiliser les fonctions de base. ■ Référence (page 98) C'est l'encyclopédie du S90.
appli_index.fm Page 8 Wednesday, June 5, 2002 8:56 AM Index de l'application Cet index pratique et facile à utiliser est divisé en catégories génériques pour vous aider à retrouver des informations sur une rubrique ou une fonction spécifique. ■ Ecoute/Reproduction • Pour écouter les morceaux de démonstration .............................................................................. Reproduction de démonstrations (Page 19) • Reproduction des voix .........................................................
appli_index.fm Page 9 Wednesday, June 5, 2002 8:56 AM • Simulation d'instruments monophoniques......Mono/Poly (Voice Common Edit, Performance/Mixing Part Edit [F1]→[SF2] Ref. 3) • Réglage du panoramique stéréo ............................................................................................................................................ Pan (Ref. 44) • Modification de l'élément ou de la partie en cours d'exécution en fonction de la vélocité...............................................
appli_index.fm Page 10 Monday, June 10, 2002 8:56 AM ■ Fonctions pratiques d'édition • Création d'une toute nouvelle voix/performance........................................................................................................ Initialize (Page 70) • Pour écouter la différence entre la voix/performance avant et après modification des réglages .............. Fonction Compare (Page 61) • Rappel de la voix/performance avec les dernières éditions en date ..............................................
Notions de base ......................... 12 Utilisation des zones — création d'une couche ou d'un point de partage à l'aide d'un générateur de sons externe ................... 51 Commandes et connecteurs....................................... 12 Utilisation des contrôleurs........................................ 53 Panneau avant ............................................................................ 12 Panneau arrière...........................................................................
Basic.fm Page 12 Monday, June 10, 2002 9:38 AM Notions de base Notions de base Commandes et connecteurs Panneau avant Guide rapide 8 4 CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF MASTER VOLUME RESONANCE CHORUS 9 @ & ! # ATTACK ¡ • MODE TEMPO PROGRAM SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A.
Basic.fm Page 13 Wednesday, June 5, 2002 1:38 PM ª ⁄ ‹ ›fifl ‡ °· H I J K Notions de base Panneau arrière L POWER ON/ OFF THRU OUT MIDI 2 1 IN FOOT SWITCH A/D INPUT GAIN L R ASSIGNABLE OUTPUT R L/MONO OUTPUT PHONES FOOT CONTROLLER USB 3.
S90_E.book Page 14 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Configuration Alimentation appareil audio sur zéro, puis éteignez chaque appareil dans l'ordre inverse (d'abord les appareils audio, puis les appareils MIDI). Lorsque vous utilisez le S90 comme récepteur MIDI : Guide rapide Borne AC INLET Câble d'alimentation (inclus) MISE SOUS TENSION ! Appareil maître MIDI (appareil de transmission) Référence 1 Assurez-vous que le sélecteur POWER (Alimentation) du S90 est positionné sur OFF.
Connexions Avant de connecter le S90 à d'autres composants électroniques, mettez ceux-ci hors tension. Avant de mettre tous les composants sous ou hors tension, réglez leur volume sur le niveau minimal (0), afin d'éviter tout choc électrique ou dégât sur ces appareils. Connexion à un appareil audio externe Entrée A/N Etant donné que le S90 ne dispose pas de haut-parleurs intégrés, il vous faudra un système audio externe ou un casque stéréo pour le contrôler correctement.
S90_E.book Page 16 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Connexion d'un appareil MIDI externe Guide rapide En vous servant d'un câble MIDI standard (fourni séparément), vous pouvez brancher un périphérique MIDI externe et le contrôler à partir du S90. De même, vous pouvez utiliser un périphérique MIDI externe (un clavier ou un séquenceur, par exemple) pour contrôler les sons du S90.
■ Utilisation d'une interface USB UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=USB Câble USB Borne USB MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System Ordinateur avec une interface USB S90 n Si vous utilisez la fonction Remote Control pour contrôler les opérations d'un séquenceur informatique, nous vous recommandons d'établir les connexions à l'aide d'un câble USB. n La connexion USB peut uniquement servir à transférer des données MIDI. Aucune donnée audio ne peut être transférée via le port USB.
Basic.fm Page 18 Wednesday, June 5, 2002 8:58 AM ■ Utilisation d'une interface MIDI Notions de base Utilisation de l'interface MIDI de l'ordinateur UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI Câble MIDI MIDI IN n Lorsque vous transmettez ou recevez des données exclusives au système (par exemple avec la fonction Bulk Dump (Transfert en bloc)), utilisez l'exemple de configuration ci-dessous en vous assurant que la fonction « Echo » MIDI du logiciel informatique est réglée sur « off ».
Reproduction de démonstrations Le S90 propose un grand choix de morceaux de démonstration qui mettent en valeur les sonorités dynamiques et les fonctions avancées de l'instrument. Notions de base S90_E.book Page 19 Monday, June 3, 2002 2:24 PM DEC/NO SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 VOICE PERFORM MASTER UTILITY CARD SEQ PLAY EDIT JOB Guide rapide n Assurez-vous que le synthétiseur est prêt pour la reproduction. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Avant toute utilisation », page 14.
S90_E.book Page 20 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Présentation du S90 Le S90 dispose d'un grand nombre de fonctions avancées et pratiques, qui vous sont présentées dans cette section. Le diagramme suivant montre les différentes sections ou « blocs » de composants du S90.
Le bloc du générateur de sons du S90 est constitué de l'AWM2 intégré et de cartes plug-in en option. Cartes plug-in (en option) Générateur de sons AWM2 interne ● AWM2 (Advanced Wave Memory 2) et forme d'onde L'AWM2 (Advanced Wave Memory 2) est un système de synthèse basé sur des ondes échantillonnées (matériel son) et utilisé dans de nombreux synthétiseurs Yamaha. Pour plus de réalisme, chaque voix AWM2 utilise plusieurs échantillons de la forme d'onde d'un instrument réel.
S90_E.book Page 22 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base ● Carte plug-in Effect Carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) Avec cette carte, vous pouvez ajouter des harmonies aux parties sélectionnées à l'aide de quatre types d'effets. Les parties de chœurs pour harmonies vocales peuvent être créées automatiquement à partir d'accords conçus et stockés en tant que données MIDI. Vous pouvez également utiliser le S90 comme vocodeur en branchant un microphone lorsque vous jouez du clavier.
S90_E.
