Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni 取扱説明書 EN DE FR ES IT RU ZH JA
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Précautions d'utilisation Pile auxiliaire • Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l'amplificateur EN DERNIER pour éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, l'amplificateur doit être éteint EN PREMIER pour la même raison.
Sommaire Préface ..............................................................................................................46 SB168-ES Caractéristiques ................................................................................................... 46 Mises à jour micrologicielles .................................................................................................. 46 Connexion du câble d'alimentation secteur ...........................................................................
Préface Nous vous remercions d'avoir acheté la Stage Box SB168-ES de Yamaha. Le SB168ES est un boîtier de scène utilisant la technologie EtherSound, doté de 16 entrées analogiques et de 8 sorties analogiques. Afin de tirer le meilleur parti des fonctions et des performances offertes par le SB168-ES, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de l'utiliser.
Mise sous et hors tension • Pour éviter le bruit en créneaux des haut-parleurs lorsque vous mettez le système sous tension, mettez les appareils sous tension dans l'ordre suivant : sources audio, SB168-ES, console de mixage numérique et amplificateurs de puissance. ATTENTION Inversez cet ordre pour mettre le système hors tension. 1. Appuyez sur le commutateur [POWER] pour mettre l'appareil sous tension. 2. Appuyez de nouveau sur le commutateur [POWER] pour mettre l'appareil hors tension.
A propos du protocole EtherSound Présentation d'EtherSound EtherSound est un protocole audionumérique en réseau développé par Digigram en France. Cette technologie permet la transmission bidirectionnelle de maximum 64 canaux audio de 24 bits à 48 kHz non compressés (64 canaux en aval plus 64 canaux en amont) par un seul câble Ethernet CAT5e. Il est possible de transmettre jusqu'à 32 canaux audio de 24 bits lorsque le taux d'échantillonnage est de 96 kHz.
A propos du protocole EtherSound Il est également possible d'utiliser des commutateurs réseau pour distribuer les signaux à plusieurs périphériques. Dans ce cas, les périphériques directement connectés au commutateur réseau ne peuvent pas envoyer de signaux en amont.
Commandes et fonctions Panneau avant q t y u i o !0 !1 q Connecteurs INPUT 1 à 16 e Indicateurs SIG Il s'agit de connecteurs analogiques de type XLR-3-31 pour les 16 canaux d'entrée. Le niveau d'entrée est compris entre 62 dBu et +10 dBu. Une alimentation fantôme de +48 V peut être fournie aux périphériques le nécessitant par les connecteurs d'entrée. Ces indicateurs s'allument en vert lorsque le signal appliqué au canal correspondant atteint ou dépasse -34 dBFS.
Commandes et fonctions u Commutateurs DIP 1 à 8 o Voyant Power Les commutateurs 1 à 4 de ce commutateur DIP de 8 bits permettent de définir l'ID de configuration tel que décrit à la page 54, tandis que les commutateurs 5 à 8 doivent être relevés en fonctionnement normal (la seule exception étant l'initialisation, décrite à la page 47). S'allume lorsque l'appareil est branché au secteur. i Commutateur [+48V MASTER] Il s'agit du commutateur principal de l'alimentation fantôme +48 V de l'appareil.
Exemples système Connexion en marguerite Dans cet exemple, une carte d'interface EtherSound MY16-ES64 est installée sur une console de mixage numérique Yamaha M7CL ou LS9, et connectée à plusieurs appareils SB168-ES. Dans ce type de système, une carte d'extension E/S MY16-EX est également requise pour chaque appareil SB168-ES supplémentaire connecté en marguerite (par ex., pour trois appareils SB168-ES, une carte MY16-ES64 et deux cartes MY16-EX sont requises).
Configuration A propos de l'application logicielle AVS-ESMonitor AVS-ESMonitor est une application logicielle de la société Auvitran qui permet de contrôler les réseaux EtherSound. Elle peut être utilisée pour effectuer des affectations d'entrées/de sorties et définir les paramètres EtherSound au besoin. Vous pouvez télécharger l'application AVS-ESMonitor sur le site Web indiqué ci-dessous. Les versions 3.4.6 et ultérieures de l'application AVS-ESMonitor prennent en charge le SB168-ES. http://www.auvitran.
Configuration 4. Installez les cartes MY16-ES64 et MY16-EX dans les logements de la console de mixage numérique, puis connectez les câbles Ethernet requis. NOTE • Pour plus de détails sur l'installation et la connexion des cartes, consultez les instructions fournies avec chaque produit. • Dans le cas d'une console LS9-32, installez la carte MY16-ES64 dans le SLOT 1. 5.
