User Manual

Panneau de commande
Connecteur jack de sortie (avec mise sous/
hors tension)/Logement des piles
Section du capteur
Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’une guitare électroacoustique Yamaha.
Avant d’utiliser l'instrument, veuillez lire entièrement et attentivement la présente notice de
manière à obtenir un maximum de satisfaction de votre guitare et à pouvoir lui assurer un
entretien approprié pendant toute sa durée d’utilisation.
Veuillez noter que ce manuel ne couvre que les pièces électroniques du produit. Pour obtenir
des informations sur les autres pièces non électroniques, consultez le mode d’emploi distinct
de la guitare acoustique.
Nomenclature/Les commandes
Le préamplicateur intégré est automatiquement mis sous tension lorsqu’un
câble est branché au connecteur jack de sortie de la guitare. Réglez toujours le
volume au niveau minimal lorsque vous branchez ou débranchez le câble.
q
Commande rotative VOL
Permet de commander le niveau de volume sonore.
w
Témoin BATT. (contrôle de la pile)
Ce témoin s’allume dès que la pile doit être remplacée. Remplacez la pile dès que possible
lorsque le témoin de pile BATT. s’allume.
* Le témoin de contrôle de la pile peut s’allumer momentanément quand vous appuyez sur

e
Égaliseur 3bandes
LOW : Amplie ou coupe le niveau des basses fréquences.
MID : Amplie ou coupe le niveau des fréquences médium. La commande AMF
r
permet de
régler la fréquence médium de la bande de fréquences concernée par cette commande.
HIGH : Amplie ou coupe le niveau des hautes fréquences.
r
Commande AMF
Règle la fréquence charnière de la bande de fréquences concernée par la commande
d’égaliseur MID. La plage est comprise entre 80Hz et 10kHz.
* Cette commande ne produit aucun effet lorsque la commande d’égaliseur MID est placée
en position centrale.
t
Écran de l’accordeur
Afche les indications de l’accordeur.
y
Bouton TUNER
Allume ou éteint l’accordeur.
u
Bouchon de rosace (fourni)
Placez le bouchon de rosace sur la rosace pour réduire notablement l’effet larsen.
Caractéristiques techniques
Système:
System72
Capteur:
Capteur en barre (type piézo)
Commandes de
préamplification:
VOL, Égaliseur 3bandes (HIGH, MID, LOW), Commande AMF, TUNER
Connecteur jack de sortie:
Fonction mixte connexion/mise sous tension
Impédance
de sortie:
1kΩ
Alimentation:
Piles alcalines AA (LR6) x2
Durée des piles:
Environ 180heures (lorsque l'accordeur n'est pas utilisé et si vous avez installé des piles
alcalines)
* Sujet à variations selon les conditions.
Accordeur:
Chromatique (12demi-tons),
Précision +/– 3cents, La=440Hz
Accessoires:
Clé à 6pans creuse pour réglage du
manche x1, Bouchon de rosace x1

publication. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web

Guitare électroacoustique
SYSTEM72
Mode d'emploi
Utilisation de l'accordeur
q
Maintenez enfoncé le bouton TUNER jusqu’à ce que l’écran
apparaisse pour allumer
l’accordeur.
w
Accordez la corde voulue jusqu’à ce que le nom de la note à laquelle elle correspond s’afche
sur l’écran.
e
La corde est bien accordée lorsque seul le voyant
s’allume au centre de l'écran .
r
Appuyez de nouveau sur le bouton TUNER pour éteindre l’accordeur. De plus, si le nom
de la note n’apparaît pas sur l’affichage pendant plus d’une minute, l’accordeur s’éteint
automatiquement. (l'afchage
disparaît)
* Quelques secondes peuvent être nécessaires après activation pour que l’accordeur détecte
les sons.
 

changée par à-coups. Tendez ou détendez progressivement la corde en contrôlant l’accord.
*