S90_E.book Page 24 Monday, June 3, 2002 2:24 PM ● Mode Sequence Play Notions de base Bloc du contrôleur Séquenceur externe Contrôleurs Clavier Guide rapide Les câbles MIDI en eux-mêmes ne sont pas à même de traiter des données provenant de ports multiples. Si un câble MIDI est utilisé pour transmettre des données depuis un séquenceur externe, seules les parties du port 1 sont utilisées. Pour profiter des multiples ports du S90, utilisez un câble USB.
S90_E.book Page 25 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Structure de banque (mémoire) Une voix est un son instrumental unique créé en utilisant des éléments et en configurant différents paramètres. Le mode Voice Play (page 36) vous permet de sélectionner et de reproduire n'importe laquelle de ces voix. Les performances associent d'autre part des voix de différentes façons. Le mode Performance Play (page 41) vous permet de sélectionner et de reproduire n'importe laquelle de ces performances.
Basic.fm Page 26 Monday, June 10, 2002 8:59 AM Notions de base Présentation des voix, éléments et performances Chaque voix comprend au maximum quatre éléments, consistant en une forme d'onde ou en un son instrumental de haute qualité. Voix et élément Guide rapide Chaque voix comprend au maximum quatre éléments. Les éléments sont constitués de formes d'onde. Leur qualité supérieure leur permet de servir de voix à part entière.
Voix normales et voix de batterie Le S90 propose deux types de voix : les voix normales et les voix de batterie. Les voix normales sont essentiellement des sons de type instrument de musique d'une hauteur donnée qui peuvent être jouées sur toute la plage du clavier. Les voix de batterie consistent, quant à elles, essentiellement en des sons de percussion/batterie qui sont affectés à des notes individuelles du clavier. Un groupe d'ondes de percussion/batterie ou de voix normales est appelé kit de percussion.
Basic.fm Page 28 Wednesday, June 5, 2002 2:27 PM Mémoire interne Notions de base ● ROM et RAM La mémoire ROM (Read Only Memory) est une mémoire spécialement conçue pour la lecture de données. De ce fait, aucune donnée ne peut y être écrite. C'est à cet endroit que les données prédéfinies de l'instrument sont stockées de façon permanente. La mémoire RAM (Random Access Memory) permet, pour sa part, la lecture et l'écriture de données. C'est l'emplacement des données du tampon d'édition.
S90_E.book Page 29 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Principe d'utilisation Cette section décrit la structure des modes du S90, les indications de l'écran et les opérations de base. Modes Mode Voice Mode Master MODE Reproduction de la voix Edition de la voix Tâche sur voix Enregistrement de voix VOICE PERFORM Guide rapide Le S90 est organisé en divers modes, chacun couvrant un ensemble d'opérations et de fonctions différent.
S90_E.book Page 30 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Sélection d'un mode Indications de l'écran Les performances et les voix se caractérisent par des modes de reproduction spécifiques. Pour passer dans chacun de ces modes, utilisez la touche MODE appropriée. Cette section vous apprend à lire les indications de l'écran. Le mode Sequence Play propose un mode Mixing. Pour passer dans celui-ci, appuyez sur la touche [F6] tout en sélectionnant le mode Sequence play.
Basic.fm Page 31 Monday, June 10, 2002 9:00 AM Mode Store (par ex.
S90_E.book Page 32 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Sélection des fonctions et des paramètres Utilisation des touches de sous-fonctions [SF1] à [SF6] Guide rapide Chacun des modes décrits ci-dessus contient divers écrans et plusieurs fonctions et paramètres. Pour vous déplacer dans ces écrans et sélectionner une fonction, utilisez les touches [F1] à [F6] et [SF1] à [SF5].
Ecran Information Saisie de données Cette fonction pratique vous permet d'appeler des détails intéressants sur le mode sélectionné – simplement en appuyant sur la touche [INFORMATION]. Par exemple, lorsque le mode Voice est actif, vous pouvez rapidement vérifier les informations concernant la banque de voix sélectionnée, le mode de reproduction utilisé (poly ou mono), les effets appliqués, etc.
S90_E.book Page 34 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 1 Déplacez le curseur sur la première lettre du nom en vous servant des touches de curseur. Réglages de notes (touches) Guide rapide Plusieurs paramètres du S90 vous permettent de définir une plage de touches pour une fonction — par exemple, lors de la configuration du partage du clavier — en spécifiant certaines valeurs de notes.
INFORMATION INFORMATION Il existe de nombreuses façons de régler les paramètres. Certains exigent que vous saisissiez directement des réglages numériques ou des caractères alphabétiques. Pour d'autres, vous devez sélectionner un réglage parmi ceux proposés. En outre, certains types de paramètres sont « absolus » alors que d'autres sont « relatifs ». Par exemple, le paramètre absolu dans l'illustration ci-dessous peut être réglé sur « mono » ou sur « poly ».
Quick1.fm Page 36 Monday, June 10, 2002 9:41 AM Notions de base Guide rapide Reproduction des voix Vous apprendrez dans cette section à sélectionner et reproduire des voix (sonorités instrumentales) à partir des groupes (banques) de mémoire PRESET1-3, GM, USER et PLG 1-3. Guide rapide n Pour plus de détails sur les voix, reportez-vous aux pages 25 et 26. Pour en savoir plus sur la liste des voix, consultez la liste des données fournie à part.
A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP CHROMATIC PERCUSSION DRUM/ PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 Sélectionnez un numéro de voix. Pour passer aux numéros précédents Pour passer aux numéros précédents 1 2 Pour passer aux numéros suivants DEC/NO 3 INC/YES Pour passer aux numéros suivants 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 ELEMENT / PERF.
S90_E.book Page 38 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Utilisation de la fonction Category Search Le S90 est doté d'une puissante fonction de recherche Category Search qui vous donne un accès rapide aux sons de votre choix, quel que soit leur emplacement dans les banques. Il vous suffit de sélectionner une catégorie de voix, par exemple A. PIANO ou SYN LEAD. Vous pouvez ensuite faire défiler toutes les voix liées à ces catégories une par une, ainsi que les écouter.
Lorsque vous sortez du mode Utility ou de la fonction Favorite Category, le paramètre que vous avez modifié à l'écran est automatiquement stocké. Les données éditées seront toutefois perdues si vous mettez l'appareil hors tension sans sortir correctement de l'écran correspondant. N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...
S90_E.book Page 40 Monday, June 3, 2002 2:24 PM ● [F6] Voice Play Arpeggio (Arpège) Notions de base ● [F2] Voice Play Plug-in Bank (Banque de voix plug-in) Cet écran vous permet de sélectionner une banque particulière de la carte plug-in et de déterminer si vous allez utiliser une voix plug-in ou une voix enregistrée sur carte.