Configuration 7. Si vous devez utiliser un réseau en anneau, déplacez le curseur Channel Allocation pour sélectionner une combinaison de canaux d'entrée/de sortie. Les combinaisons possibles sont les suivantes : Entrées (nombre de canaux d'entrée) 32 40 48 56 64 Sorties (nombre de canaux de sortie) 32 24 16 8 0 Dans des réseaux en anneau, le nombre total de canaux d'entrée/de sortie est limité à 64.
Configuration Paramètres de réglages individuels (Page de contrôle) Lorsque vous connectez des périphériques qui ne sont pas pris en charge par la fonction Quick Setup ou que vous devez modifier des réglages EtherSound spécifiques, les paramètres de la page de contrôle de l'application AVS-ESMonitor permettent d'accéder aux réglages de contrôle du préampli micro tandis que ceux des pages Net Patch et I/O Patch permettent d'accéder aux réglages des canaux d'entrée et de sortie.
Configuration Messages d'erreur de configuration Si l'un des messages d'erreur ci-dessous apparaît pendant l'exécution de la fonction Quick Setup, résolvez le problème comme indiqué et relancez la fonction Quick Setup. Lorsque vous modifiez un réglage de l'ID de configuration, veillez à mettre l'appareil hors tension, à modifier les réglages du commutateur DIP selon vos besoins et à remettre l'appareil sous tension. Message d'erreur Détails et solution Setup ID is discontinuous. Setup ID #n not found.
Contrôle des préamplis micro Les préamplis micro du SB168-ES peuvent être commandés à distance à partir de périphériques hôtes tels qu'une console de mixage numérique compatible ou un moteur de mixage numérique (reportez-vous à la page 169), ou à partir de l'application AVS-ESMonitor. Contrôle à partir d'une console de mixage numérique Les préamplis micro du SB168-ES peuvent être contrôlés à partir d'une console de mixage numérique compatible.
Contrôle des préamplis micro 4. Cliquez sur ce dernier. Le nom du canal dans le champ Ch Selection peut prendre quelques secondes pour apparaître. Les paramètres du préampli micro peuvent être contrôlés à partir de cet écran. Les réglages des paramètres actuels s'affichent à l'écran lorsque « ch 1-8 » ou « ch 9-16 » est sélectionné dans le champ Ch Selection.
En cas de problème En cas de problème 60 Symptôme Solution possible L'appareil ne se met pas sous tension. L'indicateur d'alimentation ne s'allume pas. • Le câble d'alimentation est-il branché correctement ? (reportez-vous à la page 46) • Le commutateur [POWER] est-il activé correctement ? (reportez-vous à la page 47) • Si vous avez vérifié toutes les causes possibles et que l'appareil ne s'allume toujours pas, faites part du problème à votre revendeur Yamaha.
En cas de problème Messages Les indicateurs du panneau du SB168-ES indiquent des erreurs, des avertissements et d'autres types d'informations. Le champ Error Status de l'AVS-ESMonitor affiche également des messages. Messages d'erreur Lorsqu'une erreur se produit, les indicateurs des canaux 1 à 16 clignotent jusqu'à la résolution de l'erreur, et les indicateurs [TX]/[RX] IN/OUT s'allument et/ou clignotent comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Pour toute réparation, contactez votre revendeur Yamaha.
En cas de problème Messages d'avertissement Les indicateurs s'allument et/ou clignotent comme indiqué jusqu'à la résolution du problème. Indicateurs allumé allumé AVS-ESMonitor Champ Error Status Solution Fan has Malfunctioned! Le ventilateur a arrêté de fonctionner. Vérifiez qu'aucun objet n'est coincé dans le ventilateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez votre revendeur Yamaha.
References General Specification Power Requirements US/Canada: Korea: China: Japan: Other: 120V 65W, 60Hz 220V 65W, 60Hz 220V 65W, 50Hz 100V 65W, 50/60Hz 110V–240V 65W, 50/60Hz Dimensions 480 x 350 x 132 mm (W x D x H) Net Weight 8 kg Temperature Range Operation free-air : ±0 °C to +40 °C Storage : -20 °C to +60 °C AC Cable Length 250 cm Accessories Owner’s Manual, AC Cable Input/Output Characteristics ● Analog Input Characteristics Input Terminals GAIN -62 dB INPUT 1–16 Actual Load Impedanc
References Electrical Characteristics Output impedance of single generator: 150Ω Measured with another SB168-ES through EtherSound ● Frequency Response Fs= 44.1 kHz or 48 kHz@20 Hz–20 kHz, reference to the nominal output level @ 1 kHz Input Output RL Conditions Min. Typ. Max. Unit INPUT 1–16 OUTPUT 1–8 600 Ω GAIN: +10dB -1.5 0 0.5 dB ● Gain Error Input INPUT 1–16 Fs= 44.
References 5.7 350 359.
MEMO 170 SB168-ES Owner’s Manual
MEMO SB168-ES Owner’s Manual 171
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment EN This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
ES Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2008 Yamaha Corporation WP93760 901PODHX.