* La sortie du son n’est pas coupée quand l’accordeur est utilisé.
Son trop grave
J
J
J
Accordé
I
I
I
Son trop aigu
PRÉCAUTIONS D’USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves
blessures, voire la mort, en raison d’une électrocution, d’un court-circuit, de dégâts, d’un incendie ou de
tout autre risque. La liste de ces précautions n’est pas exhaustive :
Ne pas ouvrir
,INSTRUMENT¬NE¬CONTIENT¬AUCUNE¬PIÒCE¬NÏCESSITANT¬LINTERVENTION¬DE¬LUTILISATEUR¬.OUVREZ¬PAS¬
LINSTRUMENT¬ET¬NE¬TENTEZ¬PAS¬DEN¬DÏMONTER¬LES¬ÏLÏMENTS¬INTERNES¬OU¬DE¬LES¬MODIlER¬DE¬QUELQUE¬FAON¬
QUE¬CE¬SOIT¬3I¬LAPPAREIL¬PRÏSENTE¬DES¬SIGNES¬DE¬DYSFONCTIONNEMENT¬METTEZLE¬IMMÏDIATEMENT¬HORS¬
TENSION¬ET¬FAITESLE¬CONTRÙLER¬PAR¬UN¬TECHNICIEN¬9AMAHA¬QUALIlÏ
Prévention contre l’eau
.EXPOSEZ¬PAS¬LINSTRUMENT¬Ì¬LA¬PLUIE¬NE¬LUTILISEZ¬PAS¬PRÒS¬DE¬LEAU¬OU¬QUAND¬IL¬EST¬HUMIDE¬OU¬MOUILLÏ¬
NE¬LE¬PLACEZ¬PAS¬SUR¬UN¬RÏCIPIENT¬TEL¬QUUN¬VASE¬UNE¬BOUTEILLE¬OU¬UN¬VERRE¬CONTENANT¬UN¬LIQUIDE¬QUI¬
RISQUE¬DE¬COULER¬PAR¬SES¬OUVERTURES¬3I¬UN¬LIQUIDE¬TEL¬QUE¬DE¬LEAU¬SINlLTRE¬DANS¬LAPPAREIL¬ÏTEIGNEZLE¬
IMMÏDIATEMENT¬ET¬FAITES¬CONTRÙLER¬LAPPAREIL¬PAR¬UN¬TECHNICIEN¬9AMAHA
En cas d’anomalie
,ORSQUE¬LUN¬DES¬PROBLÒMES¬SUIVANTS¬SE¬PRODUIT¬COUPEZ¬IMMÏDIATEMENT¬LALIMENTATION¬ET¬RETIREZ¬TOUTES¬
LES¬PILES¬DE¬LINSTRUMENT¬PUIS¬FAITES¬RÏVISER¬LINSTRUMENT¬PAR¬UN¬TECHNICIEN¬9AMAHA
¬ ,INSTRUMENT¬DÏGAGE¬UNE¬ODEUR¬INHABITUELLE¬OU¬DE¬LA¬FUMÏE
¬ 5N¬OBJET¬EST¬TOMBϬ̬LINTÏRIEUR¬DE¬LINSTRUMENT
¬ 5NE¬BRUSQUE¬PERTE¬DE¬SON¬EST¬INTERVENUE¬DURANT¬LUTILISATION¬DE¬LINSTRUMENT
ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures
corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l’instrument ou de tout
autre bien. La liste de ces précautions n’est pas exhaustive :
Connexions
!VANT¬DE¬RACCORDER¬LINSTRUMENT¬Ì¬DAUTRES¬APPAREILS¬ÏLECTRONIQUES¬METTEZ¬CES¬DERNIERS¬HORS¬TENSION¬
!VANT¬DE¬METTRE¬CES¬APPAREILS¬SOUS¬OU¬HORS¬TENSION¬RÏGLEZ¬TOUS¬LES¬NIVEAUX¬DE¬VOLUME¬SUR¬LE¬SON¬MINIMAL
6EILLEZ¬ÏGALEMENT¬Ì¬RÏGLER¬TOUS¬LES¬APPAREILS¬SUR¬LE¬VOLUME¬MINIMAL¬ET¬Ì¬AUGMENTER¬PROGRESSIVEMENT¬
LES¬COMMANDES¬DE¬VOLUME¬TOUT¬EN¬JOUANT¬DE¬LINSTRUMENT¬POUR¬OBTENIR¬LE¬NIVEAU¬SONORE¬SOUHAITÏ
Emplacement
.E¬PLACEZ¬PAS¬LINSTRUMENT¬DANS¬UNE¬POSITION¬INSTABLE¬AlN¬DÏVITER¬QUIL¬NE¬TOMBE¬ACCIDENTELLEMENT
Précautions de manipulation
.E¬VOUS¬APPUYEZ¬PAS¬SUR¬LINSTRUMENT¬ET¬NE¬DÏPOSEZ¬PAS¬DOBJETS¬LOURDS¬DESSUS¬.E¬MANIPULEZ¬PAS¬
TROP¬BRUTALEMENT¬LES¬TOUCHES¬LES¬SÏLECTEURS¬ET¬LES¬CONNECTEURS
.UTILISEZ¬PAS¬LINSTRUMENT¬OU¬LE¬CASQUE¬DE¬MANIÒRE¬PROLONGÏE¬Ì¬DES¬NIVEAUX¬SONORES¬TROP¬ÏLEVÏS¬OU¬
INCONFORTABLES¬QUI¬RISQUERAIENT¬DENTRAÔNER¬DES¬TROUBLES¬DÏlNITIFS¬DE¬LAUDITION¬3I¬VOUS¬CONSTATEZ¬UNE¬
BAISSE¬DACUITϬAUDITIVE¬OU¬QUE¬VOUS¬ENTENDEZ¬DES¬SIFmEMENTS¬CONSULTEZ¬UN¬MÏDECIN
* Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise
manipulation de l’instrument ou par des modifications apportées par l’utilisateur, ni des
données perdues ou détruites.
* Les informations sur la pile se trouvent dans la section à la fin de cette feuille.
* Veuillez lire le mode d’emploi des appareils audio extérieurs, tels que les amplificateurs de
guitare, etc. avant de les utiliser.
FR
Remplacement des piles
q
Faites glisser la languette située sur la section du bout dans la direction indiquée par la èche, comme
indiqué sur le diagramme ci-dessous, an de libérer le verrou, puis retirez le logement des piles.
w
Insérez deux piles AA en vous assurant que les polarités des piles sont correctement alignées
avec les marques indiquées sur le logement des piles.
e
Remettez le logement en place en le faisant glisser dans la section du bout jusqu’à ce qu’il se verrouille.
q
Déverrouillage
Piles AA x2
Logement des piles
Languette
System72_ZW19200_R0_0706.indd 3 2016/9/2 15:04:12

Summary of content (5 pages)