S90_E.book Page 41 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Reproduction de performances Le mode Performance vous permet de sélectionner et de reproduire des performances utilisateur individuelles. n Pour plus de détails sur les performances et la structure de leur mémoire (banque), voir page 26. 3 1 3.
S90_E.book Page 42 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 3 Sélectionnez un numéro de performance. Pour isoler une partie 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 TRACK SELECT ELEMENT / PERF.PART / ZONE 1 2 3 4 5 6 7 NUMBER 8 9 10 11 MUTE ELEMENT / PERF.PART / ZONE SOLO 9 10 11 12 13 14 15 16 Guide rapide Tout en maintenant la touche [MUTE] enfoncée, appuyez sur l'une des touches NUMBER [1] à [4] pour reproduire la partie correspondante en solo.
F1 SF2 SF3 F2 F3 SF4 F4 SF5 F5 INFORMATION F6 2 Attribuez la voix de votre choix à chaque partie. Vous pouvez définir la note la plus basse de la plage dans laquelle la voix de la partie sélectionnée sera exécutée en appuyant sur la touche de votre choix tout en maintenant la touche [SF4] enfoncée. Pour définir la note la plus élevée de la plage, appuyez sur la touche de votre choix tout en maintenant la touche [SF5] enfoncée.
S90_E.book Page 44 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Edition de performance en mode Performance Play (Quick Edit) • Mono Stereo (Entrée mLAN) Détermine la configuration du signal des données audio d'entrée mLAN ou la manière dont le ou les signaux sont acheminés (stéréo ou mono). Ce paramètre ne peut être réglé que lorsque la borne mLAN (dans le cas de l'installation de mLAN8E en option) est définie comme source d'entrée pour la partie A/N.
Utilisation de la fonction Arpeggio Structure des arpèges L'illustration suivante montre la structure des arpèges. En mode Voice Voice Données d'arpège Présélection 1 (128) En mode Performance Performance Arpège Voix Voix Performance Présélection 2 (128) Performance Arpège Voix Performance Utilisateur * (128) Performance Voix Arpège Voix Performance Guide rapide Le paramètre Arpeggio On/Off peut être réglé individuellement pour chaque partie d'un morceau (mode Mixing).
S90_E.book Page 46 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Guide rapide Reproduction des arpèges Type, tempo et limite d'arpèges 1 Sélectionnez une voix ou une performance (pages 36, 41). Le S90 dispose d'une variété de différents types d'arpège. Vous pouvez modifier le tempo de l'arpège à votre guise. La fonction Arpeggio est disponible dans tous les modes. L'explication ci-dessous s'applique au mode Performance Play. 2 Activez la fonction Arpeggio en appuyant sur la touche [ARPEGGIO].
S90_E.book Page 47 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 4 Définissez le tempo de reproduction de l'arpège. Positionnez le curseur sur le paramètre Tempo et réglez ce dernier. Guide rapide 5 Définissez la limite de vélocité de reproduction de l'arpège. Positionnez le curseur sur le paramètre Velocity Limit et réglez ce dernier.
Quick1.fm Page 48 Thursday, June 6, 2002 2:45 PM Notions de base Utilisation en tant que clavier principal Qu'est-ce que le mode Master ? Guide rapide Le S90 possède une gamme si riche de caractéristiques, de fonctions et d'opérations différentes qu'il peut sembler difficile de localiser et d'appeler la fonction dont vous avez besoin. C'est là qu'intervient le mode Master.
■ Partage Vous pouvez utiliser les réglages Zone pour créer un « partage » — qui divise le clavier en deux plages de touches au niveau d'une note spécifique (point de partage). Dans l'exemple ci-dessous, le clavier est partagé au niveau de C3 ; la plage inférieure est utilisée pour déclencher des arpèges et la plage supérieure pour reproduire une voix de façon conventionnelle.
Quick1.fm Page 50 Wednesday, June 5, 2002 1:48 PM Notions de base Mémorisation sur une piste maître 4 Sélectionnez le programme/modèle à mémoriser (pages 36-38). Dans le mode Master Play, le mode et le programme sélectionnés sont stockés sur une piste maître. DRUM KITS Guide rapide 1 Passez en mode Master et sélectionnez un numéro de piste maître (page 49). DEC/NO PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A.
DEC/NO INC/YES EXIT ENTER Guide rapide Dans l'exemple ci-dessous, nous définissons trois zones, ainsi que le montre l'illustration. Nous programmons un point de partage au niveau de la note C3. Dans la plage inférieure (B2 et plus bas), une voix de basse et de cymbale sont jouées. Dans la plage supérieure (C3 et plus haut), nous mettons en couche des voix de piano et de vibraphone, jouées à partir d'un générateur de sons MIDI.
S90_E.book Page 52 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 5 Appelez l'écran TRANS. 1 Paramétrez la limite de note H (Supérieure) de la zone 1 sur B2 et la limite de note L (Inférieure) de la zone 1 sur C-2. 2 Paramétrez la limite de note H (Supérieure) des zones 2 et 3 sur G8 et la limite de note L (Inférieure) des zones 2 et 3 sur C3. Chaque zone jouera la voix qui lui est attribuée dans la plage de notes paramétrée ci-dessus.
La fonction première de la molette Pitch Bend est de contrôler la hauteur de ton. Déplacez la molette vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer la hauteur de ton. La molette de modulation sert généralement à ajouter au son des effets de modulation (tremolo, vibrato, variations de filtre, etc.). Plus vous déplacez cette molette vers le haut, plus la modulation appliquée au son est importante.
S90_E.book Page 54 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Exemple de réglages de curseurs de commande Guide rapide 1 Sélectionnez la rangée de fonctions que vous voulez contrôler en appuyant sur la touche [CONTROL FUNCTION]. Le témoin correspondant s'allume, vous indiquant la rangée qui est active.
Vous pouvez affecter la commande de modification ultérieure du clavier, les contrôleurs et certains curseurs du panneau avant pour contrôler certains paramètres autres que ceux définis par défaut, tel qu'expliqué à la page 53. Par exemple, il est possible d'affecter la molette de modulation au contrôle de la résonance du filtre alors que la modification ultérieure pourrait servir à appliquer un effet de vibrato.
S90_E.book Page 56 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base ■ Jeux de commandes et commande MIDI externe Guide rapide Dans un jeu de commande, les contrôleurs sont affectés aux paramètres internes du synthétiseur. Cependant, certains contrôleurs sont conçus à l'origine dans un but précis et envoient des messages MIDI prédéfinis de changement de commande à chaque utilisation, sans tenir compte des affectations de jeux de commandes définies à l'intérieur du synthétiseur.
La fonction Remote Control (Commande à distance) permet d'utiliser les commandes matérielles du panneau du S90 pour contrôler toute une série d'opérations fondamentales du logiciel de séquençage de votre ordinateur.
S90_E.book Page 58 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Utilisation de la fonction Remote Control 3 Contrôlez le niveau de la piste sélectionnée du séquenceur à l'aide des curseurs de commande (page 59). CONTROL FUNCTION Guide rapide 1 Activez la fonction Remote Control en appuyant sur la touche [REMOTE CONTROL] pour que son témoin clignote.
Logic Audio Platinum Ver5 Lorsque le modèle est paramétré sur « Logic », le S90 peut contrôler les fonctions suivantes. TRACK MUTE Lorsque la touche [MUTE] du S90 est activée, les touches NUMBER [1] à [16] contrôlent les réglages d'assourdissement des pistes du logiciel de séquençage informatique. TRACK SELECT Lorsque la touche [TRACK SELECT] du S90 est activée, les touches NUMBER [1] à [16] permettent de sélectionner la piste du logiciel de séquençage informatique. SONAR2/Cakewalk ProAudio Ver9.
S90_E.book Page 60 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Edition de voix La procédure suivante vous explique les principes de base de la création et de l'édition de voix. Il va de soi qu'il ne s'agit que d'un exemple. Vous êtes libre de définir les paramètres à votre guise. Pour plus d'informations sur les paramètres, consultez la section Référence du présent manuel (page 98). n Tous les réglages des paramètres sont enregistrés avec la voix.
Les voix peuvent contenir jusqu'à quatre éléments (page 26). Utilisez le mode Common Edit pour modifier les réglages communs à ces quatre éléments. Pour éditer les paramètres communs aux quatre éléments, appuyez sur la touche [DRUM KITS] (qui fait ici fonction de touche « COMMON »). Passage d'un écran à un autre et saisie des réglages 1 Sélectionnez le menu que vous désirez éditer en appuyant sur les touches [F1] à [F6] et [SF1] à [SF5]. 2 Sélectionnez le paramètre souhaité à l'aide des touches [ ▲ ▼ EF].
S90_E.book Page 62 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 3 Réglage des paramètres communs Chaque voix est constituée de quatre éléments maximum. Vous trouverez ci-dessous des informations relatives aux paramètres communs à l'ensemble des éléments. Guide rapide ● GENERAL [F1] Vous pouvez définir des paramètres généraux dans Common Edit, tels que Voice name (Nom de la voix).
Fréquence de coupure et résonance Les filtres fonctionnent en laissant passer la partie du signal inférieure à une fréquence donnée et en coupant la partie du signal qui dépasse cette même fréquence. Cette fréquence est appelée fréquence de coupure. Vous pouvez produire un son relativement clair ou sombre en réglant la coupure. La résonance renforce, quant à elle, le niveau du signal à la fréquence de coupure.
Quick2.fm Page 64 Wednesday, June 5, 2002 9:09 AM Notions de base LPF24A (Filtre passe-bas de 24 dB/oct analogique) Filtre passe-bas dynamique à 4 pôles (-24 dB/oct) similaire aux filtres des synthétiseurs analogiques. BPF12D (Filtre passe-bande de 12 dB/oct numérique) Niveau Résonance Plage passante -12dB/oct Fréquence Plage de coupure Guide rapide LPF18 (Filtre passe-bas de 18 dB/oct) Filtre passe-bas dynamique à 3 pôles (-18 dB/oct).
Quick2.fm Page 65 Wednesday, June 5, 2002 9:11 AM HPF12 (Filtre passe-haut de 12 dB/oct)+ BPF6 (Filtre passe-bande) Combinaison de HPF et de BPF. Notions de base Dual HPF Combinaison de deux ensembles de HPFde –12 dB/oct en parallèle. Niveau Niveau Distance Fréquence Dual BPF Combinaison de deux ensembles de BPF de –6 dB/oct en parallèle. Niveau Distance Fréquence La fréquence de coupure peut être réglée directement sur l'écran. Dual BEF Combinaison de deux ensembles de BEFde –6 dB/oct en parallèle.
S90_E.book Page 66 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Guide rapide ● AMP (Amplitude) [F4] Vous pouvez définir le volume de chaque élément après que les paramètres OSC (Oscillateur), PITCH (Hauteur de ton) et FILTER (Filtre) ont été appliqués et que le volume final d'ensemble du signal a été envoyé aux sorties. Le signal de chaque élément est envoyé au volume défini à la section d'effet suivante.
Le traitement des effets du S90 dispose des unités d'effets suivantes. ■ Effets système (Reverb, Chorus, Variation) Les effets système s'appliquent au son d'ensemble, qu'il s'agisse d'une voix, de la configuration d'une performance complète, d'un morceau, etc. Le son de chaque partie est transmis à l'effet selon le niveau d'envoi d'effet de chaque partie.
S90_E.book Page 68 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 5 Servez-vous du cadran de données pour sélectionner « FLG : FLANGER1 », puis jouez du clavier. Essayez d'autres types d'effets en vous aidant de la liste des types d'effets inclus dans la liste des données fournie à part. n Vous avez la possibilité d'écouter et de comparer la différence entre la voix éditée avec vos réglages et la même voix avant édition (page 61).
S90_E.book Page 69 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué parmi les parties 1-4 et les parties plug-in 2-3. Le type de connexion dépend du réglage de la voix affectée à la partie sélectionnée. Notions de base ● En mode Performance : Le schéma ci-dessous montre le flux de signaux interne lorsque la carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) est introduite dans l'emplacement 1.
Quick2.fm Page 70 Wednesday, June 5, 2002 1:52 PM Notions de base Utilisation des tâches Vous pouvez effectuer diverses opérations (tâches) en mode Job. Vous pouvez, par exemple, réinitialiser des voix ou des performances (même en cours d'édition) sur leurs valeurs d'origine ou copier des éléments ou des parties.
S90_E.book Page 71 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Utilisation de la fonction Copy (Copier) [F3] Notions de base Si vous éditez une voix ou une performance et sélectionnez une autre voix ou performance sans enregistrer celle que vous avez modifiée, tous les changements apportés sont effacés. Si c'est le cas, vous pouvez utiliser la fonction Edit Recall pour rétablir la voix ou performance éditée avec les dernières modifications introduites.
S90_E.book Page 72 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Enregistrement des données sur un dispositif externe (Bulk Dump (Envoi en bloc)) [F4] Guide rapide Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnalisés pour tous les programmes (ou seulement pour un seul) à l'aide de la fonction Bulk Dump qui vous permet de transmettre les données à votre ordinateur ou à un autre dispositif MIDI externe.
Sauvegarde des réglages (Store) n Pour changer les données de nom, reportez-vous à la page 34. n Les données de mixage éditées peuvent être stockées à l'aide de la fonction Put (page 79). 1 Appuyez sur la touche [STORE] après avoir édité une voix ou une performance. L'écran Store apparaît. Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes plug-in dans le S90. Si la carte plug-in a été correctement installée, la lampe de l'emplacement correspondant s'allumera.
S90_E.book Page 74 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 3 Stockez les données dans la mémoire (DRAM) de la carte mémoire. Carte mémoire 3 Carte plug-in Guide rapide MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System S90 4 En cas de besoin, activez la fonction Auto Load en mode Utility (page 84). Référence Activez cette option.
n Lisez attentivement la section intitulée « Précautions de manipulation de la carte mémoire » en page 82. n Le S90 est compatible avec les fichiers MIDI standard et de format 0 et peut les reproduire. En cas de besoin, vous pouvez convertir les fichiers MIDI standard de format 1 en format 0 sur votre ordinateur à l'aide du logiciel File Utility fourni. N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une carte mémoire alors que l'instrument est en mode SEQ PLAY.
S90_E.book Page 76 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Reproduction en chaîne 1 Utilisez les touches [▲] et [▼] pour sélectionner le numéro d'étape d'enchaînement du premier morceau ou modèle de mixage que vous souhaitez reproduire. Activation/désactivation de la piste de morceau — solo et assourdissement Pour assourdir une piste 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 TRACK SELECT 2 Réglez le tempo (si nécessaire).
Mode Mixing (Mixage) ● [F2] Sequence Play Output Channel Ce mode vous permet de configurer des données de mixage et de définir différents paramètres pour les parties du générateur de sons (par exemple, la voix souhaitée et les réglages de niveau, de balayage panoramique, d'égaliseur, d'effet et autres). Le diagramme suivant explique de quelle manière le mode Mixing agit sur les parties du générateur de sons et comment il est lui-même affecté par d'autres éléments.
S90_E.book Page 78 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 3 A l'aide de la touche [F6], sélectionnez un écran pour les parties à mixer. Parties du générateur de sons interne 1~16 ● [F1] VOL/PAN Cet écran vous permet de régler le panoramique et le volume de chaque partie.
Cet écran vous permet d'effectuer les réglages d'effet de base pour chaque piste : Reverb, Chorus et Variation Send, ainsi que Dry Level. Mode Mixing Edit (fonctions de mixage détaillées) Common Edit (Edition commune) et Part Edit (Edition de parties) Utilisez la fonction Common Edit pour modifier les réglages communs à toutes les parties. Il existe deux types d'écrans Mixing : ceux destinés à l'édition commune et ceux destinés à l'édition de parties individuelles.
Quick2.fm Page 80 Monday, July 22, 2002 11:17 AM Notions de base 4 Sélectionnez la partie à modifier. Pour modifier des paramètres communs à toutes les parties, appuyez sur la touche [DRUM KITS] (qui fait ici fonction de touche « COMMON »). Utilisation du S90 en tant que générateur de sons multi-timbre (Mixing Edit) DRUM KITS FAVORITES COMMON Guide rapide Pour modifier les paramètres d'une partie quelconque, sélectionnez-la avec la touche NUMBER ([1] à [16]) correspondante.
n Avant de passer en mode Mixing Edit, vous devez sélectionner un modèle de mixage pour l'édition (page 79). n Vous pouvez initialiser les réglages de mixages si nécessaire (page 70). 2 Si l'écran Common Edit apparaît, appuyez sur la touche NUMBER [1] à [16] appropriée pour passer à l'écran Part Edit. Vous pouvez sélectionner Part 1 pour le piano, Part 2 pour la basse et Part 10 pour les percussions. Commençont par la partie 1.
Quick2.fm Page 82 Monday, June 3, 2002 3:05 PM Notions de base Utilisation des cartes mémoire Guide rapide En mode Card, vous pouvez utiliser une carte mémoire (par exemple, une carte SmartMedia™ disponible dans le commerce) pour enregistrer ou charger des données sur/ depuis l'instrument, et exécuter d'autres opérations d'échange de données.
Pour cela, procédez comme suit : 1 Retirez la partie métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme. 2 Retournez-la puis remontez-la. Création d'un nouveau fichier Vous pouvez créer de nouveaux dossiers à partir de l'écran Save (appelé via la touche [F2]) et de l'écran Rename (appelé via la touche [F4]). Cette fonction vous permet d'organiser de manière pratique et aisée les nombreux fichiers importants de données que vous créez sur le S90.
Quick2.fm Page 84 Wednesday, June 5, 2002 2:05 PM Notions de base ■ Types de fichiers pouvant être chargés à partir de la carte mémoire vers le S90 lors de la mise sous tension (fichier Auto Load) Parmi les types de fichiers décrits à la page 83, « All », « Plugin All Bulk 1 », « Plugin All Bulk 2 » et « Plugin All Bulk 3 » peuvent être automatiquement chargés depuis la carte mémoire vers la mémoire utilisateur du S90 lors de la mise sous tension.
Cette opération vous permet de charger des fichiers depuis une carte mémoire vers le S90. Les présentes explications s'appliquent à l'étape 2 de la procédure de base à la page 83. 1 Sélectionnez le type de fichier à enregistrer dans l'écran Save (page 83). 1 Sélectionnez un type de fichier (page 83) et le fichier à charger. Lorsque le type de fichier est réglé sur All, All Voice, Plugin All Bank 1~3, Usr ARP, Chain ou Voice Editor, passez à l'étape 3. Pour tout autre type de fichier, passez à l'étape 2.
S90_E.book Page 86 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer l'opération de chargement. Une fois que les données ont été chargées, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial. N'éjectez jamais la carte mémoire et ne mettez jamais le S90 hors tension lorsque le processus de chargement est en cours.
Quick2.fm Page 87 Wednesday, June 5, 2002 2:28 PM Notions de base Sensibilité au toucher Le S90 propose différents types de sensibilité au toucher adaptés à différents styles de reproduction et à vos préférences. 1 Appuyez sur la touche [UTILITY] pour accéder au mode Utility. 3 Utilisez les touches [▲ ▼ EF] pour sélectionner Vel Curve (Courbe de vélocité), puis appuyez sur les touches [INC/YES] et [DEC/NO] pour sélectionner le réglage souhaité (voir ci-dessous).
S90_E.book Page 88 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Arborescence des fonctions Les numéros de référence vous permettent de retrouver rapidement et aisément les paramètres correspondants dans le Tableau des paramètres (page 92) et la section Référence (page 98).
OTHER MEQ OFFSET (LOW/ LOWMID/HIGHMID/ HIGH) 6 – CSAssign 12 – ChoCtrl 13 – PB Upper 14 – PB Lower 14 – AssignA 15 – AssignB 15 – Assign1 15 – Assign2 15 – Volume 43 – Pan 44 – RevSend 46 – ChoSend 47 – InsRevSend 49 – InsChoSend 50 – Bank 74 – Type 75 – Tempo 76 – Switch 77 – ■ Mode Voice Edit (Plug-in) Hold 78 – KeyMode 79 – Common →Sélection de voix plug-in (page 36)→ →[EDIT]→ →[COMMON] [VOICE]→ Réglages...
tree.
Page VoiceELPan 45 – RevSend 46 – ChoSend 47 – VarSend 48 DryLevel 52 Fonction Sous-fonction Ref.
S90_E.book Page 92 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Tableau des paramètres Ce tableau pratique vous permet de retrouver rapidement et facilement n'importe quel paramètre, de le repérer dans les différents modes du S90 et de vérifier la procédure à suivre pour le sélectionner. Guide rapide Les écrans de réglage des paramètres sont appelés à l'aide des touches de fonction ([F1] à [F6]) et de sousfonction ([SF1] à [SF5]).
S90_E.book Page 93 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base ... Peut être édité par la fonction Quick Edit (édition en mode Play). ... Peut être édité par les curseurs de commande en temps réel. ... Peut être édité à la fois par la fonction Quick Edit et par les curseurs de commande en temps réel.
S90_E.
S90_E.
parameter.
B Bank......................................................F1/F3 BankMSB/LSB ...........................................F4 BankSel......................................................F5 BasicRcvCh ...............................................F5 BC/AS1/AS2/FC1/FC2 ..........................F3/F4 BCCurve ....................................................F1 BREAKPOINT (AMP)..................................F4 BREAKPOINT (FILER) ...............................F3 C CenterKey (AEGTimeSens) ................
Guide rapide Référence Annexe 98 Ecran MainCtgry/SubCtgry Name Mono/Poly KeyAsgnMode (AssignMode) M.TuningNo. MEQ OFFSET (PORTA) Switch (Sw) (PORTA) Time (PORTA) PartSwitch (PORTA) Mode (PORTA) TimeMode CSAssign ChoCtrl PB Upper/Lower, PB Range AssignA/B/1/2 BCCurve Octave Ref.
Transpose VelCurve FixedVelocity (EF BYPS) AutoLoad PowerOnMode CtrlReset TransCh TGSwitch MIDISwitch ElementSw/PartSw WaveNo./Ctgry/ Number KeyonDelay InsEffect(Eff)Out NoteLimit (L/H) VelocityLimit (L/H) VelCrossFade Type Bank RcvNoteOff AltnateGroup 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Ecran 18 Ref. 87 67 84 Lorsque Velocity Curve (ci-dessus) est réglé sur « fixed », ce paramètre détermine la valeur de la vélocité.
VelocityDepth (VelSensDpt) VelocityOffset (VelSensOfs) NoteShift ReceiveCh Volume Pan VoiceELPan RevSend ChoSend VarSend InsRevSend InsChoSend SHAPE/FREQ/ GAIN/Q DryLevel A/DSource Mic/Line L&RGain AssignL/RGain (MLAN) Slider Coarse Fine Random EGTime Segment EGLevel Curve Pitch (VEL SENS) 40 100 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Pitch Velocity Sensitivity Velocity Sensitivity Curve PEG Level Velocity Sensit
(PEG) TIME (PEG) LEVEL (PEG) Depth PitchSens CenterKey EGTimeSens CenterKey Bank Type Tempo Switch (ArpSwitch) Hold KeyMode VelMode NoteLimit VelocityLimit UnitMultiply VelocityRate GateTimeRate OutputSwitch TransmitCh BC/AS1/AS2/ FC1/FC2 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 Ecran 67 Ref.
(Transmit Switch) Type Gain Cutoff Resonance Width Distance HPFCutoff HPFKeyFlw EGTime Segment EGLevel Cutoff (VEL SENS) Resonance (VEL SENS) (FEG) TIME (FEG) LEVEL (FEG) Depth CutoffSens CenterKey EGTimeSens CenterKey (Scaling) BREAKPOINT (Scaling) OFFSET LPFCutoff LPFReso 90 102 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 64 63 64 Dans le cas du BPFw, le paramètre « Width » sert à ajuster la largeur de la bande des f
Ecran LPFCutoff (VEL SENS) OutputSel (InsEF) ElementSw Source Dest Depth Filter PMod FMod AMod Pitch (AT) Src (ARP) Switch/Hold ASA/ASB Dest FS Set Remote Template Type BankMSB/LSB PgmChange CtrlSlider Level Ref.
AlternatePan RandomPan ScalingPan EGTime Segment EGLevel Curve (AEG) TIME (AEG) LEVEL LevelSens CenterKey EGTimeSens CenterKey (Scaling) BREAKPOINT (Scaling) OFFSET Level (VEL SENS) (Native Parameters) Detune FEGDepth 137 104 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 FEG Depth Detune Plug-in Native Parameters Level Velocity Sensitivity Amplitude Scaling Offset Amplitude Scaling Break Point AEG Time Key Follow Center Key AEG Time Key Follo
Ecran (FEG) Attack/Decay/ Release (Time) (FEG) Sustain (Level) (AEG) Attack/Decay/ Release (Time) (AEG) Sustain (Level) Wave Speed TempoSync TempoSpeed KeyOnReset Phase (KeyOn)Delay FadeIn Hold FadeOut ElementSw Dest Depth PMod (LFO) FMod (LFO) AMod (LFO) (Part Receive Switch) BasicRcvCh KBDTransCh DeviceNo./DEV NO. FileUtilID Ref. 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 File Utility ID Device No.
BankSel PgmChange CtrlChange LocalCtrl RcvBulk MIDI Sync ClockOut SeqCtrl MIDI IN/OUT ThruPort EL: OUT 1-4/KEY: OUT InsEF Connect Ins1 Ctgry/Type Ins2 Ctgry/Type Reverb/Chorus Type Reverb/Chorus Send Reverb/Chorus Return Reverb/Chorus Pan Chorus to Reverb EFF PARTÆVCE INS EFF PART→PLG-EF PlugEF Type Variation Type Variation Return 181 106 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 67 67 67 Détermine l'effet d'insertion
Ecran Variation Pan Variation to Reverb/ Chorus (Effect Parameters) PolyExpand PORT NO. GM/XG (Native System Parameters) Type L.Freq/Gain (Type=EQ L/H) H.Freq/Gain (Type=EQ L/H) Freq (Type=P.EQ) Gain (Type=P.EQ) Q (Type=P.EQ) Tune FORMAT/Volume Label SAVE LOAD RENAME DELETE Ref.
C~B Cet accordage est conçu de telle sorte que la plupart des intervalles (notamment la tierce majeure et la quinte parfaite) de la gamme majeure sont purs. Cela signifie que d'autres intervalles ne sont dès lors pas dans le ton. Vous devez spécifier la gamme (C~B) dans laquelle vous jouez. A~G# Similaire à Pure Major, mais conçu pour la gamme mineure.
127 Prof.=0 Vélocité reçue (Vitesse réelle de la touche activée) 64 Prof.=32 (moitié) Varie en fonction du décalage 64 Varie en fonction du décalage Décalage=0 (-127) Vélocité reçue (Vitesse réelle de la touche activée) 127 Décalage=32 (-64) Décalage=64 (normal) *21 Le réglage « C » (centre) permet de conserver les réglages Pan individuels de chaque élément ou partie (en mode Common edit).
+63 -40 +30 Plage supérieure Hauteur de ton de base (touche centrale) Vitesse plus lente Vitesse plus rapide *30 Vous pouvez également activer ou désactiver le mode Arpeggio à partir du panneau avant à l'aide de la touche [ARPEGGIO ON/OFF] (en mode Voice Edit). Le paramètre Arpeggio Switch est indisponible pour les parties plugin multiples 17 à 32. *29 Lorsque vous sélectionnez des arpèges utilisateur, vous pouvez effacer les données d'arpège sélectionnées en utilisant la touche [SF5].
D#2 Point de rupture 2 C#1 Point de rupture 1 60 74 -4 OFFSET Fréquence de coupure C#1 BREAKPOINT 1 3 A4 68 +17 C3 Point Point de rupture 3 de rupture 4 C3 81 +10 D#2 2 Note +4 A4 4 *43 Réglages Filter Scaling (Echelle du filtre) La meilleure manière de comprendre le paramètre Filter Scaling est d'utiliser un exemple.
Temps La longueur réelle de la note dépend du réglage du tempo MIDI interne ou externe (mode Utility [F5]→ [SF3]). *57 Réglages LFO Tempo Speed (Vitesse du tempo de l'OBF) 16th, 8th/3 (triolets de croches), 16th. (double croches pointées), 8th 4th/3 (triolets de noires), 8th. (croches pointés), 4th (noires), 2nd/3 (triolets de croches), 4th. (noires pointées), 2nd (blanches), whole/3 (triolets de rondes), 2nd.
Clavier off...Non transmis/reconnu. in...Reconnu mais non transmis. out...Transmis mais non reconnu. in/out...Transmis/reconnu. *66 Sequencer Control (Contrôle du séquenceur) En mode Master, vous pouvez choisir de transmettre ou non les messages MIDI pour chaque zone (Master Edit [F1] TGSwitch).
S90_E.book Page 114 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Annexe Ecrans Information Guide rapide Les écrans Information conviviaux vous permettent d'avoir une vue d'ensemble des principaux réglages correspondants à chaque mode. Sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur la touche [INFORMATION] pour appeler l'écran Information de ce mode. Pour quitter l'écran, appuyez à nouveau sur cette touche (ou sur une autre touche du panneau).
info.fm Page 115 Monday, June 10, 2002 9:10 AM InsPart (Partie d'insertion), PLG (Partie d'insertion plug-in) Indique le numéro de la partie à laquelle l'effet d'insertion s'applique et le numéro de la partie à laquelle l'effet d'insertion plug-in s'applique (lorsque le PLG100-VH est installé). Rev (Reverb), Cho (Chorus), Var (Variation) Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour chaque type de bloc d'effets (page 67).
display.fm Page 116 Wednesday, June 5, 2002 2:10 PM Notions de base Messages de l'écran Messages Informations Guide rapide Référence Annexe Are you sure? (Etes-vous sûr ?) [YES]/ [NO] Confirme si vous voulez exécuter une opération donnée ou non. Appuyez sur [INC/YES] ou [DEC/NO] selon les besoins. Bad Card. (Mauvaise carte.) Cette carte est inutilisable. Formatez-la - et essayez à nouveau. Bulk protected. (Bloc protégé.
Now saving… (Sauvegarde en cours...) (xxxx) (Sauvegarde en cours... (xxxx)) Indique qu'un fichier est en train d'être sauvegardé. Now working... (Travail en cours...) Indique que le S90 exécute actuellement une opération (écriture ou lecture de carte, etc.) Overwrite? (Ecraser ?) [YES]/[NO] Une opération de sauvegarde risque d'écraser les données présentes sur la carte de mémoire et ce message vous demande si vous voulez poursuivre l'opération ou non.
S90_E.book Page 118 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base A propos de la norme MIDI Guide rapide Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface (Interface numérique des instruments de musique), qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en envoyant et en recevant des données de note, de changement de commande et de changement de programme compatibles, ainsi que divers autres types de données ou de messages MIDI.
Le S90 est un générateur de sons entièrement multitimbre, qui vous permet d'entendre plusieurs parties d'instrument différentes en même temps — uniquement à partir du S90 — en affectant un canal MIDI différent à chaque partie. Messages MIDI transmis et reçus par le S90 Les messages MIDI peuvent être répartis en deux groupes : les messages de canaux et les messages système. Vous trouverez ci-dessous une explication des différents types de messages MIDI que le S90 peut recevoir et transmettre.
S90_E.book Page 120 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Expression (Commande n˚ 011) Notions de base Messages qui contrôlent l'expression de chaque partie au cours de la performance. Réglez cette valeur sur 127 pour produire le volume maximal et sur 0 pour le couper. Hold1 (Maintien 1) (Commande n˚ 064) Guide rapide Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de l'effet de maintien. Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le maintien et entre 0 - 63 pour le désactiver.
S90_E.book Page 121 Monday, June 3, 2002 2:24 PM RPN MSB RPN LSB 00 00 PARAMETRE Pitch Bend Sensitivity 00 01 Fine Tune 00 02 Coarse Tune 7F 7F Null 2ème OCTET 3ème OCTET 120 0 MESSAGE All Sound Off 121 0 Reset All Controllers 123 0 All Notes Off 126 0 ~ 16 127 0 Notions de base Les messages de mode Channel suivants peuvent être reçus.
S90_E.book Page 122 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base ■ Program Change (Changement de programme) Messages qui déterminent quelle voix sélectionner pour chaque partie. En combinant ce message à un message de sélection de banque, vous pourrez sélectionner des numéros de voix de base, ainsi que des numéros de banque de voix de variation.
mLAN8E Emplacements Cache du mLAN8E Cache de la carte plug-in Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes sur le panneau arrière. Précautions d'installation Avant d'installer le matériel en option, munissez-vous d'un tournevis cruciforme. • Avant de procéder à l'installation, mettez le S90 et les périphériques qui lui sont connectés hors tension, puis débranchez-les de l'alimentation de secteur. Retirez tous les câbles reliant le S90 à d'autres appareils.
S90_E.book Page 124 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Installation de la carte plug-in fournie en option Guide rapide Une grande variété de cartes plug-in sont vendues en option (page 21) pour vous permettre de développer la bibliothèque de voix de votre instrument.
9 Vérifiez que la carte plug-in installée fonctionne correctement. Mettez l'instrument sous tension. Plug-in SLOT 3 2 1 GREEN YELLOW ORANGE • Un message s'affiche, vous indiquant que la carte plug-in que vous avez installée est en cours d'initialisation. L'écran principal apparaît alors, ainsi que l'indicateur de l'emplacement correspondant en haut à droite des témoins du panneau avant. Il indique que la carte a été installée avec succès.
S90_E.book Page 126 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Installation du mLAN8E en option 4 Retirez les trois vis du couvercle arrière tout en le tenant depuis l'intérieur du S90 à l'aide de votre main gauche. La carte mLAN8E vous permet de connecter facilement votre S90 à d'autres instruments ou périphériques compatibles avec mLAN. Installation du mLAN8E Guide rapide 1 Mettez le S90 hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
6 Fixez la carte mLAN8E au couvercle arrière que vous avez retiré à l'étape 3. Fixez l'unité au couvercle avec les trois vis retirées précédemment (à l'étape 4). Si vous commencez à remettre les vis en commençant par la vis centrale, il sera plus facile de remettre les vis restantes. 8 Tenez le mLAN8E à l'envers et insérez le connecteur à l'autre extrémité du câble à ruban plat, dans la carte imprimée du S90. Notions de base S90_E.
trouble.fm Page 128 Monday, June 10, 2002 9:11 AM Notions de base Résolution des problèmes Absence de son ? Son mauvais ? Lorsqu'un problème de ce genre se produit, vérifiez d'abord les points suivants avant de dire que le produit est défectueux. Dans la plupart des cas, vous trouverez ici la solution à votre problème. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Yamaha ou le service technique (page 138). Guide rapide Aucun son n'est produit.
S90_E.book Page 129 Monday, June 3, 2002 2:24 PM ● Le volume MIDI ou les réglages d'expression MIDI sont-ils réglés sur un niveau trop faible (en utilisant la commande au pied) ? (Page 18) ● La fréquence de coupure des filtres est-elle réglée trop haut ou trop bas ? (Ref. 92, 96) Notions de base Niveau sonore trop faible. ● Avez-vous dépassé la limite de polyphonie maximale du S90 ? (Page 22) La hauteur ou les intervalles sont incorrects.
trouble.fm Page 130 Monday, June 10, 2002 9:13 AM Impossible d'enregistrer des données sur la carte mémoire. Notions de base ● La carte mémoire est-elle protégée en écriture ? (La protection en écriture doit être désactivée pour enregistrer des données.) (Page 82) ● La carte mémoire utilisée est-elle correctement formatée ? (Page 82) Guide rapide La transmission/réception de blocs de données MIDI ne fonctionne pas correctement.
Bloc du séquenceur Autres Générateur de sons AWM2 (conforme au système plug-in de synthèse modulaire) Polyphonie 64 notes + la polyphonie de la carte plug-in (si installée) Capacité multi-timbre 16 parties (internes) + 3 parties de carte plug-in ou plus (1 pour chaque carte plug-in Single Part ; 16 pour la carte plug-in Multi Part), entrée A/N Onde 110 Mo (lorsqu'elle est convertie au format linéaire à 16 bits), 1347 formes d'onde Voix Prédéfinies : GM : Utilisateur : Voix plug-in Prédéfinies p
S90_E.book Page 132 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Index A Guide rapide Référence Annexe (AEG) Attack (Attaque)/Decay (Chute)/ Release (Relâchement) (Time) (temps).................. 105 (AEG) LEVEL ......................................................... 104 (AEG) Sustain (Level) ............................................. 105 (AEG) TIME ............................................................ 104 (FEG) Attack (Attaque)/Decay (Chute)/ Release (Relâchement) (Time)....................
E Echo............................................................................. 18 Ecran Information (Principe d'utilisation)............... 33 Ecrans Information (Annexe) ................................. 114 Edit Recall (Job) ......................................................... 71 Edition rapide (Mode Performance Play) ................. 44 Edition rapide (Mode Voice Play) ............................. 39 EF BYPS......................................................................
S90_E.book Page 134 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Guide rapide Référence Annexe Level Velocity Sensitivity (Sensibilité du niveau de volume à la vélocité)............................................ 104 LevelSens .................................................................. 104 LFO (Key On) Delay Time (Temps de retard de l'activation de touche de l'OBF) ......................... 105 LFO (OBF).................................................................. 66 LFO (Voice Common) ......
Q Q (Type=P.EQ) ........................................................ 107 Q ................................................................................ 100 R RAM............................................................................ 28 Random (Aléatoire) ................................................. 100 Random Pan Depth (Profondeur du balayage panoramique aléatoire) .. 104 Random Pitch (Hauteur aléatoire).......................... 100 RandomPan .............................................
S90_E.book Page 136 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Voix plug-in (Guide rapide)....................................... 40 Voix plug-in (Stocker)................................................ 73 Voix ............................................................................. 25 VOL/PAN (Mixage) ................................................... 78 Volume Label (Etiquette de volume)....................... 107 Volume principal ......................................................
S90_E.book Page 137 Monday, June 3, 2002 2:24 PM For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.
S90_E.book Page 138 Monday, June 3, 2002 2:24 PM FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
Section Instructions de base Guide rapide Annexe Références MODE D’EMPLOI MUSIC SYNTHESIZER Yamaha Web Site (English only) www.yamahasynth.com Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2002 Yamaha Corporation Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. V943770 206MWCP65.